Эксперты по стилю и главный редактор журнала BurdaStyle Марианна Макарова рассказывают о том, как выглядеть по-настоящему модно.
Много вещей в шкафу, но «нечего надеть»? Нет средств на постоянное обновление гардероба? Если вам знакомы эти проблемы, слушайте новый выпуск подкаста BurdaStyle со стилистом и фэшн-фотографом Ксенией Пятницкой. Вы узнаете, как заставить одежду работать на вас, что общего между модной капсулой и набором Лего, как из 7-8 вещей собрать 40 разных образов или освежить гардероб с минимальными затратами.
Марианна Макарова: Добрый день, дорогие друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda Style о моде, стиле и трендах. С вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас в гостях Ксения Пятницкая, стилист и fashion-фотограф.Ксения Пятницкая: Всем привет, друзья! Рада, что я оказалась снова в этом здании и снова с Марьяной, и мы сможем поболтать, потому что очень давно этого не делали!ММ: Я тоже хочу сказать, что знаю Ксению давно. Она не раз принимала участие в съемках для журнала Burda и для других fashion-изданий, прекрасно знает модную кухню изнутри, поэтому поговорить с ней на разные модные темы будет особенно интересно!Но для начала я все-таки хочу вернуться к первой профессии Ксении, потому что стилист – это благоприобретенная, я так понимаю, профессия. А изначально все-таки Ксения – фотограф, причем очень успешный и профессиональный фотограф. И, на мой взгляд, это именно та деятельность, которая очень подходила Ксении, несмотря на то, что она такая хрупкая девушка. Но, тем не менее, она так ловко обращалась всегда со всеми своими инструментами и тяжелым фотоаппаратом. Почему мы сегодня решили поговорить именно об этом? Дело в том, что сейчас фотография захватила буквально все интернет-пространство.Каждый – сам себе фотограф. Каждый – сам себе фотомодель и люди очень любят фотографироваться, очень любят показывать свои снимки и делиться ими. Но, к сожалению, наверное, не всегда удачно это получается и есть какие-то традиционные ошибки, которые допускают все. Ксения, вы согласны со мной?КП: Да, вы абсолютно правы. И многие считают, что для того, чтобы самому себя сфотографировать, требуется очень много усилий. Но, на самом деле, надо знать всего несколько правил, которые один раз попробовав и поняв, вы начинаете применять в жизни и все – ваши фотографии становятся прекрасными! Конечно, мы не будем сравнивать их с профессиональными снимками. Это все-таки разные ипостаси, но для инстаграма и для жизни вы можете получать прекрасные снимки.Самое первое и главное в фотографиях – это свет. Обратите внимание на источник света: он должен быть перед вами и светить вам в лицо.Я знаю, вы сейчас подумали, что на солнце фотографироваться невозможно: слепит глаза, что делать? Когда вы отходите в тень, чтобы вам стало мягко и комфортно, вы также должны найти, где у вас находится солнце и все равно повернуться к нему. В этом и есть самое главное правило, потому что многие, уходя в тень, не думают про источник света.А что нам дает источник света? Он дает тени на лице, которые нам как раз и портят всю картину. Мы все замечали, что появляются тени под глазами и тени под носом, почему-то образовываются носогубные складки какие-то очень большие и совершенно не комплиментарные для внешности. А это все потому, что вы перестали обращать внимание на источник света, поэтому правило номер один – всегда быть лицом к источнику света.Марьяна, вы пользуетесь таким лайфхаком?00:03:05ММ: На самом деле, поскольку я все-таки давно уже работаю в модной индустрии и часто бываю на съемках, у меня есть некоторые свои личные, собственные лайфхаки, и я знаю каким образом подать свое лицо. У меня сразу вопрос: Ксюша, скажи, пожалуйста, достаточно ли сейчас пользоваться просто обычным телефоном?КП: Это отличный вопрос, который беспокоит не только обычных людей, но и фотографов. В реальности вы должны понять, что вы планируете делать со своими фотографиями. Если вы планируете публикацию в Инстаграм, то мобильного телефона будет более чем достаточно. Если вы не планируете печатать форматом А5 или А4 и выше, соответственно вы также можете использовать как мобильный телефон, так и какой-то более простой цифровой фотоаппарат, и для этого не нужна вам профессиональная камера. Скажу честно, все свои снимки в Инстаграм я делаю на мобильный телефон. И даже на улице снимки, которые вы видите, они также сделаны на мобильный телефон. Они прекрасно выглядят, они выглядят профессионально. И на что вы снимаете, уже становится вторично.ММ: А кроме света, что еще играет такую решающую роль для качества снимка?КП: Надо понять, как искажает камера картинку. И даже не вас именно, а картинку. И когда вы начнете понимать вот эти ощущения искажения, вы начнете понимать в каком месте кадра вы должны находиться, чтобы этот кадр получился красивым и чтобы вы выглядели привлекательно.Вы все, наверное, замечали, что когда кто-то ведет прямой эфир в Инстаграм, у него часто вылезает большой лоб или может стать больше нос, а лицо – меньше. Или бывает наоборот. Это вот как раз и есть искажение камеры. Я всегда рекомендую, если у вас есть штатив или если нет штатива, то попросить там друга или подругу, чтобы он встал и поддержал телефон прямо и сделал фотографии с одного и того же ракурса, но телефон с разным наклоном. А вы при этом стояли на одном и том же месте. Таким образом, сравнивая эти фотографии, вы увидите, как меняется это искажение. Действительно, вот этого приема достаточно для того, чтобы понять. А дальше вы ищите свои, скажем так, сильные стороны и выбираете, как вам подходит больше всего.Но сразу скажу, для фотографии в полный рост… Думаю, вы обращали внимание, что многие выставляют одну ногу вперед. Это происходит не просто так: когда камера находится сверху, она естественно делает ноги короче. И чтобы снимок выглядел пропорциональным, нам естественно приходится как-то исправлять эту ситуацию. Когда вы оставляете ногу вперед, то сразу пропорция как-то меняется. Поэтому я очень рекомендую найти свое положение, а лучше несколько вот с этой ногой вперед: можно как боком, так и прямо. И можно почти в полуоборота стоять и также отставить немного ногу – и вы заметите, как круто вы будете выглядеть! Это особенно подходит тем, кто любит фотографировать свой образ. Вы сразу будете видеть шикарнейшее решение.ММ: Ксюша, такой вопрос. Сэлфи. Наверное, это один из самых больных даже вопросов. Когда тебя фотографируют, ты, в конце концов, можешь каким-то образом контролировать этот процесс и пробовать. А сэлфи все-таки – не очень удобно и далеко не все пользуются селфи-палками. Да и с помощью селфи-палок тоже получается не все удачно. Есть ли для сэлфи какие-то свои правила и как сделать сэлфи не только лица, но и сфотографировать себя полностью? Это может быть свой outfit – ты примеряешь одежду в магазине и хочешь кому-то показать образ, отправить. Есть ли здесь какие-то свои маленькие секретики?00:06:37КП: В первую очередь, опять возвращаемся к пункту номер один – это свет. И неважно, фотографируют вас или вы себя сами, вы должны найти источник света и повернуться к нему лицом. Это вот всегда нужно делать и при любых обстоятельствах.Есть ситуации, когда вы можете быть в полуоборота к источнику света, вернее камерой и больше лицом к свету, тогда у вас будут небольшие тени на лице, но это все равно будет достаточно красиво. Второй прием – это снова искажение камеры, и вот почему я на это обращала внимание. Когда вы снимаете на телефон сами себя, очень важно максимально далеко отодвинуть руку, потому что чем она ближе, тем сильнее искажение.Соответственно, почему так хороши сэлфи-палки? Вы не просто получаете чуть больше себя в кадре, а вы получаете более комплиментарное решение.И опять-таки вы должны понять, какие варианты подходят вам больше. Чаще всего, это где-то под 45 градусов от вашего лица, то есть чуть сверху и чуть под наклоном. Это наиболее оптимальное решение. И еще мы не снимаемся прямо лицом – это опять жуткие проблемы с искажением. Мы всегда поворачиваемся одним или другим боком, причем иногда достаточно повернуться буквально на пару миллиметров и сразу становится хорошо!Это, кстати еще и потому, что мы все немножко асимметричные. Думаю, вы все это знаете и замечали, и чтобы вот эту асимметрию скрыть, а не наоборот акцентировать, мы чуть-чуть и поворачиваться.Ну и теперь самое главное – то о чем мы говорили про полный рост. Есть две ситуации, что мы можем сделать. Первое – зеркало, а в магазинах, например, в примерочных есть только зеркало и нет других вариантов. Если мы где-то проходим мимо зеркал, очень часто в зеркало попадает не самое лучшее световое решение. И это иногда сложно. Поэтому я лично рекомендую запастись штативом или моноподом – это такая же палка как для селфи, но она достаточно длинная. И пультиком для съемки. Честно – это на самом деле очень легко и просто! И возможно в первый раз на людях вам будет не очень комфортно. Но буквально со второго раза вы поймете, что это никого не интересует, и вы делаете то, что вам нужно и вы получаете идеальные снимки.И здесь тоже самое. Вы ставите камеру примерно на уровне своего лица, чуть-чуть наклонив верхнюю часть на себя, а дальше вы отходите где-то навскидку на 3 метра. Я утрирую, конечно, просто чтобы примерно вы понимали. И вы увидите, как вы попадаете в кадр и все, с пультика вы делаете прекрасные снимки. Поверьте, ваши фотографии будут как у самых лучших блогеров.00:09:02ММ: Ксюша, есть такое понятие в съемочном процессе, как рабочая сторона лица. И люди, которые много снимаются, топ-модели, например, они прекрасно знают свою рабочую сторону. Ты веришь в то, что есть рабочая сторона лица и как ее найти?КП: Она реально существует и это опять-таки связано с асимметрией. И, кстати, у нас есть асимметрия не только, когда мы прямо стоим и смотрим на свое лицо, но и когда мы двигаемся. У меня, например, когда я улыбаюсь, улыбка уходит немножко на правую сторону и так же у меня одна бровь поднимается чуть выше, а другая чудь ниже. И даже начинают в какой-то момент косить глаза: я обратила внимание, что левый глаз у меня уходит больше в правую сторону. Соответственно, я просто фотографируюсь правой стороной и всегда божественно!Как найти свою рабочую сторону? Только опытным путем – важно делать вот эти пробные фотографии. Встали лицом к свету, сделали несколько кадров, посмотрели на себя и сделали еще несколько кадров. Главное – не бояться нажимать на кнопку: чем больше вы кадров сделаете, тем лучше поймете свое лицо.ММ: А я вот как раз буквально хотела задать вопрос про эту волшебную кнопку. Я видела много раз, как Ксюша работает – просто безостановочно трещит этот фотоаппарат. И здесь существует два подхода: кто-то считает, что надо долго, долго, долго готовится и сделать один-два снимка. А кто-то буквально заваливает память телефона кучей селфи с одного ракурса. Как найти свой баланс?КП: Да, это очень знакомая история, причем я практиковала оба варианта, но пришла именно ко второму, что чем больше кадров, тем лучше!ММ: Лучше потом удалить, да?КП: Потому что вспомните себя, когда вы долго стоите готовитесь. Что происходит с вашим лицом? Мышечный каркас начинает костенеть! Он реально каменеет и это очень тяжело, и эмоционально, и физически. В итоге впечатление от этой фотографии у вас будет более тяжелое. А мы же еще сами себя воспринимаем через эмоции в тот момент. И соответственно если вы сделали фотографию легко, то она вам будет гораздо больше нравиться. Поэтому –больше кадров, легче, легче и еще раз легче!ММ: Я помню, однажды Ксюша меня снимала на слово редактора в журнала Burda и в какой-то момент я видно устала и вдруг мне Ксюша сказала: «Так! Отвлекайтесь! Быстренько встряхнули головой, вот буквально вверх и вниз». И кудри полетели в разные стороны и действительно это был самый лучший кадр. Отвлечься, например, можно именно так – в полете, в движении самые лучшие кадры и рождаются.КП: У меня были ситуации, когда я прекращала съемку, особенно, когда съемка была не с кем-то известным, а с человеком, который первый раз в кадре. И вот мы садились и о чем-то болтали, рассуждали, и человека расслаблялся, после чего я говорила: «Стоп!». И в тот момент делала самые лучшие кадры: человеку было легко, мышечная система у него вся расслабилась, эмоционально человек расслабился, глаза не напряжены и улыбка искренняя. И вы получали то, что нужно. Поэтому здесь важно и поговорить, и тряхнуть головой в буквальном смысле.00:11:57ММ: Еще один очень важный вопрос: где фотографироваться и на каком фоне? Часто получается, что фон забивает тебя или забивает лицо. Или наоборот то, во что ты одет, совершенно не соответствует тому фону, который за тобой. Ксюша, что можете сказать на эту тему?КП: Марьяна, я не перестаю вами восхищаться! Вы знаете, мне кажется, про все важные нюансы этой профессии. Действительно, фот – это очень важно. И, в первую очередь, для самого простого варианта вам нужно выбрать чистый фон. Что это значит? Это значит, что там нет мусора. И речь не про обертку от конфеты, а мусор – это лишние предметы в кадре. Вот представьте себе неубранную комнату. Она и будет сама по себе мусорная фотография.Нам с вами нужно избавиться от разных лишних деталей: чем чище фон, тем легче воспринимается фотография. Соответственно, когда мы выбираем фон, то смотрим, что на нем располагается. Второе, мы смотрим на сочетание цветов нашей одежды и фона.Скажу честно, проще выбирать, когда у вас есть детали, которые перекликаются с фоном. Например, у вас бежевая сумка, вы стоите на фоне бежевой стены и при этом вы одеты, предположим, в черный. Вы понимаете, что у вас на фотографии получается всего 2-3 цвета. Вы смотритесь достаточно гармонично на этой фотографии и ничего не отвлекает.Вторая ситуация, когда вы одеты более ярко, чем фон. И тут нужно понять, насколько это по оттенкам подходит. Я думаю, вы представляете себе, как не всегда гармонично сочетаются, например, серый с коричневым. Один из этих цветов начинает выглядеть грязным. И соответственно вы должны выбрать такое сочетание цветов и фона, которое будет для вас наиболее комплиментарным. Если вы оглядитесь, то увидите подходящую стеночку и сможете сняться на ее фоне на телефон и все будет хорошо.И не забывайте о том, что в реальности вы действительно можете выглядеть акцентом на фоне фотографии, то есть белая стенка и красное платье. Но эти сочетания должны быть в одной цветовой температуре! Это не так сложно, как кажется и как только вы начнете обращать на это внимание, вы начнете видеть все эти решения.И еще один важный нюанс. Когда вы смотрите на свой образ, обязательно обратите внимание на то, хорошо ли у вас лежат волосы? Уложены я имею в виду не укладку, а насколько выглядит ухоженной ваша прическа. Иногда достаточно просто немножко подсобрать волосы и уже все прекрасно.Идем дальше. Мятые моменты – видны они или не видны? Если вдруг они видны, то их нужно просто чем-то скрыть. Например, можно сумку на это место сдвинуть. Где у вас находится ремень, штаны и насколько там торчит или не торчит животик? Возможно, нужно просто правильно повернуться.И, самое главное, на что никто не обращает внимания, это обувь! Иногда она бывает грязной, вы не понимаете, что мы все ходим по улице и можем попасть под дождь. Перед тем как сделать фотографию, просто обратите внимание, как она выглядит.ММ: Ксюша, у нас получилась потрясающая беседа, но напоследок хочу задать такой животрепещущий вопрос о фильтрах. Как ты относишься к ретушированию изображений, снимков? И насколько это нужно? Хорошо ли на кадре будет выглядеть твое естественное лицо или все-таки нужно как-то немного подправить некоторые недостатки?КП: Да, это действительно животрепещущая тема. Я начну с того, что помним мы все девяностые годы, когда было модно пластиковое лицо – буквально кукольное. И это было полное противопоставление тому, что происходит в стране. Это был просто другой мир и Соединенные штаты, о которых тогда все мечтали. Ну, вы понимаете, это просто ассоциативный ряд. В реальности сейчас мы все уже живем в нормальном мире и зачем нам становиться кем-то другим? До сих пор многие ретушируют так, что вы уже не вы – это другой человек. Использовать это как аватар? Да, возможно, но если в этом смысл? Вот предположим вы не замужем и хотите встретить мужчину. Вы отретушировали свою фотографию, встречаетесь с ним и что он видит? Он видит другого человека, а это ему нужно? Вы думаете, он хотел встречаться с этим другим человеком? Я за то, чтобы все использовать, но в меру. Конечно, если у вас вскочил прыщ, то вы можете его убрать. И если вы не накрашены, например, у вас нет тона на лице, то можно немножко подретушировать чтобы он просто стал поровнее.Но в целом сейчас наиболее актуальная тема – это натуральность. Обратите внимание, мы же ушли от ярких макияжей, когда помните, были в моде smoky-eyes и мы даже днем ходили с ними. Сейчас это совершенно другая история. И чем натуральнее вы выглядите, тем интересней ваши фотографии и для окружающих тоже. Они прекрасно осознают, где есть Photoshop, а им хочется видеть живого человека.ММ: На этой прекрасной позитивной ноте мы на сегодняшний день закончим нашу беседу. Мы – за натуральность. Я целиком и полностью поддерживаю в этом плане Ксюшу. Большое спасибо, было действительно потрясающе. Я думаю, что мы еще обязательно встретимся и поговорим на тему стиля, поскольку Ксюша и в этом прекрасно разбирается. А сейчас я хочу с вами попрощаться. С вами была я – главный редактор журнала Burda Марианна Макарова и наш гость стилист и fashion-фотограф Ксения Пятницкая. Большое спасибо, Ксюша!КП: Марьяна, вам спасибо за такую интересную беседу! Я всегда рада с вами поболтать.ММ: Спасибо. До свидания, друзья!
У нас в гостях Рута Дэльсман – успешный российско-американский дизайнер, выпустившая более 60 коллекций. Она создает вечерние платья для селебрити, молодежную джинсовую одежду, аксессуары и ювелирные украшения. Еще ее называют «поющий кутюрье»: она пишет и исполняет музыку на своих показах, занимается вокалом и снимает клипы. А еще она проводит вебинары на routa-fa.com. Рута много лет живет в США и рассказывает о том, чем отличается индустрия моды в России и Америке, что такое «американская мечта» для творческих людей, как одеваются жительницы Нью-Йорка и кто за океаном является законодателем мод.Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda Style о моде, стиле и трендах. С вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас снова в гостях дизайнер Рута Дэльсман. Здравствуйте, Рута!Рута Дэльсман: Здравствуйте! Очень приятно, что я снова у вас.ММ: В прошлый раз мы закончили на том, что Рута из признанной столицы моды Нью-Йорка переехала в Лос-Анджелес, который у нас больше ассоциируется с кинематографом. А так как Рута – разноплановый человек, то в какой-то момент ей захотелось поделиться накопленным опытом в мире моды. Я знаю, что вы сейчас пишите книгу. И что вас подвигло на это?РД: Да, пишу книгу. И еще преподаю. Вы знаете, я начну с того, что два года назад я переехала в Лос-Анджелес. Это была моя давняя мечта, потому что мне хотелось вести более спокойный, размеренный образ жизни и чтобы было тепло. И вот там я начала активно работать с ювелирной линией под своим брендом и с другими компаниями. И поскольку близился юбилей – 20 лет с моего первого показа в рамках Российской недели моды – я понимала, что к этому сроку я должна подготовить что-то глобальное и как-то отметить этот пройденный этап в 20 лет. Сначала я придумала, что поеду в Россию, организую мероприятие, на которое приглашу всех, кого я когда-либо одевала из известных и интересных людей, сделаю показ. Но потом я подумала, что лучше мне сделать все по-другому. Поскольку опыт у меня уже большой, знаний достаточно много, то я решила, что самое время начать делиться этим знаниями и опытом. И вот так меня идея привела к тому, что я открыла онлайн фэшн-академию routa-fa.com. И этим я сейчас как раз и занимаюсь.ММ: Кто может учиться в этой академии?РД: На самом деле, все кто угодно. Я уже набрала первый курс и сейчас набирается второй. У меня учатся дизайнеры: как те, у которых есть первое высшее образование, так и те, кто не имеет вообще никакого образования, но очень хочет стать дизайнером. Я написала программу таким образом, что в нее входит все самое необходимое для того, чтобы человек, пройдя обучение, мог называть себя профессиональным дизайнером.ММ: Не секрет, что в России индустрия моды находится на небольшом спаде. И я знаю, что многие молодые творческие люди, которые хотели бы проявить себя как дизайнеры, боятся и не знают, насколько востребованы они будут сейчас. Что вы можете об этом сказать?00:03:11РД: Мне кажется так. Во-первых, это профессия не настолько массовая, как инженер или учитель, которой обучают повсеместно. Дизайнеры – это довольно-таки узкая направленность, и мне кажется, что если человек на внутреннем уровне чувствует, что это его профессия и он дизайнер по призванию, то он всегда найдет свое место солнцем. Я в этом на самом деле уверена на миллион процентов, потому что когда человек хочет творить, например, менять мир к лучшему или делать женщин красивее или несет еще какую-то миссию, то этот человек всегда находит свое место в мире моды. И это уже не раз проверено. А что касается непосредственно моих курсов, то все, кто учится в моей академии на дизайнера, имеют шанс проявить себя, стать лучшими в своем деле и с моей помощью организовать показ в Соединенных Штатах Америки – в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе.ММ: Скажите, все-таки что в вашей методике обучения такого особенного, что обучающиеся не смогут получить в другом месте? В чем ваша изюминка?РД: Я об этом, кстати, всегда говорю на своих бесплатных вебинарах. Дело в том, что для того, чтобы научить дизайнера действительно быть дизайнером (мы не говорим сейчас о теории, которую дают в ВУЗах или любой другой информации), нужно пройти этот путь и нужно понимать, что тебя ждет, и какие могут встретиться на пути ошибки. Я говорю об опыте, в том числе о своем. Мой путь тоже не был совсем легким, однако я его прошла и добилась определенных успехов. И я стараюсь делиться с ребятами всем своим опытом, который накопила и, таким образом, я веду их пошагово, сообщая, что необходимо делать и в каком направлении идти, чтобы достичь именно тех результатов, о которых они мечтают.ММ: Скажите, пожалуйста, в профессии дизайнера большую часть составляют определенные навыки, то есть ремесло? Я знаю известных кутюрье, которые говорят о том, что дизайнер многое должен делать своими собственными руками и быть, в первую очередь, ремесленником. Или дизайнер – это все-таки больше художник? Как с вашей точки зрения?00:05:45РД: Да, конечно. Дизайнер – это и ремесленник, и художник. Особенно, если человек умеет это делать, то есть может сам воплотить свою идею, создать ее своими руками – это просто потрясающе и очень интересно! Я расскажу о себе. В детстве, когда я было очень маленькая, в доме у родителей был чердачок, там я любила уединяться. И у меня там лежали нитки, лоскутки, иголочки и мои куколки, которым я отшивала платьица. Я получала тогда огромное удовольствие от этого процесса, находила в нем себя и чувствовала себя вдохновленной! Мне это очень нравилось.Конечно, позже, когда я запустила свои линии, я перестала этим заниматься, потому что ремесло взяли на себя люди, с которыми я работала. Однако мне пригодились эти знания и умения позже, когда я открыла в 2014 году свой салон в Нью-Йорке. В то время у меня работал один конструктор, с которым мы отшивали коллекцию. И так получилось, что этот конструктор ушел очень неожиданно, а коллекция осталась брошенной. Совершенно некому было стоять за столом, делать эти лекала и резать. И мне пришлось заняться этим самой! Я подошла к столу и спасла положение.ММ: Возвращаясь к вашим курсам, у вас постоянный набор слушателей? Или это происходит в какое-то определенное время? И где можно найти информацию об этом?РД: Набор студентов на данный момент происходит два раза в месяц. Но, я думаю, что чуть позже мы будем запускать набор чаще, а пока это только второй набор. Как происходит набор? Как правило, я провожу бесплатные онлайн-вебинары и рассказываю ребятам, что будет на курсе. А кроме всего этого, более подробно о курсах можно узнать на сайте фэшн-академии routa-fa.com.ММ: И напоследок вопрос, который у меня напрашивается сам собой, Рута – это творческий псевдоним или нет?00:08:16РД: Рута – это мое имя.ММ: Как повезло дизайнеру с именем! А я хочу сказать всем нашим слушательницам, и всем, кто чувствует, что они могут сделать нечто большее, чем просто шить по нашим выкройкам, всем, кто чувствует в себе творческий потенциал, – обязательно его развивайте: будь то курсы в нашей Академии Burda, будь то фэшн-курсы. Если вы чувствуете, что можете сказать свое слово в дизайне, обязательно дерзайте! И Burda предоставляет для этого все возможности! С вами была сегодня я – главный редактор журнала Burda Марианна Макарова, а в гостях у нас – замечательный дизайнер и не побоюсь этого слова – коуч, учитель Рута Дэльсман! Большое спасибо, Рута!РД: Большое спасибо, Марианна! Мне было очень приятно наше общение, и я надеюсь, что слушатели извлекут какую-то пользу.
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda Style о моде, стиле и трендах. С вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас в гостях дизайнер Рута Дэльсман. Здравствуйте, Рута!Рута Дэльсман: Здравствуйте, Марианна! Здравствуйте, дорогие слушатели!ММ: Для тех, кто нас сейчас не видит, хочу сказать, что рядом со мной сидит обворожительная девушка. И, тем не менее, она уже 20 лет работает в индустрии моды. Я сразу хочу задать вопрос: вы буквально со школьных лет этим занимаетесь? (смеется)РД: Говорят, что первое впечатление обманчиво (смеется). Я начала заниматься модой в 1999 году, когда была на первом курсе института. Но на самом деле все началось гораздо раньше.Я родилась в городе Нальчик, росла в обычной семье, но вот это желание творить что-то – оно было у меня с самого детства. И оно росло и выросло, правда, путь был непростой и нелегкий. В 1999 году я сделала первую коллекцию, и с ней сразу же попала на неделю Российской моды. А дальше постепенно пошло-поехало. В 2004 году у меня был первый показ в Нью-Йорке. И там же я сразу поняла, что это мой мир, и этот город – столица моды! И с того момента, мысленно, я постепенно к этому готовилась, но пока еще не подозревала, что когда-нибудь туда перееду.В 2006 году у меня появилась новая линия, а на тот момент уже было создано, получается, две линии: я запустила прет-а-порте джинсы в стиле кэжуал и одновременно с ними ювелирную линеечку. А потом была обувь и сумки. В 2010, если мне не изменяет память, я заключила договор с агентством в Голливуде на сотрудничество с голливудскими звездами. А в 2014 году я уже переехала в Нью-Йорк.ММ: Значит, вас можно смело назвать российско-американским дизайнером?РД: Сегодня многие так говорят обо мне. Последние шесть лет я считаюсь американским дизайнером с российскими корнями.ММ: А в чем отличие работы в индустрии моды в России и в Америке?РД: Отличий не просто много, а огромное количество! И это в принципе весь подход к этому бизнесу. Во-первых, начнем с того, что в Америке существует бизнес, действительно, серьезный бизнес в индустрии моды. В России все-таки он немножко еще пока отстает. Конечно, нельзя сказать, что здесь нет бизнеса. Но, наверное, все еще не на том уровне. Вот это первое, что отличает. И что конкретно меня привлекало с самого первого дня, как я там появилась, так это возможности! Это не просто американская мечта, а все-таки больше, чем мечта – возможность. Особенно для таких людей, которые творят – для таких, как я. И в любой другой творческой профессии человек может всегда там себя найти, обосноваться и развиваться, стать известным. И даже есть такая возможность стать известным на весь мир!Я всегда привожу в пример, когда у меня спрашивают, почему Нью-Йорк, почему не другие города, где тоже индустрия моды – Париж, Милан, Лондон… Я отвечаю: ну вот Доменико Дольче и Стефано Габбана – они были уже достаточно популярными в Италии, на протяжении 10 лет, если я не ошибаюсь, они творили. А стали известными на весь мир только, когда появились в Нью-Йорке.00:03:50ММ: Вы упомянули контракт с Голливудом. А можете рассказать об этом подробнее? Потому что, мне кажется, во все времена известные актрисы были иконами стиля, законодательницами мод. Осталось ли это ощущение сейчас?РД: Да, конечно, ощущение осталось! Правда, когда ты находишься там, то не видишь вот этого вот элемента сказки. Ты живешь в этом и оно для тебя все достаточно обыденно.Но при всем том ты как бы понимаешь, что это все значимо, интересно, ярко и красиво, и все это происходит здесь и сейчас, и ты во всем этом внутри. Какой-то все-таки элемент этой сказки присутствует. Но все абсолютно естественно и нормально, и ничего в этом необычного и особенного нет. И был этот контракт с голливудским агентством, и были звезды голливудские. И одна из первых девушек, которая вышла в моем платье на Красную дорожку, а это был кинофестиваль Оскар, на Гало, зовут ее Натали Дормер и снималась она в «Игре престолов». Я знаю, что фанаты «Игры престолов» знают, кто это.ММ: А вас что больше привлекает: создание статусных вечерних нарядов или все-таки больше одежда для жизни и для города?РД: Ну, поскольку все-таки 20 лет – это достаточно много… Я начинала с вечерних красивых платьев. И первая моя линейка была от кутюр. И мне всегда хотелось, а на тот момент особенно, одевать ярко и красиво таких людей, которые появляются в свете, в прессе и так далее. А чуть позже, я уже упоминала, что у меня было три линии, так вот чуть позже я создала линейку прет-а-порте делюкс, которая позволяла одеваться не только очень ярким личностям, но и всем без исключения людям, которые любят качество. И какой-то элемент шика там присутствовал. И потом уже, после третьей, новая линейка была абсолютно обыденная. Это, конечно, не была офисная классика, в ней все равно присутствовала изюминка и особенный дизайн. Но она была довольно-таки доступная – линия джинсов в стиле кэжуал прет-а-порте. Мы ее тиражировали в небольших количествах. И каждый мог себе позволить, и даже молодежь очень любила эти джинсы и блузочки из той линейки.00:06:40ММ: Существует такое предубеждение, что повседневная американская мода – она никакая. И в отличие от европейских женщин, американки довольно просто одеваются. Так ли это, ведь все-таки Нью-Йорк – это одна из признанных столиц моды. Как одеваются жительницы Нью-Йорка на ваш взгляд?РД: Вы знаете, это очень интересно. Особенно следить за ними интересно! Они настолько разные. И есть совершенно безвкусно одетые люди, и иногда чисто с эстетической стороны вспоминаешь Москву и думаешь: ну как же приятно ходить по московским улицам и наблюдать наших красивых девушек, и как они аккуратно и выдержанно все одеты, и при этом у нас такой контраст! В Нью-Йорке ты можешь увидеть на улице среди тех, кто совершенно безвкусно одет, и тех, кому в принципе все равно, во что он одет, ты можешь увидеть девушку с обложки глянца. Она просто идет по улице и вот это все существует в реальности. Настолько он настолько разный город – это один момент. И второй момент. Мне это всегда было очень интересно. Я помню свои интервью еще 15 или 12 лет назад, когда я часто еще ездила в Нью-Йорк в гости и с показами, и у меня спрашивали: как там одеваются? А меня всегда привлекало это их желание носить удобную одежду и обувь – балетки, кроссовки. А сегодня я смотрю, в России и по всему миру – это и тренд, и бренд, и все вместе! А платье с кроссовками сейчас – это тренд нашего дня, и я честно не знаю, кто законодатель – они или мы. Как-то все это неоднозначно, мне кажется.ММ: Ну, поскольку, Америка – такой признанный плавильный котел разных наций, наверное, и в моде те же самые тенденции наблюдаются? Скорее всего, американская мода вбирает в себя черты и стили, буквально, с разных уголков света. Вы это ощущаете, вот эту космополитичность американской моды?РД: Да, ее нельзя не ощутить, если честно, на улицах. Особенно если мы говорим о стрит-стайл и о том, что происходит на улицах, где каждая народность или нация несет нечто свое интересное и особенное. Это колорит такой неописуемый. Я помню, меня одно время очень впечатлили девушки и ребята темнокожие, и не просто афроамериканцы, а именно такие… Они с дредами ходят – все высокие, стройные и подтянутые, и они сильно отличаются. И они все одеты сексуально, красиво и одновременно с этим стильно – это просто фантастика! На них смотришь и какое-то вот эстетическое удовольствие… Я, как дизайнер и как человек, любящий красоту, получала удовольствие, просто проезжая по улице и выглядывая из окошка машины.И конечно, каждая частичка Нью-Йорка, поскольку там все разные, несет что-то свое. Но при всем при этом, мне кажется, что основа модного Нью-Йорка, а не просто какие-то ее частички, немного на другом уровне. Законодатели моды – это журналы, телеканалы и естественно селебрити.00:10:18ММ: А легко ли попасть в топ? Это сложный путь для дизайнера – подняться наверх? Или, например, участвовать в Неделе Моды? Я смотрю, вы достаточно-таки молодым дизайнером оказались там с показами.РД: Да, но я не знаю, можно ли меня приводить в пример, как это бывает обычно у них – то, как случилось со мной. У меня и в России, и там как-то все сложилось своим определенным образом и непохожим ни на кого. Когда в Нью-Йорк я приехала первый раз с показом, а это был частный показ и презентация в закрытом заведении, меня увидел владелец одной из недель мод. После чего он и пригласил меня на показ нью-йоркской Недели Моды. И я не знаю, у кого еще также происходило или нет. И также в России, будучи на первом курсе, я попробовала и получилось – сразу на Неделю Моды. А вообще – тяжело или сложно? Мне кажется, есть и то, и другое. Единственное, что отличает Нью-Йорк и Америку в целом, то это возможность! Если, скажем, ты где-то пытаешься, стараешься, трудишься и вдруг чувствуешь, что упираешься в стенку, то все-таки, наверное, Нью-Йорк тебе даст больше возможностей.ММ: А я открою маленький секрет, что изюминкой показов дизайнера Руты Дэльсман является музыкальное сопровождение. Но это не просто музыка, а Рута – единственная в своем роде музыкальный кутюрье, которая сама пишет и исполняет музыку. И даже профессионально занимается вокалом и снимает клипы. Расскажите немножко об этой своей стороне.РД: С удовольствием расскажу. Я сняла свой первый и пока единственный такой серьезный клип в Нью-Йорке в 2015 году, мы его выложили на YouTube и он у нас сразу же собрал 1 млн просмотров! Я, конечно же, была в восторге. Он пока единственный, к сожалению, но я обязательно к этому вернусь. А что касается сопровождения показов, то я делала это неоднократно. А началось все в Москве, и я тогда играла на рояле в процессе показа и всем очень понравилось. Да и мне самой понравилось, и то, как восприняли – было очень интересно. И поэтому я решила продолжить. А когда я записала первую песню, я просто решила выйти на подиум, устроив свой концерт, таким образом, я соединила два направления.И получился фэшн шоу-показ и концерт одновременно: девочки выполняли свою роль моделей, а я стояла на сцене и пела. И это действительно было очень интересно. Случилось это в Нью-Йорке в 2010 году, на сцене меня объявили (я, правда, не знаю, была ли я на тот момент действительно единственным таким дизайнером), но объявили как «единственный дизайнер, который проводит свои показы под свою собственную музыку и еще исполняет ее».ММ: И поскольку у нас в гостях дизайнер, мы не можем не задать вопрос про основные тенденции этого года, а также наступающего прекрасного весенне-летнего сезона. Что нам ожидать? И что мировые дизайнеры предлагают сейчас самого интересного и самого топового?00:13:42РД: У нас уже достаточно долго держится эта линия, точнее я бы сказала три направления, которые я выделю: оверсайз, наслоение одежды, и я бы сказала, такой больше мужской стиль, примененный к женской половине. Естественно в тренде все эти сочетания: спорт с классикой и спорт с шиком, когда стили перемешаны и когда кроссовки актуальны под платье. Я думаю, что это еще будет длиться какое-то время. Не знаю, как долго это продолжится, честно признаюсь, что меня это не сильно вдохновляет. И если наслоение одежды мне в принципе нормально, я это чувствую и мне это подходит, то оверсайз я не люблю и буду стараться это поменять. Но мне кажется, что этот стиль еще немножко задержится.А вот отвечая более конкретно ваш вопрос, что касается весны и лета, то, я думаю, здесь просто все будет проявляться в красках. Тренд будет на что-то более яркое. Серая зима психологически несет желание переодеться и, соответственно, все переоденутся и переобуются в более теплые цвета – яркие сочные от желтого и до ярко-коралловых.ММ: Ну, желтый у нас, как известно, не выходит из моды уже несколько сезонов подряд. И зима нас тоже радовала прекрасными желтыми оттенками. Я советую всем нашим читателям немножечко сейчас пересмотреть свой гардероб, подумать, как сделать весенний рестайлинг?Рута, что вы можете посоветовать всем нашим слушательницам, которые могут что-то делать своими руками и проявляют свою фантазию? Как можно внести изюминку в свой гардероб?РД: Посоветовать тем, кто шьет… Интересно! Я, наверное, не совсем прямо отвечу на этот вопрос. Мне кажется, что все, кто шьет, всегда хотят развиваться. Соответственно я бы посоветовала приобретать новые навыки. А что касается гардероба, если вы шьете для себя или для кого-то, то надо добавить в гардероб какой-то легкости. И даже, может быть, горох! И расклешенный низ платьишка, который будет выглядывать из кардиганов. Потому что легкость одновременно с чем-то более тяжелым и сложным – в этом как раз изюминка и проявляется.ММ: В этом плане журнал Burda предлагает огромные возможности. У нас есть замечательные выкройки на все сезоны. А тем, кто хочет каким-то образом реализовать свои творческие способности, помогают наши онлайн-курсы Академии Burda.Оставайтесь с нами, присоединяйтесь к нам на платформах в наших соцсетях, приходите учиться в Академию Burda и, конечно, слушайте подкасты Burda Style в Apple, Google и в Яндекс. Музыке. А с вами сегодня была я – главный редактор журнала Burda Style Марианна Макарова. И моя собеседница – очаровательный дизайнер Рута Дэльсман, которая приехала к нам прямо из Нью-Йорка. Спасибо большое, Рута, за этот разговор!РД: Спасибо большое, что пригласили. Я подправлю немножко, я до этого жила в Нью-Йорке. А сейчас приехала к вам из Лос-Анджелеса, где живу последние два года.ММ: Замечательно! Привет и Лос-Анджелесу тоже!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda Style о моде, стиле и трендах. С вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас снова в гостях актриса театра и кино, автор тренинга «Алхимия голоса» и самое главное – поэт Марина Лисовец.Марина Лисовец: Здравствуйте! Я бесконечно рада вновь у вас быть!ММ: В прошлый раз мы говорили с Мариной о создании образа и о том, как важно быть разной и какую роль в нашей жизни играют различные маски. И я все время чувствовала, что Марину как актрису и поэта тянуло на какие-то метафоры. И она все время хотела это выразить не просто словами, а своим собственным поэтическим языком. У вас настолько все это в жизни взаимосвязано?МЛ: Да, взаимосвязано и одно из другого проистекает. Мне кажется, что поэт – это какая-то еще одна и моя маска, а с другой стороны это и суть личности, и здесь очень сложно. Вот тут я даже теряюсь и не могу сказать, что же первично?!ММ: Вы знаете, мне кажется, что многим нашим слушательницам и читательницам журнала Burda очень близко то состояние, которое испытывает поэт – это вдохновение! Когда на тебя что-то снисходит сверху и ты понимаешь, что ты хочешь творить и хочешь что-то создавать. Своими руками!МЛ: Ну, да и ты одержим, и не можешь отдохнуть, пока не доделаешь и не успокоишься… Мне кажется, да! Вы правы.ММ: И у всех толчком к этому процессу служит что-то свое. А у меня вопрос: стихи могут возникнуть из простой какой-то вещи?МЛ: О да, у меня очень многое связанно с вещами в стихах! Конечно, меня вдохновляют люди, очень вдохновляют путешествия – новые картинки, ароматы и вкусы. Но вещи – это, наверное, первостепенно. У вещей есть всегда какая-то история. За каждой вещью стоит человек, ее создавший. И, конечно, фантазия разыгрывается бесконечно!ММ: Ну, мы уже ждем стихов! (смеется)МЛ: И я, наверное, начну со шляпы, потому что это очень близко, и сообщество, которое нас сейчас слушает – это же модницы в первую очередь и женщины, которые хотят себя приукрасить! Шляпа нам всем близка.Его шляпу я ношу, как корону.Потому что я – Его Королева!Наплевать, что у него нет трона,И возможно есть долги и проблемы…Но зато у нас есть и свобода!Наступившая ночь – тоже наша.В его шляпе мне каприз погодыНи один ни капли не страшен…МЛ: Стихотворение длинное, поэтому я финал вам прочту. Все к чему?Ведь дело же совсем не в шляпе.Мой Король, твоя шляпа – лишь повод,Бесконечно прекрасный пустяк.Чтобы выдохнуть главное словоИ идти с тобой рядом. Вот так!00:03:35ММ: Прообразом послужила реальная шляпа?МЛ: Да, реальная шляпа любимого мужчины. Вполне себе реальная. И я действительно очень часто пыталась ее примерять и поняла, что эта шляпа… есть там такие строки «Его – несомненно!». Но дело совсем не в шляпе. Просто ты если любишь человека, то любые атрибуты, связанные с ним – ты любишь точно также и проникаешься ими.ММ: Есть ли, например, стихотворение про платье?МЛ: О да! Платье фигурирует в стихотворении, которое называется «Разлука». Оно довольно грустное.Разлуке платье свое белое из грез отдам.Ведь если все на свете целое, я – пополам!Разлука в белом насмехается?Ей невдомек.Мне начинает даже нравитьсяЕе урок.МЛ: Да, платье как раз то самое – подвенечное, и написано стихотворение в тот момент, когда я рассталась с человеком, с которым собиралась связать свою жизнь, и свадьба не случилась. Честно говоря, все стихи у меня написаны о конкретных людях и реальных атрибутах их жизни, которые меня вдохновили.ММ: Мне кажется, у многих женщин есть такие истории, которые связаны с конкретными вещами. Может быть, у наших слушательниц это связано с тем, что они шили с любовью. Или для какого-то определенного события многие вещи становятся потом, я не побоюсь этого слова, талисманами. Вот в вашей актерской судьбе, а я знаю, что актеры довольно суеверные люди, наверное, тоже есть такие магические предметы?МЛ: Магические предметы – это тексты роли, и если они падают на пол, то на них нужно сесть в любую лужу и по-другому не может быть! (смеется) Иначе мы будем бояться провала. Хотя, конечно, не зависит это все ни от текстов, ни от чего-то другого. А зависит это от своего нутра, таланта и веры: то, что ты делаешь – это нужно людям.А что касается именно вещизмов, то, мне кажется, совершенно магические вещи – это какие-то наши обереги, которые приносят нам удачу: кольца, ключи, у каждого что-то свое… И у меня есть стихотворение «Пора обзавестись своим ключом», где я говорю мужчине о том, что в общем-то неплохо было бы, чтобы у тебя был ключ от моего дома:Не исчезай! Продли колеблющийся миг.Ты постучись и в дом, войдя, останься в нем.Виском потрись о корешки усталых книг,Вздохни. Пора обзавестись своим ключом!00:06:20МЛ: Это был такой месседж завуалированный: скажи уже мне и я дам тебе свой ключ. И, честно говоря, я очень люблю стихотворение, которое посвятила всем актрисам и Примадоннам. Рано или поздно каждой приходиться уйти со сцены. Оно называется «Последний день зимы». И вот здесь как раз очень много тоже про вещи.Вновь многоликая зима снимает грим струей капели.Ее сценический костюм дыряв, испачкан и измят.Завершена ее гастроль.Афиш лохмотья облетели.Прогнившее сукно кулис – провала горестный обряд.Сошел за занавес туман,Укрыл печальные подмостки.И декораций торжество, растаяв,Глиной расползлось…От ослепительной игры осталась слякотная горстка.Но Примадонна скрыть смогла уже слабеющую злость…МЛ: Это не все стихотворение, я так – кусочками. И я очень люблю вещи вплетать в строчки, потому что, мне кажется, что они отражают суть происходящих событий. И они очень отражают настроение, они отражают вкус и дают какую-то совершенно неповторимую атмосферу.ММ: А бывало ли в вашей жизни так, что вещь сыграла с вами какую-то шутку, ну и как-то повернула вашу жизнь?МЛ: Старинные часы, за которыми я очень любила наблюдать в доме у друзей моих родителей – они коллекционеры антиквариата. И я сидела перед этими часами, совершенно как завороженная, потому что они были с огромным маятником и какими-то фигурками, и мне бесконечно это нравилось в детстве. А потом в какой-то момент своей жизни, вспоминая эти часы, я вдруг начала про них писать.Огромный древний маятник небесСегодня я качну неосторожно…Посыплется, что было непреложным,И снова окажусь я у подножья моей судьбы непознанных чудес.Мне надо очутиться на краю всего, что вырастало, созидая,И не сорваться, доживя до края,Уже в который раз осознаваяВселенной суть как целостность свою.МЛ: Вот, собственно, прототип – это часы…ММ: Марина, а такой, может быть, неожиданный вопрос. Когда стихи приходят, вы должны быть в каком-то особом состоянии и в каком-то особом образе? Или вы можете совершенно так уютно, по-домашнему, завернувшись в свои удобные вещи, записывать эти строчки? Или надо все-таки готовиться к приходу этого вдохновения и себя каким-то образом настраивать?00:09:17МЛ: Надо быть всегда готовой! Я бы так сказала, Марьяна! Потому что у меня нет какой-то удобной уютной норки или точки, я скорее всегда в движении. И вот в этом движении, в стремлении к ним, они и приходят. У меня даже стихотворение такое есть:Откуда берутся стихи? Из душевной боли.Стекают на лист по щекам вереницами слез:Доступный аутотренинг и самогипноз,Немного еще тренировка мозгов и воли.МЛ: Это правда, потому что я не готовлюсь специально. Они могут прийти в самый, казалось бы, неудобный и нелепый момент, и сказать: «Так, хватит вот этим заниматься, давай-ка садись и пиши!». А бывает так: мы неспешно прогуливались семьей по берегу Средиземного моря и вдруг ко мне пришла первая строка поэмы о Тесеи, когда совершенно я и не ждала. К чему бы это? И полгода прошло, я села и ее дописала. Вот это как-то так бывает! Или бывает так: мы гуляли по Барселоне и мой пятилетний сын вдруг обратил внимание на потрясающе красивые двери, которых действительно бесконечное множество там. И у нас так родилась фраза: «О, дверь!». И это стало номером моей концертной программы:Магический предел, Разъединивший столько судеб,Нам от нее добра не будет,Как жаль, что это наш удел!МЛ: Вот, казалось бы, мимо проходя, зацепило и вдохновение меня куда-то понесло…ММ: Марина, не секрет, что у нас в основном женская аудитория, а она такая чувственная, у нее совершенно свое восприятие мира. И у творческих людей постоянно обостренное ощущение всего, что происходит вокруг. А сейчас весна наконец-то. Мы верим в это, что вот он приближается, этот замечательный миг. Может быть, вы в завершении нашей беседы прочитаете что-нибудь посвященное этому прекрасному времени года и нашим женщинам – таким творческим, прекрасным, чудесным и умелым?МЛ: Я, с вашего позволения, подарю всем стихотворение под названием «Барселона». Город, который меня питает, вдохновляет и, как мне кажется, это как раз та самая женщина – Барселона, которую хочется бесконечно постигать, рассматривать, покорять и любить. Ну, вы сейчас все сами услышите. И я желаю всем быть немножко Барселоной!00:11:56Сплетают кружева узорные балконы,Ажурных фонарей сверкают гребни,Когда танцует донья БарселонаВесь мир пред ней безмолвствует и меркнет.Графичен абрис. Точен, если осень –грунтует небо, холст глядит влюблено,И медью в небо красоту возноситНепревзойденной леди Барселоны.В ее убранстве лишних нет деталей,Все в меру, даже шиком утонченно,Но модой озабочена едва лиИзысканная дива Барселона.Пленительной и страстной безоглядноОна подарит всю себя бездонно,Когда в ночи таинственной нарядна,Становится плясуньей Барселона.Достоинства в ней скрыты исконно,Одна из драгоценностей – известье,Как женщина любая БарселонаНаделена и честью, и бесчестьем.Так манят тени в парках,Будто шали легли средневекового фасона,Но наготу свою прикрыть едва лиНатурщица захочет – Барселона.Играя с солнцем, словно в мячик дети,Свежа и статна на рассвете снова,Она – и чистота, и благодетель,Притворщица и лгунья – Барселона!Она в кружении взглянет благосклонно,И пульс зайдется дробью кастаньетной,Но разве это город – Барселона?Скорее воплощенная Легенда!ММ: Браво, Марина! Я думаю, это то самое слово, которое хочется сказать вам сейчас. И что это стихотворение было посвящено всем женщинам, которые нас слушают и которые встречают весну, хотят творить и быть разными, и это прекрасно! А с вами была я – главный редактор журнала Burda Style Марианна Макарова. И у нас в гостях была потрясающая актриса театра и кино, и что самое интересное – поэт Марина Лисовец.МЛ: Спасибо огромное! Я желаю каждой женщине этой весной светить, согревать, как солнышко, и, конечно же, искриться, переливаться, и быть счастливой и любимой. Это самое-самое главное!ММ: А я думаю, что вы продолжите слушать наши выпуски, в том числе и такие необычные на всех платформах. Подписывайтесь на подкаст Burda Style в Apple, Google и в Яндекс. Музыке. Оставайтесь с нами: Burda способна удивлять! Спасибо, до свидания!МЛ: Прекрасной весны!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda Style о моде стиле и трендах. С вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас в гостях актриса театра и кино, автор тренинга «Алхимия голоса» и поэт Марина Лисовец.Марина Лисовец: Здравствуйте, здравствуйте! Спасибо, что пригласили!ММ: Сегодня, я думаю, у нас будет во всех смыслах необычная беседа. Хотя, конечно, будем говорить о моде и стилях. И, самое главное, об образе и о его создании. И кто, как не актриса, может нам об этом что-то рассказать! Правильно ли я считаю?МЛ: Это абсолютно точно! И я сразу скажу, что это путь в оба конца: от своей собственной личности – к образу, и от образа, который мы должны создать и к которому мы стремимся – к своей собственной личности и к своей внешности. И мне бесконечно нравится это все еще употреблять и в жизни. Вот такие маленькие профессиональные секретики.ММ: Скажите, пожалуйста, для вас есть различия то, какая вы в жизни и какая вы на сцене или на съемочной площадке? Кроме всего прочего, вы еще и озвучиванием занимаетесь…МЛ: Да, очень много. И когда-то давно мне задали вопрос на пробах: вот ты сейчас такая, потом в каком-то отрывке другая, а какая ты на самом деле? И я подвисла, потому что это настолько сложный вопрос для женщины: какая я? И это не потому, что я не понимаю, что во мне и что в моей личности или в жизни происходит. Я понимаю, что я – некая цельная личность и другой быть не могу, но при этом каждое утро я просыпаюсь и, конечно же, я разная! Это зависит от цели и задачи этого дня, от какого-то своего настроения, от того, что мне сегодня хочется и не хочется, в конце концов! Мы же девочки, мы от многого зависим, поэтому отражением становится мой образ сегодняшнего дня, безусловно, но я – такая, какая я есть!ММ: Скажите, пожалуйста, а каким-то образом сценический костюм помогает вам настроиться на роль? Вжиться в образ совершенно другого человека и от себя самой перейти к другой личности?МЛ: Очень помогает! Все сразу меняется: пластика, дыхание, речь… Нам ведь стоит надеть шляпку – и мы совершенно другое что-то чувствуем, а раз мы чувствуем другое, то мы уже немножко становимся другим человеком. Мы приоткрываем дверь в какую-то другую личность для того, чтобы перестроиться. Кепка дает совершенно другое, немного шкодное ощущение себя, правда же? А если у меня распущенные волосы, то я некая романтичная особа – по крайней мере, так люди с меня считывают, потому что я это чувствую.А если я собираю волосы в тугой хвост, то во мне уже просыпается немножечко стервозности, возможно даже агрессивности, и если нужно, такой остроты. Это все очень меняет нас, безусловно. И когда я готовлюсь к очередной роли, тем более что последние 5 лет своей жизни я создаю эти роли себе сама, то, продумывая проект, я стараюсь заранее слепить мой образ, украсить его и сделать максимально точным для того, чтобы он мне помогал на сцене. И это очень работает!00:03:45ММ: А вот такой, может быть, необычный вопрос: в чем вы себя более органично чувствуете? В платье, может быть, даже в историческом платье или, например, в мужском костюме?МЛ: Наверное, в данный период моей жизни, это все-таки мужской костюм или кожаные штаны, или как на моем последнем концерте такой немножечко темный, даже агрессивный, в нуаре образ…ММ: Брутальный!МЛ: Да, брутальный. И можно к нему еще добавить цепей и каких-нибудь демонов… (смеется) Но это просто сейчас такая программа и такие пришли в жизни у меня стихи и эмоции, которые их подтолкнули к рождению. И потом, мы же все – проводники, поэтому в настоящий момент я, видимо, должна почему-то и зачем-то это транслировать. И вроде бы даже получается, потому что есть отклик, мой образ производит нужное впечатление. Поэтому и в жизни, когда я понимаю, что мне хочется добиться того или иного результата, произвести то или иное впечатление, я немножечко вытягиваю из своих сценических историй какие-то элементы и они действительно очень рабочие.ММ: Значит, любите и в жизни тоже поиграть?МЛ: Вот честно, играть в жизни я вообще не умею. Кстати, мне кажется, что люди, которые реализуют себя в игровой профессии, у них просто не остается времени играть в жизни. Хочется как раз настоящего чего-то, максимально настоящего! А вот элементы – они помогают самочувствию. Если я понимаю, что мне нужно быть деловой, собранной и точной, например, как на тренинге, то, конечно, я не могу дать промашку: это будет хвост и какой-то пенал, возможно, брюки и блуза очень строгие и классические. Они дадут мне самоощущение того, что я немножечко «тичер»! Хотя я очень и не люблю, когда меня называют коучем или учителем, я – играющий тренер и, в первую очередь, актриса!И точно также, когда мы идем на какие-то пробы, когда мы встречаемся с режиссерами, мы уже приходим не как чистый лист – лепите из меня что хотите. А все-таки я приношу с собой какую-то свою историю и свое видение образа, на который меня приглашают.ММ: А как же убеждение большинства, что актриса – это, прежде всего, красная дорожка и платье в пол…МЛ: Ну, это очень приятно! (смеется)ММ: Все актрисы любят такие вот настоящие вечерние платья. Эта история про вас тоже?МЛ: Да, я очень люблю вечерние платья! Главное, чтобы это все было уместно, потому что есть концерты, на которые я прихожу исключительно в вечерних платьях, и это дает мне совершенно другое ощущение. А красная дорожка в моей жизни пока была только одна: фильм «Коллектор» на петербуржском кинофестивале. Это восторг, упоение, длинное платье в пол и все то, о чем вы сказали. Да, актрисы это любят, но за всем этим стоит огромная работа и над образом, в том числе.ММ: Мне кажется, что великие актрисы запоминаются не только своими ролями, но и своими образами. Достаточно вспомнить Дайан Китон – это чисто мужской и такой интересный стиль. Или, наоборот, Одри Хепберн, которая стала для нас воплощением женственности. А для вас лично что ближе?МЛ: Мне ближе острый джазовый и такой точный «лук», и обязательно, еще раз повторю, это хвост высокий. Сегодня я такая немножко расслабленная, потому что был концерт и хочется поменяться в жизни. Мне нравится, когда у меня собраны волосы. Это, видимо, дает знать о себе мое танцевальное прошлое. Потому что волосы в глаза были неприемлемы, а танцевала я много, долго и профессионально. Мои волосы собирались волосиночка к волосиночке – такой плотный-плотный и практически зализанный хвост. И мне в нем комфортно. У меня этот хвост, наверное, как у Боярского шляпа! (смеется) Знаете, такой мой атрибут, в котором какая-то моя самоидентификация происходит, и я с собой начинаю дружить.00:07:59ММ: Ну, если занимались танцами, то, наверняка, были блестки, бахрома, перья, кружева…МЛ: О! А как же! (смеется)ММ: Вот это сейчас присутствует каким-то образом в вашей жизни?МЛ: Да, в концертных программах есть и кружева, и блестки. И, честно говоря, в жизни я тоже все это очень люблю. И сейчас тут в студии я тоже немножко поблескиваю и постукиваю браслетами. Это дает какое-то особое ощущение себя. Мы – девочки, нам все это очень нужно. Хотя мы, конечно, очень разные… И вот, кстати, я все-таки еще раз это хочу сказать: я призываю всех быть разными!Понятно, у нас есть некая цельная суть и мы ее транслируем миру, в зависимости от целей и задач. Но, когда мы играем в разные образы, мы очень обогащаем собственную жизнь. Сегодня я – такая, а завтра я – другая. И это не только цвет, но и стиль, и манера поведения и даже речевые оттенки какие-то новые, и сразу совершенно другими сторонами мир к нам поворачивается.Я всегда очень грущу, когда женщина, особенно если она вся такая потрясающая, с какой-то своей историей (а все девочки, мне кажется, именно такие), и она надевает на себя маску! Некую маску бизнесвумен или домохозяйки. И хорошо, если это на какой-то определенный и конкретный период жизни. Но если это надолго, а маска прирастает быстро психологически и профессионально, то вот это очень грустно! Потому что в этой ситуации женщина себя, как мне кажется, просто обкрадывает. Маски надо менять, тогда и жизнь будет более разнообразной: больше подарков, встреч и каких-то интересностей.ММ: Марина, мне кажется, у вас такая насыщенная бурная жизнь – к нам из студии, где вы озвучивали что-то новое, и опять после нас в студию или на репетицию. А город у нас большой и в транспортном отношении сложный. Как удается все совмещать: с одной стороны быть в образе, а с другой – чувствовать себя настолько удобно и комфортно, чтобы сразу входить в рабочий режим?МЛ: Много лет я носила исключительно каблуки. Спасибо или вопреки, даже не знаю, моему росту, потому что рост у меня небольшой! И эти каблуки, честно скажу, они меня выматывали, хотя я дико себе нравилась. Мне нравилось это ощущение себя в пространстве. Сейчас каблуки остались для сцены или для съемок, а в мою жизнь вошли брутальные ботинки. Вы не поверите, мне в них настолько классно! Они дают какое-то совсем другое ощущение себя. И таких вещей много! Вот так пришли в мою жизнь кожаные штаны, которые я тоже никогда раньше не носила, и они тоже дали какие-то новые краски, новую манеру поведения и манеру двигаться. Это очень интересный опыт, и вещи все-таки безусловно нам помогают. Но для меня еще очень важно и то, что происходит, например, в момент переезда с места на место и в момент возможной паузы между репетициями и озвучиванием в студиях.Ну, во-первых, я пишу. Я пишу внутри себя и стихи со мной все время, то есть я приоткрываю дверцу и этот поток начинает входить… Иногда мне очень сложно потом переключиться наоборот на репетицию, когда я прихожу на нее, а попутно еще что-то дописываю, и в этом состоянии я все время. Конечно, параллельно с этим я все время репетирую в своем сознании, работаю над какими-то персонажами и над новыми проектами. Я думаю, что вот так в пути у меня и проходит время, и это меня питает.00:11:41ММ: Я вижу, что Марина принесла с собой две книжки, которые она так любовно поглаживает.МЛ: Я книжки всегда любовно! (смеется)ММ: Наши слушатели этих книг не видят, поэтому я хочу, чтобы Марина их представила и рассказала, чем вот такие книги могут помочь нашим слушателям в создании их образа?МЛ: Для меня бесконечно дороги эти две книги, и вообще они примечательны тем, что когда у меня есть какой-то вопрос по созданию своего образа или очередного персонажа, я в них залезаю, знаете как «погадай на книжке»?! Я начинаю гадать на них и натыкаюсь на то, что искала. Это книга от автора Р.М.Кирсанова. «Розовая ксандрейка и драдедамовый платок. Костюм – вещь и образ в русской литературе XIX века». Это совершенно потрясающий сборник, несмотря на то, что такой малыш! В нем много интересных вещей, которые можно подчеркнуть и для сегодняшнего дня.ММ: Ну, например?МЛ: Например, история боа! Это совершенно потрясающе, когда мы понимаем, почему и откуда оно возникло. Вот я не буду специально сейчас рассказывать никаких подробностей. Мне очень хочется, чтобы девочки залезли в эту книгу или в нечто аналогичное. А таких сборников действительно много, просто я нашла свой. Мне подарила эту книгу режиссер по костюмам на картине Павла Лунгина «Ветка сирени», и я с ней путешествую вот уже практически 10 лет.ММ: Я еще хочу сказать, что в этой книге потрясающие акварельные иллюстрации – такие тонкие и такие удивительные! Мне кажется, такую книжку просто даже приятно подержать в руках.МЛ: Подержите, пожалуйста, Марианна! Здесь подробно расписано про очень многие предметы и вещи, которые отражали суть, быт и, конечно, же внутриличностные качества того или иного персонажа. Как это здорово, когда мы начинаем читать про боа, про ксандрейку и про какие-то сюртуки и понимаем, откуда что бралось! И почему именно такие черты характера у этих людей были.ММ: Или, например, я тут на первой же странице, которую открыла, увидела такое замечательное слово «баскинья». Я думаю, что это всем нам хорошо известная баска! «Широкая баскинья, которую надевают испанские и сардинские женщины, выходя на улицу, скрывала их стройные талии». Получается то, что сейчас баска наоборот подчеркивает, прообраз этой баски как раз скрывал то, что женщины хотят преподнести сейчас!А вторая книга?МЛ: Кроме того, кстати, здесь очень подробно расписаны ткани. Когда я ищу какой-то персонаж, ткани тоже мне очень помогают. А вторая книга – это «История костюма. Европейские костюмы от античности до 20 столетия». Этой книге полвека, но она абсолютно современна и сегодня. И она совершенно потрясающа, в ней так много эскизов! И эти эскизы мне дают мне то полное ощущение, которое я ищу для образа, будь то мужской сюртук или какой-то фрак, цилиндр или платья. Все эти эскизы настолько талантливо написаны полвека назад, что они даже дают мне нужную пластику, которую я ищу для персонажа. Вещи очень диктуют манеру говорить, держаться и двигаться. И поэтому эта книга – она для меня просто подарок: здесь расписаны и обувь, и шляпки, и веера... Когда я работал над спектаклем «Одержимость» по Тургеневу и Виардо, я все думала, какую бы внести изюминку? И этой изюминкой стал язык веера – он был из этой же книги.Это все сейчас актуально в любом случае, потому что ничего не меняется, как язык цветов. Это такие тонкости, которые украшают нашу жизнь и, мне кажется, если девочки возьмут ее в свою повседневность, то они ее очень обогатят.00:15:49ММ: Марина, вы буквально мимолетом сказали фразу про ткани и меня это, конечно, не могло не заинтересовать как главного редактора журнала для тех, кто шьет. Ваши любимые ткани, расскажите!МЛ: Я очень люблю кружево. И кружево, наверное, мой фаворит. Хотя я понимаю, что не всегда оно уместно. И не всегда оно скрывает или наоборот обнажает то, что нужно. И вот хлопковые ткани, пожалуй, но это все-таки для жизни, лета и моря, безусловно. Да, и я очень люблю бархат!ММ: Я почему-то так и подумала! (смеется)МЛ: Драгоценный и благородный, играющий в свете ламп прожекторов и софитов, он, конечно, бесподобен!ММ: А я хочу сказать, что у наших слушательниц есть уникальная возможность приобщиться и как раз почувствовать, что такое бархатное платье на себе! И насколько оно женственно, благородно и роскошно. У нас есть потрясающий онлайн-курс в Академии Burda по пошиву красного бархатного платья, причем на любую женскую фигуру!Как раз, чтобы подчеркнуть все ее достоинства и скрыть некоторые недостатки.МЛ: Значит, я интуитивно почувствовала, что бархат все это может!ММ: Конечно. А еще я хотела бы сказать про кружево, что оно сейчас переживает совершенно новую жизнь, потому что из кружева шьют не только романтичные платья, но и топы, и спортивные бомберы. Мне кажется, что именно такая вещь стопроцентно подошла бы вам, Марина, потому что в ней есть игра, в ней есть изюминка и некоторая загадка и тайна, и даже некий подтекст, который все-таки должен быть в образе!МЛ: Обязательно! Спасибо огромное за совет, я непременно где-то это употреблю, Марианна!ММ: А для наших слушательниц нет ничего невозможного, потому что они рукодельные, они шьют своими руками и я призываю всех покупать наш журнал Burda, шить из новых номеров, заходить на наш сайт burdastyle.ru, заходить в наши соцсети и, конечно, слушать наши подкасты на всех платформах: Apple, Google, Яндекс. Музыка. А с вами была я – главный редактор журнала Марианна Макарова и наша потрясающая гостья: актриса театра и кино, автор тренинга «Алхимия голоса» и поэт Марина Лисовец.МЛ: Огромное спасибо! И я на прощанье хочу пожелать: будьте разными, меняйтесь и не уставайте это делать!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burdastyle о моде, стиле и трендах. С вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас в гостях снова персональный стилист Вика де Рокко. Здравствуйте, Вика!Вика де Рокко: Добрый день, Марианна! Добрый день, друзья! Всех очень рада слышать!ММ: Я очень рада, что Вика снова пришла к нам в гости. В прошлый раз мы говорили на такую интересную тему, как французская мода. А сегодня я бы хотела обратиться к непосредственной работе Вики, потому что она – персональный стилист. Можно посмотреть ее профиль в Инстаграме. Вика так характеризует свою работу: «Моя работа – это помогать людям адекватно самовыражаться с помощью одежды. А самовыражаться – это значит быть самим собой в соответствии с социальными задачами».Я знаю, что у Вики – самые разные клиенты, разных возрастов и профессий. Они ведут разный образ жизни и даже живут в разных странах, поэтому у них у всех разные задачи. Что значит помогать людям в соответствии с их потребностями?ВР: Это интересный вопрос. Действительно, это то, за что я условно выступаю от Профсоюза Стилистов, и за что я всегда бьюсь и сражаюсь. Я считаю, что персональный стилист – это не свободный художник, он не может просто так прийти к вам и сказать: вот я вас так вижу и ходите, пожалуйста, теперь каждый день в латексе! Персональный стилист – это, по сути, инструмент, который помогает человеку выглядеть так, как он хочет и как считает необходимым! Например, у человека есть какие-нибудь новые карьерный задачи, и нужно выглядеть более статусно. Или ему хочется выглядеть более элегантно. Или хочется выглядеть моложе, интереснее, показать какие-то грани своей личности. Персональный стилист как раз и должен с этими задачами справляться, поэтому у нас это такая условная творческая профессия.ММ: Получается, что стилист не должен навязывать свое мнение? И не должен превращать клиента в некое подобие себя? ВР: Ну, да, правда, иногда бывают такие случаи, когда мы покупаем клиенту что-то, что есть и в моем гардеробе. И я всегда шучу, что я одеваю всех клиентов под себя. Но, конечно, нет! Все равно, даже если стилист является большим профессионалом, имеет свои взгляды, бывает так, что мы покупаем одежду, которая лично мне, как человеку, не нравится совсем. Но я понимаю, что она отвечает неким стилистическим задачам, которые мы перед собой поставили.00:03:06ММ: Но это хорошо, когда у человека есть собственный стиль или он сознает, как он хочет выглядеть. А что делать, если человек как раз не представляет в чем его изюминка? И он как раз и хочет ее найти. Когда человек находится в поиске себя, что вы можете посоветовать в этом случае?ВР: Искать! Я могу только посоветовать искать, потому что если мы не найдем, то вся дальнейшая работа: шопинг или составление лукбуков, костюмных ансамблей – все это бессмысленно! Это как копать от забора до обеда. Персональный стиль – это творческий проект, а в любом творческом процессе всегда есть идея и есть реализация. Идея без реализации – бессмысленна, потому что все, что мы себе в голове нафантазировали, а потом не сделали – этого не существует.Но и реализация без идеи еще более бессмысленна! Делать непонятно что – невозможно! Есть, например, некоторые инструменты для того, чтобы помочь разобраться в себе и поискать то, что я называю «мое личное вдохновение». Инструменты, чтобы узнать, вот в чем я чувствую для себя какой-то кураж? Вот что я хочу показать миру и как я хочу рассказать о себе с помощью одежды? Для этого есть некоторые методики…ММ: Ну, расскажите, может быть, вкратце об одной из них.ВР: Одна из самых простых и понятных, но, тем не менее, очень эффективных методик – это попробовать подобрать себе прототип. Ну просто же надо с чего-то начать: подумать, присмотреть для себя какой-то прототип, но это не значит, что надо будет абсолютно его повторить. А просто обратить внимание на какую-либо женщину или мужчину, кинозвезду или вашу любимую писательницу, или любой другой персонаж, который вас будоражит и задает вам какое-то настроение. На него надо посмотреть и разложить на предмет одежды: а во что этот человек одевается? И, безусловно, прототип, конечно, должен более-менее соответствовать внешне. Например, если я вдруг решу, что мне нравится образ Моники Белуччи и начну сейчас его на себя примерять, то это не совсем адекватно получится. Но этого уже будет достаточно для того, чтобы начать. А когда дальше мы уже начнем в себе копаться и на себя это примерять, то вскоре поймем, что нам нравится. Но вот с этого надо начать и это может быть очень полезно. ММ: А скажите, пожалуйста, а бывает ли такое, что ваши советы клиенты не приемлют? Даже те, которые явно идут им на пользу. Но просто внутреннeони это не принимают.00:06:07ВР: Конечно, и это бывает в 99 % случаев! Потому что человек живет себе и живет, потом вдруг понимает: что-то не так и начинает хотеть как-то по-другому. Если он сам знает, как надо по-другому, то он сам все и сделает. А если он не знает как, то он приходит к специалисту. А дальше – то, что ему рекомендует специалист, может выходить за его собственный информационно-эстетический круг. И это может оказаться для него чем-то совершенно неприемлемым. Поэтому очень важно выбрать правильный темп: кто-то хочет двигаться маленькими шажками, а кто-то может сразу прыгнуть далеко.Если темп выбрать неправильно и толкать человека на большие достижения, то изменить все практически невозможно. Лучше идти маленькими шагами. Почему я не верю в эти телешоу с переделками, когда сразу меняют людей кардинально? Потому что сложно людям принимать такие резкие телодвижения.ММ: А бывает ли такое, что человек сам готов внутренне измениться или он уже придерживается какого-то своего стиля, но это не приемлют его окружающие? Например, работодатель, семья, друзья или подруги, которые осуждают: что это как ты так слишком ярко и вызывающе одеваешься? Вот что вы посоветуете в данном случае?ВР: Это очень интересный вопрос, потому что никто из нас не рубль юбилейный! Ты не можешь одновременно быть всем мил и всем нравиться, даже то, как ты выглядишь! Поэтому нужно для себя определить, когда мы начинаем работать, свои референтные группы. И кто эти люди, чье мнение для меня важно? Например, если у нас есть стилистическая задача по карьерному росту, то мнение начальника и правила дресс-кода для нас будут важны. И спорить с этим глупо.Или наши близкие: супруг, партнер, подруга… И, конечно, это логично, что мы хотим им нравиться, это нормально и на это мнение тоже стоит опираться.Если вы ведете достаточно светский образ жизни, встречаетесь с подругами и обсуждаете какие-то новинки, это формирует большую часть вашей жизни, тогда мнение подруг будет важно. Но нужно понять для себя, где вот эта грань. И бывает так, что человек начинает меняться, а люди как-то настороженно начинают это воспринимать, но в этом тоже нет ничего страшного. Главное – понять, чье мнение мне действительно важно, а чьим придется немножечко пренебречь. ММ: Вика, такой к вам еще интересный вопрос. С годами каждый человек неизбежно меняется. И, мне кажется, очень большую ошибку совершают многие женщины, которые, например, и в 40 лет хотят оставаться такими же, как они были в 18, и придерживаться того же стиля. Зачастую это смотрится немножко смешно, иногда даже грустно… А есть какие-то возрастные ограничения для стиля? И должен ли человек с годами неизбежно вносить в него какие-то коррективы?ВР: Нет, я считаю, что не должен. Есть такое понятие, как актуальность образа. Вот есть у человека какой-то ярко выраженный свой стиль, и он пребывал в нем и в 20, и в 30 лет. И люди, его референтные группы, воспринимают его адекватно и гармонично в этой стилистике. Например, в мини-юбке. С течением времени фигура изменилась каким-то существенным образом, и эта юбка больше не выглядит на вас гармонично – ну, конечно, нужно что-то поменять.Если по-прежнему нет противоречия с собой и вашей референтной группой, например, ваш муж балдеет от того, что вы в 60 ходите в мини-юбке, и у вас нет задачи выходить на широкий социальный круг – выступать на конференциях, то почему бы и нет? Это ваше самовыражение и это ваше личное дело. Единственное, это если стоят задачи выглядеть на широкий социальный круг, то тут нужно всегда выглядеть современно. Потому что публика не прощает несовременности, если человек выглядит несовременно, то это будет вызывать ощущение дисгармонии.ММ: А как быть с модными тенденциями? Вступают ли тренды в противоречие с индивидуальным стилем?ВР: Это вы как себе сами разрешите! Сейчас мы живем в таком мире, когда тренды уже утратили значение. И нет сейчас ярко-выраженной стилистики. Ну, вот такая у нас культурно- политическая обстановка, что у нас не из чего продуцироваться новым веяниям моды.И поэтому сейчас что мне не дай, я все обосную как модный тренд. Если мы посмотрим подиумные показы – там все, что хочешь! Есть общая тенденция, широкая – к увеличению силуэта. Раньше мы носили юбки по колено, а теперь носим юбки до середины икры. Такой моды, как была в сороковых, пятидесятых или шестидесятых – уже нет. И поэтому не с чем вступать в противоречие, скажем так. 00:12:40ММ: Вика, а дайте такой совет. Я понимаю, что не каждая наша слушательница может заиметь персонального стилиста. Все-таки для этого тоже нужно иметь определенный статус. С чего начать человеку, если он озаботился этим вопросом и хочешь каким-то образом скорректировать свой стиль? Куда обращаться? И чем руководствоваться?ВР: Сейчас очень много информации, но я всегда за то, чтобы идти долгим путем. Лучше день потерять, потом за 5 минут долететь. Если вы действительно хотите свой уникальный персональный стиль, то я не поддерживаю чтение каких-то модных блогеров – это достаточно общая тема.Если вы хотите покапаться в себе, тогда и покапайтесь в себе, подумайте: а какая я? И выпишите себе на листочек какая я есть? Внешне и внутренне, веселая или нежизнерадостная, закрытая или открытая. Выпишите, какой я хочу быть и где вот это пространство, куда я хочу развиваться. А потом сделайте себе мудборды: наберите картинок, которые отражали бы это восприятие. И посмотрите, в каких цветах это может быть. Это такая вот работа над собой и, на мой взгляд, очень интересная. И только потом уже смотрите в магазинах, что может отражать вот эту ауру и вот это вдохновение, которое вы в себе накопали.И второе – это, конечно, развитие художественного вкуса. Оно всем вообще полезно. Это и просмотры красивых фильмов, красивых картин, и походы в музеи, и на различные шоу-показы. Во всеобщем доступе можно найти в интернете практически все подиумные показы. ММ: Из нашего разговора я поняла, что персональный стилист – он же немножко и психолог, и немножко социолог. Я знаю, что по своей первой специальности Вика – социолог, поэтому все это будет в помощь тем женщинам, которые интересуются модой, хотят быть в тренде. И я еще советую не забывать про журнал Burda, который дает множество советов по комбинированию различных вещей. Заходите на наш сайт burdastyle.ru, где вы найдете множество статей на эту тему, а на фотофоруме показать свои работы и показать свой персональный стиль, которые оценят читательницы. Заходите в нашу соцсети и слушайте наши подкасты на всех платформах: Apple, Google, в Яндекс.музыке. А с нами сегодня была персональный стилист Вика де Рокко, я ее благодарю, до новых встреч! И я, главный редактор журнала Марианна Макарова.ВР: Спасибо большое, Марианна! Хорошего дня всем!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burdastyle о моде и стиле трендах. С вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас в гостях персональный стилист Вика де Рокко. Здравствуйте, Вика!Вика де Рокко: Добрый день, Марианна! Добрый день, друзья!ММ: Мы будем говорить на тему, которая, наверняка, заинтересует большинство наших слушательниц. Потому что это – французская мода: такая манящая, такая привлекательная и такая близкая, наверное, каждому сердцу. И Вика, как никто другой, знает об этом все, потому что Вика не просто персональный стилист, а персональный стилист, который живет в Париже. Вика, скажите, пожалуйста, вы ощущаете, что вы живете в столице моды? В самом центре этой модной индустрии?ВР: Конечно, ощущаю. И по-другому не может быть, потому что Париж – это действительно центр моды. Это не просто красивый образ, это история. И мода, которую мы знаем, то есть мода ХХ века, она зародилась в Париже, она там развивалась. И все модные модельеры, которые совершали какие-то революционные открытия, они все, в основном, были французы, и поэтому Париж – это эпицентр моды, и это невозможно не ощущать до сих пор.ММ: А почему именно французская мода так близка сердцу русской женщины? Ну, понятно, что нас связывали давние исторические связи. И очень мощный поток эмиграции после революции был именно во Францию. И не секрет, что во многих модных домах работали русские женщины, в том числе и очень благородного происхождения. Но, тем не менее, что есть такое во французской моде, что нас так покоряет?ВР: Мне кажется, здесь можно посмотреть с двух точек зрения. С одной стороны – да, действительно, французские дома моды очень вдохновлялись русской стилистики, вот эти вот наши шапки… Но это такой исторический момент. Мне кажется, что если сейчас спросить кого-нибудь: что значит быть одетым во французском стиле, едва ли у кого-то в голове произойдет отсылка именно к началу века и каким-то там изыскам кутюрье. Скорее всего, все представят марсельского морячка в берете, тельняшке и в каком-нибудь красном платочке. Как сейчас у нас говорят, это значит быть одетым во французском стиле. И в принципе, это тоже правда.Если же спрашивать о том, что же женщин манит и почему Париж – это такая мистическая загадка? Мне кажется, это романтика: Франция плотно связана с таким флером романтизма и любви…ММ: Ну, Париж, как известно, – город любви! А скажите, пожалуйста, вот кто бывал в Париже и особенно если часто туда ездит, то замечает такую особенность: сами парижанки одеваются довольно скромно и, я бы даже сказала, аскетично. В основном, это черный цвет: черные брючки и черные водолазки… А где вот та самая изюминка, за которой мы туда стремимся и туда ездим? Что любят сами парижанки?00:03:35ВР: Да, я с вами согласна, что черный цвет – очень популярен. Черный цвет во Франции – это цвет парадный и цвет праздника. И нельзя сказать, что в повседневности они все такие в черненьком. Я бы сказала, скорее в синеньком – и мужчины, и женщины. А черный цвет – он среди молодежи отлично работает. Например, если мы будем где-нибудь летом проезжать мимо какого-нибудь модного ночного клуба, то увидим очередь молодежи, которая выстраивается перед входом, и эта очередь будет из абсолютно черных людей во всем черном. Но это не совсем цвет для повседневной жизни, потому что если пройти по Парижу, по таким районам как Маре, Монмартр, Сен-Сюльпис – в этих округах мы увидим очень много интересных персонажей. И вот в чем большая и существенная разница между нашими дамами и между француженками? Они все очень стремятся проявить свою индивидуальность, показать какую-то изюминку. И ты смотришь по сторонам и видишь совершенно разных персонажей из абсолютно разных историй. И ты не видишь одинаковые типажи и одинаковые лица, особенно среди молодежи.Конечно, если мы говорим про женщин за 45-50 лет, то они стремятся к более элегантному стилю. Но если мы будем говорить про молодежь до 35-45 лет, то это такое разнообразие образов, просто невозможно описать!ММ: Скажите, пожалуйста, все-таки французская мода – она космополитична? Она вобрала в себя какие-то ценности из других культур? Известно, что Париж невероятно притягателен для эмигрантов, причем эмигрантов со всего света: из Африки, Ближнего Востока, не говоря уже о нашем постсоветском пространстве… Или все-таки французская мода и вот эта культура французской моды борются за свою идентичность и себя как-то охраняют?ВР: Интересный вопрос. Я даже не знаю, как на него ответить вот так однозначно. С одной стороны, действительно, когда мы идем по улице, то видим представителей совершенно разных культур, которые порой одеты в свою национальную одежду. Но с другой стороны, если посмотреть с точки зрения моды, да просто вот если пройтись по французским магазинам в Париже, то я не могу сказать, что там будет много эклектики. Я этого не заметила, это не бросается в глаза. Другое дело – в украшениях, в аксессуарах, в том, как люди носят одежду. Не могу сказать, что это такая заметная тенденция. К тому же французы очень любят свою культуру, очень любят свою страну и очень любят малое производство. Например, если пройтись не по Монмартру, а по его подножию, и посмотреть какие-то маленькие магазинчики там, то это просто удивительно!Когда вы заходите в такой маленький магазинчик, вы видите, что там работает одна женщина, она делает кольца. И это настолько одушевленно! У французов есть тенденция поддерживать то, что у нас сейчас принято называть малый бизнес. Но по сути дела – это малое искусство.00:07:08ММ: Скажите, а как сами французы и француженки относятся к знаковым брендам. Не секрет, что многие российские женщины хотели бы иметь в своем гардеробе, например, жакет от Chanel. Это считается верхом престижа и элегантности. А сами француженки носят Chanel?ВР: Во-первых, француза не надуришь никаким брендом! Так сложилась культурно, исторически и политически, что в основной массе – это люди образованные с великолепным вкусом. Мне кажется, это им в кровь как-то помешивают (смеется). Поэтому даже когда человек одевается просто или когда он сервируют стол для обычного обеда, то в этом во всем чувствуется глубокий вкус. Затуманить этот их взгляд каким-то брендом невозможно!Во-вторых, во Франции сейчас популярно то, что называется slow fashion – «медленная мода». Это когда люди, особенно молодое поколение, стараются не поддерживать массовое производство. И не поддерживать гиперпотребление, а наоборот обращаться к «медленной моде». У них очень популярны винтажные магазины, секонд-хенды – никто этим не брезгует и не пренебрегает. Поэтому если это какой-то винтажный жакет Chanel, который был добыт где-то и по какой-то (еще очень важно!) небольшой цене, то, конечно, это супер! А вот так, что если появилась какая-то новинка и она обязательно должна немедленно появиться в гардеробе, то такого нет. И у них не принято показывать деньги, потому что это считается дурным тоном, не об этом, как говорится, в жизни надо думать.ММ: Как здорово! Кстати, про slow fashion, «медленную моду», мы уже говорили, это замечательные тренд, который действительно сейчас наблюдается во многих странах. Скажите, пожалуйста, вот вы работаете как персональный стилист, вы помогаете людям одеваться, и когда ваши клиентки приезжает во Францию на шопинг, что вы советуете им купить? Или на что вы советует обратить внимание?ВР: Я советую обратить внимание на вещи, которые соответствуют стилю этого человека. И если опять же спросить меня про шопинг в Париже, то я посоветую выбирать локации и места, например, пойти на Сен-Сюльпис и посмотреть там. Я посоветую сходить в район Маре, потому что шопинг в Париже – это чуть больше, чем просто шопинг! Вы в красивом месте и в приятной атмосфере, а это дает такой большой запал и так зажигает глаза, что дает уже намного больше, чем какая-то конкретная приобретенная вещь. ММ: Вика, существует мнение, что для шопинга в Париже нужны очень большие деньги! Вы можете это опровергнуть?ВР: Нет, не могу! (смеется) Но если говорить с экономической точки зрения, то это не про экономию средств. Потому что не случается никогда дешевых билетов на самолет в Париж! Вот, к сожалению, потому что это такое популярное направление.ММ: А все-таки, можно ли в Париже купить модную вещь, скажем, не очень дорого? Откройте маленький секрет!ВР: Я могу сказать так: если мы говорим про бренды класса люкс, про французские бренды класса люкс, тогда имеет смысл за ними лететь в Париж, потому что там действительно на этом можно будет сэкономить очень приличную сумму.Если мы говорим про средний ценовой сегмент, про известные нам и популярные у нас в России марки, например, MashилиSandro, то бюджет на шопинг, чтобы это было экономически целесообразно, должен быть от 350 тысяч рублей. Это все равно очень высокий бюджет! Поэтому планировать поездку в Париж, чтобы там специально сходить на шопинг и рассчитывать, что это будет экономически выгодно – утопия! Если вы уже в Париже и если вы приехали туда отдыхать, то посмотрите французские бренды: вы на tax free потом вернете, и это будет вам дешевле и интереснее.ММ: Понятно. Не у каждой нашей слушательницы есть такой бюджет, но есть одно неоспоримое преимущество. Все читательницы журнала Burda – невероятно рукодельные, они могут очень многие вещи сделать своими руками, в том числе сшить жакет Chanel. Скажите, пожалуйста, все-таки для женщин, которые любят французский стиль и стремятся к нему, и хотят выглядеть немножко по-французски, но при этом не могут себе позволить выехать во Францию, что вы посоветуете? И что можно привнести в свой гардероб, чтобы появился вот этот знаменитый французский шарм? 00:12:12ВР: Скажем так, можно выделить три направления французской моды, культурный код которой для нас хорошо читается. Во-первых, это образ марсельского морячка, о котором я говорила вначале. Он выигрышно смотрится практически на всех. И выглядит образ интересно, кокетливо, женственно. Для образа нужна тельняшка, соответственно та, которая вам больше подойдет по фигуре. Еще нужен берет. И внизу – в зависимости от типажа внешности – это могут быть зауженные брюки, либо юбка миди в стиле нью-лук немножко расходящаяся, клешенная к низу. И какие-нибудь ботинки в мужской стилистике. И еще обязательно маленький шейный платок! Эта стилистика всегда будет хорошо читаться, а вы в этом французском стиле будете выглядеть классно! Красивый образ и подходит он практически всем.Второе направление – это такая французская мода 70-х. И в ней, конечно, икон стиля просто завались! Это и Джейн Биркин, и Брижит Бардо, и все эти притягательные и сексуальные образы французского кинематографа, создать которые тоже достаточно просто. Обратите внимание на вещи из вельвета, замши и бархата. Например, какие-нибудь вельветовые брюки плюс простая белая рубашка плюс шейный платок, плюс объемный какой-нибудь джемпер или кардиган – они уже будут отсылать вас в 70-е. А если сделать еще и соответствующую прическу, то будет просто здорово!Ну и третье направление, такое скажем, ближе к люксу и элегантности, это направление Chanel и классический жакет Chanel. Жакет – безусловно, вещь в гардеробе, которая очень универсальна. И если есть счастливицы, которые могут сшить жакет своими руками, то я им очень завидую! Это действительно круто и очень универсально: и с брюками, и с юбками, и с платьями, и с джинсами, и даже с драными джинсами. Жакет – предмет гардероба, который классно ложится во все стили и выглядит очень по-французски. Единственное, в плане совета, я бы рекомендовала обратить внимание на фурнитуру. И, может быть, потратить чуть больше времени, чтобы найти подходящие пуговицы. Можно посмотреть где-то в городах на блошиных рынках или в винтажных магазинчиках, или в развалах, или у бабушки в сундуках завалялось. Это и даст тот самый французский шик такому предмету гардероба, как жакет в стиле Chanel.ММ: Вика, я хочу сказать, что у нас есть прекрасное предложение для всех шьющих женщин. Это замечательные онлайн-курсы Академия Burda по пошиву различных моделей, в частности жакета Chanel, по его исторической технологии! Когда вы обрабатываете детали так, как это делали непосредственно в модном доме: галуны ручной работы, пуговицы позументные и это то, что вы говорили, как раз и дает тот самый правильный шик, добавляет французскую нотку или французскую изюминку. И поэтому я советую нашим читательницам присоединяться к нашим-онлайн курсам.Для тех, кто хочет внести какую-то новую и свежую струю в свой стиль, в февральском номере журнала Burda будет такая необычная модель, как байкерская куртка-жакет, сшитая из букле! Это тот же жакет Chanel, но более современный и молодежный. Мы в данной ситуации предлагаем самые разные спектры направлений. Я хочу поблагодарить Вику за этот интереснейший разговор и думаю, что те наши читательницы, которые хотят выглядеть по-французски, независимо от того, смогут ли они взять билет на самолет и улететь во Францию, тем не менее они смогут это сделать. Оставайтесь с нами, читайте наш журнал и заходите на наш сайт. И обязательно подписывайтесь на подкасты Burda в Apple и Google подкастах и Яндекс музыке. А я благодарю Вику де Рокко, персонального стилиста, и надеюсь, что она еще раз появится в нашей студии.ВР: Спасибо большое за приятную беседу!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda Style, с вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас в гостях Алена Гусева – персональный стилист, бьюти-коуч, фэшн-блогер, автор и ведущая мастер-классов и тренингов по моде и стилю, ТВ-эксперт. Здравствуй, Алена!Алена Гусева: Привет, Марианна! Здравствуйте, дорогие друзья! Я снова очень рада быть с вами.ММ: Мы тоже очень рады. Алена уже была в нашей студии и у нас были замечательные разговоры, которые касались осенних трендов. А сегодня мы хотим поговорить, наверное, на самую животрепещущую тему. Погода на улице минусовая и главное, что волнует большинство наших женщин – как одеться тепло, но при этом выглядеть стильно?АГ: Эта тема очень важная, потому что у нас часто выбирают комфорт, особенно зимой, в угоду теплу перед стилем. Но, на самом деле, есть очень хороший компромисс. Например, тема шапки.ММ: Да, шапки – это потрясающая тема! Я знаю, что большинство женщин испытывают какую-то неловкость от того, что с одной стороны – конечно, хочется утеплиться и хочется, чтобы голова не мерзла. Но комплексуют, что не все головные уборы им идут.АГ: Здесь момент такой: самое первое правило, которое касается всех форм лица и, можно сказать, всех возрастов – не выбирать шапку очень узкую и очень неглубокую. Это значит, что лучше не выбирать шапку, которая по своему виду напоминает резиновую шапочку. ММ: Ой, ну конечно. Мы никто не хотим зимой выглядеть как в бассейне!АГ: Я очень часто наблюдаю такую ситуацию и на улице, и даже у моих клиентов, когда на прилавке или в витрине магазина шапка кажется в полный размер, но когда шапка надета на голову, получается, что она очень сильно ее сдавливает. С одной стороны шапка придавливает прическу, а с другой – сильно облегает голову. Надо иметь в виду, когда у нас прическа пышная, то это всегда украшает, любую форму лица. Когда у нас волосы очень гладко зачесаны, то соответственно возникает ощущение, что чего-то не хватает. С шапкой точно такой же эффект. Если брать шапку, то она должна немного держать форму. Желательно, чтобы это была не тонкая и гладко-вязаная шапка, а чтобы вязка хотя бы средней толщины.А еще лучше, если у вас лицо среднего объема, а здесь еще и от пропорций в лице зависит – мелкие черты, тонкие или, наоборот, черты лица средние или крупные, то в этом случае можно даже взять и крупную вязку.00:03:05ММ: Вот мы говорим о шапках, но на этом ведь тема головных уборов не ограничивается. Я, например, вспоминаю себя в юности, когда очень любила такой головной убор, как снуд – он универсальный и просто сам по себе замечательный. Это тебе и шапка, и шарф – два в одном. Но вот я не знаю, сейчас уместно ли женщине, скажем так, элегантного возраста носить снуд?АГ: Вопрос будет только в том, из какого материала этот снуд и какой он фактуры. С ним точно также как с любимым платьем – если это качественная пряжа и если это пряжа не сильно ворсистая, то это будет выглядеть стильно. А если перед нами снуд, а он сильно ворсистый, и из него шерстяные тонкие ниточки в разные стороны торчат, или он из акрила, то при таком не очень высоком качестве изделия, для женщин элегантного возраста этот снуд будет только накидывать годы. Если же это шарф качественный, то в нем особенную роль сыграет цвет – должно быть осветление (светлые и пастельные тона). Или нужно идти по другому принципу, например, когда перед нами брюнетка, то нужен снуд глубокого каштанового цвета или лучше в цветах драгоценных камней.ММ: А шерстяной платок под запретом? Любимый многими россиянками.АГ: Платок с русскими узорами, на самом деле – он как элемент нашего национального костюма, олицетворяет собой многовековые традиции. И у меня тоже всегда рука к нему тянется, потому что хочется вот это в себе нести, и чтобы в своем образе было ДНК русского стиля. Но загвоздка в том, что он не всем идет. В красивых русских женщинах намешано много кровей, поэтому надо смотреть по своему типажу, чтобы платок по стилю не унес в такую как бы Машу. Есть у нас такое выражение «любимая Маша». Поэтому с платком нужно быть аккуратнее. Есть женщины, которым он очень идет – настолько благородно и красиво! Но чаще я вижу на улице женщин, у которых это уходит немножко в такую деревенскую стилистику. Слово «колхозный» не очень красиво говорить, но смысл я, думаю, зато понятен.ММ: Всем, кто нас не видит, я хочу сказать, что Алена сидит в студии в очень элегантной шляпе, которая служит альтернативой и полной противоположностью платку. Шляпы для зимы актуальны? Тебе не холодно?АГ: Марьяна, я хочу кричать: «Да, да, да! Актуальны!» (смеется). На самом деле мне многие задают этот вопрос, и я всем отвечаю, что красота – греет! Исконно на Руси говорили «красно солнышко», потому что красиво. Красота она действительно греет: когда я иду в этой шляпе мне тепло!00:06:11ММ: Ну, кроме всего прочего, это – натуральный фетр, сделан он из очень качественной шерсти, поэтому конечно греет. И я думаю, что не возбраняется под такую шляпу надеть какой-нибудь узорчатый шелковый платок? Или ушла уже мода?АГ: Такое направление есть, и даже некоторые дизайнеры в этом сезоне показали на подиуме в коллекциях принцип ношения, как под шляпой носить платок. Но единственный момент, что опять не всем это идет. И мы не можем тотально рекомендовать это нашим дорогим слушательницам. Идет или нет – надо смотреть на форму и черты лица.ММ: Ну, что ж, я думаю, что мы разобрались с головными уборами…АГ: А вот и нет, Марьяна! Я думаю, что мы обязательно должны порекомендовать еще один вид шапок, такой как меховая шапка. И если вы при этом представляете шапку-ушанку, то здесь может быть очень много вариаций. ММ: Опять же вспомним шапку Барбары Брыльски, которая была, наверное, у каждой пятой жительницы Советского Союза! Знаменитая рыжая лисья шапка. АГ: Да, мы должны представить ее форму, но не ориентироваться на этот цвет и длинноворсный мех. Сейчас у этой формы шапки произошла реинкарнация – искусственный мех. Такие шапки выпускаются в форме папахи из искусственного меха приятных и нестандартных цветов. Например, это может быть пудрово-розовый или сложно сине-зеленый цвет. Или, например великолепного серо-жемчужного цвета, как на тебе сейчас топ, Марьяна! Он бесподобен и цвет шикарен. Этот цвет всегда делает более юным лицо и образ таким изысканным.ММ: Алена, а давай все-таки вернемся к меху. Ты затронула сейчас такую тему, которая для меня, например, считается очень сложной. И я даже не могу передать всей гаммы своих чувств… Сразу скажу, что я натуральный мех не ношу! В силу разных причин: мне кажется, что это сейчас уже не очень практично и даже не экологично. А, кроме того, у меня всегда дома жили котики, и есть такое ощущение, что когда я глажу меховую шубку или меховую шапку, то как будто бы своего котика по шерстке. У меня возникают сложные чувства, поэтому я сразу хочу спросить. Мы живем в стране, где меха всегда были в моде и они всегда пользовались популярностью. Что же делать сейчас? Следовать этому экологическому тренду на искусственный мех или все-таки натуральные меха допустимы и у них есть будущее?АГ: Марьяна, по поводу котика – это было так пронзительно! Я хочу сказать, что правы и те, кто считает, что будущее за искусственным, экомехом. А носить мех натуральный – это не гуманно и не экологично. И все-таки мы должны отдать должное и уважать мнение и тех наших слушательниц, которые носили, носят и будут носить натуральный мех – они имеют на это полное право! Здесь действительно есть еще и наши исконные корни, когда мех являлся частью национального русского костюма и носили его все – от императоров, князей и бояр до крестьян, например, в овчине. Наше право выбирать, потому что красиво и тепло может быть и в том и в другом мехе. Единственный момент, сейчас так обыгрывают шубы из искусственного меха, что они просто будут более актуально смотреться на вас. Именно не модно, а более актуально. Шубы, которые из натурального меха, в них есть некая классичность, а классика – это всегда про элегантный возраст. И поэтому, чтобы шуба из натурального меха выглядела актуально и стильно, здесь нужно применить некоторые приемы в комплектации. Подумать, какую шапку и обувь вы можете к шубе подобрать? Даже сумку важно выбрать такую, чтобы это выглядело актуально, а не как будто образ из 90-х.ММ: А скажи, пожалуйста, если мы говорим о фасонах, какой сейчас крой для шубы актуален?АГ: Я в первую очередь хочу сказать по поводу моментов в крое. Не должны быть горизонтальные полоски! Вот то, что я сейчас наблюдаю на улицах, мне казалось, что это уже ушло в небытие! Горизонтальные полосы на шубе и горизонтальные полосы на меховом жилете – это абсолютно не актуально и лучше такие модели оставить, например, для дачи. Ну и, кроме того, это расширяет силуэт, делает его грузным и сокращает рост, даже если вы среднего роста. Еще по поводу фасона, сильно приталенные шубы – тоже нет. И, пожалуйста, такой пример. Бывает красивая шуба, но на ней фурнитура – такие огромные блестящие пластиковые пуговицы или пуговицы, как огромные кристаллы. Все эти моменты низводят шубу в ранг не стильных и не актуальных, даже странных объектов моды. Шуба должна быть очень лаконичной, лучше прямого кроя. Если это трапеция, то пусть будет незначительное, минимальное расширение.00:12:54ММ: Как все-таки стилизовать шубу: классическим образом или более молодежно и авангардно? Ну, например, можно ли надеть шубу с «гриндерами»?АГ: Можно, вполне можно! Особенно здорово, если шуба цветная, например, серо-графитового цвета. Или глубокого синего оттенка. Вот представьте, шуба – она сама по себе классическая, а цвет не совсем классический, и поэтому сюда выбираем обувь: она может быть какой-то модной, актуальной, стильной и современной – и они прекрасно завяжутся в комплект! Можно еще добавить свитшот с капюшоном и это будет очень модно смотреться в любом возрасте.ММ: Ну, и заодно будет головной убор! АГ: Да, и даже бейсболка или меховая кепка сюда классно впишутся.ММ: Алена, тут же возникает такой вопрос, ведь большинство наших слушательниц живут в городах. И шуба может быть не совсем практичной на каждый день, поскольку люди передвигаются в общественном транспорте и не все ездят на собственных машинах. А есть что-то более универсальное и более удобное, например, тот же пуховик или это все-таки принадлежность спортивной моды?АГ: На самом деле, сейчас мода на пуховики расширилась, потому что под словом «пуховик» мы уже подразумеваем и стеганое пальто, и укороченный пуховик «дутыш», и тонкий пуховик а ля UniQlo, который мы поддеваем под пальто зимой.ММ: Я считаю, что это гениальное изобретение! И просто надо выдать премию за нее!АГ: Согласна, я тоже таким пользуюсь! На самом деле, еще будет зависеть от того, какого кроя ваш пуховик. Когда пуховик простеган горизонтальными полосами, мы помним о том, что это расширяет силуэт и делает массивными наши фигуры и соответственно «съедает» рост. Для высоких – да, носите и это прекрасно! В другом случае подумайте о диагональной строчке, потому что диагональ всегда будет стройнить и делать фигуру визуально выше, поэтому предпочтительней.ММ: А подскажи, пожалуйста, мода на укороченные рукава в пуховиках, которые нас буквально преследовали все последние сезоны, уже закончилась? Или это еще допустимо и как ты сама к этому относишься? Это довольно сомнительный фасон, на мой взгляд.АГ: Я согласна, что это сомнительный фасон, если мы задумаемся, откуда это пошло. Когда мы видим укороченные рукава на три четверти, то понимаем, что в комплект к ним требуются удлиненные перчатки. Но давайте вспомним, что пуховик в принципе и изначально – это функциональный вид одежды, созданный для комфорта и тепла. Находясь в нем, мы постоянно что-то достаем или что-то открываем, и мы не может это делать в перчатках! И поэтому когда представляешь, что надо десять раз снять и надеть перчатки – просто дикость – и соответственно образ распадается. Это может красиво смотреться на подиуме, когда весь образ собран. Но как только пропадают перчатки, то укороченный пуховик выглядит странно. Когда вдруг оттуда непонятного цвета и фактуры торчат рукава одежды, то мы понимаем, что это не комильфо!ММ: И напоследок, все-таки дай нам какой-нибудь один общий совет, как одеваться так, чтобы зимой на улице было тепло, а в помещение было комфортно и удобно? И, в тоже время, образ был целостным. АГ: Задачка не из легких! (смеется)ММ: Ты же у нас персональный стилист и, думаю, для тебя нет нерешимых задач! (смеется)АГ: После этих слов как я могу не ответить?! На самом деле, все разрешимо. Очень важный момент, работая с многослойностью, то есть, используя приемы многослойности, мы должны помнить, что когда заходим в помещение, какой-то из слоев мы просто должны снять. Например, это тонкий пуховик и сверху на него пальто. А тонкий пуховик, как все мы знаем, может сворачиваться в трубочку примерно 20 см. Его вполне можно положить в сумку, потому что он легкий и не занимает много места, после чего свободно ходить, например, по торговому центру в своем верхнем пальто. Другие варианты – можем сбросить пуховик, свернуть его, потому что сейчас везде появились очень эргономичные пуховики, и положить в свой рюкзак. И, конечно, что касается первых двух слоев к телу, мы должны помнить, что зимой часто находимся в состоянии плюс-минус, мы ходим туда-сюда из улицы в помещение, поэтому вещи должны быть дышащие, то есть натуральные. Если это свитер, то предпочтение отдаем кашемиру, шерсти, можно с добавлением вискозы и хлопка. Еще один универсальный способ, который сегодня я использую – это термобелье. И плюс это могут быть какие-то тонкие топы из верблюжьей шерсти – я их просто обожаю, и надеваю, например, под шелковую блузу, когда еду на мероприятие. Соответственно, сверху достаточно просто шубы, чтобы чувствовать себя уютно, тепло, комфортно, легко и справляться с любой задачей.ММ: Ну, что ж дорогие слушательницы, берите на заметку советы от замечательного стилиста и фэшн-блогера Алены Гусевой, подписывайтесь на подкаст Burda Style в Apple и Google подкастах, в Яндекс.Музыке. С вами была я – главный редактор журнала Burda Style Марианна Макарова и Алена Гусева. До свидания, друзья!АГ: Всем удачи! Пока-пока! Слушайте нас! Музыка: NEW XMAS - Wham Inspired Synthwave Saxophone Christmas Pop Music
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda о моде, стиле и трендах. C вами я – главный редактор, Марианна Макарова. И сегодня у нас снова в гостях Мария Егорова – главный редактор журнала торгово-промышленной палаты России, ведущая авторских медиа-тренингов и давняя участница нашего сообщества BURDA и верная поклонница нашего журнала. В прошлый раз мы с Машей очень интересно поговорили о том, как начинался ее путь в моде, с чего началось знакомство с журналом, но не поговорили на многие темы. Здравствуйте, Маша! Вы готовы к новому раунду?Мария Егорова: Здравствуйте, Марианна! Швейный маньяк всегда готов поговорить о шитье (смеется)!ММ: Мы очень рады! Маша скромно умолчала, но на самом деле она у нас не просто швейный маньяк и главный редактор журнала торгово-промышленной палаты, но она еще и женщина-предприниматель! Во всяком случае, у нее был такой опыт. Как удается это все совмещать?МЕ: Марианна, с трудом! Но опять же я убеждаюсь и чем дальше, тем больше, что получается делать только то, что любишь делать. Вот когда пропадает этот кураж, это говорит о том, что тебе это неинтересно. И когда я поглядываю на свои графики рабочие и графы в блокнотиках, а я по-прежнему еще пишу ручками, и вижу свои разноплановые вещи там, то задаю себе вопрос: а зачем? А ответ простой: ну, мне просто нравится, я это люблю! Именно поэтому и удается совмещать и заниматься этим с удовольствием.ММ: Я знаю, что вы участвуете в проекте «Леди в деле». Что это за проект такой и чем он интересен?МЕ: Это уникальный проект. В прошлом году я прошла обучение в рамках этого социально-образовательного проекта для женщин «Леди 007». Он именно так называется. Это такой бизнес-акселератор, где женщин обучают бесплатно азам предпринимательской деятельности. В прошлом году я была в очередном поиске себя. Мне хотелось пробовать себя везде, я была эдаким трехголовым змеем горынычем. И я пришла в проект, да так там и осталась. Вошла в команду и стала проводить в рамках этого проекта мотивирующие встречи и публичные интервью с разными интересными женщинами, которые создавали свой бизнес. И мы собирали прекрасные женские тусовки, на которых все могла общаться, «нетворкиться» – как сейчас говорят, и обмениваться энергетикой. И этот проект дал мне огромный скачок и заряд энергии для новых свершений.ММ: Это значит, что любая женщина, у которой есть способности к предпринимательству, может подключиться к этому проекту? Ну, например, в сфере шитья это возможно?МЕ: Безусловно! Кстати, в прошлом году именно это я и рассматривала. Мне многие задают вопрос: почему ты столько лет шьешь и до сих пор не монетизировала свое хобби, то есть не сделала его источником заработка? В прошлом году я убедилась, что я все-таки этого не хочу. Но были разные мысли. Например, я хотела возродить идею моего прекрасного руководителя Елены Дмитриевны Сорокиной, которая создала нам в школе детский театр моды. Я хотела создать взрослый театр моды. Поскольку сама была одной из счастливиц, поучаствовавших в дефиле Burda! 00:03:40ММ: Да, уже в рамках нашего проекта на «Формуле рукоделия». Я подтверждаю.МЕ: Это было настолько здорово вернуться в это мир, почувствовать этот драйв! И я поняла, как нам всем этого не хватает. Вот пройтись просто несколько секунд по подиуму, продифилировать и ощутить себя уже в другой энергетике, в другом состоянии. Вот эта идея мне не дает покоя. Ну и плюс ко всему, что ж греха таить, очень часто нам приходится отвоевывать свое право на шитье, потому что дома мы же всем сразу становимся нужны! Котам, детям, бабушкам, мужьям… садишься за машинку, и на тебя сразу обрушивается чувство вины. Поэтому у меня возникла идея такого женского коворкинга, где женщины легально могут заниматься шитье в окружении единомышленниц. С этой идеей я носилась в прошлом году, и она у меня не выкристаллизовалась ни во что конкретное, но я все еще надеюсь, что ее не покину.Что касается других участниц, у нас были уникальные девушки, которые делали свои швейные проекты: кто-то создавал интересные платья, кто-то занимался вязанием, и все это было на продажу, поэтому постепенно перерождалось в такие микробизнесы. Так что да, «Леди 007» дает такую возможность, а шитье – это один из ярких кейсов, на котором можно и зарабатывать и получать при этом удовольствие. ММ: Я думаю, что многие наши слушательницы возьмут это на заметку, но я бы хотела сейчас наш разговор повернуть в несколько иную плоскость. В прошлый раз мы с Машей говорили о том, что ее стиль очень яркий и узнаваемый, и в то же время это деловая женщина. Как это соотносится друг с другом? И не мешает ли вам в работе такой яркий образ?МЕ: Он иногда мешает, потому что в работе журналиста, а я так считаю, именно образ и важен! Вообще я помешана на том, как должен выглядеть журналист. И я даже когда-то хотела писать научный трактат на эту тему. Коммуникация складывается, в том числе, и благодаря внешнему виду. Когда я жила во Владимире, у меня была работала связанная с такой тяжелой социалкой, когда меня отправляли в какие-нибудь поселения, где людям по полгода не выдавали зарплаты. И вот там очень важно было выглядеть своей, чтобы ты не выглядел чужаком. И у меня был такой случай, когда я не подготовилась, приехала в рабочий поселок, где люди практически загибались от нищеты. А я приехала в образе городской фифочки: юбочка-карандаш, сшитая собственноручно, ажурная блузка и туфли на шпильках. Это не стоило больших денег, но я все равно выглядела такой дамочкой. Они категорически отказались со мной общаться. И тогда меня спасла моя коллега-журналист, которая приехала в цветастом длинном платье и сразу наладила коммуникацию. Очень важно чувствовать к кому ты идешь на интервью или на встречу, и абсолютно точно нужно этому всему соответствовать. Я в этом плане очень замороченная и добираю того, что мне не хватает. А не хватает мне как я уже говорила классической одежды.00:06:55ММ: Ну, вы знаете, у журналистской профессии все-таки свои особенности, а я бы хотела вас вернуть к деловому стилю, к стилю бизнес-леди. В чем его особенности сегодня? Не секрет, что жительницы больших городов в основе своей работают в офисах. И есть некий дресс-код, который нужно соблюдать. Вот как вы к нему относитесь?МЕ: Я лично отношусь к нему не очень хорошо, потому что считаю, что любой дресс-код – это ущемление моих прав на самовыражение. Но есть корпоративная культура, есть здравый смысл. И если он присутствует, то это самое главное. В прошлом году я писала серию материалов по мужскому и женскому деловому стилю. Общалась со стилистами, имиджмейкерами и историками моды, и в том числе как раз с теми самыми бизнес-ледями. Например, у меня было несколько героинь таких как топ-менеджеры российских банков. У многих из них есть филиалы заграницей, и мы проводили параллель – как можно там и как нельзя у нас. Одна из топ-менеджеров банка, филиал которого расположен в Италии, мне говорила, что там они могут себе позволить даже босоножки! Причем в сочетании с чулками или с колготками, что у нас считается страшнейшим моветоном. А еще блузки с коротким рукавом, больше декольте, хотя у нас это выглядит не совсем прилично. Специалисты мне утверждали, что нет никаких норм и канонов, и главный маркер соответствия – это все-таки здравый смысл и чувство вкуса, и чувство стиля. Вы можете, например, выбрать такой тонкий ход, как яркая подкладка, которую можно использовать в классическом пиджаке. И может быть ее никто и не увидит или невзначай она где-то мелькнет, но это можно себе позволить и никто тебя за это не поругает, а ты чувствуешь что отработал свою потребность в яркости.ММ: А если говорить об индивидуальности, которую мы неизбежно вносим даже в деловой дресс-код, можете ли вы дать свои собственные советы или лайфхаки? Я думаю, что серый и скучный деловой гардероб все же не для вас.00:09:11МЕ: Да, совершенно верно. У меня есть этот серый и скучный, но не скучный костюм с юбкой миди и жилетом. Чем хорошо жилет? Его можно миксовать с яркими блузками. Мне кажется, именно она в этом случае становится такой очевидной палочкой-выручалочкой. При чем это может быть даже белая блузка. Совершенно не обязательно, чтобы она была такого классического рубашечного покроя. И в этом плане журнал Burda предлагает нам огромное количество вариаций. И я сама лично, когда рассматриваю технические рисунки, и вижу как этот силуэт выглядит, то сразу понимаю – мне эта блузка интересна. Это необычный воротник или неожиданное декольте. У меня есть очень любимая блузка от Burda с широкими длинными манжетами, с красивым декольте и со стоечкой. В журнале она в белом исполнении, а у меня в голубом. Плюс ко всему в деловой гардероб активно входит комбинезон!ММ: Это не рабочий комбинезон, в котором вы на производство приходите? Неужели в офис теперь можно в комбинезоне?МЕ: Ну, вот опять же возвращаясь к любимой Burda – есть прекрасные комбинезоны, совершенно классические, с пиджачными лацканами. Я просто говорю и представляю сама себе этот комбинезон, который никак не могу сшить, но он у меня в планах уже несколько лет. Когда это классические брючки со стрелочками, иногда просто широкие брюки. Поэтому я с некоторых пор стала фанатом комбинезонов и считаю, что они имеют место быть в офисе. Плюс платье – это моя любимая одежда – и оно может и должно быть в гардеробе деловой женщины. Платье может быть как самостоятельная единица и оно может прекрасно сочетаться как с жилетом, так и с жакетом, и это тоже будет возможность для творческого полета. Платья бывают совершенно разные – и миди, и мини. Но в деловом стиле, конечно, миди, а уж на его фоне экспериментов может быть огромное количество: декольте, воротники, рукава… А еще добавим аксессуары: разные броши и сережки. Считается, что в деловом стиле они должны быть лаконичными и маленькими, ну пусть считается, но я так не считаю! И использую достаточно яркую бижутерию, но в пределах дозволенного. ММ: Ну что ж, всем нашим слушательницам я пожелаю быть такой же яркой и индивидуальной, как Маша. А с нее я беру обещание, что у нее в гардеробе непременно появится деловой комбинезон. Мне даже интересно на это посмотреть. И я думаю, все, кто следит за нашими обновлениями на сайте burdastyle.ru и за нашими соцсетями, непременно увидят, как Маша будет его демонстрировать. И вам я тоже советую экспериментировать, почувствовать свой стиль и даже скучный деловой стиль превратить совсем не в скучный. В этом вам поможет наш журнал Burda, наш сайт burdastyle.ru и наша Академи Burda. Приходите к нам учиться, и вы поймете, что в мире моды все возможно! Я еще раз благодарю нашу гостью – журналиста и нашу читательницу Машу Егорову. Маша, большое спасибо! С вами была я, главный редактор журнала Burda, оставайтесь с нами, до свидания!МЕ: Спасибо вам большое, Марианна, за полученное удовольствие! Разговор на одном дыхании, и я надеюсь, что обязательно повторим.ММ: Конечно, до свидания, друзья!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burdastyle, с вами я – главный редактор Марианна Макарова. И сегодня у нас снова в гостях Алёна Гусева – персональный стилист, бьюти-коуч, фэшн-блогер, автор и ведущий мастер-классов и тренингов по моде и стилю, ТВ-эксперт. Здравствуй, Алёна!Алёна Гусева: Здравствуй, Марианна! Всем привет!ММ: Алена, на обложке 12 номера журнала Burdastyle – огромный заголовок: «Чудеса ждут!». Я думаю, что сейчас наступило самое волшебное время в году, от которого мы ждём чего-то невероятного. И естественно каждая женщина и каждая девушка хотят выглядеть потрясающе и восхитительно! Скажи, пожалуйста, что актуально именно для новогодней ночи. Ведь впереди нас ждет год… Какой? Напомни мне!АГ: Год металлической мыши!ММ: О, даже металлической! А чем металлическая от всех остальных отличается? Расскажи!АГ: Как стилист я буду говорить на языке цветов, линий и фактур. Нам можно встречать эту чудесную и волшебную новогоднюю ночь в чем-то испускающем и задающем блеск! То есть это могут быть и металлизированные поверхности, это могут быть ткани с пайетками, это могут быть ткани, через которые проходят тонкие металлизированные нити. И мы можем встречать Новый год в фактурах шелка, бархатистых, приятных на ощупь и в тоже время издающих такое мерцание на поверхностях. Что касается цветов, мышка очень любит белый и белый считается фаворитом года 2020. Ей нравятся светлые цвета, такие как слоновая кость, цвет шампанского. Металлики.ММ: А серый? Мышки-то любят серый в основном.АГ: Серый – обязательно. Мы только должны выбирать те цвета серого, которые приятные. Это может быть графитовый или серо-голубой. Жемчужный опять же – он тоже считается серым. В общем, благородные и приятные глазу оттенки серого.ММ: Алена, скажи, пожалуйста, новогодние праздники – они не ограничиваются только собственно новогодней ночью. У нас очень длинные каникулы, когда у всех и вечеринки с друзьями, и корпоративы на работе, и выходы в свет, и театральные премьеры. Вот скажи, что уместно в кругу семьи и в кругу друзей? А что уместно, когда ты выходишь в свет?00:03:08АГ: Если мы в кругу друзей или отмечаем этот прекрасный праздник в кругу наших близких – нашей семьи, то, конечно, речь о каких-то декольте, перьях, невозможных вырезах и блестках не идёт, потому что хочется чтобы все выглядели достаточно гармонично и как одна семья.ММ: Не будем шокировать семью!АГ: Хотя, конечно, бывают такие случаи, например, итальянская мама, которая может выйти и сразить всех в красном платье с декольте! (смеется)ММ: Итальянкам положено по статусу! (смеется)АГ: Да, а мы можем выбрать более комфортный вариант. Что можно придумать? Если мы хотим и обожаем, например, family look, вся семья может надеть какие-то уютные свитера. Опять же в цветах мышки: молочный или бежевый. Мама может, например, выйти в платье-свитере уютном. Если мама любит тему женственности, то она может, например, выбрать платье с широким вырезом «лодочка» и на одно плечико сдвинуть. Это будет очень элегантно. Дети в чудесных свитерах. Внизу, всё что угодно – например, вельветовые брюки. Очень мило! Папа может надеть джинсы с молочного цвета свитером. Это будет выглядеть по-семейному, и это может быть не только квартира, но и дачный вариант. Вот представьте, вот так у камина, большой деревянный стол. Очень уютно и обязательно получатся приятные фотографии.ММ: И я думаю, что наши слушательницы, которые по определению являются рукодельницами. Для них это такой простор для творчества. Сделать family look – с одной стороны это и прекрасный подарок для всей семьи и действительно возможность вот так весело и тепло встретить Новый год. А я хочу тебе задать очень забавный вопрос, который к нам пришел из соцсетей, когда мы анонсировали нашу с тобой встречу. В чём нужно пойти на корпоративный вечер, чтобы потом можно было пойти на каток?АГ: Прекрасный вопрос. Если это костюмированная вечеринка, то можно в коньках и пойти!ММ: Я, как любительница фигурного катания, скажу, что целиком за! Но немножко неудобно. Ну, а если всё-таки подойти к этому вопросу более серьезно, корпоративная вечеринка, она же к чему-то обязывает?АГ: Конечно, здесь будет зависеть от дресс-кода. Потому что есть компании, у которых есть определённый дресс-код и для вечеринок тоже. Но есть компании, где более свободно. Это может быть даже определённой тематика вечеринки. По поводу катка и корпоратива, то тут такой момент. Если есть возможность переодеться, то можно взять с собой тёплые панталоны с начесом (смеется).ММ: Ты смеешься, а для нашей русской зимы – это очень жизненный вопрос!00:06:25АГ: Да, например вы приходите в шёлковом брючном костюме, а под ним у вас такие тонкие панталоны с начесом!ММ: Ну, соответственно можно сразу на каток, а если ещё разогреться на этой вечеринке…Но я чувствую, нас с тобой просто увлекала эта тема! Тогда другой вопрос тоже от нашей пользовательницы соцсетей. Если уже подходит Новогодняя ночь, а в силу разных обстоятельств (может быть, работали до самого последнего – до 31 декабря или были заняты какими-то другими делами, семейными проблемами), у вас нет новогоднего наряда. Какой-то быстрый вариант есть? Что может наша слушательница в своем гардеробе такого найти, чтобы было уместно и выглядело бы празднично?АГ: Вариантов масса! Всё зависит от того, какая она – наша слушательница. Например, если она такая динамичная и занимается спортом, то это могут быть джинсы и сверху шелковый топ. Или, чтобы было более сексуально, то джинсы, шёлковый бельевой топ на тонких бретельках, а сверху красивый жакет. Тема жакетов очень актуальна! Вы можете выбрать жакет какого-то вкусного цвета. Это может быть шелковый жакет или жакет из жаккарда. И этот жакет войдет в любой образ. Представьте, вы прибежали за 5 минут до курантов, а у вас был отчет на работе, и вот вы в классических черных брюках и рубашке. Рубашку быстро скидываете, а сверху надеваете самый ваш красивый жакет, например, жакет в пайетках или жакет жаккардовый. У вас там красивый лиф в декольте и – образ готов! Опять же у любой женщины есть маленькой платье. Надеюсь, на сегодняшний день это не чёрное платье, а есть какое-то разнообразие в палитре цветов. Надеваете такое платье, а сверху любимую брошку или колье. Немножко наклонили голову, запрокинули и прибавили объема в волосах. И обязательно цвет чуть-чуть пальчиком на губы – выбирайте помаду ягодного оттенка. И вот вы свежи и хорошо, как цветок розы.ММ: И ещё одна непростая задачка для тебя. Ну, с маленьким чёрным платьем и жакетом более-менее понятно. А если всё-таки у вас есть нарядное шёлковое платье, но вы не Золушка, у которой имеется чудесная карета, как известно, в которую превратилась тыква. И предположим, у вас нет персонального автомобиля, а вам надо выйти на улицу, там холодно и идет снег. Вот уместно, чтобы платье, достаточно длинное или в пол, выглядывало из-под шубы или полупальто?00:09:32АГ: На самом деле в построении любого комплекта есть правила пропорций. И всё зависит, от того насколько длина пальто или длина шубы у нас соотносится с тем кусочком платья, которое выглядывает из-под верхней одежды. Идеально – это в пропорции 7/8. Если мы представим, что весь образ у вас 8, то пальто по длине будет 7. И тогда это будет смотреться очень гармонично на любой фигуре и любого роста. Или же представляем, что если это укороченная шуба, то она должна чуть закрывать колено или на две ладони быть выше, чем коленка. И при этом надеть удлиненное платье. Это тоже допустимо. Смотрим по пропорциям, и тогда это будет выглядеть элегантно, уместно, комильфо.ММ: А еще можно посоветовать всем слушательницам, когда вы готовите свой праздничный наряд, всё-таки подумать, как вы будете в нём передвигаться. И что вы наденете сверху для того, чтобы выглядеть на все 100. Наряд не должен помяться или запачкаться внизу, поэтому это тоже надо всё продумать заранее. А скажи, пожалуйста, можно ли адаптировать праздничный наряд к обычной жизни? Мы понимаем, праздники рано или поздно заканчиваются, и не все в состоянии купить платье для того, чтобы выйти один или два раза. Впереди после зимних праздников наступает наша обычная повседневная жизнь. Есть ли у праздничных вещей жизнь в обычном гардеробе?АГ: Марьяна, прекрасный вопрос, потому что он действительно очень важный. Я, на самом деле, за функциональный гардероб! Смотрите, что можно придумать тогда. Берем, например, юбку в пайетках, потому что это актуальная вещь и ее можно потом носить со свитером или с футболкой весной и летом, а также на любой праздник. Или это может быть топ, опять же в пайетках или шелковая блуза. Любая вещь, которая считается универсальной и которую можно назвать базовой. И это может быть шелковое платье вкусного цвета, которое вам подходит. Если оно удлиненное, то в обычной жизни вы можете его носить в стилистике 70-х – сейчас они в тренде. Носить с высокими сапогами на устойчивом каблуке. Сверху вы можете надеть кардиган или свитер, или тонкую кашемировую водолазку под него – это все тоже очень красиво и очень стильно смотрится. Вы можете носить его и на мероприятие и в обычной жизни.ММ: Алена, таким образом, мы не будем советовать всё старое оставить в старом году, а всё-таки приспособить как минимум праздничные наряды для каких-то новых образов. Кстати, я совсем забыла тебя спросить о такой важной вещи, как обувь! Ведь обувь в праздничном образе играет наиважнейшую роль, согласна?АГ: Обувь играет важнейшую роль не только в праздничном, но и в любом образе! Если мы говорим сейчас о каком-то мероприятии, то за счёт обуви мы можем из лаконичного, повседневного и простого образа сделать образ на выход. Например, на нас платье базового цвета и лаконичного кроя, и мы надеваем сюда металлизированные или серебристые, или золото-бронза туфли-лодочки, делаем достаточно красивую укладку, плюс изящные серьги, сумочку или клатч, и наш образ будет играть! Это будет элегантно и изысканно, и можно идти на праздник. Я помню ещё важный вопрос: если приезжаешь на мероприятие, и нет возможности переобуться, даже в такие лодочки, про которые я говорю, что делать? Здесь решением могут быть изящные сапоги, желательно замшевые, потому что замша всегда более тонкая и изящно показывает контур ножки. И мы должны выбирать изысканные цвета. Давайте представим как пример такой образ: на нас может быть какая-то блуза или изящный свитер, снизу будет юбка из пайеток и замшевые сапоги, например, жемчужного цвета. Здесь может быть невысокий каблук, но весь образ будет играть, потому что он полностью будет собранным и изысканным. Нам остаётся только защитить наши сапоги от зимы и смело пользоваться общественным транспортом – это будет не страшно.ММ: Алёна, и если, конечно, за обувью мы пойдём в магазин, то свой праздничный наряд мы всегда можем сделать своими руками. Для этого есть замечательные выкройки в журнале Burda Style, для этого есть электронные выкройки на нашем сайте burdastyle.ru и потрясающие онлайн-курсы нашей Академии Burda. Ещё есть время, я вас уверяю, прекрасный наряд можно сшить своими руками! И собрать целостный образ и предстать той самой Золушкой, которая собирается на бал. А я призываю вас подписываться на подкаст Burda Style в Apple, Google подкастах и Яндекс-музыке, заходить регулярно в наши соцсети на наш сайт, приходить учиться к нам в Академию Burda. С вами была я, главный редактор журнала Burda Style Марианна Макарова, и сегодня у нас в гостях снова была потрясающий стилист и fashion expert Алена Гусева. Алёна, огромное тебе спасибо и хорошего Нового года!АГ: Марианна, спасибо! Желаем всем чудесного, волшебного настроения!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda о моде, стиле и трендах. C вами я – главный редактор, Марианна Макарова. И сегодня у нас в гостях очаровательная Мария Егорова – главный редактор журнала торгово-промышленной палаты России, ведущая авторских медиа-тренингов и по совместительству – читательница журнала BURDA. И не просто читательница, а активный член нашего сообщества и активный пользователь сайта burdastyle.ru, а еще неоднократный призер наших конкурсов по шитью! Здравствуйте, Мария!Мария Егорова: Здравствуйте, Марианна! Здравствуйте, дорогие слушатели!ММ: Сразу хочу сказать, что Маша – страстная поклонница моды. Это видно сразу, поскольку она всегда безупречно и замечательно одета, выглядит яркой и стильной. И с Машей интересно об этом разговаривать. Маша, я знаю, что вы буквально в детском возрасте вышли на подиум, и не просто на какой-то, а подиум Модного Дома Вячеслава Зайцева. Как это произошло?МЕ: Да, история очень интересная. Я всем ее с удовольствием рассказываю. И вообще у меня связь с журналом BURDA и с шитьем – моим любимым хобби, точнее хобби всей моей жизни –более 20 лет. А случилось все в 5 классе, когда я впервые увидела в нашей школе… (маленькая оговорка: я родом из небольшого города Ковров Владимирской области), а увидела я настоящих нимф! Помню, на одном из школьных праздников появились две девушки: одна из них была в таком коротком красном бархатном платье, а другая – в длинном таком голубом платье сорочечного плана. И я просто сразу поняла, что вот это – та жизнь, которой мне хочется жить! Когда я спросила, кто это и что это за явление, то мне ответили: «Ты что, не знаешь, что у нас в школе есть Театр Моды?!»И это потом я уже узнала, что красное платье было сшито из гардины, а голубое платье было перешито из маминой сорочки югославского производства. Так все делали в то время. И несмотря ни на что, это был такой очевидный луч света в темном царстве, в который я с удовольствием ринулась!Пропуская несколько лет жизни и возвращаясь к вашему вопросу, могу сказать, что действительно на подиуме у Вячеслава Михайловича Зайцева я оказалась в 1999 году, когда наш Театр Моды «Шарм» участвовал в фестивале детских театров моды под эгидой ассоциации «Золотая игла». И это, по-моему, до сих пор одно из самых ярких впечатлений и эмоций всей моей жизни!ММ: Вячеслав Михайлович как-то оценил работу вашего коллектива? Вот лично вам удалось с ним тогда пообщаться?МЕ: Да, он нас вообще любил и отмечал, наверное, из-за близости его родного города Иваново к нашим краям. В 1999 году мы заняли 3 место по России, будучи единственным на тот момент школьным театром моды, входившим в Высшую лигу детских театров моды. У нас не было никаких спонсоров. И нас не тренировал никакой Дворец культуры, как это было во многих случаях. Но мы были девочки яркие и с огоньком, как нам тогда было сказано. И у нас была потрясающая руководитель Елена Дмитриевна Сорокина – она создавала такие коллекции, на которые нельзя было не обратить внимание. И поэтому 3 место стало настоящим апофеозом нашей творческой карьеры!00:03:40ММ: Особенно приятно, что в нашем разговоре всплыли названия старинных русских городов Иваново, Ковров, ведь многие наши читательницы живут отнюдь не в столицах и всегда испытывают некое чувство ущемленности от того, что они далеко от центров моды.Маша, вот скажите, на вас это как-то повлияло? Или вы были такие дерзкие, как вы говорите, задорные. И что в этом было: желание просто выделиться в этой провинциальный среде или как-то почувствовать себя другой, приобщенной к чему-то новому и интересному?МЕ: Мне кажется это все – про эмоции! Это я сейчас уже с высоты прожитых лет (смеется) понимаю, но, наверное, это было так. А тогда мне действительно хотелось как-то выделяться и хотелось отличаться от всей этой скучной серой провинциальной массы, потому что слоган «безнадега-точка-ру» тогда действительно безнадежно, простите за тавтологию, там главенствовал!Я очень хорошо помню, как в 1995 году я взяла в руки первый журнал BURDA– только что пришедший новенький журнал. У нас была большая подборка в школе, но это был свеженький, только что отпечатанный номер. На обложке была девушка – в розовой блузке и в розовой юбке с бледно-розовой помадой. Это нам показалось чем-то очень странным, потому что у нас тогда так не одевались и не красились. И нам казалось, что это торжество безвкусицы! Но на самом деле торжеством безвкусицы тогда были мы. Но мы себе, разумеется, в этом не могли признаться.Я помню, как наш руководитель Елена Дмитриевна спросила: «Ну что, вам это нравится?». И мы изобразили такие полукислые мины: «Ну, конечно же, да!». И это был с ее стороны большой труд открывать нам мир высокой моды. И причем не только прет-а-порте. Благодаря ее объяснениям, мы начали понимать, что такое мода, и действительно в какой-то момент это трансформировалось в желание выделяться, в собственный стиль – яркий и не похожий ни на кого, верность которому я стараюсь хранить.ММ: Я хочу подтвердить, что действительно у Маши есть свой ярко-выраженный стиль. Это видно по ее профилю на нашем сайте и это видно по ее страничке в Инстаграм и в других соцсетях. Честно скажу – Машу никогда не спутаешь ни с какой другой нашей читательницей. Есть у нее такая вот своя изюминка, а вот в чем она заключается – вы сами знаете?00:06:24МЕ: Изюминка, наверное, в этой неистребимой яркости! Я пробовала себя исправить и пробовала себя обратить в другую веру, потому что в какой-то момент мне показалось что пора «окласичиваться»! Может быть, это смешно говорить в таком достаточно молодом возрасте, но когда в мою жизнь пришел дресс-код и официальные мероприятия (а моя работа очень часто связана с посещением деловых мероприятий на экономических форумах), я вынуждена было расписаться в собственной беспомощности! У меня нет вот этой официальной одежды! Зато у меня есть разные яркие платья и яркие костюмы. И я правда пыталась внести пастельные и приглушенные тона, но, честно скажу, провалила это задание, которое дала сама себе.Несмотря на то, что у меня в гардеробе появились собственноручно сшитые серые и черные костюмы, юбки и жилеты, я все равно уверено миксую их с яркими блузками. Да и платья у меня, несмотря на классический покрой, все достаточно ярких цветов. Но, как в той песне поется, я не могу иначе!ММ: Маша, а что вас вдохновляет, когда вы беретесь за новые швейные проекты? Что лежит в основе нового проекта?МЕ: Все очень по-разному происходит. Бывает так, что я просто вижу ткань и влюбляюсь нее, и просто хватаю ее, не глядя!ММ: Значит, вы тоже болеете такой известной болезнью, хомячизмом, как многие наши читатели жалуются?МЕ: В моем случае это называется тканевой болезнью. Но я себе иногда осознано ставлю такие искусственные целибаты, когда, например, работая 5 лет у любимого швейного магазина, ни разу туда не зайти!Этим летом я себе запретила что-либо сшить из обрезков. Потому что у нас часто остаются какие-то прекрасные кусочки ткани, которые мы себе обещаем куда-нибудь пристроить и сделать какой-нибудь интересный коллаж. Так вот я себе это запретила и шила только из полноценных кусков.Возвращаясь к вашему вопросу, ткань очень часто может вдохновить, но чаще, когда я покупаю журнал BURDA, то первое что смотрю – естественно-технические рисунки.Мне важно посмотреть, какой там силуэт и бывает, что просто видишь эту красоту и понимаешь, что тебе это надо! А чем все это оканчивается? Тут возможны разные варианты, как вот на той дорожке – направо пойдешь или налево пойдешь… И далеко не всегда это происходит прямо сразу, потому что время – это наша великая ценность и на шитье, увы, его не всегда хватает.00:09:02ММ: Маша, а когда вы шьете и как вы успеваете при такой загрузке?МЕ: Ну, раньше шила ночами. И, честно скажу, сейчас уже так не делаю. Я стараюсь вообще отключать себя от этой нехорошей привычки, потому что ночью все-таки нужно спать, иначе это сказывается на эффективности. У меня в этом случае срабатывают разные мотивации. Например, я себе придумала такое правило: на каждый День рождения и на каждый Новый год я себе шью новое платье. Да, может быть, оно мне не нужно и я надену его только один раз, но я не могу по-другому! И еще одно правило я себе придумала перед отпуском: обязательно обновляю гардероб. Хотя бы одна вещичка должна получиться. И вот здесь я нарушаю все законы здравого смысла! Даже могу иногда прогулять работу. Я сшила за один день себе пальто! Просто мне так захотелось себя побаловать. В моем случае – это прежде всего эмоции.ММ: А были ли у вас какие-то отрицательные эмоции, связанные с реализацией швейных проектов? Ну, может быть, что-то никак не получалось или какая-нибудь модель сыграла с вами злую шутку?МЕ: Да, у меня так было на начале обучения шитью. В Театре Моды, когда мы шили там базовые вещи – пиджаки и пальто. А еще, что вспоминается, – это мое знакомство с замечательной женщиной, у которой я работала подмастерьем. Она была профессиональная швея, и я устроилась к ней подмастерьем, когда мне было 16 лет. Это были летние каникулы после 10 класса. Эта швея помогла мне сделать то, что я как раз и не знала. Но это был мой первый провальный проект – я пыталась вшить подкладку в пиджак, точнее длинный сюртук, насколько я помню, который был перешит из мамина, опять же югославского плаща (привет, девяностые!). И эта подкладка никак у меня не хотела садиться. И вот эта женщина, тетя Таня, мне тогда сказала, в чем моя проблема! Она мне объяснила, как вшивать подкладку, причем так, чтобы это не было видно изнутри. И для меня это было настоящее таинство и магия! Она мне тогда все это показала и разложила по полочкам, и только после этого я сшила свое первое правильное пальто. А тот пиджак проклятый я все-таки доделала, но мне он очень много крови попил! Помню, я просыпалась утром и смотрела на него: висит и висит… Может быть, за ночь что-то произошло? Нет, такая же корявая подкладка. Да, так часто бывает, и это к слову о том, что нужно обращаться к профессионалам. И, конечно, базовые техники добирать.00:11:43ММ: В этом плане у нас совершенно уникальное «бурдовское сообщество». Я знаю, что вы очень давно знакомы и дружите с нашими читателями, а также с преподавателями Академии BURDA. Чем вам это сообщество помогает? И как вы считаете, в чем его уникальность?МЕ: Может быть, это достаточно эгоистично, но благодаря этому сообществу я обрела свою любимую подругу Ксению Дьякову, которая сейчас проживает в Лондоне. Это был тот самый случай, когда у меня что-то не получалось. Помню, что я сшила бархатное платье, и там был какой-то мудреный воротник или декольте. А у нее это платье уже было сшито и выложено на сайте. Я взяла и написала ей: «Ксения, вижу, что у вас такое же платье! Расскажите, как вы с этим справились?». Мы с ней встретились, и у нас возникла любовь и продолжается эта любовь-дружба с 2010 года. Несмотря на расстояние, мы с ней остаемся очень близкими друг другу людьми, поэтому для меня сообщество BURDA – это про дружбу и про осуществление мечты! Огромной такой гигантской мечты!Я до сих пор понимаю, что именно журнал BURDAв моей жизни был Великой Большой Мечтой! И представить, что я окажусь с вами в таком близком контакте – тоже было Мечтой!В последнее время я начала понимать, что разучилась мечтать. А тогда я действительно мечтала, и когда мечты сбываются – это здорово! И я уже не говорю о появлении моей скромной персоны на страницах любимого издания BURDA! Это просто что-то из области фантастики! Это то самое счастье и та самая наполненность, которые делают нашу жизнь. И я даже словами не могу передать, что это для меня – вот я, девочка из девяностых, из провинциального городка, и я в журнале BURDA! Это настоящее счастье и это действительно мир уникальных женщин из одной системы координат, которые объединены одним хобби и которые друг друга поддерживают, развивают и открывают новые лучшие качества! Просто здорово!ММ: И я очень рада, что Маша Егорова тоже вместе с нами относится к нашему сообществу. А я призываю всех пользователей наших соцсетей, приходите на наш сайт burdastyle.ru, покупайте журнал BURDA, приходите учиться в нашу Академию BURDA. У нас действительно интересно, познавательно, это вдохновляет и, как уже сказала Маша, дарит мечту!Мы еще не успели поговорить на многие интересные темы, поэтому я, думаю, у нас будет повод встретиться снова. На сегодня у нас все. А с вами была я, главный редактор журнала BURDA Марианна Макарова, и журналист Мария Егорова. До свидания, друзья!МЕ: Спасибо большое, Марианна, за приглашение! Спасибо за внимание, дорогие слушатели!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda о моде, стиле и трендах. С вами снова я, главный редактор, Марианна Макарова, и сегодня у нас в гостях опять, по вашей просьбе, дизайнер и стилист, Евгений Трефилов. Здравствуйте, Евгений!Евгений Трефилов: Снова всем привет! ММ: Я скажу, что наши предыдущие передачи, где мы говорили о современных трендах и женском платье, настолько понравились слушательницам, что они захотели ещё раз послушать Евгения! Для сегодняшней передачи мы выбрали такую интересную тему о циклах в моде, как всё в моде взаимосвязано и как всё повторяется. И я хочу сказать, что, когда в свое время мы готовили большую выставку к тридцатилетию журнала Burda в России, рассматривали разные десятилетия в моде, середины и конца ХХ века, было очень просто говорить о пятидесятых годах, шестидесятых, семидесятых, даже восьмидесятых. Но как только мы дошли до девяностых, тут мы застопорились, и мы поняли, что сказать вроде бы как и нечего. И даже мы не поняли, как можно охарактеризовать это десятилетие. Но я знаю, что Евгений категорически не согласен со мной, и сейчас узнаем, почему.ЕТ: Я вообще в шоке от того, что сейчас вы сказали о том, что не знаете, как охарактеризовать девяностые. Девяностые же были по сути заключающим периодом, когда мы проводили глобальный анализ всех тех десятилетий, которые мы пережили в XX веке. Именно этот анализ нас вытолкнул в миллениум и потом выдал нам совершенно новые формы, новые материалы, новые цвета, новые фактуры. То есть это был именно такой яркий переходный период. Но именно в девяностые все учились новым современным взглядам на моду, новой современной эклектике. И вот когда мы, практически ничего нигде не перемешивая... Возьмите сороковые, возьмите тридцатые, они ничего в себе не перемешивали! А вот именно в девяностые мы начали что-то замешивать и пытались в булку с корицей засунуть какой-нибудь там, не знаю, деготь, и попробовать что-то другое. Вот здесь-то всё и началось, вся эта мешанина. И вспомните, сколько нам девяностые дали потрясающих имён, сколько дизайнеров, топ-моделей, мы, самое главное, помним, Чёрная пантера у нас появилась, Наоми Кэмпбелл. Все прекрасно помнят Линду Евангелисту, которая меньше чем за 10 000 долларов с постели просто не встанет! Ну вот их полно просто, Синди Кроуфорд, пожалуйста, ярчайшая просто женщина, которая до сих пор светится и поражает своей красотой. Ну а про дизайнеров вообще… Джанфранко Ферре, я умираю просто, всякий раз смотрю его творения и вижу, как этот самый крупный, самый элегантный мужчина мира появляется на подиуме. Это же просто роскошь, он собой заменяет просто вот все, он озаряет собой всё, и это было так классно, мы все были заражены подиумом. А вспомните передачу “Матадор”, которую Константин Эрнст привозил из Парижа с показов, мы просто все сидели, люди которые были влюблены в красоту, в моду, стиль, мы ночами сидели, эти передачи смотрели, просто как зараженные каким-то тифом модным. Это же было круто!ММ: Получается, девяностые вдохновляют вас до сих пор или какой-то есть ещё период в моде ХХ века, который точно так же вызывает у вас всплеск эмоций?ЕТ: 90-е собрали в себе всё, и 70-е, и 80-е, там просто каждый год... можно вот смотреть и видеть эти модуляции, переходы. Я вам скажу больше, это влияние произошло не только в моде, оно было и в музыке. Вспомните 90-е в музыке, и какая была потрясающая взаимосвязь модных дизайнеров и поп-певиц, та же Мадонна с Готье, да, или там Линда Евангелиста пела шикарно в клипе Джорджа Майкла, или Майкл Джексон, вспомните, он танцевал в клипе с Наоми Кэмпбелл. То есть это всё было настолько вот соприкасаемо, и это всё прям вот реально, как в горлышке бутылки собиралось и готово было в 2000-м выстрелить в новую эру. И мы все это вместе сделали, и все, кто был причастен к этому, просто великие люди. Вот каждого вспоминаешь, это реально великие творцы. Сейчас очень всё изменилось. Потому что сейчас нет личностей, нет такого сильного акцента на развитии именно одного какого-то персонажа, сейчас каждый пытается влиться в какую-то струю, которая создала какой-то определенный стиль. Если ты влился в этот стиль и влился в него грамотно и хорошо, ты имеешь популярность. Надо поймать этот стиль и на этой вот волне, на этом гребне плыть. Но остаются до сих пор персоны, которые когда-то смогли собой заинтересовать мир, и они до сих пор интересуют. Понимаете, вот мы сейчас смотрим на Dior, на бренд, смотрим на Шанель. Мы же не столько думаем о том, кто его создает сейчас, тем более когда ушёл Лагерфельд, например, мы уже мало слышим о той женщине, которая его заменила, мы уже мало интересуемся. Мы просто смотрим на стиль Шанель, вот он застрял и всё, и кого бы ни вписали снова в этот стиль Шанель, он должен работать так же, поддерживая эту марку, вот именно вот в таком состоянии и вот в таком стиле. И мне кажется, эта тенденция пока будет сохраняться, ну ближайшие лет 15 точно. ММ: Ну вот вас, Евгений, это не обижает как дизайнера? Ведь каждый дизайнер хочет оставить свой след в моде, и не значит ли это, что великие модные дома ХХ века постепенно придут в упадок?ЕТ: Ну, вот в том-то и смысл получается, что человек, который приходит на поклон к известному дому моды, становится там подмастерьем, потом постепенно, постепенно растет, и одно из двух, либо он получит своё собственное имя крутое, либо он его не получит. А человек, который занимается только собственным именем, собственной маркой, вот как я сейчас, например, им занимаюсь, я как был Трефилов, так я и остаюсь им. Вот как у меня называлась марка Volifert, как моя фамилия в обратную сторону, она такая и останется, никуда не денется. И каждый дизайнер делает свой выбор. Я не столько хочу… я вообще не задумываюсь над тем, для кого работать, как работать, мне хочется просто тот Божий талант, который у меня есть, реализовать в этом мире. Я сюда пришел именно для этого, и мне хочется заниматься тем, что мне нравится, не подстраиваться под чужой стиль и творить в чужом стиле, хотя, конечно, меня этому учили в институте, и я этим долго занимаюсь по жизни, потому что каждый клиент тоже пытается диктовать какие-то свои условия, но мне хочется делать то, что я хочу. И вот в этих платья своих я реализуюсь на все 100.ММ: Существует такое расхожее мнение, что мода циклична, и постепенно всё возвращается. Вы согласны с этим утверждением?ЕТ: Абсолютно согласен, потому что, кроме того, что я занимаюсь модой, я же ещё как стилист работаю, и мне приходится обращать внимание на аксессуары, на волосы, на ногти, на макияж, и сейчас те тенденции, которые я вижу, это совершенно явные девяностые. И это совершенно закономерно, вот только что наигрались… вот в волосах точно, в трендах, в восьмидесятые наигрались, до этого были семидесятые, до этого были начесы шестидесятых, всё идёт настолько циклично, просто немножко более уплотнено. То есть, если раньше по 10 лет были циклы, сейчас они уже по 5 лет, а то и по три года, и для меня это совершенно логично. И имея такие прогнозы, можно спокойно творить, делать что-то на злобу дня, продавать это, зарабатывать на этом деньги, но опять же, это надо сочетать с собственным творчеством. И вот кстати, только что говорили про то, не помрут ли эти дома моды, которые сейчас такие крутые, а потом неизвестно что с ними будет. Нет, потому что маховик этот закручен до такой степени, что это как огромный, огромный снежный ком, уж если он уже наворочен, то все, он уже разогнался так, что его хоть даже в гору, он всё равно попрет, потому что по инерции этот маховик работает, и у людей сознание уже заточено таким образом, что на подсознании просто они видят название марки, или они видят какие-то вещи, которые ассоциируются с этой маркой, и они уже готовы покупать, потому что у них в голове программа о том, что это качественное, это престижно, это дорого, это классно, это красиво, это греет душу, этим можно похвастаться и прочее, прочее.ММ: Евгений, я с вами абсолютно согласна и хочу сказать, что читательницы журнала Burda обожают реплики каких-то платьев и потрясающих нарядов от известных домов моды, и всегда эта тема очень возбуждает! А как вот вы относитесь к тому, что женщина, например, сможет своими руками повторить, ну, например, наряд от Valentino или от Dolce & Gabbana?ЕТ: Мне кажется, это классно, это как прийти в музей и не только посмотреть шикарную скульптуру со стороны, но еще и потрогать. Вот для меня это всегда был кайф, вот я вижу какие-то шикарные тела, та же Венера или что-то такое, вот эти опухлости, округлости, эти перекатывания в этом материале. Так то же самое, представляете, когда вы кроите, вы вот эту линию, вы только представьте, как человек в уме соизмерял её и как он её выстраивал для того, чтобы уже в голове понимать, как она выложится, как она выстроится, а потом сколько было ещё уточнений на доли миллиметра. Ведь если вы знаете, как раньше модные дома делали свои выкройки, как они делали их идеально пропорциональными или право и лево сочетали, они вымеряли количество клеточек по утку и по основе, то есть вот, например, по основе там сто ниточек высчитывали с правой стороны и слева высчитывали точно так же. Это же колоссальный труд, колоссальный, ММ: Это ювелирная работа!ЕТ: Ювелирная работа, да, то, чем я сейчас занимаюсь со своими платьями, только вот, ну, извините, в 10 раз проще. Да, а этим люди занимались каждый день. Вот эти кутюрные работы делались именно так. Так тот, кто соприкоснется с этим, пусть в более упрощённой форме, благодаря, слава Богу, Burda, которая это делает, так вот тот, кто к прекрасному этому прикоснется, он в нём поучаствует, он его прочувствует, и вот это ценно. ММ: Мы советуем всем нашим слушательницам не забывать, что в журнале Burda есть потрясающие выкройки, на основе которых можно, в том числе, сделать и реплики, ну, я не побоюсь этого сказать, великих вещей от великих дизайнеров. И также у нас есть замечательные онлайн-курсы, и, в частности, есть курс, по которому можно сшить потрясающее платье в стиле Шанель, по классической технологии. В скором времени наверняка появятся тренчкоты от Burberry. Оставайтесь с нами, шейте вместе с нами. А я напоминаю, что сегодня в гостях у нас был замечательный дизайнер, стилист и, не побоюсь этого слова, большой друг журнала Burda, Евгений Трефилов. И с вами была я, главный редактор журнала Burda, Марианна Макарова, до свидания, оставайтесь с нами! ЕТ: Благодарю вас, Марианна, всем пока!
Марианна Макарова: Друзья, вы слушаете подкаст журнала Burda о моде, стиле и трендах! C вами я, главный редактор, Марианна Макарова, и сегодня у нас снова в гостях Евгений Трефилов, дизайнер и стилист. Здравствуйте, Евгений! Евгений Трефилов: Всем привет, Марианна, здравствуйте!ММ: В прошлый раз мы с Евгением говорили о современной моде, о стиле, и у нас осталась одна замечательная тема, о которой мы хотели бы поговорить в этот раз. Мы хотим поговорить о платьях! Я открою небольшой секрет для Евгения: для наших слушательниц и для читательниц журнала Burda это самая горячая тема. Самые популярные модели в журнале Burda – это платья. И вот парадокс: выйдите на улицу и вы увидите – практически все женщины идут в джинсах и брюках, но тем не менее, любят платья. Почему?ЕТ: Ну, у парадокса есть обоснование: совершенно понятно, для практических целей и идей мы берём брюки, джинсы, не знаю, юбки какие-то, совершенно простые вещи. Но творчество наше, это первое, а второе – это женское обаяние, раскрываются именно в платье. И творчество не только женщины самой, её самоподача, ее выход в мир, она показывает себя, но и творчество дизайнера, конечно, потому что здесь колоссальное количество возможностей, показать и красивый крой, и красивые цвета, и переходы, и переливы, и куча фактур, и блёстки, и шмостки, и все что угодно. Поэтому платье никогда не умрёт. Мы говорим о том, что мода от кутюр умирает и прочее, прочее. Это мы только говорим. Мы делаем какие-то прогнозы, но мы всё равно будем возвращаться к красоте, мы всё равно будем к прекрасному возвращаться, и мы останемся с ним. Это нас спасет как людей.ММ: А ещё вторая тема, которая всегда волнует наших слушательниц, это винтаж, винтажная мода. И вот, говоря о платье, есть ли место винтажном платью в нашей сегодняшней жизни?ЕТ: Ну, конечно, есть! Во-первых, на выставках. Например, у нашего небезызвестного Александра Васильева постоянно происходят выставки. Я тоже несколько из них уже посетил, это же потрясающие эмоции. Вот представьте себе: выходит женщина в таком шикардосном платье, показывается в свет. Куча мужиков обращает на нее внимание, а она только сидит и выбирает, так, вот этот достойный, тот недостойный, вот это тот Вронский, а вот это там ещё кто-то, и так далее. И это всё история, это всё эмоции, это всё жизнь, настоящая. Просто она была когда-то. И недаром же женщины передавали по наследству свои платья. Помните же, да, было такое, что и свадебное платье, и какие-то вечерние, это было достояние. Это очень серьёзно, очень веско. В нашем мире, к сожалению, всё материальное очень сильно обесценилось, но те вещи обесценить невозможно, потому что это были поиски, это были нововведения, это были смелые шаги, когда, не дай бог, на 2 см сделаешь выше подол и чуть-чуть приоткроешь свою лодыжечку, всё, мир просто рухнет, тебя все будут обсуждать, тебя будут обвинять, и так далее. А ты смелая, взяла, набралась наглости и это сделала, и какая же ты стала молодец! 00:03:20ММ: Ну, а тогда в чём фишка сегодняшнего платья, современного платья? Вот что вы, как стилист и дизайнер, можете предложить нашим женщинам сегодня?ЕТ: Я думаю, что самая главная функция платья осталась в том, чтобы соответствовать месту, мероприятию, соответствовать публике, которая приглашена, и соответствовать самой себе. Потому что одно и то же платье надевали в разное время. С годами мы не можем носить его, и, заметьте, что женщины... мы все меняем фигуры, меняемся в пропорциях, и, конечно, платья на нас тоже меняются. И мне безумно приятно, что очень многие звёзды – а я всегда слежу за тем, как звёзды выходят на красную дорожку, на подиумы, – я вижу как многие преобразуются в лучшую сторону, потому что они знают, когда вовремя оголиться, когда вовремя прикрыться, когда вовремя использовать светлые цвета, когда темные цвета, когда встать рядом с фоном такого цвета, когда с фоном другого цвета, чтобы выигрышно подать платье. А есть люди, которые в этом ни фига не понимают, и выглядят просто безобразно, какое бы платье ни надели. И моя задача, я этим занимаюсь, я учу женщин правильно выносить себя в определенном платье. Уж если касается моих платьев, то вообще! ММ: Но в прошлый раз мы говорили о том, что Евгений делает чудесные платья из стекла. Все-таки, скажем, это платья для особых случаев. А вот на каждый день, в чем вы предложите пойти опять-таки нашей слушательнице, нашей читательнице, например, на работу?ЕТ: Платье должно быть, конечно, практичным и удобным, но в то же время никто не отменяет сексуальности этой вещи. Просто оно не должно быть слишком крикливым, пугающим, кричащим и манящим. Оно должно быть аккуратным, но в нем должна быть мягкость, женственность и желание успокоить, улыбнуться, не знаю, само платье даже своими линиями должно улыбаться человеку. У меня всегда ощущения от вещей именно психоэмоциональные, и поэтому для меня это очень важно.ММ: Если мы говорим про линии, может быть, чуть-чуть поговорим про крой. Все-таки вы профессиональный дизайнер и профессионально этому обучались, а наши слушательницы шьют по выкройкам Burda. Вот какой крой вам ближе? Может быть, тоже свою фишку раскроете для наших читательниц. Что советуете привнести в крой, что может сразу как-то вот изменить образ?ЕТ: Ну, как сказать, изменить. У каждого есть свои определенные стандарты. Кому что идет: кому-то идет рукав “летучая мышь”, кому-то обычный втачной, кому-то реглан, у нас всех разные фигуры. Просто, если говорить о повседневной одежде, то, конечно, нам нужны платья свободные. Для этого, мне кажется, вообще цельнокроеные рукава уже давно пора всем носить, я не знаю, что все заморачиваться с этими втачными. 00:06:20ММ: Неужели? А у нас, кстати, очень многие наши опять-таки читательницы любят платья точно по фигуре, да, платья-футляры. Хотя я, честно вам скажу, предпочитаю свободные платья. Они практичные, они удобнее и в них очень комфортно.ЕТ: Абсолютно согласен, и я в свое время тоже начинал с платьев-футляр. Мои первые вещи, которые продавались в магазинах, еще в моем родном Тольятти, когда я только набирал обороты как дизайнер, это были действительно платья-футляр. И позже, конечно, я очень много этим тоже занимался, приехав в Москву, и все платья были по фигуре, всё было литое, и всё было прекрасное, обтягивающее и так далее. Но сейчас мы настолько динамично живем, что нам хочется двигаться, не обращая внимания на то, как мы выглядим со стороны, а иногда складки и заломы... И даже иногда, если мы присели, и натянулось что-то где-то, и начал расходиться шов, а не дай бог, мы набрали полкило где-нибудь на отдыхе, да это всё сказывается. Платье-футляр стало хорошо только для офиса строгого, там, где есть определенный дресс-код, там, где есть восприятие именно делового образа. В обычной жизни, в обычном офисе все должно быть нежно, элегантно, эстетично и, главное, удобно. И мне кажется, нужны светлые цвета. ММ: Если мы говорим о наступающем сезоне, осенне-зимнем, для вас какие цвета в топе?ЕТ: У меня есть четкое утверждение для самого себя в том, что я не хочу определяться с какими-то четкими конкретными цветами, я не хочу себя ограничивать. Кроме того, ведь я работаю со специфичным материалом, это стекло, и, когда ко мне приходит клиент, настолько важно соотношение его цветового типа с тем платьем, которое он на себя наденет. Поэтому фиолетовый, розовый, красный, зеленый, черный, какой угодно он может быть, главное, чтобы это смотрелось эффектно. Хотя не скрою, да, первое платье, которое я сделал, оно было глиняного такого цвета, с золотистыми всплесками, это было прямо в тренде, прямо то, что было необходимо именно в тот сезон, я попал. Ну так получается, я не знаю, у меня просто какое-то чутье внутреннее, вся пресса об этом всегда пишет: какие бы платья он ни делал, только стоит им появиться где-то на подиуме, они тут же попадают в тренды! Ну так устроены мы, дизайнеры, нам это вложено, как какая-то специальная программа в мозг, от, не знаю, Господа Бога или инопланетян, которые нас сюда завезли, и она работает. Поэтому то, что я делаю, я никогда не задумываюсь, я делаю это на автомате, я делаю это просто спокойно, свежо, вдохнув и выдохнув, и расслабившись, и всё получается.00:08:58ММ: А ваше отношение к принтам? Вы так же осторожно к ним относитесь или всё-таки любите какие-то свежие, интересные сочетания?ЕТ: Я очень люблю принты. Есть незабвенная классика, и крокодилы, и зебры, и леопарды, и перья птиц туда входят. И всё это всегда работало и будет работать, это та самая незыблемая классика, от которой мы никогда не откажемся, и женщины всегда будут вот этими вот дикарскими принтами привлекать мужчин. Это нормально, абсолютно нормально, мне это нравится. Единственное, что я бы для себя, конечно, отметил, это то, что мне хочется больше бури, всплеска красок. Вот прямо вот ярких, какой-то мазни прямо художественной, я в потрясающем таком остался настроении, когда посмотрел фильм про дизайнерский дом Dior, когда они решили из картин художников сотворить полотно. Повторить и из этого полотна уже делать потом платья. Думаю, не только они уже это делали, а очень многие уже этим занимались. Вот это реально смотрится художественным восприятием и взаимосвязью моды и искусства в принципе. Мы не можем отрывать моду от архитектуры, от истории мира вообще, от костюма, от любых дизайнерских интерьеров, это всё взаимосвязано. Невозможно поставить на шикарную красивую улицу какой-то старый автомобиль и подавать его как будто вот он, модный, классный, это невозможно, всё должно быть гармонично.ММ: А если мы возвратимся все-таки к теме платья, еще очень интересует, как стилизовать правильно платья. Вот для вас нормально “платье + кроссовки”, то, что сейчас опять-таки очень любит и носит молодежь. Или, например, платье, под которое надеты леггинсы, а иногда даже джинсы. Вот что вы про это скажете?ЕТ: Да, я очень много сам экспериментировал в свое время с такими же вещами: и платье с сапогами, для меня это было совершенно нормально когда-то, и сейчас платье с кроссовками тоже вполне себе, и с джинсами. И кстати, первые свои модели когда я делал, это было нечто между платьем и какой-то там туникой и рубашкой, то есть какая-то странная была средняя длина, и под ней были брюки. Представляете, это было в 98-м году, и я уже это делал, это было очень давно. Поэтому это уже давно пришло в нашу жизнь, мы давно уже этим пользуемся и апеллируем спокойно, одеваясь таким образом. Да классно искать что-то новое! И мир, современная мода, она как раз и живая тем, что она использует какие-то нетривиальные сочетания. Рога с копытами уже устарели, давайте делать рога, не знаю, с хвостом, понимаете? А то ну как можно, птичий хвост и рога, а вот это смотрится классно. Любые фотографы вам подтвердят, что в кадр надо ставить именно то, что не сочетается, кажется, оно рассыпается к чёртовой матери, но! Мы на это смотрим – и нас этот цепляет!ММ: Я так поняла, что платью всегда найдется место и время, но по всей видимости платье может присутствовать в гардеробе каждой женщины всё-таки. Вот вы советуете, как стилист, сколько платьев и для какого случая должны мы иметь, каждая женщина?00:12:19ЕТ: Давайте разберёмся с сексуальной точки зрения. Вот представьте, мужчина снимает с вас платье, он делает это классно, элегантно, понимая, что он делает. А теперь представьте, что он снимает с вас брюки. Мужчине это будет сделать приятнее, и когда он видит новое платье – новые эмоции. Опять новое платье – новые эмоции. Снимая брюки, он не почувствует никакого возбуждения, потому что это сложно, это трудно, это ещё наклониться надо, понимаете, поэтому платье – это то самое потрясающее оружие, которое женщины использует с древних времен для того, чтобы привлечь мужчину. Для чего нам в принципе нужна мода – привлекать друг друга. Для чего нам в принципе нужна мода – для того, чтобы утвердиться в своей среде, на работе, в быту, среди подруг и прочее, прочее, утвердиться как персона, поднять свою самооценку. И платье – это главное оружие. Поэтому платьев не может быть много. Ну пусть будет, не знаю, 10 в гардеробе, но они должны быть все очень эффектные, все очень красивые, и вы должны каждое носить с гордостью, а не просто напялила и почесала. ММ: Я как раз хочу сказать, что все наши читательницы, которые любят, поклоняются платьям, шьют их, а потом очень переживают, а не слишком ли много их в нашем гардеробе, теперь могут обрадоваться, платьев много не бывает....ЕТ: Кстати, я же хотел сказать о специфике своих вещей, что совершенно в доступе для всех... Люди могут под платья мои делать свои собственные чехлы, и в этом плане женщина, которая работает с журналом Burda, соответственно, на этих выкройках спокойно может делать для себя чехлы. Ну, представьте, вот это блестящее платье и под ним оно может быть и красным, и черным, и синим, и зелёным, и прямым, и расклешенным, и сильно-сильно там с воланами с какими-то. Это огромное пространство для фантазии, для реализации, и поэтому тут не только моё творчество, тут еще и творчество людей, которые потом это покупают.ММ: Это потрясающе, когда мы можем соединить такое вот чудо ручной работы, которое представляет Евгений, и чудо рукотворное от наших читательниц, потому что я верю, каждый, кто делает что-то своими руками, он приобщается к этому чуду моды, и я всех призываю шить вместе с Burda, заходить на наш сайт, использовать наши электронные выкройки, учиться на наших онлайн-курсах. И кстати, у нас есть потрясающий онлайн-курс по созданию платья Chanel, классического, по классической технологии. Оставайтесь вместе с нами, и мы желаем вам, как можно больше испытывать удовольствия от того, что вы делаете своими руками. С вами был дизайнер и стилист Евгений Трефилов, и я, главный редактор журнала Burda, Марианна Макарова. До свидания, друзья! ЕТ: Всем пока!
Марианна Макарова: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda о моде стиле и трендах. С вами я, главный редактор, Марианна Макарова, и сегодня у нас в гостях Евгений Трефилов, дизайнер и стилист. Здравствуйте, Евгений!Евгений Трефилов: Всем привет! Здравствуйте, Марианна! ММ: Я открою сразу небольшой секрет: Евгений — давний поклонник журнала Burda. Когда произошло знакомство с нашим журналом? ЕТ: Вы себе представить не можете! Это было уже больше 20 лет назад. Тогда в России, ещё даже в Советском Союзе, вышли самые первые журналы издательства Burda. Они были толстые, они были цветные, они были на красивой хорошей бумаге, и для меня как для студента ВУЗа, где я учился на дизайнера одежды, это была просто колоссальная кладезь информации! Вы не поверите, я до сих пор сохранил все журналы, потому что они реально вдохновляют. ММ: Евгений, я думаю, что вы польстили сейчас всей нашей аудитории, потому что среди наших слушателей, я уверена, множество женщин, которые хранят у себя дома подшивку Burda и тоже ей вдохновляются. А скажите, пожалуйста, каким образом, как повлиял журнал на ваше становление как дизайнера?00:01:21ЕТ: Дело в том, что современные технологии и все дизайнеры современные, они больше всё-таки дизайнерят своими впечатлениями, ощущениями, рисунками, а люди, которые творят руками, создают что-то именно своими руками, вот они как раз любят Burda. Потому что, когда они берут в руки иголки, нитки, ткани, линейки и прочее, прочее, это всё вдруг превращается в такое потрясающее творчество, превращается в искусство. И когда мы через Burda пытаемся искусство принести в свою жизнь, то, соответственно, всё вокруг становится практичным, но безумно красивым. И я тот самый модельер, который делает все руками до сих пор. ММ: Евгений, парадокс заключается в том, что современная мода обесценивает ручную работу. Не секрет, что сейчас популярен уличный стиль, некий простой, утилитарный, с налетом спортивности стиль. Вот как это соотносится с подиумной модой или с той модой, которую разрабатывают дизайнеры? Вот ваше представление о современной моде — что это такое?ЕТ: Я полностью с вами согласен, да, современную моду поглотил спортивный стиль, и все одеваются крайне просто и, я бы даже сказал, примитивно. Но посмотрите на современные тенденции, желание молодёжи как-то выпендриться в общем-то всегда было, есть и будет. И даже если есть какой-либо минимальный повод обратить на себя внимание, всё равно люди это делают. Поэтому без ручной работы здесь не обойтись. Не любой станок, не любая машина сделает то, что можно сделать вручную. Поэтому, вы меня извините, но есть вещи вечные, например, искусство самовыражения, и оно именно такое. И поэтому такие дизайнеры, как я, имеют работу, имеют массу клиентов, имеют популярность, имеют свои уникальные технологии, которыми мы, собственно, и поражаем мир. Несколько моих платьев уже были на красной дорожке Каннского фестиваля, и это показало, что ручная работа ценится, на нее обращает внимание весь мир.00:03:33ММ: Вы, по всей видимости, нашли какую-то свою фишку, расскажите о ней.ЕТ: Да, я подумал о том, что мне доставляет мало удовольствия работа с тканями, особенно с натуральными, когда ворс попадает на лицо, на руки, на тело, начинает все чесаться. Это крайне неприятно. Каждый ищет свою нишу в работе, и моя страсть с детства к бусинам, к стеклу меня привела к тому, что я делаю платья из стекла.ММ: Платья из стекла! Неужели такое возможно, сказала бы я ещё, наверное, полчаса назад, но тоже открою секрет, Евгений принес с собой волшебный чемоданчик, открыл его и из этого чемоданчика достал невероятной красоты платье, как будто действительно сотканное из стекла. Расскажите вкратце технологию его изготовления. ЕТ: Технологию не буду рассказывать, потому что, в принципе, бусы плетутся и плелись всегда. Я расскажу историю возникновения этой идеи. Дело в том, что меня всегда удивляло, почему так недостаточно эффектно выглядят люди, которые идут получать премию “Оскар”, или “Кинотавр”, или ещё какую-то. Мне казалось, недостаточно блеска, недостаточно дорогого блеска, это не должны быть дешевые блестки, это должно быть что-то серьёзное. И в этом плане кристаллы Swarovski, или чешское стекло, или какие-то другие стеклянные бусины с неимоверным количеством разных фактур, которые сейчас можно придумать, почему они не используются! И я решил это использовать, и девушки, которые выходят под софиты, производят просто фурор. Собственно, это и было моей целью, и всё это просто заиграло в руках в одночасье. А идея, в принципе, была мной придумана в 97-м году. Я участвовал в конкурсе модельеров и сделал платье из такого странного материала, нечто среднее между пластиком, пластмассой, резиной. Он, когда я его нарезал, так красиво сверкал, что все думали издалека, что это стекло. И вот этот как бы обман позволил мне создать смесь стекла и пластика, который не дает повредить тело при ношении этого платья. Резина, соответственно, вообще смягчает и амортизирует всю эту конструкцию тяжёлую, всё-таки платье там по 5-7 кг, это много. А стекло даёт дорогущий шикарный блеск.00:05:58ММ: Это прямо-таки эксклюзивная идея или всё-таки у кого-то вы её подсмотрели? Может быть, что-то вас натолкнуло, кто-то из великих дизайнеров?ЕТ: Бисерные плетения были модными и популярными, особенно в период НЭПа, в двадцатые годы, стиль ар-деко, если помните. Прекрасно были исполнены многие вещи, и бисер сверкал, и он был просто везде. Но он же плелся, во-первых, на нитках, это было очень хрупким, то есть стоит неаккуратно сесть на твердую поверхность, тут же всё ломалось, лопалось. Через тонкие чулки повреждалась кожа, кровь и прочее, прочее, всё это было ужасно. Но введение новых современных технологий в это плетение, конечно, дало огромный плюс, поэтому я в этом плане совершенно первый и единственный.ММ: Евгений, ну, по всей видимости, всё-таки такое платье стоит очень дорого и, наверное, не по карману большинству наших слушательниц. Но может быть вы расскажете какой-то секрет небольшой, который поможет тем, кто всё-таки умеет что-то делать своими руками, использовать эту технологию и что-то сделать свое, привнести в свой образ нечто похожее. ЕТ: На самом деле, для всех, кто использует регулярно журнал Burda и шьет, я думаю, самым практичным вариантом будет использовать аксессуары, которые я делаю. Например, можно сшить потрясающей красоты свадебное платье и взять сверху надеть болеро от моего бренда или даже пояс красивый, можно очень красивые браслеты надеть. У нас есть такие браслеты, мы всё делаем. Мы планируем сейчас начать делать уже сумки. То есть это всё можно использовать. Технически исполнить то, что мы делаем, крайне сложно, для этого нужны расчеты, это очень тонкие математические расчеты, которые делаются задолго до того, как платье начнет создаваться и собираться. Но покупая маленькие такие вещи, дополняя свои вещи ими, вы будете потрясающе хорошо смотреться. Всем рекомендую, особенно свадебные комплекты. 00:08:08ММ: Скажите, пожалуйста, свадебный наряд — это вообще особенный наряд. Как вы считаете, свадебный наряд и мода совместимы или всё-таки свадебный наряд — это более классическая история?ЕТ: Конечно, у свадебного наряда есть свой четкий функционал, и мы всегда понимаем, что вот это нечто особенное. Но есть определенные тенденции в мире, и они, как правило, всегда сочетаются с теми тенденциями, которые есть в основной линии моды. И, конечно же, если пышные юбки, например, в моде, легкие, фатиновые, газовые, струящиеся, вот прям воздушные, то то же самое происходит и в свадебной моде. Тут взаимосвязь обязательно существует! Но у нас есть собственный вкус, у нас есть собственные желания, у нас есть комплекция, недостатки и, наоборот, достоинства фигуры, которые мы должны подчеркнуть, и у нас есть современность, которая позволяет нам использовать все возможности, которые мы только можем себе представить. Поэтому я никогда не циклюсь, я никогда не гонюсь только за теми трендами, которые существуют, мне хочется для каждого клиента найти нечто особенное, именно за это меня и любят.ММ: А если говорить о вас, как о стилисте, вы любите сталкивать что-то разное в моде, и возвращаясь к современным тенденциям, ну, например, миксовать какие-то спортивные вещи с гламурными или с какими-то необычными деталями. Что вы посоветуете в этом плане нашим слушателям?ЕТ: Я, конечно, всегда люблю провокации, я с детства сам был таким, что одевался так, что люди просто смотрели на меня, кто-то крутил у виска, кто-то говорил, блин, как круто, кто-то говорил, пошли его изобьем. Очень много разных эмоций, но ведь это кайф, что ты вызываешь у людей эмоции, что ты можешь привлечь к себе внимание, и не просто внимание, а возбудить какие-то чувства. Поэтому я, собственно, всем тоже советую, когда вы одеваетесь, пусть это не выглядит, как клоунада, пусть это не выглядят смешно, пусть это выглядит провокационно, но интересно. Пусть это на какой-то уровень поднимет ваше сознание и даст людям возможность вас оценить и оценить лучше, смелее, вот именно смелее. Потому что современные тенденции все выстроены на провокации. Посмотрите, как поднялся Маккуин когда-то на провокационной одежде. То же самое Гальяно и все другие, кто родился в девяностые как великий дизайнер. Посмотрите, что сейчас происходит: тот же самый путь! Либо мы совершенно примитивную моду имеем, которая совершенно повседневная, либо мы имеем какие-то безумные яркие всплески. Именно это и работает. 00:10:59ММ: И тогда напоследок вопрос, который опять-таки волнует наших многих слушательниц, которым небезразличны мода, стиль — вообще как становятся дизайнерами? В какой момент вы вдруг поняли, что вы хотите не просто самовыражаться, а помогать это делать другим?ЕТ: Сложнейший вопрос, конечно. Когда-то все это началось очень странно, с того, что я начал заниматься танцами. Мне понадобились костюмы для выступлений, и я понял, что это огромный потенциал, который я могу выложить и реализовать, в том, что это должно быть эффектно, и красиво, и практично, и в этом есть математика, потому что расчёты, выкройки, конструкции, это всё очень сложно, это такой огромный пласт для работы моего мозга. Вот, видимо, это возбуждение, сродни горячему сексу, вот оно здесь сработало. И всякий раз, когда я сейчас занимаюсь своими платьями, вы не представляете, какое вожделение, какая страсть во мне присутствует, когда я работаю со своими вещами. Я представляю, что именно это я передаю людям, вот эту страсть, вот этот кайф. Я вижу зверский блеск в глазах, когда женщина надевает моё платье, и глаза горят ярче, чем эти бусины на платьях, честное слово, потому что они ощущают себя королевами. Это невозможно же, в мире практически одна королева осталось, яркая, которую все знают, а остальные все хотят быть похожими на персону, приближенную к королевской, и я это людям даю.ММ: Подтверждаю, что во время вот этого потрясающего спича у Евгения горели глаза по-настоящему! Вот такими должны быть дизайнеры, это совершенно точно. Но мы с Евгением не прощаемся, потому что у нас с ним осталась одна замечательная тема, которую мы бы хотели обсудить в нашей следующей передаче. Оставайтесь с нами, с вами была я, главный редактор журнала Burda, Марианна Макарова, и наш гость, Евгений Трефилов. До свидания, друзья!
00:00:00ММ: Добрый день, друзья! Вы слушаете подкаст журнала Burda о моде, стиле и трендах. С вами я, главный редактор, Марианна Макарова. И сегодня у нас опять в гостях Галина Кравченко, директор департамента ассортимента Fashion Consulting Group. Здравствуйте, Галина! Очень рада снова с вами встретиться!ГК: Добрый день, Марианна, добрый день, уважаемые слушатели!ММ: В прошлый раз мы обсуждали очень интересную тему — модные тренды. Но сегодня нас ждёт не менее интересный разговор. Галина, вы писали в Facebook о том, что сегодня человек в среднем покупает на 60% больше одежды, чем 15 лет назад. Однако срок службы вещей сократился вдвое. Люди ответственнее относились бы к покупке вещей, если бы знали, что текстильное производство по объему вредных отходов сопоставимо, вы только подумайте, с металлургической индустрией! Однако возможно ли следовать тенденциям моды и не быть при этом шопоголиком?ГК: Да, это на сегодняшний день один из важных трендов. Бережное отношение к жизни, бережное отношение к природе, к экологии, и даже один из модных трендов на сезон весна-лето’20 абсолютно отражает эту концепцию бережливого отношения к производству и потреблению, в том числе. Называется эта модная тема «лагом» у международного бренда Fashion Snoops, с которым мы сотрудничаем. Термин «лагом» взят из шведского языка, это такой новый стиль жизни, который приходит на смену стилю жизни хюгге. Он показывает, что всего может быть достаточно, скажем так, отвечает за разумное потребление, за исключение избыточного потребления, и это, в первую очередь, иная философия. Это философия отношения к жизни очень бережного, неспешного, когда есть возможность сделать паузу, выпить чаю, открыть прекрасную книгу, подумать о прекрасном и потом окунуться в океан жизни. Это философия... вот у меня один из слоганов это: «Лагом — это не много, не мало, это достаточно». Когда человек задумывается о том, зачем ему лишние вещи, действительно ли они принесут пользу... Это концепция, которая поддерживает концепцию ресайклинга, апсайклинга... Вот как раз ресайклинг и апсайклинг, в принципе, очень созвучны тому, что делает ваше издание, тому, что оно пропагандирует. Если расшифровать эти термины, то апсайклинг означает создание одежды из уже бывшей в употреблении, по сути то самое перешивание, которым многие занимаются...ММ: Которое любят очень многие наши слушательницы... 00:03:07ГК: Да, и ресайклинг — это как раз деятельность по повторному использованию. То есть переработка отходов и производство новых нитей, из которых создаются новые изделия, это по сути и есть тот самый ресайклинг. И ещё есть одна интересная история — это так называемая slow fashion, медленная мода. То есть противовес тому, что принято среди трендсеттеров: постоянно, каждый сезон покупать что-то новое. В противовес этому slow fashion — это базовые вещи, выполненные из очень, скажем так, износостойких материалов, с одной стороны. С другой стороны, это когда покупатель задумывается о том, где произведена эта ткань, где выросло это волокно. Это цвета, как правило, благородные, базовые, неброские, которые можно действительно долго носить. Если говорить о модной теме в целом, которая будет востребована в сезоне весна-лето’20, это свободные силуэты, чистые цвета, удлинённые юбки. Это одежда, которая призывает нас быть всегда функциональными, не обманывать прежде всего самих себя, не выглядеть привлекательно в угоду другим, одеваться удобно. Она очень свежая, животрепещущая, вся выстроена на природных цветах, не синтетических. С одной стороны, солнечные оттенки желтого, приятные мятно-зеленые, оттенки оранжевого, оттенки кожуры апельсина. С другой стороны, это цвета керамики, которую как будто бы делают в мастерской своими руками, потом прокрашивают, поэтому цвета чуть-чуть припыленные, не чистые, как, скажем, лазурно-голубой, а такой голубой, как будто даже подстаренный. Это не просто терракотовый оттенок обожженной глины, но терракотовый, который покрыт эмалью. Это цвета, которые мы встречаем в хоум-дизайне, встречаем очень часто, приобретая посуду, приходя в кафе, в которых нам удобно, комфортно, которые обставлены этой замечательной керамикой и деревянной мебелью. И, с другой стороны, мы готовы все эти цвета носить, они для нас понятны, они являются воплощением очень естественного образа жизни. На сегодняшний день задумываться об экологии, о будущем, о том, как будете жить вы, как будут жить ваши дети, это не просто некая жизненная философия, это ещё и возможность подчеркнуть свой подход к жизни тем, что вы надеваете на себя.00:06:08ММ: Галина, скажите, пожалуйста, а насколько мировые производители, мировые дизайнеры, марки готовы следовать этому модному тренду? Ведь не секрет, что вся индустрия моды построена на том, чтобы производить как можно больше интересных идей, чтобы люди это потребляли, носили, выделялись. Нет ли здесь противоречия?ГК: Сегодня этого противоречия нет, оно лежит несколько в глубине. Там другая проблема, о которой я потом расскажу. Как мы говорили на первой нашей встрече, тренды появляются на фоне социального запроса, социального тренда, и это как раз поддерживает настроения общества и нашу настроенность на экологичность, защиту экологии, на другой психологический подход к жизни и её течению. Это вообще другая философия жизни, связанная с уже более, не знаю, взвешенным подходом в противовес спешке, динамике, каким-то сиюминутным желаниям. Всё-таки это философия, которая выстроена на ценностях, она более жизнестойкая. И поэтому, безусловно, fashion-бренды, а это, в первую очередь, все компании которые стоят в авангарде, то есть, с одной стороны, luxury-дома, с другой стороны, это и компании, которые работают в массовом сегменте, поддерживают эту концепцию. Вот, допустим, есть известная цитата Франсуа-Анри Пино, исполнительного директора компании Kering, которая сейчас просто заполонила социальные сети, о том, что глобальные проблемы, с которыми мы сталкиваемся, очень сложны, они не знают границ, их может преодолеть только коалиция, объединяющая правительство, бизнес и гражданское общество. То есть это такой призыв компании fashion-индустрии объединяться для того, чтобы внедрить новые технологии, которые будут идти именно на блага. А с другой стороны, мы уже видим такие компании и известные бренды, например, H&M — зайдя в магазин, вы увидите коллекцию из переработанного материала. Допустим, Timberland выпустил линейку, наши компании это делают, Юничел, например, делает обувь из Pinotex, это новый органический материал, и так далее. Это уже волна, которую остановить невозможно. Вы можете взять даже российские бренды, не только международные, в которых это давно происходит. Например, дизайнер Янис Чамалиди, у него есть вещи в коллекции, выполненные из винтажных баннеров восьмидесятых годов, переработанных в модные бомберы, в модные пальто, которые ещё и эстетично выворачиваются. Это не что иное как ресайклинг. Мы постоянно с этим встречаемся. Из баннеров, которые использовал Adidas на чемпионате мира по футболу, сделали модные сумки. Tiffany из переработанных отходов делает свои модные голубые коробочки. Нас это настолько окружает, что мы перестаем обращать на это внимание, мы все вовлечены в это бережливое потребление. Есть термин sustainable fashion, в который как раз входят все понятия, ресайклинг, апсайклинг, slow fashion и так далее. Поэтому на сегодняшний день как раз те, кто задумывается, из чего сделана одежда, сколько она прослужит, для того, чтобы постоянно не покупать новые вещи, это очень модные продвинутые пользователи, юзеры, как сейчас принято говорить. Они в тренде! 00:10:10ММ: Я наших читателей тоже призываю быть в тренде и использовать то, что есть у вас в доме, возможно, для создания новых интересных вещей, и присматриваться к этой тенденции. А скажите, пожалуйста, всё-таки проблема экологии, в частности, для России, очень остро стоит, но в то же время мы не всегда успеваем за всеми этими западными трендами. Меха как носили, так и продолжаем носить. С этим-то нам что делать?ГК: Но это личный выбор каждого, и в гардеробе современного человека есть различная одежда. Понимаете, можно иметь шубу из натурального меха и так же пойти купить следующую шубу, но уже из искусственного меха, что сейчас и происходит. Поэтому если говорить о тенденциях, которые нарастают в верхней одежде, то это, безусловно, новый виток популярности искусственного меха. Это виток популярности материалов, которые более износостойкие, чтобы не покупать верхнюю одежду так часто, как это раньше было. Но это касается не только верхней одежды, на самом деле, это касается и одежды нижнего слоя. И, что интересно, определенные материалы, которые быстро стираются, быстро сохнут, они тоже помогают беречь экологию, потому что расходуется меньшее количество воды. Можно покупать джинсы с определённой обработкой. Например, Wrangler сейчас запустил новые технологии окраски денима, которые сберегают воду. Ну, не буду вдаваться в технологические профессиональные подробности, но это очень важно, потому что это важный ресурс на Земле, который в определенных странах ограничен, поэтому на производстве денима очень важно использовать как можно меньшее количество воды. ММ: Галина, скажите, пожалуйста, что делать с тем огромным количеством модных вещей, которые скапливаются в гардеробе у очень многих современных женщин? Есть ли какие-то пути для того, чтобы эти вещи сослужили ещё свою добрую службу, и не только своим хозяйкам? ГК: Сейчас есть огромное количество возможностей это сделать. Первый способ — это перепродажа, очень простая вещь. Вторая вещь — это аренда. Есть масса сервисов по аренде вещей, есть благотворительные компании, которые с удовольствием принимают одежду, и они абсолютно разнонаправлены. Это не когда вы принесли одежду, а дальше ее раздали на пользу нуждающимся. Например, есть очень красивые магазины бутикового стиля, куда одежда принимается только определенных марок, но тем не менее деньги, вырученные от продажи этой одежды, идут на благотворительные цели. Это принято у крупных брендов, вы можете, например, в H&M принести вещи и сдать их. И, в конце концов, в Москве мы видим контейнеры, в которые можно принести и сдать одежду, причём там четко прописаны критерии: что она должна быть чистая, такого-то качества. И люди с удовольствием используют эту возможность. И, что удивительно, для того, чтобы эти вещи получили вторую жизнь, за ними нужно поухаживать. То есть они должны быть постираны, они не должны быть какими-то слишком заношенными. И действительно, люди их перебирают, сдают, и они, с одной стороны, освобождают своё пространство, с другой стороны, хотят принести пользу. 00:13:59ММ: Я даже скажу такую вещь, многие наши слушательницы, читательницы журнала Burda, все вещи, которые они шили для себя, которые какой-то сезон прослужили и уже есть желание сшить что-то новое и интересное, они эти вещи дарят своим знакомым, подругам, сёстрам. Это очень здорово! Я думаю, что тем самым вы свою страсть к шитью и рукоделию развиваете, но в то же время совершаете доброе дело и отдаёте часть своей души другим людям. Ведь не секрет, что то, что ты делаешь своими руками, несёт совершенно особый отпечаток. В связи с этим следующий вопрос: насколько развит сейчас тренд на рукоделие, когда ты что-то вкладываешь в вещь, которую ты создаешь.Я знаю, что во многих западных странах, в частности, в Англии, в странах Скандинавии, это очень популярно. Что скажете на этот счет?ГК: Есть определенная категория граждан, которые, в принципе, жить без этого не могут. Вы знаете, наверное, кучу сервисов, когда то бумагу превращают в элегантные корзинки, которые нельзя отличить от действительно аутентичных, выполненных из лозы, и какие-то другие такие истории. Но истории с рукоделием разные, разного уровня рукоделие может быть. Можно делать элегантные аппликации, можно шить, можно вышивать, вязать. Что интересно, у детей сейчас зашла тема с модифицированием конструкторов Lego, когда они не просто собирают на своё усмотрение какие-то новые фигурки, они ещё их апгрейдят при помощи глины, красок, лаков, и это тоже определенное сообщество. Они все это выкладывают в соцсети, рассказывают друг другу, делятся, как это сделать, это назвается кастомизированные фигурки, как их нужно изменить и так далее. Судя по тому, насколько это стало интересно современным подросткам, которым теперь интересно сделать что-то своими руками, можно говорить, что да, действительно такой тренд существует. ММ: А я хочу сказать, что мы это наблюдаем среди нашей аудитории, потому что наша аудитория омолаживается, к нам присоединяются новые члены нашего сообщества, совсем молодые девушки, которые хотят что-то делать своими руками и в то же время быть всегда в тренде. Приходите к нам учиться в Академию Burda, где вы не только научитесь шить, вы постараетесь найти именно свой стиль, индивидуальный, для того, чтобы всегда выглядеть модно и интересно. Заходите на наш сайт BurdaStyle.ru и, конечно, покупайте журнал Burda. А я благодарю свою собеседницу, Галину Кравченко! Напоминаю, что у нас в гостях была директор департамента ассортимента Fashion Сonsulting Group, и с вами была я, главный редактор журнала Burda. Большое спасибо, Галина! ГК: Спасибо, Марианна, всего хорошего, уважаемые слушатели!
Галина Кравченко, директор департамента ассортимента Fashion Consulting Group, рассказывает, как рождаются новые тенденции в моде, что такое региональный мейнстрим, что влияет на наши предпочтения в одежде и какие темы считаются главными в сезоне осень-зима 2019/20.
Что вдохновляет дизайнера и будит его воображение? Как не перейти границу китча? Какой дизайн подходит для флегматиков, а какой для холериков? Как совместить удобство и оригинальность? Секретами творчества делится известный российский дизайнер Елена Теплицкая.
Известный российский дизайнер Елена Теплицкая рассказывает, какую энергию несут яркие цвета, как сочетать их между собой, какая палитра сейчас в моде и что украшает женщин разного возраста.
У нас в гостях победительница конкурса по шитью Burda Style сезона весна-лето 2019 Елена Добровольская.
Слипоны, балетки, мюли, меховые шлепанцы… В этом разнообразии обуви легко потеряться! На помощь снова приходит персональный стилист Алена Гусева.
Какие типичные ошибки мы совершаем? Как часто нужно обновлять базовый гардероб и при этом не захламлять его лишними вещами? Каких сюрпризов ждать в будущем? Отвечает персональный стилист Алена Гусева.
Вместе с персональным стилистом Аленой Гусевой разбираемся, так ли скучен базовый гардероб, составляем список из 25 обязательных вещей и выясняем, кому какие цвета идут.