「BITS & BOBSã€ã€‚ãれã¯ã‚¤ã‚®ãƒªã‚¹è‹±èªžã§ã¨ã‚‹ã«ãŸã‚‰ãªã„ã‚‚ã®ã€‚ ã§ã‚‚人生を豊ã‹ã«ã™ã‚‹ã®ã¯æ„外ã¨ãã†ã„ã†ã‚‚ã®ã‹ã‚‚ã—れãªã„。 TOKYOを舞å°ã«ã€å¥³å„ªãƒ»é•·æ¾¤æ¨¹æ¼”ã˜ã‚‹ã²ã¨ã‚Šã®å°‘女ãŒè‰²ã€…ãªBITS & BOBSã¨å‡ºä¼šã†ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆãƒ‰ãƒ©ãƒžã‚’ãŠå±Šã‘ã™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 。
「もし、機長が突然死んじゃったらどうする? 副操縦士はパニックで使い物にならない、さあどうする?」「さあどうするって、先輩今日、妄想強めですね…」
姉は私のことをキィニョンと呼ぶ。「あんたが小さい頃さ、なんかうらやましかったな」遠くて近くの、会ったことのない双子の姉の物語。
ことばのもりに言葉を埋めるとその言葉は世界から消える。わたしたちはことばのもりにそのためにやってきた。「本当に二度と使わない?」「ま、そんなのなくても生きていけるし」
私の親戚の、いとこのお姉ちゃんは、びっくりするくらい美人でびっくりするくらい口の悪いお姉ちゃんだ。「いい子か」「悪い子みたいな言い方」「よくわかったね、そういうカンのいいとこ好きよ」
水の近くに住みたくて、ワタシは海に近い、川沿いのマンションに住んでいる。…7年後、地球が滅亡するらしい。7年は微妙だ…
かつて自分が住んでいた街の線路脇をあるく父と娘。記憶の中で近くにあった、踏切を探している。子供だけで渡ってはいけないと言われた踏切をみんなはこっそり渡っていたのに、自分だけは渡れなかった…
駅前の古い喫茶店でバイトをはじめた。今日もガラガラの純喫茶。お気楽な店長はの手にはフィルムのカメラ。デジタルの時代に面倒くさい塊は、何だか綺麗なものを写している、ような気がして…