Vorstellung des ersten automatischen simultanen Übersetzungsdienstes

Follow Vorstellung des ersten automatischen simultanen Übersetzungsdienstes
Share on
Copy link to clipboard

Die Internationalisierung stellt Universitäten auch vor sprachliche Herausforderungen: Sollen sie ihre Lehrveranstaltungen auf Englisch umstellen – oder müssen alle ausländischen Studierenden Deutsch lernen? Eine alternative Lösung hat das Institut für Anthropomatik des Karlsruher Instituts für Tech…

Karlsruher Institut für Technologie (KIT)

  • Mar 28, 2013 LATEST EPISODE
  • infrequent NEW EPISODES
  • 28m AVG DURATION
  • 6 EPISODES



Latest episodes from Vorstellung des ersten automatischen simultanen Übersetzungsdienstes

Simultaneous Translation by Machine

Play Episode Listen Later Mar 28, 2013 73:50


Simultanübersetzung durch Maschinen

Play Episode Listen Later Mar 28, 2013 34:56


Vorstellung des ersten automatischen simultanen Übersetzungsdienstes

Play Episode Listen Later Mar 28, 2013 4:58


Interview mit Karl Karnadi, Informatikstudent am Karlsruher Institut für Technologie (KIT)

Play Episode Listen Later Mar 28, 2013 2:31


Computer Supported Human - Human Multilingual Communication

Play Episode Listen Later Mar 25, 2013 47:53


Übersetzungsservice - die Bedeutung für das Karlsruher Institut für Technologie (KIT)

Play Episode Listen Later Mar 25, 2013 6:35


Claim Vorstellung des ersten automatischen simultanen Übersetzungsdienstes

In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

Claim Cancel