POPULARITY
Sigue lo último sobre el cortejo por Terrafina, el valor de mercado que alcanza la empresa del momento, el precio de la criptomoneda y la nueva Bolsa de Texas. [Patrocinado] Conoce más sobre Banco BASE aquí
Además hablamos de Piqué, quien se mostró pesado y petulante al hablarle a los asistentes de una disco en España.
Perdemos no dia de hoje, 16 de julho de 2023, a grande artista inglesa Jane Birkin. Para celebrar a carreira dela, o Cinefilia & Companhia republica seu episódio número 13, de dois anos antes, em que analisa o filme de Agnès Varda sobre essa atriz e cantora. ------------------------------------------------- Entre em contato com o Cinefilia & Companhia, e deixe seus comentários, elogios e opiniões sobre os filmes tratados. E-mail: cinefilia.companhia@gmail.com Instagram: @cinefiliaecompanhia YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCN5rLEZLWrqNclWE1KshDVg ------------------------------------------------- Mediação: Hugo Harris Pauta: Henrique Pires, Hugo Harris e Juliana Varella Edição do episódio: Hugo Harris Artes gráficas: Joe Borges Coordenação de Comunicação: Juliana Varella Coordenação de Edição e Artes: Henrique Pires Coordenação Geral: Hugo Harris
-INE publicó la lista los 20 finalistas para la elección de los nuevos consejeros-El programa Hoy No Circula sabatino, holograma 1 y terminación de placas en número par-En gran parte de la República Mexicana con temperaturas de hasta 45 grados
Hablamos del World Baseball Classic, Que nota le das a Team Rubio, Nota a Yadier Molina y hablamos de los refuerzos de BSN. Coméntanos en nuestras redes sociales y síguenos: Instagram:https://www.instagram.com/enlazonapr/ Facebook: https://www.facebook.com/enlazonapodcast También puedes vernos en vivo todos los lunes de 9:30 a 10:30 en la pagina de Pura Palabra en Facebook: https://www.facebook.com/PuraPalabraMedia Gracias a nuestro auspiciador la gente de Neom Traders. Si te interesa este mundo de las inversiones, para tener un dinero extra o vivir del fruto de tu esfuerzo, pero no tienes idea de cómo hacerlo. Te presentamos a Neom Traders, una Academia que te lleva paso a paso por todo el proceso de aprendizaje en los mercados de Forex y Criptomonedas. Ellos van a tener una clase gratis que no querrás perderte, entra ahora a Www.ElevaTusMetas.com, www.ElevaTusMetas.com y separa tu espacio.
Alejandro Armenta Mier, presiente de la Mesa Directiva del Senado, habló sobre el análisis, discusión y votación del plan "B" de la Reforma Electoral. “Queda una discusión sobre la transferencia de votos entre partidos de coalición, eso es lo que votaremos, el resto de la iniciativa, que ha tenido varios momentos entre cámaras, ya fue aprobada”.
P. Eduardo Carú
En entrevista con Pamela Cerdeira, para MVS Noticias, Leonardo Valdés Zurita, expresidente del Instituto Federal Electoral habló sobre el Plan B de AMLO por si fracasa en el Congreso la propuesta de Reforma Electoral.
#CiroEnImagen “Es probable que yo envíe una reforma a la ley que no requiere de dos terceras partes”, el presidente #LópezObrador anunció que está preparando un Plan B por si el Congreso de la Unión rechaza su #ReformaElectoral. Pero Ricardo Monreal aseguró que eso no es posible:
Prototipos de potencia libre para rodar por carreteras y caminos… ¿A quién se lo ocurrió esta locura? ¿O fue una brillante idea? Los Grupo B han sido los coches de competición más brutales, salvajes, peligrosos y espectaculares y te vamos a explicar por qué. La era “pre-Grupo B” No nos engañemos: Los coches anteriores a los Grupo B, los llamados Grupo 4, no eran precisamente hermanitas de la caridad. Juzgad vosotros mismos, estos son los coches Campeones del Mundo de Rallyes antes de llegar el Grupo B en 1982: Alpine A110, Lancia Stratos, Fiat 131 Abarth, Ford Escort RS1800 y Talbot Sunbeam Lotus. Estos coches tenían tres cosas en común: Todos eran de propulsión trasera, dos de ellos incluso con eje rígido, todos eran coches derivados de modelos de calle, aunque fuesen modelos muy minoritarios, caso del Alpine y del Stratos y ninguno superaba los 300 CV. Incluso alguno de ellos se quedaba muy lejos. Pero todos estos coches, aun siendo muy rápidos y difíciles de pilotar, tenían una cuarta cosa en común: Eran humanos. Y los Grupo B, eran inhumanos… 1982: ¿Evolución? ¡No! ¡Revolución! ¿Cuál fue el mayor cambio de este reglamento? Está claro: Por primera vez en la historia se iba a correr en rallyes con prototipos de competición. Hasta entonces había una regla no escrita: En los circuitos se corría con coches nacidos para las carreras, auténticos prototipos de competición, ya sean monoplazas, como eran la F1, F2 y F3 o biplaza, sobre todo tipo Le Mans, pero coches nacidos para las carreras y diseñados como coches de competición… aunque hubiese categorías menores, como los GT y los Turismos, que se corrían con coche preparados. Pero los rallyes, que se disputaban por carreteras y caminos que habitualmente usaba la gente normal y corriente, siempre se había corrido con coches de “calle”, matriculables, más o menos preparados. Este digamos “pacto no escrito” se fue a "tomar por saco", con los Grupo B. En el grupo B no había unas normas de seguridad muy exigentes, los pesos mínimos eran muy bajos, no había restricciones de cilindrada ni potencia, podías usar turbos o compresores sin bridas, chasis tubulares, fibra de carbono, cristales de plástico, aerodinámica libre… Se podría decir que el reglamente de Grupo B se podía resumir en dos palabras: “Vale todo”. Pero es que eso no fue todo, porque en esta historia hay otro culpable, un coche nacido como Grupo 4, reconvertido a Grupo B y que apareció en 1980 y aportaba dos novedades: la tracción total y el turbo”. La tormenta perfecta. Pues sí fue la tormenta perfecta, porque si juntamos un reglamento muy permisivo, la aparición de auténticos prototipos de rallyes, la llegada del Turbo que venía desde la F1 y el uso de la tracción total. ¿Quién fue el listo? Este reglamento, que dio lugar a coches inolvidables y probablemente a la edad de oro de los rallyes, era una locura. ¿Y a quién se le ocurren las locuras? A los locos. ¿Y cuál ha sido el presidente de la Federación Internacional del Automóvil más loco que ha habido? ¡Jean Marie Balestre!” A Balestre, mientras hacía y deshacía en la F1 y se pegaba con Bernie Ecclestone, soñaba con volver a ver en los Rallyes coches como el Lancia Stratos y no coches como los Escort o los 131 que era, por cierto, como nuestros 124 y 1430, los coches que se usaban como taxis. Salvajes y peligrosos. Y con estos coches de apenas 1.000 kg, alrededor de 500 CV, tracción total y erizada aerodinámica tenían que ir por los mismo caminos y carreteras retorcidos, llenas de árboles, guardarraíles, bordillos, faroles y barrancos por los que dos o tres años antes iban con coche más pesados, con la mitad de potencia y solo propulsión posterior. Los comentarios de los pilotos que domaron estas bestias hablan por sí solos. Blomqvist o Mikkola pedían cambios en el acelerador de sus S1 para que la potencia no entrase de golpe, Michèle Mouton decía que con estos coches apenas tomaba las curvas, porque con lo que aceleraban y frenaban hacia una conducción que se llamaba “Stop&Go”. Acabamos con una frase mítica: “Los WRC son para niños, los grupo B eran para hombres.” ¿Fue un error? Hicimos un vídeo titulado “No debieron prohibirse los Grupo B” donde os contamos que realmente podría haberse salvado el hecho de correr en rallyes con prototipos. Para mí el error fue hacer en reglamento que permitía un aumento de prestaciones brutal sin hacer otros cambios en materia de seguridad, tanto en los coches como en la organización de los rallyes. Imagínate que ahora en la F1 permitiesen la tracción total, el efecto aspiradora y duplicasen la potencia, ¿no crees que habría que reforzar el seguridad de los pilotos y agrandar las escapatorias y las medidas de seguridad de los circuitos? Eso es lo que no se hizo con los grupo B.
Un Capitulo dedicado a las voces cuya guerra a silenciado o aprisionado en ambos lados ! Link de tema: JINJER: https://www.youtube.com/watch?v=Q5rg_63Shqg ЭПИДЕМИЯ (EPIDEMIA) :https://www.youtube.com/watch?v=kM1PGAf1rEc ТОЛ - Флаг ( Official video ): https://www.youtube.com/watch?v=ZbOs4GB6Zqo Links de Ermitaños Radio Instagram: https://www.instagram.com/ermitanos.radio/ Facebook: Ermitanos Radio o Ermitanos RAdio patreon: ermitanos.radio --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/ermitanos/message
Nessa Live converso com o pessoal a importância de entender o oráculo de Obì e não fazer oferendas de cabeça. Caso queiram participar da Mentoria Conexão Òrìsàs - Obì é para todos!! segue o link abaixo: https://bit.ly/33UmtcT #ifa#babakayode#oraculo#obi
A:¡Dios mío! He tenido un pinchazo. 「なんてこった!パンクしちゃったよ。」 / B:¡No me digas! 「まさか、嘘でしょ!」 / A:¿Hay una tienda de bicicletas cerca de aquí? 「この近くに自転車屋はあるかなあ?」 / B: Por ahora, vamos a preguntar a alguien cercano. 「とりあえず、近くの人に聞いてみよう。」 テキストはこちらからご覧ください。 https://www.evernote.com/shard/s636/sh/8e31b7b5-72bc-178b-9cbe-6bbf933dc15e/4405d3011835111eb5cc6f150cd3b060 ご感想やご要望等はこちらまでおねがいします。 maestrotake168@gmail.com
A: Ya es otoño. ¿Qué significa el otoño para usted? 「もう秋ですね。あなたにとって秋と言えば何ですか?」 / B: Por supuesto que es otoño de apetito. 「もちろん食欲の秋です。」 / A: Qué quiere comer en otoño? 「秋に何を食べたいですか?」 / B: Quiero comer paparda del Pacífico. 「サンマを食べたいです。」 ご感想やご要望等はこちらまでおねがいします。 maestrotake168@gmail.com
Juan Manuel Mitidiero conversa con Pedro Gómez, Manager de Brickell Financial Group
Uma das maiores cineastas da história do cinema é assunto para Hugo, Henrique e Juliana. A obra de Agnès Varda é povoada de grandes personagens, abordados de forma carinhosa na mesma proporção que criativa. No filme escolhido para esse episódio não poderia ser diferente: Jane Birkin tem seu autorretrato filmado pela realizadora, numa mistura de discussões existenciais da protagonista com cenas inusitadas – pura invenção de Varda a partir dos anseios de sua musa. Acompanhe este bate-papo apaixonado, em que o cinema transborda, inundando a todos com sua beleza, que pode ser infinita quando em mãos hábeis como as desta diretora.
Juanma Romero y Marta Lozano, productora de Me Pones Más, conversan sobre el regalo que ha hecho Cardi B a su hija que ha generado tanta polémica.
Fernando Acero es coronel en la reserva y fue director de ciberdefensa del ejercito del aire. Es una de las personas más reputadas en el ámbito de la cibeseguridad y cuenta con una dilatadísima experiencia en la materia ocupando en la actualidad el cargo de CISO global del grupo Oesía. Hoy, con Fernando Acero, hablaremos de los últimos ciberataques que se están sufriendo en España. La experiencia y el saber hacer de Fernando Acero nos llevan, en esta edición de Más Allá de la Innovación, en una entrevista con nuestro compañero Philippe Lardy, a analizar los ataques más sonados y actuales llevados a cabo en España, como el sufrido por el SEPE , por ejemplo. O más allá de nuestras fronteras, las implicaciones del ataque recibido por Phone House. Igualmente en el podcast de hoy se hablará de los ciberataques en el ámbito geopolítico mundial y la intensidad de estos. No faltarán consejos y buenas practicas, que viniendo de un profesional de la calidad y experiencia de Fernando Acero, nos ofrecerá una amplia visión de que hacer para proteger mejor a los individuos, a la empresas y a las instituciones. Un amplio e instructivo repaso a la actualidad de la ciberseguridad que te ofrecemos en formato podcast y que, igualmente, puedes seguir en vídeo en el canal de YouTube de nuestro patrocinador OpenExpo Europe. Con Fernando Acero responderemos a las siguientes preguntas: (A) ¿Qué opinas de los últimos ataques que se están sufriendo en España? (B) ¿Por qué son tan efectivos? C) En el caso del SEPE se ha dicho que Rusia estaba detrás ¿crees que es así? (D) ¿No podría ser el ataque del SEPE un ataque de falsa bandera, es decir otro país haciéndose pasar por Rusia? (E) Entonces ¿tiene influencia la Geopolítica en la ciberseguridad global? (F) ¿Qué se podría hacer para defendernos de estos ciberataques? (G) En el caso del SEPE, por ser el más sonado y el que ha afectado a más ciudadanos, se han dicho dos cosas, que no se cumplía con el ENS y que había obsolescencia ¿crees que estos hechos han podido influir? (H) Está claro que la actualización de los sistemas es importante, pero ¿qué influencia crees que tiene la elección de la tecnología en esas actualizaciones? (I) ¿Cuál va a ser el futuro cercano en relación a estos ciberataques? ¿van a aumentar? ¿van a ser peores? (J) ¿Tienes datos del impacto de estos ataques en la economía española? ¿Cómo está afectando estos ataques a las empresas españolas? (K) ¿Crees que para la recuperación económica tras la pandemia es necesaria una transformación digital de la administración y las empresas? ¿qué riesgos conlleva esa transformación? ¿cómo piensas que se debería hacer? (L) ¿Qué opinas de que haya una asignatura de ciberseguridad en los colegios? (M) ¿Qué opinas del golpe que ha dado la Interpol a Emotet? Y si prefieres, puedes ver esta entrevista en formato video. Contacto: https://www.mypublicinbox.com/MasAlladelaInnovacion Música: https://incompetech.filmmusic.io/by Kevin McLeod Licencia : Creative Commons (CC BY-NC-SA)
Fernando Acero es coronel en la reserva y fue director de ciberdefensa del ejercito del aire. Es una de las personas más reputadas en el ámbito de la cibeseguridad y cuenta con una dilatadísima experiencia en la materia ocupando en la actualidad el cargo de CISO global del grupo Oesía. Hoy, con Fernando Acero, hablaremos de los últimos ciberataques que se están sufriendo en España. La experiencia y el saber hacer de Fernando Acero nos llevan, en esta edición de Más Allá de la Innovación, en una entrevista con nuestro compañero Philippe Lardy, a analizar los ataques más sonados y actuales llevados a cabo en España, como el sufrido por el SEPE , por ejemplo. O más allá de nuestras fronteras, las implicaciones del ataque recibido por Phone House. Igualmente en el podcast de hoy se hablará de los ciberataques en el ámbito geopolítico mundial y la intensidad de estos. No faltarán consejos y buenas practicas, que viniendo de un profesional de la calidad y experiencia de Fernando Acero, nos ofrecerá una amplia visión de que hacer para proteger mejor a los individuos, a la empresas y a las instituciones. Un amplio e instructivo repaso a la actualidad de la ciberseguridad que te ofrecemos en formato podcast y que, igualmente, puedes seguir en vídeo en el canal de YouTube de nuestro patrocinador OpenExpo Europe. Con Fernando Acero responderemos a las siguientes preguntas: (A) ¿Qué opinas de los últimos ataques que se están sufriendo en España? (B) ¿Por qué son tan efectivos? C) En el caso del SEPE se ha dicho que Rusia estaba detrás ¿crees que es así? (D) ¿No podría ser el ataque del SEPE un ataque de falsa bandera, es decir otro país haciéndose pasar por Rusia? (E) Entonces ¿tiene influencia la Geopolítica en la ciberseguridad global? (F) ¿Qué se podría hacer para defendernos de estos ciberataques? (G) En el caso del SEPE, por ser el más sonado y el que ha afectado a más ciudadanos, se han dicho dos cosas, que no se cumplía con el ENS y que había obsolescencia ¿crees que estos hechos han podido influir? (H) Está claro que la actualización de los sistemas es importante, pero ¿qué influencia crees que tiene la elección de la tecnología en esas actualizaciones? (I) ¿Cuál va a ser el futuro cercano en relación a estos ciberataques? ¿van a aumentar? ¿van a ser peores? (J) ¿Tienes datos del impacto de estos ataques en la economía española? ¿Cómo está afectando estos ataques a las empresas españolas? (K) ¿Crees que para la recuperación económica tras la pandemia es necesaria una transformación digital de la administración y las empresas? ¿qué riesgos conlleva esa transformación? ¿cómo piensas que se debería hacer? (L) ¿Qué opinas de que haya una asignatura de ciberseguridad en los colegios? (M) ¿Qué opinas del golpe que ha dado la Interpol a Emotet? Y si prefieres, puedes ver esta entrevista en formato video. Contacto: https://www.mypublicinbox.com/MasAlladelaInnovacion Música: https://incompetech.filmmusic.io/by Kevin McLeod Licencia : Creative Commons (CC BY-NC-SA)
No último dia 29 de novembro, com o 1º domingo do Advento abrimos mais uma vez um novo ano litúrgico, nos permitindo mais uma vez viver a dinâmica dos tempos litúrgicos centralizados no mistério Pascal de Jesus Cristo. O ano “B” é iluminado pelo evangelho de Marcos e suas particularidades, então para nos ajudar refletir esse tempo propício de espera, nesse terceiro episódio do nosso podcast recebemos com muita alegria um convidado especial, um amigo e companheiro, Pe. Diogo Shishito é mestrando em Teologia, membro do clero de Mogi das Cruzes e diretamente da Itália participou conosco dessa reflexão. Deem play e vamos lá!
Tema 1.B ¿Por qué confiar en Jesús, Dios de Misericordia? Serie: Itinerario de la vida del católico. Se describe por qué el hombre debe confiar completamente en Jesús misericordioso. El contenido abarca los siguientes aspectos: 1-La firma en la imagen de la Divina Misericordia. 2-La Obra de la Divina Misericordia en el hombre. 3-El Reino de Cristo. 4-Conclusiones. El video es el No. 2 correspondiente al tema: "Jesús Dios de Misericordia" que abarca a su vez 4 temas. --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app Support this podcast: https://anchor.fm/minis-divina-misericordia/support
ON FIRE!! Amelia dice que el Torito no la aguanta y acaba con Mark-B por que la bloqueó de Instagram --- Send in a voice message: https://anchor.fm/conlamascarillapuesta/message Support this podcast: https://anchor.fm/conlamascarillapuesta/support
A:¿A qué hora te levantas mañana? 「明日は何時に起きますか?」 / B: Voy a levantarse a las 6. 「6時に起きます。」 / A:¿Puedes levantarte solo? 「一人で起きられますか?」 / B: Por favor,despiérteme. 「起こしてください。」 ご感想やご要望はこちらにお願いします。 maestro take24@gmail.com
Comentário de Ralph de Carvalho: o comentarista do Escrete de Ouro falou sobre a reta final da Série B em que o Sport busca o acesso e também a disputa pelo título contra o Bragantino. O goleiro Bruno, ex-flamengo, rescindiu o contrato com o Poço de Caldas alegando atraso de salários.
Comentário de Ralph de Carvalho: o comentarista do Escrete de Ouro falou sobre a reta final da Série B em que o Sport busca o acesso e também a disputa pelo título contra o Bragantino. O goleiro Bruno, ex-flamengo, rescindiu o contrato com o Poço de Caldas alegando atraso de salários.
Comentário de Ralph de Carvalho: o comentarista do Escrete de Ouro falou sobre a reta final da Série B em que o Sport busca o acesso e também a disputa pelo título contra o Bragantino. O goleiro Bruno, ex-flamengo, rescindiu o contrato com o Poço de Caldas alegando atraso de salários.
In this lesson, you'll learn everything you need to know to do Beginner Spanish: Conversation 6 at https://funandfree.fluencyfix.com/?p=617.Topic: Asking about productsA: ¿Es este el nuevo Nissan Maxima?B: Sí, llegó justo la semana pasada.A: Wow. ¿Puedo probarlo?B: Por supuesto, conseguiré la llave.
Segura que tá começando o 18º episódio do pretas na rede, essa semana o assunto debatido é o ritmo R & B, impossível vc nunca ter escutado! E como já é de praxe trouxemos convidados mais do que gabaritados para conversarmos, segurem o cintos que recebemos ninguém menos que Alt Niss, essa mulher maravilhosa que tá dando o que falar na cena, além do Digão do Renegados Cast e o Danilo do lado negro da força. Curtiu? então corre pra apertar o play pq o programa tá imperdível!
Segura que tá começando o 18º episódio do pretas na rede, essa semana o assunto debatido é o ritmo R & B, impossível vc nunca ter escutado! E como já é de praxe trouxemos convidados mais do que gabaritados para conversarmos, segurem o cintos que recebemos ninguém menos que Alt Niss, essa mulher maravilhosa que tá dando o que falar na cena, além do Digão do Renegados Cast e o Danilo do lado negro da força. Curtiu? então corre pra apertar o play pq o programa tá imperdível! O conteúdo Pretas na rede #18 – R&B, POR QUE AMAMOS ESSE RITMO? aparece primeiro em Preciosa Madalena.
Segura que tá começando o 18º episódio do pretas na rede, essa semana o assunto debatido é o ritmo R & B, impossível vc nunca ter escutado! E como já é de praxe trouxemos convidados mais do que gabaritados para conversarmos, segurem o cintos que recebemos ninguém menos que Alt Niss, essa mulher maravilhosa que tá dando o que falar na cena, além do Digão do Renegados Cast e o Danilo do lado negro da força. Curtiu? então corre pra apertar o play pq o programa tá imperdível! O conteúdo Pretas na rede #18 – R&B, POR QUE AMAMOS ESSE RITMO? aparece primeiro em Preciosa Madalena.
Este episodio es en Español y fue grabada en vivo por el Padre Rodado en Saint Joseph Spring Valley, NY 10977. La ilustración del Cardenal fue adaptada de epriest.com --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app Support this podcast: https://anchor.fm/padrerosado/support
A 你好!我要两张小时代4,四点半的票。Hola, dos boletos para Tiny Times 4 a las 4 y media.B 请您选一下座位Por favor elija un lugar A 我要坐在第七排,12和十三号座位。Quiero sentarme en la fila siete, asientos 12 y 13.B 您有学生卡吗?Tiene credencial de estudiante?A 有SíB 给您打9折。这是您的电影票。这是爆米花券,您可以去换。Le doy 10% de descuento. Estos son sus boletos. Y este es un cupón para palomitas. Puede ir a cambiarlo.A 太棒了Genial!
Have you ever been to one of those restaurants where you pay by weight. They are extremely popular in Brazil. However, the question in today’s lesson is whether or not is makes sense to pay for food by weight. Some think it’s convenient and logical, others find it inconvenient and illogical. Either way, we learn some great Portuguese verbs to talk about the self-service restaurants.DialogueA: Sabe o que eu detesto, restaurante que tem comida a quilo. B: Por quê que não gosta? Sempre achei que os restaurantes self-service são bem convenientes. A: É que o fator que determina minha comida deve ser o sabor e não o peso. B: Entendo, eu já escolhi uma salada quando de verdade eu queria a lasanha, porque a lasanha pesa mais. A: Exato, a ideia que lasanha pesa mais e daí custa mais, está errado viu? B: É, pode ser que você tem razão. E pra falar a verdade, acho que a gente acaba gastando mais nesses por quilo também. A: Sei, agora a única vantagem é que esses de self-service têm uma boa variedade de comidas diferentes. B: Mas mesmo assim, essa mesma variedade está no cardápio também.A: You know what I hate, the restaurants that sell food by the kilo. B: Why don’t you like them? I always thought that the self-serve restaurants are really convenient. A: It’s that the factor that determines my food should be the flavor and not the weight. B: I get it. I have chosen a salad when what I really wanted was lasagna, because lasagna weighs more. A: Exactly, the idea that lasagna weighs more and therefore costs more is just wrong, you know? B: Yes, you could be right. And to tell you the truth, I think that we end up spending more at these by the kilo places too. A: I know, now the only advantage is that these self-service restaurants have a nice variety of different foods. B: Even so, the same variety is also found on the menu.
Have you ever been to one of those restaurants where you pay by weight. They are extremely popular in Brazil. However, the question in today’s lesson is whether or not is makes sense to pay for food by weight. Some think it’s convenient and logical, others find it inconvenient and illogical. Either way, we learn some great Portuguese verbs to talk about the self-service restaurants.DialogueA: Sabe o que eu detesto, restaurante que tem comida a quilo. B: Por quê que não gosta? Sempre achei que os restaurantes self-service são bem convenientes. A: É que o fator que determina minha comida deve ser o sabor e não o peso. B: Entendo, eu já escolhi uma salada quando de verdade eu queria a lasanha, porque a lasanha pesa mais. A: Exato, a ideia que lasanha pesa mais e daí custa mais, está errado viu? B: É, pode ser que você tem razão. E pra falar a verdade, acho que a gente acaba gastando mais nesses por quilo também. A: Sei, agora a única vantagem é que esses de self-service têm uma boa variedade de comidas diferentes. B: Mas mesmo assim, essa mesma variedade está no cardápio também.A: You know what I hate, the restaurants that sell food by the kilo. B: Why don’t you like them? I always thought that the self-serve restaurants are really convenient. A: It’s that the factor that determines my food should be the flavor and not the weight. B: I get it. I have chosen a salad when what I really wanted was lasagna, because lasagna weighs more. A: Exactly, the idea that lasagna weighs more and therefore costs more is just wrong, you know? B: Yes, you could be right. And to tell you the truth, I think that we end up spending more at these by the kilo places too. A: I know, now the only advantage is that these self-service restaurants have a nice variety of different foods. B: Even so, the same variety is also found on the menu.
It’s so easy to ignore the warning lights that go off, but in this case the tire looks a little low too. It’s a good thing that friends can help out, check the tires and even take things in to a mechanic if needed. And if you ever need to make that request in Portuguese, today’s lesson’s got you covered.DialogueA: O Carlos, você pode dar uma olhada no pneu do carro pra mim. B: Por que, tem algum problema? A: Sim, é que a luz do painel aqui está acesa, deve estar muito baixo. B: É verdade, este aqui está um pouco murcho, eu levo ele para encher, me dá a chave do carro. A: Peraí, olha aqui tem um prego aqui dentro. B: Droga, então, quer dizer que eu vou ter que levar o carro lá pra borracharia. A: Se você vai na borracharia, vai na borracharia do Ronaldo, ele sempre faz um bom trabalho e sempre tem liquidação de pneus também. B: Bom, essa é a verdade, mas de qualquer forma, você me empresta seu cartão.A: Carlos, can you check the tire on my car for me. B: Why, is there a problem? A: The light on the dashboard came on, it must be low. B: You are right, this one’s a little low, I’ll go get it filled, give me your car keys. A: Wait a sec, look there’s a nail here. B: Dang it, I guess I’ll have to take the car to a tire store. A: If you are going to take it to a tire store, take it to Ronaldo’s, he always does a good job and he always has a sale on tires too. B: OK, that’s true, either way, lend me your credit card.
It’s so easy to ignore the warning lights that go off, but in this case the tire looks a little low too. It’s a good thing that friends can help out, check the tires and even take things in to a mechanic if needed. And if you ever need to make that request in Portuguese, today’s lesson’s got you covered.DialogueA: O Carlos, você pode dar uma olhada no pneu do carro pra mim. B: Por que, tem algum problema? A: Sim, é que a luz do painel aqui está acesa, deve estar muito baixo. B: É verdade, este aqui está um pouco murcho, eu levo ele para encher, me dá a chave do carro. A: Peraí, olha aqui tem um prego aqui dentro. B: Droga, então, quer dizer que eu vou ter que levar o carro lá pra borracharia. A: Se você vai na borracharia, vai na borracharia do Ronaldo, ele sempre faz um bom trabalho e sempre tem liquidação de pneus também. B: Bom, essa é a verdade, mas de qualquer forma, você me empresta seu cartão.A: Carlos, can you check the tire on my car for me. B: Why, is there a problem? A: The light on the dashboard came on, it must be low. B: You are right, this one’s a little low, I’ll go get it filled, give me your car keys. A: Wait a sec, look there’s a nail here. B: Dang it, I guess I’ll have to take the car to a tire store. A: If you are going to take it to a tire store, take it to Ronaldo’s, he always does a good job and he always has a sale on tires too. B: OK, that’s true, either way, lend me your credit card.
Este próximo jueves, 22 de febrero, el colectivo de jubilados, viudas y pensionistas están llamados a salir a la calle para reivindicar un sistema digno de pensiones. En este contexto nace la Asociación de Personas Jubiladas de Bizkaia (P.J.B); como motor para coordinar la movilización civil y para mantener viva la llama. En la coyuntura actual, se calcula que una persona que se jubile en 2018 perderá -de media- 350 euros de poder adquisitivo al mes en lo que le resta de vida. "Esto solo sucederá si nos quedamos en casa -asevera Josele Perera, presidente de P.J.B-. Porque si enseñamos nuestras canas en la calle, para que las vean bien las cámaras, ni este Gobierno ni ningún otro se va a atrever a ello". Perera advierte, asimismo, del poder que en las urnas tiene el colectivo de más de 9 millones de pensionistas: "somos mayores para votar al que nos de la gana".
Este próximo jueves, 22 de febrero, el colectivo de jubilados, viudas y pensionistas están llamados a salir a la calle para reivindicar un sistema digno de pensiones. En este contexto nace la Asociación de Personas Jubiladas de Bizkaia (P.J.B); como motor para coordinar la movilización civil y para mantener viva la llama. En la coyuntura actual, se calcula que una persona que se jubile en 2018 perderá -de media- 350 euros de poder adquisitivo al mes en lo que le resta de vida. "Esto solo sucederá si nos quedamos en casa -asevera Josele Perera, presidente de P.J.B-. Porque si enseñamos nuestras canas en la calle, para que las vean bien las cámaras, ni este Gobierno ni ningún otro se va a atrever a ello". Perera advierte, asimismo, del poder que en las urnas tiene el colectivo de más de 9 millones de pensionistas: "somos mayores para votar al que nos de la gana".
We spend so much of our life in bed, it really shows that getting the right bed is probably a big deal. But what do you do when the bed is uncomfortable. It may be that buying another one will change things, or maybe not. It’s such a hard decision, but at least we’ll give you the language necessary to make that decision in Portuguese.DialogueA: Ai, sabe, eu nunca gostei dessa cama, as vezes parece dura demais, e as vezes parece mole demais. B: Por quê você não compra outra? A: Ah, essa saiu tão cara, e quem sabe se eu comprar uma nova vai ser igual. B: Eu sei, fazer o que, né? A: É, as vezes eu acordo com dor nas costas, e outras vezes com dor no pescoço. B: Será que não é o caso de trocar de travesseiro. A: Já troquei, mas sabe, é a cama mesmo.A: Ay, you know, I never liked this bed, sometimes it seems too hard, and sometimes it seems too soft. B: Why don’t you buy another one? A: Oh, this one was so expensive, and who knows if I buy a new one that it won’t be the same. B: I know, what can you do, you know? A: Yeah, sometimes I wake up with a sore back, other times with a sore neck. B: Maybe it’s a matter of changing your pillow. A: I already did change, you know, it really is the bed.
We spend so much of our life in bed, it really shows that getting the right bed is probably a big deal. But what do you do when the bed is uncomfortable. It may be that buying another one will change things, or maybe not. It’s such a hard decision, but at least we’ll give you the language necessary to make that decision in Portuguese.DialogueA: Ai, sabe, eu nunca gostei dessa cama, as vezes parece dura demais, e as vezes parece mole demais. B: Por quê você não compra outra? A: Ah, essa saiu tão cara, e quem sabe se eu comprar uma nova vai ser igual. B: Eu sei, fazer o que, né? A: É, as vezes eu acordo com dor nas costas, e outras vezes com dor no pescoço. B: Será que não é o caso de trocar de travesseiro. A: Já troquei, mas sabe, é a cama mesmo.A: Ay, you know, I never liked this bed, sometimes it seems too hard, and sometimes it seems too soft. B: Why don’t you buy another one? A: Oh, this one was so expensive, and who knows if I buy a new one that it won’t be the same. B: I know, what can you do, you know? A: Yeah, sometimes I wake up with a sore back, other times with a sore neck. B: Maybe it’s a matter of changing your pillow. A: I already did change, you know, it really is the bed.
Hoy tenemos un episodio especial en Radio Emprendedor. Tendremos nuestra primera entrevista en vivo donde hablamos con Nicolás Morales sobre emprendendimiento con sentido. Nicolás nos estará platicando sobre lo que es el emprendimiento social y las empresas B. Estas fueron las preguntas que vimos con Nico: ¿Cuéntanos un poco de ti y como comenzaste en este mundo de emprendimiento? ¿Que son las empresas B? ¿Cual es el valor real que le aporta una empresa ser una empresa B? ¿Por qué la familia es parte fundamental del emprendimiento? ¿De qué va Pegas sin sentido? ¿Con qué sueñas? ¿Dónde te podemos encontrar?
01 03-04-17 LHDW Ha llegado el momento del Racing, tiene que demostrar que está en 2ªB por accidente
01 03-04-17 LHDW Ha llegado el momento del Racing, tiene que demostrar que está en 2ªB por accidente
Sure, it’s convenient to be able to write in multiple languages, but sometimes the auto-correct messes you up too. No problem, in today’s lesson we talk about how to set up your phone to type in either English or Portuguese.DialogueA: Droga, eu detesto esse teclado com autocorreção. B: Por quê? Você não acha que ajuda com as palavras que não sabe digitar? A: Pra isso sim, mas as vezes eu escrevo em inglês e outras vezes eu escrevo em português. B: Você sabe que dá pra alterar o teclado para as duas línguas, não é mesmo? A: Sério, como que faz isso? B: Olha, vai para Ajustes, daí Geral, daí Teclado, e daí Teclados. Tá bom? A: Tá. B: E agora olha que diz, “Adicionar Novo Teclado.” Pressiona essa, e aí você vai ver a lista de outras línguas. A: Olha lá! Tá, deixa eu escolher o inglês e o Emoji. Tá, legal. Mas e agora, o que que eu faço para trocar entre esses três? B: Bom, isso é mais fácil ainda. Olha aqui no teclado, tem esse pequeno globo, não é? A: Sei. B: Então, toque no globo e vai pressionando para ver todos os teclados, e aí seleciona quando chegar na língua que você quer. A: Só isso, é fácil. B: É fácil, menina e tem mais, hein? Olha que agora a mudança de teclado também muda o dicionário, a autocorreção, e o texto preditivo. A: Ainda bem, porque as vezes fico na dúvida com algumas palavras em inglês. B: Ah eu sei, por exemplo, selecione a palavra, e clica em “Definir.” Pronto, e ele vai dar a definição dessa palavra em inglês, olha que beleza? A: Nossa, beleza, muito obrigada Andreia. B: De nada.A: Dang it, I hate this keyboard with auto-correction. B: Why? Don’t you think that it helps with the words that you don’t know how to spell? A: For that yes, but sometimes I write in English and other times I write in Portuguese. B: You do know that you can change the keyboard for the two languages, right? A: Really, how do you do that? B: Look, go to Settings, then General, then Keyboard, then Keyboards, OK? A: OK. B: Now see what it says, “Add New Keyboard.” Click this and then you will see the list of other languages. A: Look at that! OK, let me choose English and Emoji. That’s cool. But now, what do I do to change among these three? B: Well, that is even easier. Look here on the keyboard, there is this little globe, right? A: Right. B: So, click on the globe and keep on pressing it to see all of your keyboards, and from there choose it when you get to the language that you want. A: That’s it, it’s easy. B: It’s easy girl, and there’s more, you know? Look how now by changing the keyboard you also change the dictionary, the auto-correction, and the predictive text. A: Just as well, because there are times when I’m not sure how to spell words in English. B: I know, and for example, select the word, and click on “Define.” There you go, it will give you the definition to this word in English, isn’t that cool? A: Wow, that’s beautiful, thanks a lot Andreia. B: You are welcome.
Sure, it’s convenient to be able to write in multiple languages, but sometimes the auto-correct messes you up too. No problem, in today’s lesson we talk about how to set up your phone to type in either English or Portuguese.DialogueA: Droga, eu detesto esse teclado com autocorreção. B: Por quê? Você não acha que ajuda com as palavras que não sabe digitar? A: Pra isso sim, mas as vezes eu escrevo em inglês e outras vezes eu escrevo em português. B: Você sabe que dá pra alterar o teclado para as duas línguas, não é mesmo? A: Sério, como que faz isso? B: Olha, vai para Ajustes, daí Geral, daí Teclado, e daí Teclados. Tá bom? A: Tá. B: E agora olha que diz, “Adicionar Novo Teclado.” Pressiona essa, e aí você vai ver a lista de outras línguas. A: Olha lá! Tá, deixa eu escolher o inglês e o Emoji. Tá, legal. Mas e agora, o que que eu faço para trocar entre esses três? B: Bom, isso é mais fácil ainda. Olha aqui no teclado, tem esse pequeno globo, não é? A: Sei. B: Então, toque no globo e vai pressionando para ver todos os teclados, e aí seleciona quando chegar na língua que você quer. A: Só isso, é fácil. B: É fácil, menina e tem mais, hein? Olha que agora a mudança de teclado também muda o dicionário, a autocorreção, e o texto preditivo. A: Ainda bem, porque as vezes fico na dúvida com algumas palavras em inglês. B: Ah eu sei, por exemplo, selecione a palavra, e clica em “Definir.” Pronto, e ele vai dar a definição dessa palavra em inglês, olha que beleza? A: Nossa, beleza, muito obrigada Andreia. B: De nada.A: Dang it, I hate this keyboard with auto-correction. B: Why? Don’t you think that it helps with the words that you don’t know how to spell? A: For that yes, but sometimes I write in English and other times I write in Portuguese. B: You do know that you can change the keyboard for the two languages, right? A: Really, how do you do that? B: Look, go to Settings, then General, then Keyboard, then Keyboards, OK? A: OK. B: Now see what it says, “Add New Keyboard.” Click this and then you will see the list of other languages. A: Look at that! OK, let me choose English and Emoji. That’s cool. But now, what do I do to change among these three? B: Well, that is even easier. Look here on the keyboard, there is this little globe, right? A: Right. B: So, click on the globe and keep on pressing it to see all of your keyboards, and from there choose it when you get to the language that you want. A: That’s it, it’s easy. B: It’s easy girl, and there’s more, you know? Look how now by changing the keyboard you also change the dictionary, the auto-correction, and the predictive text. A: Just as well, because there are times when I’m not sure how to spell words in English. B: I know, and for example, select the word, and click on “Define.” There you go, it will give you the definition to this word in English, isn’t that cool? A: Wow, that’s beautiful, thanks a lot Andreia. B: You are welcome.
Shhh, I know everyone says, “sleeping like a baby” but please be more quiet because this one really is sleeping. And in today’s lesson we talk about babies and sleeping in Portuguese.DialogueA: Dá licença, fiquem mais quietinhos por favor. B: Por que? Que que houve? A: O bebê está dormindo. B: Ah, desculpa, eu não sabia.A: Excuse me, could you be a little more quiet please. B: Why? What’s up? A: The baby is sleeping. B: Ah, sorry, I didn’t know.
Shhh, I know everyone says, “sleeping like a baby” but please be more quiet because this one really is sleeping. And in today’s lesson we talk about babies and sleeping in Portuguese.DialogueA: Dá licença, fiquem mais quietinhos por favor. B: Por que? Que que houve? A: O bebê está dormindo. B: Ah, desculpa, eu não sabia.A: Excuse me, could you be a little more quiet please. B: Why? What’s up? A: The baby is sleeping. B: Ah, sorry, I didn’t know.
When you gotta go, you gotta go, and in this lesson we’ve gotta go. But there is no way that we are using those dirty public bathrooms. You will thank us later when you know how to talk about this in Portuguese.DialogueA: Vamos para casa. B: Por quê? Muito cedo ainda. A: Eu sei, mas eu preciso ir ao banheiro B: Mas tem banheiro aqui, aqui do lado. A: Não, esses são muito sujos, não quero ir aqui. B: Não são tão maus assim. A: Não, porque você é homem e não precisa sentar pra fazer xixi. B: Tá bom, já sei quando não vale a pena brigar. Vamos embora.A: Let’s go home, OK? B: Why? It’s still really early. A: I know, but I’ve got to go to the bathroom. B: But there’s a bathroom here, just right here. A: No, these are really dirty, I don’t want to go here. B: They aren’t so bad. A: No, because you are a guy and you don’t need to sit down to pee. B: OK, I know when it’s not worth it arguing. Let’s go.
When you gotta go, you gotta go, and in this lesson we’ve gotta go. But there is no way that we are using those dirty public bathrooms. You will thank us later when you know how to talk about this in Portuguese.DialogueA: Vamos para casa. B: Por quê? Muito cedo ainda. A: Eu sei, mas eu preciso ir ao banheiro B: Mas tem banheiro aqui, aqui do lado. A: Não, esses são muito sujos, não quero ir aqui. B: Não são tão maus assim. A: Não, porque você é homem e não precisa sentar pra fazer xixi. B: Tá bom, já sei quando não vale a pena brigar. Vamos embora.A: Let’s go home, OK? B: Why? It’s still really early. A: I know, but I’ve got to go to the bathroom. B: But there’s a bathroom here, just right here. A: No, these are really dirty, I don’t want to go here. B: They aren’t so bad. A: No, because you are a guy and you don’t need to sit down to pee. B: OK, I know when it’s not worth it arguing. Let’s go.