Dastan-e Hezartoo | پادکست داستان هزارتو

Follow Dastan-e Hezartoo | پادکست داستان هزارتو
Share on
Copy link to clipboard

در این پادکست هر بار داستانی را با صدای نویسنده یا مترجمش به همراه گفتگویی کوتاه با ایشان را می‌شنوید. این فید توسط یک علاقه‌مند به «پادکست داستان هزارتو»، و پس از شروع فصل دوم ایجاد شده و هیچ ارتباطی با معین فرخی و سارا شکوری ندارد. اپیزودها از کانال تلگرام پادکست هزارتو استخراج شده و به مرور اینجا آپلود می‌شوند. برای شنیدن فصل دوم، عبارت «پادکست هزارتو» را در پادگیرِتان جستجو کنید.



A Hezartoo Podcast Fan


    • May 17, 2016 LATEST EPISODE
    • infrequent NEW EPISODES
    • 54m AVG DURATION
    • 22 EPISODES


    Search for episodes from Dastan-e Hezartoo | پادکست داستان هزارتو with a specific topic:

    Latest episodes from Dastan-e Hezartoo | پادکست داستان هزارتو

    سرخِ سفید از مهدی یزدانی‌خرم

    Play Episode Listen Later May 17, 2016 75:43


    در  هزارتوی این هفته، مهدی یزدانی خرم مهمان ماست. اولین رمان او، «به گزارش  اداره‌ی هواشناسی، فردا این خورشید لعنتی...» سال ۱۳۸۴ منتشر شد که جایزه‌ی  ادبی واو برد. مهدی در سال ۹۰ رمان «من منچستر یونایتد را دوست دارم» را  منتشر کرد که جایزه ادبی هفت‌اقلیم و بوشهر را از آن خود کرد. آخرین رمانش  «سرخ سفید» هم اواخر سال گذشته به کتاب‌فروشی‌ها آمد که پر از داستان‌های  کوتاهی است که در دی‌ماه ۵۸ تهران می‌گذرند. در این برنامه، مهدی  یزدانی‌خرم یکی از این داستان‌های کوتاه را می‌خواند، درباره‌ی تاریخ در  داستان حرف می‌زنیم و در نهایت مهدی به انتقادات معین درباره‌ی کتاب‌های  چاپ‌شده در نشر چشمه پاسخ می‌دهد.

    ۴۰۳ از معین فرخی با سپینود ناجیان

    Play Episode Listen Later May 10, 2016 47:51


    این هفته در هزارتو معین فرخی، میزبان پادکست هزارتو، داستانی از خودش می‌خواند و سپینود ناجیان، نویسنده، ویراستار و وبلاگ‌نویس، مجری افتخاری برنامه خواهد بود. اولین مجموعه‌داستان سپینود ناجیان سال ۸۸ با نام «سریرا، سیلویا و دیگران» چاپ شد و مجموعه‌داستان دومش، «قصه‌هایی که در چمدان جا نشدند»، اواخر سال گذشته به بازار آمد. سپینود از شماره‌های اول مجله‌ داستان همشهری تا دو سال پبش با این مجله و مدتی هم با بخش ادبی مجله‌ی «زنان امروز» همکاری می‌کرد. معین هم پیش از هزارتو دو سالی در بخش ترجمه‌ی مجله‌ی داستان همشهری کار می‌کرد و اولین مجموعه‌داستانش، «برف محض» را هم یکی دو هفته‌ای است که نشر چشمه منتشر کرده است. در این برنامه معین داستانی از کتابش می‌خواند و با سپینود درباره‌ی این داستان، تأثیرپذیری ادبی و برنامه‌های هزارتو حرف می‌زنند.

    جعبه سیاه از تونینو بناکیستا با سمیه نوروزی

    Play Episode Listen Later May 3, 2016 72:00


    در بیستمین قسمت پادکست داستان هزارتو، سمیه نوروزی مهمان ماست. سمیه نوروزی که اختصاصی به ترجمه‌ی ادبیات فرانسه می‌پردازد، «معرکه» از لویی فردینان سلین، «پرندگان می‌روند در پرو بمیرند» از رومن گاری و «مرد خسته» از طاهر بن‌جلون را ترجمه کرده است و آخرین ترجمه‌اش هم مصاحبه‌ای طولانی با رومن گاری بود که با عنوان «گذار روزگار» چاپ شد. در این قسمت هزارتو سمیه نوروزی داستانی جذاب و چاپ‌نشده از یکی از نویسنده‌های معاصر فرانسه می‌خواند، و درباره‌ی این داستان و ترجمه از فرانسوی حرف می‌زنیم.

    حالا این کپسول اکسیژن را کجا جا گذاشتم از وودی آلن با بهرنگ رجبی

    Play Episode Listen Later Apr 19, 2016 46:02


    این هفته در هزارتو، بهرنگ رجبی که در اولین قسمت هزارتو داستان تلألؤ از ترومن کاپوتی ار خوانده بود داستانِ دیگری از وودی آلن می‌خواند، درباره‌ی وودی آلنِ نویسنده و فرقش با وودی آلن فیلم‌ساز حرف می‌زنیم، و بهرنگ از این می‌گوید که چطور مترجم‌ها همه‌ی نویسنده‌ها را تبدیل به مادربزرگی قصه‌گو می‌کند.

    پرندگان شر از آرمان سلاح‌ورزی

    Play Episode Listen Later Apr 12, 2016 86:09


    در هزارتوی این هفته آرمان سلاح‌ورزی مهمان ماست. آرمان پیش از این چند  سالی عضو گروه ادبیات گمانه‌زن (آکادمی فانتزی) بوده و داستان‌ها و  ترجمه‌هایش در مجله‌های ادبی مختلف چاپ شده‌اند. در این برنامه بخشی از  رمان منتشرنشده‌ی «پرندگان شر» را می‌شنویم، رمانی پرشخصیت که در مقاطع  مختلف تاریخ ایران می‌گذرد، ولی تاریخی تحریف‌شده و بدیل که لزوما ربطی به  آن‌چه واقعا اتفاق افتاده ندارد. با آرمان درباره‌ی پیشنهادهای رمانش حرف  می‌زنیم: از لزوم استفاده از تاریخ بدیل، جمله‌های تودرتو و «حومه‌سازی». و  سعی می‌کنیم بفهمیم مینیمالیسم امثال بکت و کارور چه فرقی با ماکسیمالیسم  امثال جویس و دیوید فاستر والاس دارد.

    گومز پلسیو از روبرتو بولانیو با پوپه میثاقی

    Play Episode Listen Later Apr 6, 2016 55:43


    امشب پوپه میثاقی مهمان برنامه‌ی هفدهم هزارتوست. پوپه مترجم، دانشجوی دکترای نویسندگی خلاق و دبیر بخش ایران مجله‌ی بین‌المللی اَسیمتُت است و تا به حال دو کتاب از ترجمه‌هاش چاپ شده‌اند: مجموعه‌داستان «آخرین غروب‌های زمین» از روبرتو بولانیو و رمان «شکسپیر و شرکا» از جرمی مرسر. در این برنامه از ایران به آمریکا زنگ می‌زنیم تا با پوپه حرف بزنیم، پوپه داستانی از شیلی می‌خواند و در داستان به مکزیک می‌رویم. درنهایت به نقطه اتصال ایران و آمریکا و شیلی و مکزیک برمی‌گردیم: روبرتو بولانیو، این برنامه به او اختصاص دارد.

    انتظار از عاموس عوز با امید نیک‌فرجام

    Play Episode Listen Later Mar 17, 2016 86:52


    در آخرین برنامه‌ی هزارتو در سال ۹۴، میزبان امید نیک‌فرجام هستیم. مترجمی که چند سالی است از فضای ادبی ایران دور است اما کماکان ترجمه می‌کند و داستان‌های زیادی در انتظار چاپ دارد. امید پیش از این، «فرنی و زویی» و «تیرهای سقف را بالا بگذارید نجاران و سیمور: پیشگفتار» را از جی. دی. سلینجر، «خنده در تاریکی» و «زندگی واقعی سباستین نایت» را از ولادیمیر نابوکوف، «قاتل زیر باران» را از ریموند چندلر و «عاقبتِ کار» را از کینگزلی ایمیس ترجمه کرده بود. در این برنامه‌ی هزارتو، امید داستانی از عاموس عوز، نویسنده‌ی اسرائیلی، می‌خواند و از این می‌گوید که چرا نباید به وضعیت ترجمه در ایران خوش‌بین بود.

    تابستان ۶۳ از محمد طلوعی

    Play Episode Listen Later Mar 13, 2016 42:26


    در برنامه‌ی پانزدهم هزارتو میزان محمد طلوعی هستیم. محمد سال ۸۶ با رمان «قربانی باد موافق» برنده‌ی جایزه‌ی ادبی واو شد و سال ۹۱ هم جایزه‌ی بنیاد گلشیری را به‌خاطر مجموعه‌داستان «من ژانت نیستم» برد. آخرین کتاب او مجموعه‌داستانی بود به نام «تربیت‌های پدر» که سال ۹۳ چاپ شد. در این قسمت هزارتو، داستانی از کتاب «تربیت‌های پدر» را می‌شنویم، درباره‌ی داستان‌های پدر-پسری حرف می‌زنیم و از این می‌گوییم که ادبیات چگونه می‌تواند راه خود را از سینما جدا کند.

    زینت و مک‌لوهان از احسان عبدی‌پور

    Play Episode Listen Later Mar 1, 2016 26:05


    مهمان این هفته‌ی هزارتو، بیشتر به عنوان کارگردان شناخته می‌شود تا نویسنده: احسان عبدی‌پور، کارگردان فیلم‌های «تنهای تنهای تنها» و «پاپ» و «آه، ای عبدالحلیم» که اولی در سال ۹۲ جایزه‌ی ویژه‌ی فیلم‌اولی‌های جشن خانه‌ی سینما را برد و دوتای آخر هنوز شانس اکران پیدا نکرده‌اند. احسان در این برنامه، داستانی می‌خواند که در جنوب می‌گذرد و زمان جام‌جهانی ۲۰۱۴ برزیل.

    چرا ترجمه‌ی ادبی ایران نتوانسته ادبیات روز جهان را پوشش بدهد؟

    Play Episode Listen Later Feb 23, 2016 55:12


    در قسمت سيزدهم هزارتو به دنبال پاسخ این سؤال خواهیم بود که که چرا ترجمه‌ی ادبی ایران نتوانسته ادبیات روز جهان را پوشش بدهد، و در وضعیت فعلی اولویت با ترجمه‌ی چه آثاری است، آثار کلاسیکِ ترجمه‌نشده یا آثار روز جهان؟ آیا مترجم باید به سراغ نویسنده‌های تثبیت‌شده برود یا باید ریسکِ معرفیِ نویسنده‌هایی که مطرح‌اند ولی هنوز تثبیت نشده‌اند را بپذیرد؟ نقش بازار در این انتخاب چیست؟ هر کدام از مترجم‌ها چه عواملی برای انتخابِ کتاب‌ها در نظر می‌گیرند؟ در این برنامه سه تا از مهمان‌های قدیمی هزارتو - امیر احمدی آریان، بهرنگ رجبی و لیلا نصیری‌ها - به دنبال پاسخ این سؤال‌ها خواهند

    یزرائل از جونو دیاز با روزبه استیفانی

    Play Episode Listen Later Feb 16, 2016 52:25


    در هزارتوی این هفته روزبه استیفایی نویسنده‌ی کم‌تر شناخته‌شده‌ای را به مخاطبان فارسی معرفی می‌کند. روزبه سال‌هاست که ترجمه می‌کند و تا حالا علاوه بر کار با مجلات ادبی و اینترنتی مختلف، کتاب «راهنمای مختصر و البته مفید نافرمانی مدنی» از وودی آلن را هم ترجمه کرده است. روزبه داستانی از جونو دیاز را برایمان می‌خواند؛ جونو دیاز از آن نویسنده‌های مطرحی است که هنوز داستان‌هایشان در ایران درست و حسابی چاپ نشده، ولی انواع و اقسام جایزه‌های ادبی (از جمله پولیتزر) را برده و حالا هم در دانشگاه ام‌آی‌تی نوشتن خلاق درس می‌دهد. دیاز با وجود آن‌که اصلیت دومینیکنی دارد و ذاتا انگلیسی‌زبان نیست، تنها با سه کتاب خودش را به یکی از مهم‌ترین نویسنده‌های امروز آمریکا تبدیل کرده.

    دلبستگی از ادم هزلت با مژده دقیقی

    Play Episode Listen Later Feb 9, 2016 65:18


    این هفته در هزارتو مهمان مژده دقیقی هستیم. مژده دقیقی که سال‌هاست به کار ترجمه و ویرایش مشغول است، نویسنده‌های زیادی مثل آلیس مونرو، آیزاک بابل، آیزاک باشوویس سینگر را به ادبیات ایران معرفی کرده و در سال‌های اخیر بیشتر از ادبیات روز آمریکا ترجمه کرده است. مجموعه‌داستان‌های «این‌جا همه‌ی آدم‌ها این‌جوری‌اند»، «مشقت‌های عشق»، «نقشه‌هایت را بسوزان» و «خانواده‌ی مصنوعی» مجموعه‌هایی هستند که مژده دقیقی از میان بهترین داستان‌های آمریکایی انتخاب و ترجمه کرده. از دیگر کتاب‌های او، می‌توان به «ظلمت در نیمروز» آرتور کوستلر، «زندان‌هایی که برای زندگی انتخاب می‌کنیم» دوریس لسینگ و «ببر سفید» آراویند آدیگا اشاره کرد. در برنامه‌ی این هفته‌ی هزارتو مژده دقیقی داستان منتشرنشده‌ی «دلبستگی» از ادم هزلت را به ترجمه‌ی خودش می‌خواند و درباره‌ی این داستان، داستان‌های آمریکایی و ترجمه‌های او با هم حرف می‌زنیم. این داستان با عنوان Devotion در کتاب بهترین داستان‌کوتاه‌های آمریکا در سال 2003 چاپ شده است

    غیاب دانیال از امیر احمدی آریان

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2016 59:30


    این هفته در هزارتو، امیر احمدی آریان مهمان ماست. امیر که سال‌هاست به‌عنوان نویسنده، مترجم و منتقد در فضای ادبی ایران مشغول به کار است، مجموعه‌داستان «تکه‌های جنایت» و رمان «چرخ‌دنده‌ها» را نوشته. «کتاب اوهام» پل آستر، «جایی برای پیرمردها نیست» کورمک مک‌کارتی، «زنانه نیست» پی. دی. جیمز و «پیش‌روی» ای. ال. داکترو هم آثار داستانی‌ای هستند که به ترجمه‌ی او چاپ شده‌اند. آخرین کتابی که از امیر منتشر شد «شعارنویسی بر دیوارکاغذی» بود، مقاله‌ی بلندی که به بررسی ادبیات دهه‌ی هشتاد ایران می‌پرداخت و به‌خاطر رویکرد انتقادی‌اش به این دوره، بحث‌های زیادی حولش شکل گرفت. امیر در این برنامه‌ی هزارتو بخشی از رمان منتشرنشده‌اش را می‌خواند و درباره‌ی این رمان، دلایل عدم انتشارش، انتشار غیر رسمی و خودِ امیر احمدی آریان با هم حرف می‌زنیم.

    در نیوبرانزویک از سقف مار می‌چکد از آیدا احدیانی

    Play Episode Listen Later Jan 26, 2016 33:21


    امشب در هزارتو آیدا احدیانی مهمان ماست. شاید آیدا را بیشتر به وبلاگش، «پیاده‌رو»، بشناسیم اما در برنامه‌ی امشب خواهید شنید که آیدا بیشتر داستان‌نویس است تا وبلاگ‌نویس. آیدا تا به حال دو مجموعه‌داستان خارج از ایران منتشر کرده است. مجموعه‌داستان اولش به اسم «شهر باریک» سال ۸۸ با تصویرسازی توکا نیستانی منتشر شد و مجموعه‌داستان دومش، «دکتر برایان از دودکش بالا می‌رود» پارسال منتشر شد. در برنامه‌ی امشب هزارتو آیدا داستانی از کتاب دومش می‌خواند و با هم درباره‌ی داستان‌هایش و ارتباط آن‌ها با وبلاگ‌نویسی و مهاجرت حرف می‌زنیم.

    واندرلند از پیمان اسماعیلی

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2016 69:29


    در قسمت هشتم هزارتو، میزبان پیمان اسماعیلی هستیم. پیمان فعالیت ادبی‌اش را از سال ۷۹ با روزنامه‌نگاری شروع کرد. در آن دوران با نویسنده‌های بزرگ دنیا مثل پل آستر، کورت ونه‌گات، استانیسلاو لم، جومپا لاهیری و مایکل کانینگهام گفت‌وگو کرد و در سال ۸۴ با مجموعه‌داستان «جیب های بارانی‌ات را بگرد» به ادبیات داستانی ایران وارد شد، بعد از آن با مجموعه‌داستان دومش «برف و سمفونی ابری» به اوج موفقیت رسید و جایزه‌ی بنیاد گلشیری، مهرگان، روزی روزگاری و جایزه‌ی ویژه‌ی منتقدان و نویسندگان مطبوعات را برد. سومین کتاب و اولین رمانش هم «نگهبان» بود که در نظرسنجی مجله‌ی تجربه جزو آثار برگزیده‌ی سال ۹۲ انتخاب شد. پیمان در این قسمتِ هزارتو داستان «واندرلند» را می‌خواند و درباره‌ی داستان‌نویسی‌اش و تغییراتی که در آن رخ داده، حرف می‌زند.

    فقط زنگ زدم که بگویم دوستت دارم از جاناتان فرنزن با بهناز شیرمحمدی

    Play Episode Listen Later Jan 12, 2016 47:16


    بهناز شیرمحمدی که به عنوان مترجم با نشریات ادبی متعددی همکاری می‌کند، در این پادکست متنی از جاناتان فرنزن را می‌خواند. فرنزن علاوه بر محبوبیتی که بخاطر رمان‌هایش دارد، جستارنویس مطرحی هم هست و این متن هم جز این گروه از نوشته‌های اوست. در این پادکست در مورد این شیوه ادبی هم گفتگو می‌کنیم.

    کار از دنیس جانسون با پیمان خاکسار

    Play Episode Listen Later Jan 5, 2016 47:50


    مهمان این هفته‌ی هزارتو، پیمان خاکسار است. پیمان خاکسار که جزو مترجم‌های محبوب چند سال اخیر است و نویسنده‌های زیادی را به کتاب‌خوانان ایرانی معرفی کرده، کتاب‌هایی مثل «اتحادیه‌ی ابلهان»، «جزء از کل»، «هالیوود»، «اومون را»، «پسر عیسا» و «برادران سیسترز» را ترجمه کرده. در برنامه‌ی این هفته‌ی هزارتو، پیمان داستانی از دنیس جانسون را برایمان می‌خواند و درباره‌ی داستان‌های دنیس جانسون و ترجمه‌های پیمان خاکسار با او حرف می‌زنیم.

    ویلت از شارلوت برونته با رضا رضایی

    Play Episode Listen Later Dec 29, 2015 64:56


    در این قسمت از پادکست هزارتو میزبان رضا رضایی هستیم. آقای رضایی داستانی از شارلوت برونته به نام ویلت را می‌خواند و راجع به آن با هم گفتگو می‌کنیم.

    ون گوگ از میخائیل یلیزاروف با آبتین گلکار

    Play Episode Listen Later Dec 22, 2015 36:13


    در این قسمت از پادکست هزارتو میزبان آبتین گلکار هستیم. آبتین داستانی از میخائیل یلیزاروف به نام ون گوگ را می‌خواند و راجع به آن با هم گفتگو می‌کنیم.

    دروازه‌بان هانوفر از آیین نوروزی

    Play Episode Listen Later Dec 15, 2015 24:21


    در این قسمت از پادکست هزارتو میزبان آیین نوروزی هستیم. آیین داستانی از خودش به نام دروازه‌بان هانوفر را می‌خواند و راجع به آن با هم گفتگو می‌کنیم.

    بی‌نام از جاشوا فریس با لیلا نصیری‌ها

    Play Episode Listen Later Dec 8, 2015 49:24


    در قسمت دوم از پادکست داستان هزارتو میزبان لیلا نصیری ها هستیم. لیلا رمان بی نام از جاشوا فریس را می‌خواند و درباره این نویسنده صحبت می‌کند.

    تلالو از ترومن کاپوتی با بهرنگ رجبی

    Play Episode Listen Later Dec 1, 2015 52:13


    در قسمت اول از پادکست داستان هزارتو میزبان بهرنگ رجبی هستیم. بهرنگ داستان تلالو از ترومن کاپوتی را می‌خواند و درباره این نویسنده صحبت می‌کند.

    Claim Dastan-e Hezartoo | پادکست داستان هزارتو

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel