Podcast by ALGÉROISEMENT VÔTRE
Neïla se met dans la peau de son « moi » enfant, elle se rappelle d’une matinée à Alger avant de prendre la route pour la mer. Cet épisode intitulé "Petit Matin" est la première partie du Chapitre I, « Neïlou », c’est comme ça qu’on l’appelait quand elle était petite. Musiques : Zafif -Danse Zafif - Entourloop
Algéroisement Vôtre est de retour après plus d'un an d'absence. Pour introduire cette saison, voici un petit message pour vous tou.te.s, de la part de Neïla-Romeyssa. Musique : Zafif -Kervanci
Aujourd'hui, c'est une nouvelle que Neïla-Romeyssa narre. Une histoire qu'elle a vécu et vit encore, auprès de sa chère grand-mère a qui elle rend hommage... Car nous avons tous une Zohra dans nos vies, dans nos pensées, ou dans nos coeurs.
Dans ce premier épisode de la série hebdomadaire d'Algéroisement Vôtre. Neïla raconte ses moments dans un lieu qui lui tient particulièrement à coeur. L'appartement de la rue Laârbi Ben M'hidi dans lequel elle passe beaucoup de ses nuits et journées d'été... car ici, on rêve beaucoup, on se regarde un peu, et le soir, on ne parle presque pas.
Nouvelles en vracs, présentée durant une installation audiovisuelle à Paris - Juin 2019, pour la fusion "Algéroisement Vôtre X Commun.exil"
"Souvent, j'ai pensé qu'Alger était un homme..." Dans ce troisième épisode, Neïla raconte un souvenir marquant par son côté si simple mais si essentiel. Une balade au coeur de la capitale ; du soleil, de la vie, des passants, et des sentiments éparses à l'égard d'une ville si mystérieuse... Merci à @toukadime pour la musique de Lili Boniche - Alger, Alger.
Un épisode "bonus" qui traite de la douce révolution Algérienne de 2019 : des pensées en vracs, quelques rimes, et une attache qui provient du coeur.
Un second épisode, dans lequel Neïla ressasse les souvenirs qu'elle a du quartier de son adolescence, le temps d'une courte balade. Merci à @toukadime pour les belles mélodies de Skandrani. Lexique : - "Kounti rakda ?" = Tu dormais ? (la cousine) - "Rouhi mhenya khtito" = Tu peux y aller tranquillement, petite soeur (les vendeurs) - "Bla biha hyati ma aândha la kima la walou" = Sans elle, ma vie n'a pas d'importance (Mrs Mohamed) - "Benti, chhal aândek fel maktoub ?" = Ma fille, combien as-tu d'argent dans la poche ? (Aâmi Belgassem) - "Ah lyouma tessway aâchralef fhed e'denya" = Aujourd'hui tu ne vaux donc que cent dinars sur cette terre" (Aâmi Belgassem)
Dans ce premier épisode, Neila se souvient de la demeure de son enfance située sur les hauteurs d’Alger, elle décrit les souvenirs qu’elle a de sa grand-mère et du reste des membres de sa famille. Lexique : « mané » = mamie. « mané t’ichi ed’ili » = mamie, prie pour moi. « baba lah yerahmou » = grand-père que Dieu le bénisse. « e’stah » = la terrasse. « e’skifa, el bit, lekyama, e’taka » = la patio, le chambre, la cuisine, la fenêtre.