POPULARITY
Categories
SUEM entrena con cuerdas, drones y K9 en zonas agrestes ¡Melchor, Gaspar y Baltasar llegan a Neza! Venezolanos en CDMX piden paz y democraciaMás información en nuestro Podcast
El ataque de Estados Unidos a Venezuela para capturar a Nicolas Maduro, que ya esta en Nueva York (en la imagen lo vemos aislado sensorialmente, que es como ha sido conducido a su destino tras la detencion), es la noticia con la que ha empezado 2026. Y sera posiblemente la noticia del ano. El corresponsal de Onda Cero, Agustin Alcala, nos cuenta la ultima hora de este autentico terremoto informativo.
«No pongas condiciones a Dios».
Fluent Fiction - Norwegian: The Secret of the Missing Viking Ring: A Curator's Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-01-23-34-02-no Story Transcript:No: Det snødde lett over de smale brosteinsgatene i gamle Bergen.En: It was snowing lightly over the narrow cobbled streets of old Bergen.No: Museet, en perle fra en svunnen tid, lå innhyllet i vinterens stille tepper.En: The museum, a jewel from a bygone era, was enveloped in winter's silent blankets.No: Det var på nyttårsdagen at Lars, museets engasjerte kurator, oppdaget noe forferdelig.En: It was on New Year's Day that Lars, the museum's dedicated curator, discovered something terrible.No: En sjelden gjenstand var forsvunnet fra utstillingen.En: A rare artifact had disappeared from the exhibition.No: Denne gjenstanden, en vikingring med intrikate utskjæringer, var hjertet av museets samling.En: This artifact, a Viking ring with intricate carvings, was the heart of the museum's collection.No: Lars følte vekten av ansvaret tyngende på skuldrene sine.En: Lars felt the weight of responsibility pressing on his shoulders.No: Hvis nyheten spredte seg, kunne museets rykte bli skadet.En: If the news spread, the museum's reputation could be damaged.No: Han trengte hjelp, men hvem kunne han stole på?En: He needed help, but whom could he trust?No: Ingrid, en lokal historiker, var på museet den dagen.En: Ingrid, a local historian, was at the museum that day.No: Hun hadde øye for detaljer og var en god venn.En: She had an eye for detail and was a good friend.No: Hun arbeidet jevnlig med artikler om historie, alltid på jakt etter en sjelden historie som kunne gi henne et gjennombrudd.En: She worked regularly on historical articles, always on the lookout for a rare story that could give her a breakthrough.No: Lars og Ingrid gikk forsiktig gjennom museets dunkle rom, deres pust skapte små skyer av dugg i den kjølige luften.En: Lars and Ingrid carefully walked through the museum's dim rooms, their breaths creating small clouds of mist in the chilly air.No: "Ingrid," begynte Lars nølende, "jeg trenger din hjelp, men dette må forbli mellom oss.En: "Ingrid," began Lars hesitantly, "I need your help, but this must remain between us."No: "Ingrid nikket.En: Ingrid nodded.No: "Selvfølgelig, Lars.En: "Of course, Lars.No: Jeg vil virkelig gjerne hjelpe.En: I'd really like to help."No: "De søkte gjennom utstillingene og kontrollerte hver eneste hylle, hver eneste avkrok.En: They searched through the exhibitions and checked every shelf, every nook and cranny.No: Detektivarbeidet førte dem til arkivrommet.En: The detective work led them to the archive room.No: En stor, støvete bokhylleseksjon fanget Ingrids oppmerksomhet.En: A large, dusty bookshelf section caught Ingrid's attention.No: Hun studerte en liste med notater i hånden, sammenlignet med etikettene på hyllene.En: She studied a list of notes in her hand, comparing it with the labels on the shelves.No: "Se her," sa hun med et glimt i øyet.En: "Look here," she said with a gleam in her eye.No: "Dette nummeret matcher ikke.En: "This number doesn't match."No: "Lars trådte nærmere.En: Lars stepped closer.No: De oppdaget at vikingeringsgjenstanden hadde blitt feilaktig arkivert.En: They discovered that the Viking ring artifact had been mistakenly archived.No: En enkel feil, men med store konsekvenser hvis den hadde blitt kjent.En: A simple error, but with significant consequences if it had become known.No: Lars pustet lettet ut: "Hvordan skal vi fortelle dette uten å avsløre rotet?En: Lars sighed with relief: "How should we tell this without revealing the mess?"No: "Ingrid tenkte raskt.En: Ingrid thought quickly.No: "Dette kan fremheve museets arbeid i å sikre at hver gjenstand blir riktig ivaretatt.En: "This can highlight the museum's work in ensuring every artifact is properly taken care of.No: Det er en positiv vinkel.En: It's a positive angle."No: "De ble enige om å fokusere på det positive aspektet ved funnet.En: They agreed to focus on the positive aspect of the discovery.No: Ingrid skrev en artikkel som fremhevet museets engasjement i bevaring og nyoppdagelse.En: Ingrid wrote an article that highlighted the museum's commitment to preservation and rediscovery.No: De presenterte historien med stolthet, og museets rykte forble intakt.En: They presented the story with pride, and the museum's reputation remained intact.No: Lars lærte viktigheten av samarbeid og betydningen av å balansere sitt intense fokus på arbeid med menneskelige relasjoner.En: Lars learned the importance of collaboration and the significance of balancing his intense focus on work with human relationships.No: Ingrid innså at hun kunne forfølge karrieren sin på en måte som respekterte integritet og ansvar.En: Ingrid realized she could pursue her career in a way that respected integrity and responsibility.No: Snøen falt fortsatt mykt idet de forlot museet.En: The snow was still falling softly as they left the museum.No: Nyttårsdagen brakte ikke bare et nytt år, men en ny forståelse mellom to venner, og en historie deres by kunne være stolt av.En: New Year's Day brought not only a new year but a new understanding between two friends, and a story their city could be proud of. Vocabulary Words:narrow: smalecobbled: brosteinsgateneenveloped: innhylletcurator: kuratorartifact: gjenstandintricate: intrikatecarvings: utskjæringerreputation: ryktededicated: engasjerteexhibition: utstillingenattention: oppmerksomhethesitantly: nølendearchive: arkivrommetdisappeared: forsvunnetshelves: hyllenook: avkrokcranny: avkrokmistakenly: feilaktigeditor: redaktørgleam: glimtintact: intakthighlight: fremhevecommitment: engasjementrediscovery: nyoppdagelseintegrity: integritetresponsibility: ansvardiscovery: funnetcollaboration: samarbeidsignificance: betydningenintense: intense
It's not uncommon for rhinoviruses to resurface during the spring and autumn seasons. They're the main cause of the common cold. At the same time, spring also brings increased pollen circulation, leading to hay fever symptoms which are very similar to those of a viral cold. Having a blocked nose can be particularly bothersome, what with having to blow your nose every two minutes, sneezing, having a sore throat and sometimes getting a fever. Most of the time, all you want to do is rest. But that's not easy when you have a cold. Let's discuss some tips that can help you get a better night's sleep! Is there a way to stop coughing so much? Should I try sleeping in a certain position? What about drinking fluids? In under 3 minutes, we answer your questions! To listen to the last episodes, you can click here: Why is Disney becoming unpopular? What is the coffee cup test in job interviews? Faux self-care: are we being fooled by the wellness industry? A podcast written and realised by Joseph Chance. First broadcast : 12/03/23 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
American Journal of Infection Control: Science Into Practice
Can a simple nasal antiseptic protect ICU patients from deadly MRSA infections? This episode dives into how a Michigan hospital team reduced bloodstream infections with a twice-daily antiseptic, why it worked, and what it takes to implement this approach. With expert insights and real-world challenges, this is prevention in action, right under your nose. With special guests: Sarah Prascius, MPH, CIC, Infection Prevention Specialist, Henry Ford West Bloomfield Hospital - Michigan Alex Wells, MPH, CIC, CPHQ, Manager of Safety and Reliability, Henry Ford West Bloomfield Hospital - Michigan Tricia Stein, MD, FIDSA, FACP, Medical Director of Infection Prevention and Antimicrobial Stewardship and Chief of the Infectious Disease Section, Henry Ford West Bloomfield Hospital - Michigan
Send us a textEN ESTE EPISODIO: Este episodio es una invitación a cerrar el año desde la conciencia y no desde la exigencia. No desde lo que no se logró, sino desde lo que se transformó por dentro. Hablamos de dinero, amor, salud y metas, pero dándoles la vuelta para recordar algo esencial: naciste con los instrumentos que crean la realidad. Pensar, sentir y elegir no son premios que se ganan, son derechos de conciencia. Este no fue un año para llegar a ningún lugar, fue un año para recordar quién eres. Si necesitas cerrar el ciclo con paz, claridad y verdad, este episodio es para ti.ESTE EPISODIO SE COMPLEMENTA CON UNA MEDITACIÓN. AQUÍ LA TIENES: https://youtu.be/15Xw7g_WQWYADQUIERE TU BOLETA PARA A CORAZÓN ABIERTO - MADRID: https://www.desdeelcorazonpodcast.com/event-details/a-corazon-abierto-madrid-1AQUÍ TIENES EL LINK PARA ADQUIRIR MI LIBRO: https://www.desdeelcorazonpodcast.com/a-corazon-abierto-libroESCUELA DE METAFÍSICASi te gusta la metafísica y te gustaría aprenderla y aplicarla para mejorar tu vida, tenemos una escuela. Échale un vistazo a toda la información, tal vez resuenas con eso: https://www.desdeelcorazonpodcast.com/escuela-de-metafísicaCOACHING¿Necesitas claridad y no sabes por dónde empezar para afrontar los retos de la vida? En Desde el Corazón tenemos coaches y terapeutas que pueden ayudarte. Agenda una cita sin costo previo: https://www.desdeelcorazonpodcast.com/terapiasCÓMO MANEJAR LAS EMOCIONES¿Preguntas existenciales? Quizás el catalogo de nuestro podcast pueda traerte luz. Échale un vistazo: https://www.desdeelcorazonpodcast.com/catalogoDESDE EL CORAZÓN RADIO Seguro sabes lo importante que es mantener tu sistema nervioso en calma para realmente manipular tu energía. Bueno, aquí te ayudamos con eso. Estamos las 24 horas en vivo con música instrumental y reflexiones metafísicas que te ayudan a mantenerte en calma: https://www.desdeelcorazonpodcast.com/radioCOMUNIDAD EN TELEGRAM Nuestro comunidad de Telegram se reúne un día a la semana para responder preguntas y abordar temas de metafísica y espiritualidad. Si quieres participar únete a nuestro grupo: https://t.me/desdeelcorazontelegramMÚSICA DE NATHALYPor cierto, una de las expresiones de mi ego en esta vida es la música. He creado música con principio metafísicos. Aquí te dejo una lista de ellas por si las quieres escuchar en Spotify: https://open.spotify.com/intl-es/artist/4z2DfvXr85rmCziSpKPFIINOTA PARA TI “Gracias por estar aquí, no olvides que eres una individualidad de Dios y que ese Dios que te creó te ha otorgado el derecho a la felicidad. Pero el único camino a esa felicidad eres tú mismo. ¿Cómo? a través de tu mente y corazón y al manejo de eso que no se puede ver, le llamamos METAFÍSICA". NathalyEn este episodio encontrarás información sobre #metafisica #espiritualidad #manifestaciónSUSCRIBETE AL CANAL DE YOUTUBE:https://www.youtube.com/@DesdeElCorazon
Hablamos con el doctor Ripoll sobre la lesión de Isco, conocemos la última hora del Real Madrid y analizamos al equipo blanco con Pedja Mijatovic.
Le hicimos una clavada telefónica al señor Aceituno por un supuesto paquete de Amazon, pero la cosa se salió de control cuando empezamos a cambiarle el nombre. Cada “Aceituna” lo hacía enojar más, y la llamada terminó siendo una mezcla perfecta de confusión, paciencia perdida y muchas risas.
The show opens with the crowds entering the Town Hall, and the Ipanna Singers singing, I Feel a Song Coming On. Fred reads from the Town Hall Bulletin, making note…
Cesar Montes podría regresar a la Liga MX. Cruz Azul y Rayados se lo estarían peleando.
Miriam Jorge: "La modificación de la ordenanza no se ha hecho en base a México"
Cada martes, la opinión de Javier Mateo
Wie wird aus einem Jamie Oliver Foodstylisten ein veganer Slow-Food-Aktivist?
Un relato pensado para los primeros lectores, protagonizado por un ratón que va presentando a los animales de la granja y transformando cada encuentro en un juego sonoro.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Meditación sobre el Evangelio del 29 de diciembre, quinto día de la Octava de Navidad: la Purificación de la Virgen, el Rescate del Primogénito y la Presentación de Jesús en el Templo. Inmediatamente irrumpe el anciano Simeón, un anciano con alma joven. También en la vejez se puede descubrir al Salvador, porque el amor no se jubila nunca, no cabe la fidelidad disecada o en conserva.
La esperanza cristiana no termina el 25 de diciembre. Cristo vino para quedarse, no para pasar como si nada. Sin embargo, muchas personas viven con una esperanza temporal. Es decir, cantan en diciembre y se inquietan en enero. Hoy cultiva una esperanza constante, sostenida por la fidelidad de Dios y no por el ánimo del momento. La esperanza no es negación; es un ancla y una decisión diaria. Además, la esperanza se alimenta con hábitos sencillos como una oración diaria, una gratitud consciente y una obediencia humilde. Así pues, cuando sientas que el corazón se te apaga, vuelve a la siguiente verdad: el mismo Señor Jesús que nació en Belén sigue reinando y sigue obrando hoy en día. Su luz no depende de tus circunstancias; depende de Su carácter. Por tanto, reemplaza el “¿y si sale mal?” por “aunque no entienda, Dios es bueno”. Recuerda que la esperanza madura no niega el dolor; lo atraviesa con fe, y durante ese proceso, el Señor forma nuestra paciencia, carácter y compasión. De modo que, no apagues la esperanza cuando se apaguen las luces; enciéndela con fe cada mañana. La Biblia dice en Romanos 5:5: “La esperanza no avergüenza…”. (RV1960).
Rafael Louzán: "No se podría explicar que España no fuera sede de la final del Mundial 2030"
Fluent Fiction - Norwegian: Finding Holiday Magic on the Cobblestone Streets of Amalfikysten Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-27-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en klar og kjølig vintermorgen på Amalfikysten.En: It was a clear and chilly winter morning on the Amalfikysten.No: Den skarpe vinden bar med seg lukten av sjø og sitron, og ga en følelse av at noe magisk var i luften.En: The sharp wind carried the scent of sea and lemon, and gave a feeling that something magical was in the air.No: Sigrid og Arvid spaserte nedover de brosteinsbelagte gatene, omringet av små butikker som var pyntet til jul.En: Sigrid and Arvid strolled down the cobblestone streets, surrounded by small shops decorated for Christmas.No: Trange smug og vingårdstrær i horisonten skapte en uforglemmelig scene.En: Narrow alleys and vineyard trees on the horizon created an unforgettable scene.No: Sigrid var dypt konsentrert.En: Sigrid was deeply focused.No: Hun ønsket å finne de perfekte gavene til sine kjære.En: She wanted to find the perfect gifts for her loved ones.No: "Jeg må ha noe spesielt til mamma," sa hun med et alvorlig uttrykk, mens hun studerte vinduet i en artisantbutikk som var fylt med håndlaget keramikk.En: "I need something special for mom," she said with a serious expression, while studying the window in a craft shop filled with handmade ceramics.No: Arvid, derimot, virket mer opptatt av byens skjønnhet enn kjøpingen.En: Arvid, on the other hand, seemed more occupied with the beauty of the town than shopping.No: "Se på utsikten, Sigrid!En: "Look at the view, Sigrid!No: Kysten er utrolig vakker," ropte han, med armene utstrakte i beundring for de blå bølgene som slo mot klippene.En: The coast is incredibly beautiful," he exclaimed, his arms outstretched in admiration of the blue waves crashing against the cliffs.No: Sigrid sukket.En: Sigrid sighed.No: "Fokus, Arvid.En: "Focus, Arvid.No: Vi har ikke mye tid," sa hun, bekymret for hver sveipende visitt i butikkene.En: We don't have much time," she said, worried about each fleeting visit to the shops.No: Valget var overveldende, og hun følte presset av å finne noe som ville glede alle.En: The choice was overwhelming, and she felt the pressure to find something that would please everyone.No: Men så stoppet Arvid.En: But then Arvid stopped.No: Han holdt opp en liten, fin vevd veske fra en bod.En: He held up a small, finely woven bag from a stall.No: "Hva synes du om denne?En: "What do you think of this?No: Det er høytid og hyggelig," sa han med et smil.En: It's festive and nice," he said with a smile.No: Sigrid nølte, men hun kunne ikke unngå å merke Arvids enkle glede.En: Sigrid hesitated, but she couldn't help but notice Arvid's simple joy.No: Da øyeblikkene fløt forbi, begynte Sigrid å ta til seg Arvids tankegang.En: As the moments passed, Sigrid began to adopt Arvid's mindset.No: Hun innså at det var viktigere å finne noe som ga henne en god følelse, snarere enn å streve etter det perfekte.En: She realized that it was more important to find something that gave her a good feeling, rather than striving for perfection.No: På ettermiddagen, følte Sigrid at tiden løp fra henne.En: In the afternoon, Sigrid felt that time was slipping away from her.No: Hun snudde seg mot Arvid, som så på en gatekunstner male et vakkert vinterlandskap.En: She turned to Arvid, who was watching a street artist paint a beautiful winter landscape.No: Panikken begynte å stige, men hun tok et dypt pust.En: Panic began to rise, but she took a deep breath.No: "Kanskje jeg bare skal velge med hjertet," tenkte hun.En: "Maybe I should just choose with my heart," she thought.No: Sigrid fant en nydelig, håndlaget glassengel til moren sin.En: Sigrid found a beautiful, handmade glass angel for her mother.No: Det føltes riktig.En: It felt right.No: Gradvis plukket hun ut små skatter som ga henne en god følelse: en sjokoladeeske til vennen som elsket søtsaker, og et varmt ullskjerf til søsteren.En: Gradually, she picked out small treasures that gave her a good feeling: a box of chocolates for a friend who loved sweets, and a warm wool scarf for her sister.No: Da solen begynte å synke over horisonten, sto Sigrid og Arvid ved kanten av klippen.En: As the sun began to set over the horizon, Sigrid and Arvid stood at the edge of the cliff.No: Lyset fra solnedgangen farget himmelen rosa og gull.En: The light from the sunset painted the sky pink and gold.No: Sigrid klemte posene tett og så på Arvid, som strålte over deres dag.En: Sigrid clutched the bags tightly and looked at Arvid, who beamed over their day.No: "Du hadde rett," sa Sigrid.En: "You were right," Sigrid said.No: "Noen ganger må man være litt spontan.En: "Sometimes you have to be a little spontaneous."No: " Arvid lo, og de delte et lettet smil.En: Arvid laughed, and they shared a relieved smile.No: De vendte blikket mot havet, tilfredse og glade med gavene, og enda mer med minnene de hadde skapt.En: They turned their gaze to the sea, content and happy with the gifts, and even more with the memories they had created. Vocabulary Words:chilly: kjøligsharp: skarpescent: luktenstrolled: spasertecobblestone: brosteinsbelagtealleys: smugvineyard: vingårdstrærunforgettable: uforglemmeligcraft: artisantceramics: keramikkexclaimed: ropteadmiration: beundringsigh: sukketoverwhelming: overveldendepleasure: gledefinely woven: fin vevdstall: bodhesitated: nølteadopt: ta til segmindset: tankegangstriving: streveslipping away: løp fra hennepanic: panikkendeep breath: dypt pustheart: hjertetreasures: skattercontent: tilfredseclutched: klemtespontaneous: spontanmemories: minnene
Abríguese, hay Alerta por bajas temperaturas en CDMX Detienen a dos personas vinculadas a robos de relojes de lujo en MH Bolsonaro sale de prisión para someterse a una operación
Fluent Fiction - Norwegian: Chasing Aurora: A Wintry Quest for the Northern Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-25-08-38-20-no Story Transcript:No: Tromsø var kledd i hvitt.En: Tromsø was dressed in white.No: Snøen dekket gatene som et mykt teppe, og en kald vind blåste gjennom byens smale gater.En: The snow covered the streets like a soft blanket, and a cold wind blew through the city's narrow streets.No: Det var rett før jul, og luften var fylt med duften av pepperkaker og varm gløgg som strømmet fra de koselige kafeene.En: It was just before Christmas, and the air was filled with the scent of gingerbread and hot mulled wine wafting from the cozy cafes.No: Ingrid, en ivrig astronom, var i Tromsø for sin store lidenskap: nordlyset.En: Ingrid, an eager astronomer, was in Tromsø for her great passion: the northern lights.No: Hun hadde en viktig oppgave foran seg, en forskningsprosjekt som trengte bilder av det dansende lyset på himmelen.En: She had an important task ahead, a research project that needed pictures of the dancing lights in the sky.No: Hun hadde fått med seg Lars, en venn og fotograf, som ikke var like overbevist om denne arktiske reisen.En: She had brought along Lars, a friend and photographer, who was not as convinced about this arctic journey.No: "Været er ustabilt," bemerket Lars skeptisk da de gikk langs havnen.En: "The weather is unstable," remarked Lars skeptically as they walked along the harbor.No: "Snøstormen kan skjule alt."En: "The snowstorm can hide everything."No: Ingrid smilte, hennes entusiasme ubegrenset.En: Ingrid smiled, her enthusiasm limitless.No: "Vi må være tålmodige, Lars. Været endrer seg raskt her oppe. Vi kommer til å se det."En: "We have to be patient, Lars. The weather changes quickly up here. We will see it."No: Selv om Lars tvilte, bestemte han seg for å bli.En: Even though Lars doubted, he decided to stay.No: Han så på den stjerneklare himmelen, delvis skjult av tunge snøskyer.En: He looked at the starry sky, partially hidden by heavy snow clouds.No: De satte opp et lite telt på en ås med utsikt over byen, varmt pakket inn i tykke klær og med kameraet klart.En: They set up a small tent on a hill overlooking the city, warmly wrapped in thick clothes and with the camera ready.No: Kvelden nærmet seg, og snøstormen kom.En: The evening approached, and the snowstorm came.No: Vindkastene var sterke, og snøen skapte en ugjennomtrengelig vegg.En: The gusts of wind were strong, and the snow created an impenetrable wall.No: Lars begynte å bli utålmodig og ville pakke sammen.En: Lars began to grow impatient and wanted to pack up.No: "Vi gir oss ikke nå. Hav tålmodighet," sa Ingrid bestemt og ga ham en varm kopp kakao.En: "We're not giving up now. Have patience," said Ingrid firmly, handing him a warm cup of cocoa.No: Tiden gikk sakte, men plutselig, like raskt som stormen kom, begynte skyene å lette.En: Time passed slowly, but suddenly, just as quickly as the storm had come, the clouds began to clear.No: Ingrid gispet, og Lars hevet brynene.En: Ingrid gasped, and Lars raised his eyebrows.No: Mot nord beveget de første strålene av aurora borealis seg over himmelen.En: To the north, the first rays of the aurora borealis moved across the sky.No: Grønt, lilla og rosa lys bølget over stjernene, som et magisk slør.En: Green, purple, and pink lights waved over the stars, like a magical veil.No: "Se, Lars!" Ingrid pekte opp, nesten glemt av kulden hun følte.En: "Look, Lars!" Ingrid pointed up, almost forgetting the cold she felt.No: Lars lente seg fremover, fengslet av synet.En: Lars leaned forward, captivated by the sight.No: Han hevet kameraet og begynte å ta bilder, trollbundet av det nye spektakelet foran ham.En: He raised the camera and began taking photos, enthralled by the new spectacle before him.No: Ingrid og Lars sto sammen, kameraet fanget det blendende nordlyset.En: Ingrid and Lars stood together, the camera capturing the dazzling northern lights.No: For hver eksponering ble sceneriet enda mer fantastisk enn det forrige.En: With each exposure, the scenery became even more fantastic than the last.No: Lars følte en uventet kribling av spenning.En: Lars felt an unexpected tingling of excitement.No: Han skjønte at han ble mer enn en fotograf; han var vitne til noe unikt og naturlig.En: He realized that he was more than a photographer; he was witnessing something unique and natural.No: Da lysene endelig falmet, smilte Lars til Ingrid, full av takknemlighet.En: When the lights finally faded, Lars smiled at Ingrid, full of gratitude.No: "Du hadde rett. Det var verdt det," sa han stille.En: "You were right. It was worth it," he said quietly.No: De dro tilbake til byen, arm i arm, begge med følelsen av en delt og dyrebar opplevelse.En: They returned to the city, arm in arm, both with the feeling of a shared and treasured experience.No: Ingrid hadde sin forskning, og Lars hadde sine bilder – og en ny forståelse og respekt for naturens uforutsigbare skjønnhet.En: Ingrid had her research, and Lars had his photos — and a new understanding and respect for nature's unpredictable beauty.No: I Tromsø, blant desemberkulden, hadde de funnet mer enn lyset; de hadde funnet et vennskap styrket av en felles drøm.En: In Tromsø, amidst the December cold, they had found more than the lights; they had found a friendship strengthened by a common dream. Vocabulary Words:dressed: kleddblanket: teppescent: dufteneager: ivrigpassion: lidenskaptask: oppgavejourney: reisenskeptically: skeptiskunstable: ustabiltpatient: tålmodigimpenetrable: ugjennomtrengeliggasped: gispetcaptivated: fengsletenthralled: trollbundetexposure: eksponeringscene: sceneriettingling: kriblingunexpected: uventetwitnessing: vitneunique: uniktfaded: falmetgratitude: takknemlighetarm in arm: arm i armtreasured: dyrebarunderstanding: forståelserespect: respektunpredictable: uforutsigbareveil: sløroverlooking: utsiktbreeze: vindkastene
Y si la magia no se perdió…solo la olvidamos.En este episodio de QUE PASA SI..., J.O. García te invita a un viaje íntimo y profundo para recordar las 8 palabras mágicas para una vida plena, un ritual moderno basado en presencia, conexión y conciencia.Si sientes que haces todo “bien” pero algo dentro de ti se apagó, este episodio puede ser el recordatorio que estabas esperando. Aquí no hablamos de fórmulas rápidas, sino de acciones simples que despiertan la vida.En este episodio descubrirás:
Los pastores oyeron, fueron de prisa, vieron, contaron y volvieron glorificando. Navidad no se queda en escuchar un mensaje bonito: invita a moverse hacia Belén, a buscar a Jesús y a responder con obediencia y testimonio. Si solo oímos, el corazón se enfría; si nos acercamos, vemos al Salvador y la alabanza nace sola. Hoy da el paso: ve, mira y cuéntalo.
Cuando organizamos un viaje solemos pensar que el país que visitamos está, de alguna forma, preparado para recibirnos. Damos por hecho que habrá información en nuestro idioma, que los horarios serán comprensibles, que los servicios estarán adaptados y que, en general, el viajero será tenido en cuenta. Pero esa idea no siempre se cumple. Gracias por estar aquí —¡ya superamos los 1,200 episodios y el millón de escuchas! Es pura magia gracias a ti, y me encanta compartirla.✈️ Recuerda, en mi web www.cesarsar.com propongo algunos viajes conmigo a diferentes lugares del mundo. Vámonos! Por qué este podcast es mío, pero también es tuyo, he creado una sección en mi web de descuentos donde he negociado con diversas empresas interesantes, beneficios para todos. Tanto en seguros de Viaje como en tarjetas eSIM y otros. Descuentos - César Sar | El Turistahttps://cesarsar.com/descuentos/⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Aún no monetizo automáticamente para no interrumpir nuestra charla, pero te pido una mano: dame 5 estrellas y una reseña rápida —¡30 segundos que me impulsan mucho!
En esta entrevista Dani Valle y Jair Sánchez nos cuentan de manera directa y honesta, experiencias personales, momentos difíciles, aprendizajes y reflexiones que pocas veces se atreven a decir en público. Entre risas, verdades incómodas y confesiones inesperadas, ambos demuestran que cuando hay confianza, la conversación se vuelve real. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Welcome to Day 2760 of Wisdom-Trek. Thank you for joining me. This is Guthrie Chamberlain, Your Guide to Wisdom. Day 2760 – Wisdom Nuggets – Psalm 103:7-18 – Daily Wisdom Wisdom-Trek Podcast Script - Day 2760 Welcome to Wisdom-Trek with Gramps! I am Guthrie Chamberlain, and we are on Day 2760 of our Trek. The Purpose of Wisdom-Trek is to create a legacy of wisdom, to seek out discernment and insights, and to boldly grow where few have chosen to grow before. The Title for today's Wisdom-Trek is: The Geometry of Grace – As High as the Heavens, As Far as the East. Today, we continue our ascent up the magnificent peak of Psalm One Hundred Three. We are exploring the heart of the psalm, verses seven through eighteen, in the New Living Translation. In our previous trek, we heard King David preaching a sermon to his own soul. He commanded himself to "Bless the Lord" and not to forget His benefits. We listed those benefits: He forgives all sins, heals all diseases, redeems us from the Pit, and crowns us with love and tender mercies. It was a celebration of what God does. But today, David goes deeper. He moves from God's acts to God's nature. He asks the question: Why does God do these things? What is it about His character that makes Him forgive a sinner like me? In this section, David gives us the definitive theology of the heart of God. He takes us back to the mountain of Sinai to hear God's own description of Himself. He uses the vastness of the cosmos to measure God's love. And then, he looks at us—frail, dusty, fleeting humanity—and explains why God's response to our weakness is not judgment, but fatherly compassion. So, let us stand in awe as we measure the dimensions of grace. The First Segment is: The Magna Carta of Mercy: God's Self-Revelation. Psalm One Hundred Three: verses seven through eight. He revealed his character to Moses and his deeds to the people of Israel. The Lord is compassionate and merciful, slow to get angry and filled with unfailing love. David begins by grounding his praise in history. He isn't guessing what God is like; he is remembering what God said. "He revealed his character to Moses and his deeds to the people of Israel." Specifically, David is quoting Exodus Thirty-four, verse six. This moment occurred right after the Golden Calf incident—Israel's great act of spiritual adultery. Moses asked to see God's glory, and God passed by and proclaimed His name. This declaration in verse eight—"The Lord is compassionate and merciful, slow to get angry and filled with unfailing love"—is the most quoted verse in the entire Old Testament. It is the Jewish Creed of Grace. Let's break down these four pillars of God's heart: Compassionate (Rachum): Related to the word for "womb." It describes a mother's visceral feeling for her helpless infant. Merciful (Chanun): Meaning gracious, generous, giving favor that is undeserved. Slow to Get Angry (Erek Apayim): Literally, "Long of Nose." In Hebrew idiom, anger was associated with a hot nose or snorting. To be "long of nose" means it takes a long time for God's nose to get hot. He has a very long...
Emma is joined by Professor Vik Veer, a leading ENT surgeon based in the UK, who serves as Head of Sleep Surgery at the Royal National Ear, Nose, and Throat Hospital in central London. He also practices at Queen's Hospital, Romford. Vik has a popular YouTube channel where he discusses sleep apnea/apnoea along with other ENT topics.In this episode:* Prof. Veer discusses how he began his YouTube channel during the pandemic.* When people with sleep apnea should see an ear, nose, and throat surgeon.* The drug-induced sleep endoscopy (DISE) procedure and why Vik finds it so helpful to find exactly how and why a patient's airway is collapsing or becoming blocked.* The challenge of finding a skilled ENT who specializes in sleep surgery.* Hypoglossal nerve stimulator implants and the differences between Inspire and Genio implant options. The new, smaller hypoglossal nerve stimulator implants being developed by Restera.* Vik discusses why he wanted to invent his new "Side Sleeping Pro" pillow - for people with positional obstructive sleep apnea.* The importance of working as part of a multi-disciplinary team with a range of specialists to work out the best treatment option/s for specific patients with obstructive sleep apnea.* The apnea-hypopnea index (AHI) and issues arising from putting too much emphasis on using one number to assess the severity of OSA.* Moving away from a one-size-fits-all treatment option and towards choosing the right treatment or combination of treatments for each individual patient.Connect with Vik Veer:https://www.consultant-surgeon.co.uk/Free Sleep Questionnaireshttps://form.jotform.com/vikveer/sleep-questionnairesNewsletterhttps://cheerful-knitter-8774.kit.com/35648c37b6Tonsillectomy bookhttps://cheerful-knitter-8774.kit.com/f629b09fa4YouTubehttps://www.youtube.com/c/VikVeerENTSurgeonSide Sleeping Prohttps://www.iwantgreatsleep.com/>>Download Project Sleep's PDF toolkit on Sleep Apnea Treatment Options: https://project-sleep.com/sleep-apnea-treatment-options/Join Project Sleep's Sleep Apnea Squad by signing up for e-updates here: https://project-sleep.com/sleep-apnea-squad/>>Connect with Emma:Instagramhttps://www.instagram.com/sleepapneastoriesEmail Emma at sleepapneastories@gmail.comhttps://www.sleepapneastories.comDisclaimer: This podcast episode includes people with sleep apnea discussing their experiences with medical procedures and devices. This is for information purposes only and you should consult with your medical professionals before starting or stopping any medication or treatment.
La Nochebuena nos recuerda que Dios no se quedó lejos. Mientras la tierra estaba oscura, el cielo descendió. Dios no envió una idea ni una explicación, sino a Su Hijo. Eligió nacer de noche, porque es allí donde más necesitamos luz. En esta víspera sagrada, permite que el pesebre predique más fuerte que tus temores. Si el cielo se acercó a un establo, también puede acercarse a tu sala, a tu cama, a tu mente. Las noches representan incertidumbre, cansancio y cargas invisibles. Además, suelen revelar en qué apoyamos el alma cuando no vemos. Así pues, trae tu noche al Señor Jesús: tu preocupación por la familia, tu ansiedad por el futuro, tu duelo silencioso, tu lucha secreta. Él nació para acompañarte, no solo para salvarte “desde lejos”. Incluso si hoy no puedes cambiar tu circunstancia, sí puedes cambiar tu postura: rendirte y descansar. Esa rendición es una forma de adoración. Guarda un momento de silencio y adora: el Emanuel ha venido. La Biblia dice en Isaías 9:2: “El pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz…”. (RV1960).
Ibarra critica el "desprecio" de Sánchez por las autonomías y atribuye a las políticas del Gobierno la debacle en Extremadura: "No se entienden"
Send us a textA once-in-seven-years holiday release becomes the centerpiece of our Christmas bottle breakdown, with aromas of baked bread, eggnog, and allspice leading to a cacao-tinged, long finish. We share distillery stories, explain our rating system, and end with gratitude for six seasons of community.• Middle West Spirits sponsor intro and grain-to-glass ethos• Giveaway hiccup and winner announcement• Closing the 12 Days of Christmas challenge• Old Louisville Whiskey Company visit tips and shoutouts• Very Old Saint Nick Christmas Dream context and pour• Nose notes of allspice, nutmeg, clove, baked apple• Body and mouthfeel: viscous, warm, fireplace-ready• Taste profile: bread pudding, vanilla, cherry, balanced spice• Finish: cacao, tart apple, medium hug, long fade• Transparent scoring and the rare butt up up bonus• Season milestones, platforms, and community thanksMake sure you check out the podcast on the website. Plus, also check out our store. There's T-shirts, Glencairns, and bourbon balls available for sale. Whether you watch or listen to us, make sure that you leave good feedback and good reviews. Everybody out there, go to Apple and leave a five-star review. Get our 4.1 up to like a 4.7.A seven-year wait is a big promise for any whiskey. We open Very Old Saint Nick Christmas Dream to see if the bottle delivers on the hype—and the first inhale already feels like a holiday kitchen. Think allspice, nutmeg, clove, and an eggnog whisper over warm, baked bread. From there, we walk through our full bottle breakdown—nose, body, taste, and finish—while sharing the road stories and tasting room moments that shaped how we understood this pour.We set the stage with a quick toast to craft: Middle West Spirits' grain-to-glass philosophy and Old Louisville Whiskey Company's hospitality. Then we get into the glass. The body is rich and steady, legs thick and slow, the hug right in the pocket for a winter night. On the palate, the whiskey shifts into bread pudding with vanilla and cherry, then leans into a disciplined spice stack where allspice ties everything together. Even folks who usually avoid “spice-forward” profiles found the balance compelling. The finish runs long with a grown-up cacao note and a tart apple pop before the warmth fades—structured, reflective, and perfect for lingering conversation.Along the way, you'll hear why we use a transparent rating system, how a rare “butt up up” bonus is earned, and what it takes for a seasonal release to feel honest rather than gimmicky. We also celebrate community—six years of shows, the friendships formed over shared pours, and the way a good bottle can turn a night into a memory. If you're hunting a holiday centerpiece or curious about how to evaluate special releases, this one's for you.If you enjoyed this, follow the show, share it with a whiskey friend, and drop a five-star review on Apple. Tell us your favorite seasonal pour and what you're opening next—let's keep the holiday cheer flowing.voice over Whiskey Thief Add for SOFLSupport the showhttps://www.scotchybourbonboys.com The Scotchy bourbon Boys are #3 in Feedspots Top 60 whiskey podcasts in the world https://podcast.feedspot.com/whiskey_podcasts/
This cold and flu season, we're bringing you a classic episode on clearing your nasal passage correctly.Blowing your nose is maybe the only small glint of satisfaction had while having a cold or sinus infection. But is blowing your nose actually good, or even safe? Dr. Sydnee and Justin look through the history of handkerchiefs and nose-wiping to the science of what happens to your sinuses when you blow your nose in order to try and find a happy medium.Music: "Medicines" by The Taxpayers https://taxpayers.bandcamp.com/Harmony House: https://harmonyhousewv.com/
Oggi affrontiamo un tema enorme: la cosiddetta “sensibilità al glutine” non celiaca. Una revisione pubblicata su The Lancet ha analizzato la la “non-celiac gluten sensitivity” — condizione che molte persone attribuiscono al glutine pur non avendo celiachia. Sintomi? Gonfiore, dolore addominale, stanchezza, fastidi diffusi. Ma quando i ricercatori hanno confrontato reazioni in studi controllati, solo una piccola quota mostrava risposte specifiche al glutine.
Continuamos con nuestra serie llamada Con-Pasión donde exploramos el corazón compasivo de Dios y el llamado a responder a Su voluntad de manera intencional.En este mensaje nuestro pastor José Mayorquin comparte sobre cómo Dios se dirige a aquellos que se sienten olvidados o indignos. A través de la historia del nacimiento de Jesús, se enfatiza que el amor de Dios alcanza a todos, sin importar su situación o condición personal.A pesar de las dificultades, como las que enfrentaron José y María, todos somos candidatos para el propósito divino que tiene Dios para nuestras vidas.Síguenos en nuestras redes sociales:https://www.facebook.com/larocacctv/https://www.instagram.com/larocacc_https://www.youtube.com/@LaRocaCCTV
NB: Man, I so wanted to call this episode All Hail the Nuptial Fuck Chamber but out of respect for Elijah and his family, I gave it a nice title instead. Also, Chris followed up with an additional note: “Looking at (rather than just vaguely recalling) the bit from Catullus 62, the poem is amoebaean (the girls sing in answer to the boys). It opens with the boys claiming that the evening star, Venus, is shining over Olympus, understood as simply meaning that it's in the sky—that is, it is night, time for marriage (and consummation). The girls echo this claim, but they swap out Mount Oeta for Olympus, Oeta being close to Olympus and interchangeable with it. When Housman says that ‘the star from Oeta's steep / calls to bed but not to sleep,' I think he's just echoing this evocative, poeticizing way of saying ‘the ceremony's done, now it's time for fun.' Of course, if it is about MJ [Moses Jackson], the real emotion of the poem is in the speaker's self-abnegation, his giving the groom to the girl who loves him less than he does, his blessing on and defense of (hand on sword) the conjugal jollifications, and his own exclusion from bliss. But I wouldn't take any of the geography too literally! the main point is just that it's night time, and night time is the right time.” SLEERICKETS is a podcast about poetry and other intractable problems. My book Midlife now exists. Buy it here, or leave it a rating here or hereFor more SLEERICKETS, subscribe to SECRET SHOW, join the group chat, and send me a poem for Listener Crit!Leave the show a rating here (actually, just do it on your phone, it's easier). Thanks!Wear SLEERICKETS t-shirts and hoodies. They look good!SLEERICKETS is now on YouTube!For a frank, anonymous critique on SLEERICKETS, subscribe to the SECRET SHOW and send a poem of no more 25 lines to sleerickets [at] gmail [dot] com Some of the topics mentioned in this episode:– Pre-order Brian's book The Optimists! It's so good!– Let me know if you'd like a review copy of my forthcoming chapbook The Soft Black Stars: sleerickets [at] gmail [dot] com– Secret Show Ep 29. Eyes! Nose! Throat!– Musical Order and New Babel: on Apocalypse Dance by Ethan McGuire by D. W. Baker– Six of my poems at The New Stylus– Epithalamium by A. E. Housman– To my Comrade, Moses J. Jackson, Scoffer at my Scholarship by A. E. Housman, trans. A. E. Stallings– The Penguin Book of Greek and Latin Lyric Verse, trans. & ed. Christopher ChildersFrequently mentioned names:– Joshua Mehigan– Shane McCrae– A. E. Stallings– Ryan Wilson– Morri Creech– Austin Allen– Jonathan Farmer– Zara Raab– Amit Majmudar– Ethan McGuire– Coleman Glenn– Chris Childers– Alexis Sears– JP Gritton– Alex Pepple– Ernie Hilbert– Joanna Pearson– Matt Wall– Steve Knepper – Helena Feder– David YezziOther Ratbag Poetry Pods:Poetry Says by Alice AllanI Hate Matt Wall by Matt WallVersecraft by Elijah Perseus BlumovRatbag Poetics By David Jalal MotamedAlice: In Future PostsBrian: @BPlatzerCameron: Minor TiresiasMatthew: sleerickets [at] gmail [dot] comMusic by ETRNLArt by Daniel Alexander Smith
Homilía del P.Santiago Martín FM, fundador de los Franciscanos de María desde la Parroquia María Virgen Madre, de Madrid, o desde otras iglesias. Los videos de las homilias y de la misa diaria se encuentran en www.magnificat.tv Cuenta Oficial de los Franciscanos de María - Misioneros del Agradecimiento. Canales de comunicación: - Sitio web: www.magnificat.tv - Facebook: bit.ly/FacebookMagnificatTV y bit.ly/FacebookFranciscanosMaria - YouTube: bit.ly/YouTubeMagnificatTV - Twitter: twitter.com/MagnificatTV - Telegram: t.me/FranciscanosDeMaria_esp - Instagram: bit.ly/InstagramMagnificatTV - Podcast en Ivoox: bit.ly/AudiosMagnificatTV - Apple Podcast: bit.ly/AppleMagnificatTV - Google Podcast: bit.ly/GooglePodcastMagnificatTV - Spotify: bit.ly/SpotifyMagnificatTV - Amazon Music: bit.ly/AmazonMusicMagnificatTV
La primera Navidad no ocurrió en un ambiente luminoso, sino en una tierra bajo opresión. La luz verdadera no necesita condiciones ideales para brillar; brilla precisamente donde hay oscuridad. No obstante, muchos piensan que su vida debe “mejorar” para experimentar la presencia de Dios. Recuerda que la luz del Señor Jesús no depende de tu circunstancia, sino de Su carácter. Además, esa luz no solo ilumina, también guía. Así pues, permite que la Palabra oriente tus decisiones en este final de año. Una luz encendida no elimina la noche, pero sí traza un camino seguro. Eso es lo que Cristo es para ti: el camino, la verdad y la vida, incluso en temporadas confusas. De modo que, camina hoy con confianza. Si tienes Su luz, nunca caminarás a oscuras. La Biblia dice en Juan 8:12: “Yo soy la luz del mundo; el que me sigue, no andará en tinieblas…”. (RV1960).
En este episodio hablamos del vacío emocional que aparece durante una crisis, un cambio importante o un proceso difícil, ese vacío que muchas veces intentamos llenar con distracciones, relaciones, trabajo o validación externa para no sentirlo. Aquí reflexionamos sobre por qué evitar o rechazar el vacío no lo sana, solo lo posterga. Y sobre la importancia de aprender a sostenernos emocionalmente a nosotros mismos para no caer en dependencias afectivas o patrones que nos alejan de nuestro centro. Este episodio te ayuda a transitar procesos de cambio, crisis emocionales y sanación interior desde la presencia, el amor propio y la estabilidad emocional. Nos vemos dentro...
Fluent Fiction - Norwegian: Surprising Love Under Oslo's Winter Wonderland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-20-08-38-20-no Story Transcript:No: Sigrid sto i Vigeland Park med et hjertet fullt av forventninger og en ring i lommen.En: Sigrid stood in Vigeland Park with a heart full of anticipation and a ring in her pocket.No: Det var vinter, og snøen lå som et hvitt teppe over Oslo.En: It was winter, and the snow lay like a white blanket over Oslo.No: De mange lysene i parken glødet varmt, og skapte en magisk atmosfære som nærmest var uvirkelig.En: The many lights in the park glowed warmly, creating a magical atmosphere that was almost surreal.No: Det var jul med alt som hører til, og parken var fylt med stemmer av familier og par som nøt denne spesielle tiden av året.En: It was Christmas with all its trimmings, and the park was filled with the voices of families and couples enjoying this special time of year.No: Ved hennes side gikk Eirik, hennes betrodde venn.En: Beside her walked Eirik, her trusted friend.No: Han visste om planene hennes og hadde lovet å hjelpe om det skulle bli nødvendig.En: He knew about her plans and had promised to help if needed.No: Sammen hadde de allerede planlagt alt ned til den minste detalj.En: Together, they had already planned everything down to the smallest detail.No: Eirik hadde også sett til at Lars ikke skjønte noe.En: Eirik had also ensured that Lars remained oblivious.No: Sigrid ønsket denne kvelden skulle være helt perfekt.En: Sigrid wanted this evening to be absolutely perfect.No: Men Vigeland Park denne kvelden var mer folksom enn de hadde forutsett.En: But Vigeland Park this evening was more crowded than they had anticipated.No: Overalt var det grupper av glade mennesker, barn som lo og par som holdt hender.En: Everywhere, there were groups of happy people, laughing children, and couples holding hands.No: Sigrid begynte å bli nervøs.En: Sigrid began to feel nervous.No: Hvordan skulle hun finne et øyeblikk av ro midt i denne mengden?En: How would she find a moment of peace in the midst of this crowd?No: Mens de gikk, snakket Lars begeistret om statuene, uten å ane Sigrids hemmelighet.En: As they walked, Lars enthusiastically talked about the statues, unaware of Sigrid's secret.No: "Se, Sigrid, den ser nesten levende ut i denne belysningen," sa han med et smil, mens han pekte på en snødekt statue.En: "Look, Sigrid, that one looks almost alive in this lighting," he said with a smile, pointing at a snow-covered statue.No: Sigrid prøvde å svare naturlig, men tankene var et annet sted.En: Sigrid tried to respond naturally, but her thoughts were elsewhere.No: Hun så seg rundt, søkende etter en mulighet.En: She looked around, searching for an opportunity.No: Hun ville gjøre det nå, i kveld.En: She wanted to do it now, this evening.No: Det måtte være et lite øyeblikk av stillhet et sted, en flik av tid der bare de eksisterte.En: There had to be a small moment of quiet somewhere, a glimpse of time where only they existed.No: Da de nærmet seg en av parkens frodige dammer, kom øyeblikket uventet.En: As they approached one of the park's lush ponds, the moment came unexpectedly.No: En liten folde i stien hadde fått et snølag som glitret i lyset fra lyktene.En: A small fold in the path had gathered a layer of snow that glittered in the light from the lanterns.No: Eirik nikket oppmuntrende og trakk seg litt tilbake, en gest så subtil at Lars ikke merket noe.En: Eirik nodded encouragingly and stepped back a little, a gesture so subtle that Lars noticed nothing.No: Med hjertet bankende tok Sigrid Lars i hånden.En: With her heart pounding, Sigrid took Lars's hand.No: "Lars," sa hun forsiktig, øynene hennes møtte hans.En: "Lars," she said softly, her eyes meeting his.No: "Det er noe jeg har lyst til å spørre deg om.En: "There's something I'd like to ask you."No: "Lars så forvirret på henne, men smilte varmt.En: Lars looked at her, confused, but smiled warmly.No: "Hva er det, Sigrid?En: "What is it, Sigrid?"No: "Hun sank ned på et kne, trakk pusten dypt og åpnet hånden sin der ringen lå.En: She sank to one knee, took a deep breath, and opened her hand where the ring lay.No: "Vil du gifte deg med meg?En: "Will you marry me?"No: "En kort stillhet fylte rommet rundt dem, og resten av parken forsvant for et øyeblikk.En: A brief silence filled the space around them, and the rest of the park disappeared for a moment.No: Alt som betydde noe var Lars sitt ansikt, som lyste opp i et stort smil.En: All that mattered was Lars's face, which lit up in a wide smile.No: "Ja, selvfølgelig vil jeg det!En: "Yes, of course I will!"No: " Lars trakk Sigrid opp i en omfavnelse, og folkemengden rundt dem syntes å smelte bort, etterlatende dem i en boble av lykke.En: Lars pulled Sigrid up into an embrace, and the crowd around them seemed to melt away, leaving them in a bubble of happiness.No: Eirik, som hadde stått i skyggene, hoppet ut med hevede armer og et jubelrop.En: Eirik, who had been standing in the shadows, jumped out with raised arms and a cheer.No: "Gratulerer, dere to!En: "Congratulations, you two!"No: "Sigrid kjente en bølge av lettelse og glede.En: Sigrid felt a wave of relief and joy.No: Hun hadde lært noe nytt denne kvelden: noen ganger er det spontane øyeblikk som blir de mest minneverdige.En: She had learned something new that evening: sometimes it's the spontaneous moments that become the most memorable.No: Mens snøen falt rundt dem, føltes alt perfekt.En: As the snow fell around them, everything felt perfect.No: Resten av kvelden vandret de gjennom parken, hånd i hånd, fylt med varme og glede.En: For the rest of the evening, they wandered through the park hand in hand, filled with warmth and joy.No: Julen hadde brakt dem nærmere hverandre enn noen gang før, under de funklende lysene i Vigeland Park.En: Christmas had brought them closer together than ever before, under the twinkling lights in Vigeland Park. Vocabulary Words:anticipation: forventningerwinter: vinterblanket: teppeatmosphere: atmosfæresurreal: uvirkeligtrusted: betroddeensured: sørget foroblivious: skjønte ingentingcrowded: folksomnervous: nervøsenthusiastically: begeistretopportunity: mulighetponds: dammergestured: gestikuleresubtle: subtilpounding: bankendeembrace: omfavnelsemelt: smeltebubble: boblerelief: lettelsespontaneous: spontanememorable: minneverdigelanterns: lykterlit up: lyste oppsnow-covered: snødektconfused: forvirretgathered: samletgazed: såquiet: stillhetglow: gløde
Repasamos lo mejor de la prensa local y regional de la mano del periodista Íñigo Domínguez.
Josh O’Connor is having a bit of a moment. He’s been in four movies this year. On December 12, two of them became available to watch at home, including the biggest movie of his career so far, the new Knives Out mystery, Wake Up Dead Man. On December 13, O’Connor hosted Saturday Night Live. On December 16, the first trailer dropped for the soon-to-be biggest movie of his career so far, Steven Spielberg’s Disclosure Day. Not too bad. So The Nose is looking at the other new Josh O’Connor movie from last week: The Mastermind, written, directed, and edited by Kelly Reichardt. It’s a slow-cinema kind of heist movie set in 1970 and also starring Alana Haim, Hope Davis, John Magaro, Gaby Hoffman, and Bill Camp. And: Sorry, Baby is a black comedy-drama written by, directed by, and starring Eva Victor. According to A24’s logline, “Something bad happened to Agnes. But life goes on … for everyone around her, at least.” Eva Victor, who plays Agnes, is nominated for the Golden Globe for Best Actress in a Motion Picture — Drama. GUESTS: Shawn Murray: A stand-up comedian, writer, and the host of the Fantasy Filmballpodcast Carolyn Paine: An actress and comedian; she’s the founder and director of CONNetic Dance and the creative producer and choreographer for The Bushnell’s Digital Institute Irene Papoulis: Taught writing for a long time at Trinity College Lindsay Lee Wallace: A writer and journalist covering culture, health, technology, bats, and anything else people will answer her questions about The Colin McEnroe Show is available as a podcast on Apple Podcasts, Spotify, Amazon Music, TuneIn, Listen Notes, or wherever you get your podcasts. Subscribe and never miss an episode! Subscribe to The Noseletter, an email compendium of merriment, secrets, and ancient wisdom brought to you by The Colin McEnroe Show. Join the conversation on Facebook and Twitter. Colin McEnroe, Eugene Amatruda, and Dylan Reyes contributed to this show. Our programming is made possible thanks to listeners like you. Please consider supporting this show and Connecticut Public with a donation today.Support the show: http://www.wnpr.org/donateSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Somos imágenes vivientes de Dios, que respiramos, hablamos, trabajamos, nos movemos y salimos al mundo que Él creó para mostrar Su gloria.
It's that time again! The ladies are facing the music and bringing you their Nose Candy Wrapped, ie the ten frags they wore on repeat in 2025. Some of the gals' all-time favorite perfumers are represented, as well as some unexpected entries, including a grocery store find and a perfume that arrived by way of the Baltic Sea. Whether you want to smell like a rose macaron, a Caliber Collision, or a Hollywood hottie, these are the scents that Maddie and Chloe kept on heavy rotation.Fragrances Discussed:YSL Baby CatUna tira d'altra by Hilde SolianiHealing Berry by Jorum StudioBoy Smells Doll Skin Citrush by Boy SmellsRose Load by Boy SmellsAnna Sui by Anna SuiVanille Chantilly by Tutti DélicesAldebaran by Marc Antoine Barrois Delina by Parfums de MarlyJPG La Belle Attaquer La Soleil by Etat Libre D'OrangeGanymede by Marc Antoine Barrois Garage JMP artisan parfums Comme des Garçons Garage Nosu Been trying to meet you Nosu Sain no more Nosu Hides Centerfold by Hollywood Gifts Horizon Oriza Legrande Perfumer H Dust Warm Bulb by Clue Feuilles de Tabac Miller Harris Heliotrope by Perfumer HSalt by Perfumer HRose with Insect by Perfumer HAkro Crush Mugler AngelSanta Maria Novella PatchouliVivienne Westwood BoudoirJacomo by Jacomo Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Hoy quiero hablarte del regalo más hermoso que podemos tener: saber que hemos sido rescatadas por Jesús. No como religión, sino como una verdad que transforma la manera en que vivimos, amamos y servimos.En este devocional te recuerdo que Jesús no vino a ser servido, sino a servir, y que el rescate no empieza con palabras, sino con una vida rendida. Empieza en casa, en cómo modelamos a Cristo con nuestras acciones, nuestros hábitos y nuestras decisiones diarias.Mi deseo es que esta Navidad no solo la celebres, sino que la vivas, recordando que Dios no vive a medias y que no hay nada en este mundo que tenga más valor que el rescate de un hijo de Dios.Únete a mi comunidad GRATIS para bajar de peso
Botox Injections for Shaping the Nose You can't "nose job" with Botox, but you can fine-tune problems that bug you. In this episode, Dr. Undavia shows how targeted doses relax the muscle that pulls the tip down when you smile, soften bunny lines, reduce nostril flaring, and even micro-refine skin texture on select noses. Expect precise placement, realistic limits, and a quick guide to who's a good candidate versus who needs surgical correction. What you'll learn: When tip-droop Botox helps and what it can't fix How to treat bunny lines and nostril flaring safely and conservatively What to expect from micro-dosed texture improvements on nasal skin Not sure if nose Botox or surgery fits your goals? Schedule a focused consult to review precise options and expected results. https://njent.com/non-surgical-nose-refinement-with-botox/
Los que se acercaban a Jesús, pero no se entregaron totalmente. by Cautivante Podcast
En esta segunda parte de la entrevista, el elenco de ENROLLADOS se reúne para hablar de todo lo que no se había dicho. Mauricio Castillo, Gaby Platas, Lalo Suárez, Yordi Rosado, Adal Ramones, Roxana Castellanos y Lalo España se sinceran sobre lo que significó Otro Rollo, el paso del tiempo y la conexión que hoy los vuelve a unir con el público. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
On December 14th, two gunmen opened fire on a celebration marking the first night of Hanukkah at Bondi Beach in Sydney, Australia, killing 15 and injuring more than 40. The gunmen, a father and son, have since been linked to the Islamic State. Immediately, as observers near and far were just beginning to process and mourn, bad actors rushed in to claim the narrative. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu offered a rebuke of Australian Prime Minister Anthony Albanese, linking the antisemitic attack to Albanese's call for a Palestinian state. Australian antisemitism envoy Jillian Segal similarly linked the attack to a peaceful August 3rd Palestine solidarity march over Harbour Bridge attended by 300,000. She used the opportunity to promote her controversial 20-point plan to combat antisemitism, which would necessitate the broad adoption of the flawed IHRA definition of antisemitism, mandate Trumpian funding cuts to universities, and crown herself arbiter of acceptable speech related to Israel/Palestine in the media. American politicians quickly weighed in to express solidarity with the state of Israel and link the violence to the nonviolent Boycott, Divestment, and Sanctions movement. Some prominent American Jewish figures like New York Times columnist Bret Stephens and former US antisemitism envoy Deborah Lipstadt claimed—without evidence and before anything was known about the shooters—that the attack was downstream from use of the phrase “globalize the intifada,” a dig at New York City mayor-elect Zohran Mamdani who chose not to condemn the phrase.On this episode of On the Nose, Jewish Currents editor-in-chief Arielle Angel and senior editor Mari Cohen spoke with Sarah Schwartz, the Melbourne-based executive officer of the new progressive, independent Jewish organization the Jewish Council of Australia. They parsed the various responses, from Australia to the US to Israel; explored the folly of conflating the ideology of the Islamic State with Palestinian national or solidarity politics; and reflected on the role and responsibility of the Jewish left amid antisemitic violence.Thanks to Jesse Brenneman for producing and to Nathan Salsburg for the use of his song “VIII (All That Were Calculated Have Passed).”Articles Mentioned and Further Reading“Jews, antisemitism and power in Australia,” Max Kaiser, Meanjin“Bondi Beach Is What ‘Globalize the Intifada' Looks Like,” Bret Stephens, The New York TimesBenjamin Netanyahu's statement on Bondi...
In this episode, host Dr. Dan Beswick speaks with Dr. Waleed Abuzeid. They discuss the recently published Original Article: “Predicting Surgical Outcomes in Chronic Rhinosinusitis From Preoperative Patient Data: A Machine Learning Approach.” The full manuscript is available in the International Forum of Allergy and Rhinology. Listen and subscribe for free to Scope It Out […]