Aquí hablamos sobre la lengua náhuatl en específico de la región huasteca, cultura y descolonización.
En este episodio te cuento quién soy, qué cosas me gustan y porqué le estoy apostando a una lengua y cultura que a mucha gente parece no importarle. En este nuevo proyecto llamado Xinechpouili, intentaré subir un episodio nuevo cada semana o cada dos semanas según mi tiempo y circunstancias me lo permitan. IG: @callme.bacon FB: Jose Olazaba
“Cuando muere una lengua”, poema de Miguel León-Portilla, declamado en idioma Náhuatl de la Huasteca Hidalguense por Reyna Alvarado Reyes. Tomado de "68 Voces, 68 Corazones".