POPULARITY
It’s so easy to ignore the warning lights that go off, but in this case the tire looks a little low too. It’s a good thing that friends can help out, check the tires and even take things in to a mechanic if needed. And if you ever need to make that request in Portuguese, today’s lesson’s got you covered.DialogueA: O Carlos, você pode dar uma olhada no pneu do carro pra mim. B: Por que, tem algum problema? A: Sim, é que a luz do painel aqui está acesa, deve estar muito baixo. B: É verdade, este aqui está um pouco murcho, eu levo ele para encher, me dá a chave do carro. A: Peraí, olha aqui tem um prego aqui dentro. B: Droga, então, quer dizer que eu vou ter que levar o carro lá pra borracharia. A: Se você vai na borracharia, vai na borracharia do Ronaldo, ele sempre faz um bom trabalho e sempre tem liquidação de pneus também. B: Bom, essa é a verdade, mas de qualquer forma, você me empresta seu cartão.A: Carlos, can you check the tire on my car for me. B: Why, is there a problem? A: The light on the dashboard came on, it must be low. B: You are right, this one’s a little low, I’ll go get it filled, give me your car keys. A: Wait a sec, look there’s a nail here. B: Dang it, I guess I’ll have to take the car to a tire store. A: If you are going to take it to a tire store, take it to Ronaldo’s, he always does a good job and he always has a sale on tires too. B: OK, that’s true, either way, lend me your credit card.
It’s so easy to ignore the warning lights that go off, but in this case the tire looks a little low too. It’s a good thing that friends can help out, check the tires and even take things in to a mechanic if needed. And if you ever need to make that request in Portuguese, today’s lesson’s got you covered.DialogueA: O Carlos, você pode dar uma olhada no pneu do carro pra mim. B: Por que, tem algum problema? A: Sim, é que a luz do painel aqui está acesa, deve estar muito baixo. B: É verdade, este aqui está um pouco murcho, eu levo ele para encher, me dá a chave do carro. A: Peraí, olha aqui tem um prego aqui dentro. B: Droga, então, quer dizer que eu vou ter que levar o carro lá pra borracharia. A: Se você vai na borracharia, vai na borracharia do Ronaldo, ele sempre faz um bom trabalho e sempre tem liquidação de pneus também. B: Bom, essa é a verdade, mas de qualquer forma, você me empresta seu cartão.A: Carlos, can you check the tire on my car for me. B: Why, is there a problem? A: The light on the dashboard came on, it must be low. B: You are right, this one’s a little low, I’ll go get it filled, give me your car keys. A: Wait a sec, look there’s a nail here. B: Dang it, I guess I’ll have to take the car to a tire store. A: If you are going to take it to a tire store, take it to Ronaldo’s, he always does a good job and he always has a sale on tires too. B: OK, that’s true, either way, lend me your credit card.
Everyone is passing out the gifts, and it looks like João didn’t get anything. Well, how sad is that! Even if we don’t have anything to make him feel better, at least we can come out of this lesson with new ways in Portuguese to talk about it.DialogueA: E essa é para você, e essa é para ele. B: E pra mim? A: Ah desculpa João, acabou, já não tem mais nada. B: Droga, e agora?A: And this is for you, and this is for him. B: And for me? A: Oh, I’m sorry João, it’s all gone, there are no more. B: Bummer, now what?
Everyone is passing out the gifts, and it looks like João didn’t get anything. Well, how sad is that! Even if we don’t have anything to make him feel better, at least we can come out of this lesson with new ways in Portuguese to talk about it.DialogueA: E essa é para você, e essa é para ele. B: E pra mim? A: Ah desculpa João, acabou, já não tem mais nada. B: Droga, e agora?A: And this is for you, and this is for him. B: And for me? A: Oh, I’m sorry João, it’s all gone, there are no more. B: Bummer, now what?