CoMeta

Follow CoMeta
Share on
Copy link to clipboard

Сегодня мы видим ситуацию складывания русской культуры и множества русских языков непривязанных к границам и без единого центра. На русском языке теперь говорит не только один большой народ, но и множества малых. Их русские языки насыщаются новыми реалиями и интонациями. Мы раскрываем многоголосие русскоязычного мира.

CoMeta


    • Aug 30, 2022 LATEST EPISODE
    • every other week NEW EPISODES
    • 47m AVG DURATION
    • 59 EPISODES


    Search for episodes from CoMeta with a specific topic:

    Latest episodes from CoMeta

    Иллюстратор из России, рисующий портреты погибших украинцев: «То, что я делаю, нельзя считать антивоенным движением»

    Play Episode Listen Later Aug 30, 2022 32:09


    Виктор Меламед — художник и преподаватель Британской школы дизайна в Москве, где курирует курс иллюстрации. Каждый день с 25-ого февраля он рисует погибших в Украине мирных жителей, поддерживая так свое чувство некомфорта. И публикует их в своем «Инстаграме» и «Телеграме». «Увы, материала мне хватит на всю жизнь», — написал Виктор под первым портретом. О том, зачем и как он это делает, мы поговорили с ним в этом эпизоде «CoMeta».

    Российские ВИЧ-активисты о помощи украинским беженцам: Люди прибывают с разными уязвимостями. Им нужна помощь и в Европе, и в России

    Play Episode Listen Later Aug 23, 2022 55:13


    Сегодня на «КоМете» — ВИЧ-активисты из Петербурга, которые оказывают помощь украинским военным беженцам на территории России. Они взаимодействуют и с украинскими активистами. Мы познакомились в одном из вильнюсских баров в середине лета. Вас могут заинтересовать разные аспекты этого разговора. И не только в контексте войны России против Украины, но и на фоне наших внутренних споров по поводу закона о декриминализации марихуаны в Литве. Важен он и для преодоления стигматизации, связанной с ВИЧ.

    Фасилитатор-диалоговик из России: «Это мы виновны, что с нашими родителями смогли такое сделать»

    Play Episode Listen Later Aug 16, 2022 32:34


    На «КоМете» я часто буду рассказывать о различных практиках жизни во время войны, личных и профессиональных. В Литве и за ее пределами. Сегодня — о диалоговых. Моя гостья — фасилитатор-диалоговик из России Виолетта Шварц. К сожалению, не могу назвать ни ее настоящего имени, ни местонахождения по причинам безопасности. Должна извиниться и за качество записи — мы говорили через Signal. Виолетта вместе с коллегами работала с женщинами на Северном и Южном Кавказе, на Донбассе, а теперь, после 24 февраля, — непосредственно в России. Сейчас она настраивает диалог между людьми с разными перспективами видения войны и ее причин. Вместе они выявляют мнения и императивы, которые им в какой-то момент внушили, но они не подтверждаются их личным опытом. Очевидно, к установлению мира ведут многие дороги. Виолетта и ее коллеги выбрали эту. Ред. Инна Шилина

    «Было очень уютно лежать на асфальте». Об акции ячейки Феминистского антивоенного сопротивления в Вильнюсе

    Play Episode Listen Later Aug 8, 2022 37:42


    Еще две недели назад участники Антивоенного феминистского сопротивления (ФАС) вышли на площадь В.Кудирки в Вильнюсе на акцию горевания. Россияне и беларусы. Будучи все в черном, они сели или легли на асфальт. С плакатами «Мы помним о войне» и «Не забывайте о войне». И замерли на час. 3 участника акции пришли на КоMету, подробно рассказали о себе и о том, как все прошло.

    Философка из Беларуси о Russland verstehen и реФолюциях | CoMeta | LRT

    Play Episode Listen Later Aug 1, 2022 26:53


    Революции просто так в песок не уходят. Они остаются в нашей повседневности. Об этом беседуем с философкой из Беларуси, автором книги «У революции женское лицо. Случай Беларуси» Ольгой Шпарагой. Поскольку последние полтора года она провела в Берлине, то мы с ней также поговорили о реакции немецкого общества на войну России против Украины и о таком явлении как Russland verstehen.

    Член правления общества «Мемориал» в Вильнюсе: «Россия еще не умерла» | CoMeta | LRT

    Play Episode Listen Later Jul 26, 2022 58:22


    Правозащитное общество «Мемориал» фиксирует новые проявления чекистского настоящего в России, которое только на исторический миг стало прошлым в 90-ые. От неизжитой истории ГУЛАГА до собственноручно развязанной войны в Украине и фильтрационных лагерей для украинцев. От низового, народного движения «Мемориал» в конце 20-го века до проявлений низового же антивоенного движения в 2022-ом. Об этих российских процессах говорим с членом правления общества «Мемориал» Сергеем Кривенко в Вильнюсе, куда он переехал из Москвы с началом войны. А также с режиссером фильма о «Мемориале» «Право на память» Людмилой Гордон.

    Командир литовской погранзаставы о перебежчиках: перед тобой просто растерянный человек

    Play Episode Listen Later Jun 3, 2021 51:47


    В этом эпизоде белорус Алексей Лапа рассказывает, как бежал от белорусского правосудия через лес в Литву и сдался литовским пограничникам. А другой наш собеседник, командир одной из литовских погранзастав, полковник-лейтенант Жидрунас Вайкасас объясняет, как таких беженцев принимают: ни одного белоруса обратно в Беларусь не передали. А также о буднях литовских пограничников — о новых и старых перебежчиках, контрабандистах, профессиональном сотрудничестве с белорусскими коллегами, а также тесном соприкосновении с местными жителями и природой.

    Мантас Адоменас: «Я очень опасаюсь, что мы находимся где-то на территории 38-го года»

    Play Episode Listen Later Apr 28, 2021 43:11


    Литовские дипломаты в Беларуси в последнее время испытывают на себе интенсивное давление режима Александра Лукашенко, но публично говорить об этом не могут. Вице-министр иностранных дел Литвы Мантас Адоменас, в ведении которого сейчас находится регион Восточного соседства, на эту тему тоже не распространяется, но обращает наше внимание на то, что «дипломат в таких государствах является воином на передовых позициях. Некоторые страны, увы, не останавливаются ни перед чем. Работать в Минске и Москве, а также в некоторых других столицах — это всегда испытание нервов и психики».   В новом эпизоде «Близкой революции» с Мантасом Адоменасом говорим о разнице между политикой и дипломатией, вызываем из прошлого фигуры Уинстона Черчилля и Адама Мицкевича, чтобы понять расстановку сил в настоящем, о новом белорусском обществе, а также ситуации на дипломатическом фронте.

    Польская мастерица-кукольница из Беларуси: шью и чувствую, что участвую в партизанском движении

    Play Episode Listen Later Apr 16, 2021 35:53


    В Вильнюсе живет одна девочка из Беларуси, которая ждет куклу из польского Щецина, свою портретную копию — блондинка в джинсах, в белой майке, а на плечах огромный бело-красно-белый флаг. Девочку зовут Альбина Евилина, ей 15 лет и она уже почти полгода ходит в 10-ый класс русско-польско школы. А в Щецине живет молодая женщина, белоруска, которая эту куклу шьет. Ее зовут Ханна Заброцка. Она вышьет ей крестиком маечку и ленточку, которой обвяжет вокруг головы куклы, вложит ей в руки белые полевые цветы и отправит почтой в Вильнюс. На посылке она напишет: «Жыве Беларусь!». «Я давно шью портретные куклы людей, и не только известных. Я могу «пошить» любого человека. И ко мне начали обращаться разные белорусы, особенно здесь, за границей. Он присылали мне свою фотографию и я их шила. Но шила в необычной стилизации, они выглядели так, как они есть, но были с транспарантами, плакатами и бело-красно-белыми флагами. Они хотели запечатлеть себя на долгое время в кукольном образе, и именно в протестном». Интервью с кукольницей, девочкой и ее мамой.

    Белорусский поп: «Что значит ближе к России? Россия сама на распутье»

    Play Episode Listen Later Apr 2, 2021 38:48


    В Церкви время от времени проносятся шторма, вселенские и локальные, — вызовы пандемии, скандалы вокруг священников-педофилов, протесты против запрета абортов, вопросы ЛГБТ и феминизма, — не обходят они и литовскую, а белорусская, кроме того, оказалась в атмосфере политического напряжения в стране. Верующие не живут где-то на острове среди мирян, а прогрессивность и консервативность их взглядов не определяется только их вероисповеданием, возрастом и местом проживания — эта среда неоднородна, не так предсказуема, как велит клише, и способна на поступок. В пасхальную неделю приглашаем послушать, чем живут белорусские священники и их паства в рамках цикла CoMeta о Беларуси «Близкая революция».

    Белорусская экономика: цифры против пропагандистских штампов

    Play Episode Listen Later Mar 18, 2021 42:02


    Белорусская экономика, кроме привычных процессов, сейчас переживает сразу два сильнейших шока: последствия Covid-19 и политического кризиса в стране. Как реагирует бизнес, люди и власть? Выделяется целый ряд разноценных моментов: возросший спрос на иностранную валюту, отток вкладов населения из банков, искусственное перепроизводство, подорожание кредитного портфеля, инфляция, замораживание цен на товары потребительской корзины, а также ожидание новых цифр по эмиграции. Об этом в рамках цикла подкастов CoMeta о Беларуси «Близкая революция» беседуем с белорусским экспертом-экономистом, научным сотрудником центра экономических исследований BEROC Дмитрием Круком.  Известный экономист оценивает экономическую составляющую «политических» страхов и мотивов поведения участников рынка и потребителей, разворачивает отдельные цифры из плотной оберточной бумаги пропагандистов, а также обращает внимание на положительный феномен белорусского частного бизнеса, который возник в условиях специфического развития Беларуси.

    Водитель фуры из Могилева: «В Беларуси теперь все дальнобойщики». Репортаж из Мядининкай

    Play Episode Listen Later Feb 24, 2021 31:39


    Два зимних морозных вечера CoMeta провела на площадке ожидания для дальнобойщиков на литовско-белорусской границе, на таможенном пункте в Мядининкай. Беседовали с водителями из Беларуси и России, которые отдыхали, подчиняясь тахографу, или уже ожидали пропуска через границу, следя за табло с номерами, вызываемых машин. Они заходили в здание пункта пропуска наполнить бутыли водой, принять душ, в магазин и столовую, где сейчас только на вынос. Суровые в пятнадцатиградусный мороз, в оттепель они разговорились. Наши собеседники из Могилева, Орши, Минска, Калининграда, Смоленска и Москвы. Однако не все они согласились представиться. Случайные встречи, разные говоры, настроения и жизненный опыт. В июле 1991 году здесь, в Мядининкай, советский ОМОН расстрелял литовских таможенников, тогда погибли 7 человек. Один из дальнобойщиков рассказал нам, что стал невольным свидетелем тех трагических событий. Современные белорусские и российские омоновцы тоже стали темой для разговора.

    Что знает Иван | CoMeta Регионы

    Play Episode Listen Later Feb 8, 2021 39:09


    Возможно, многим из нас известно, что знает Оливия из одноименного американского мини-сериала и следили за жизнью провинциального приморского городка Кросби в штате Мэн. А мы с Артурасом Морозовасом целый день гостили у Ивана из литовской деревни Ракай, с трех сторон окруженной Беларусью, чтобы услышать, что знает он. Иван Сакович фермер, пчеловод и председатель местной белорусской общины, в прошлом агроном. Сам он литовский белорус, а его дети живут в Минске. 

    «К нам обращено лицо — мы не можем не отвечать» | CoMeta Беларусь

    Play Episode Listen Later Jan 7, 2021 51:26


    «У протеста женское лицо» — фраза, которую не раз приходилось слышать в связи с событиями последних месяцев в соседней Беларуси. Но и у антипротеста, можно сказать, тоже женское лицо. Почему? Об этом говорим с философом из Беларуси Ольгой Шпарагой, которой пришлось, покинуть свою страну во избежание второго тюремного срока и обвинений в организации протестов, которые не прекращаются с августа прошлого года. Говорим с ней в Вильнюсе об эволюции белорусских протестов, об эмансипации всех слоев общества и о перспективах закрепить лидерские позиции женщин в нем, когда режим Александра Лукашенко падет — наша собеседница уверенно смотрит в будущее, о сестринстве в тюрьме и взаимовыручке граждан в условиях террора и проявления насилия на улицах и дома.

    Границы двигаются — люди остаются | CoMeta Регионы

    Play Episode Listen Later Dec 3, 2020 44:50


    Этот эпизод мы записали еще летом, в деревне Сужёнис. Дождавшись сегодняшнего дня, он стал только актуальнее. Наши собеседники — Владислав Малюк, глава суженяйской общины и его мама Ирена, которой сейчас 86 лет. Вместе они описали почти 100 лет жизни в этом краю. Границы двигались, а люди оставались —  единственное, быть может, постоянство тех времен.  «Считаем себя местными поляками, — говорит Владислав,— забытыми здесь когда-то. Это же история так распорядилась. Польша просто в другое место подвинулась. А мы-то остались на той же земле. В радиусе 100 километров, где жили наши прадеды-деды, возделываем ту же землю. И надеюсь, и мои дети тоже самое будут делать. Мы не приехали сюда, мы здесь были». 

    «На символическом рынке правителей» | CoMeta Права человека

    Play Episode Listen Later Nov 26, 2020 54:47


    Про гендерное воображение, связанное с участием в политике беседуем с профессорами Института международных отношений и политических наук Наталией Арлаускайте и Довиле Якнюнайте. «Когда женщины приходят в политику, мы как правило требуем от них быть яркими. От мужского кабинета министров и от личного состава каждого из министров мы яркости не требовали. Каждому из кандидатов, а затем и министров, требование быть незаменимым, выдающимся, умным, остроумным, красивым и умеющим держать себя в разных ситуациях точно не предъявлялось. Поддерживался только какой-то уровень нормы, приемлемости тем не менее. Поэтому из этого следует почти парадоксальная формулировка гендерного равенства и она звучит примерно так: когда в правительстве будет такое же количество женщин-среднячков, сколько у нас бывает мужчин-середнячков, то тогда мы достигнем наконец равенства. А не тогда, когда супер яркие женщины получают места в парламенте, в правительстве и на уровне местных органов самоуправления», — отмечает в частности Наталия Арлаускайте.

    Базарный день в Эйшишкес | CoMeta | Регионы

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2020 36:19


    Эйшишкес — литовский городок на границе с Беларусью. Ранее центр, теперь второй по величине населенный пункт Шальчининкайского района. Команда CoMeta (Инна Шилина и Артурас Морозовас) отправилась туда спонтанно, в базарный день. Об интервью заранее ни с кем не договаривались, рассчитывали на месте разговорить местных жителей. И они говорили, самостоятельно выбирая направление разговора. Город опустел. Только на базаре оживление, но и там три с половиной лотка. Карантин и закрытая граница с Беларусью.  Фотогалерея и текст: https://nara.lt/ru/articles-ru/bazarnyj-denj-v-eisiskes  

    «С русского на литовский, словно играя в пинг понг» | CoMeta

    Play Episode Listen Later Oct 23, 2020 15:24


    Сегодня CoMeta представляет премьеру документального фильма Линаса Микуты «Между идентичностями» о самоопределении русскоязычных клайпедских школьников. В этом эпизоде на русском языке небольшой отрывок из интервью с режиссером. «Приезжая в Россию, они ощущают себя литовцами. А здесь они ни литовцы, ни русские, — отмечает автор фильма. Кстати, один интересный момент, девушка в фильме рассказывает, что будучи в Англии и услышав литовскую речь, она будто почувствовала себя дома. Полагаю, это очень многое объясняет — русскоязычные люди в Литве эмоционально очень привязаны к этой стране». Фильм, а также полную текстовую версию интервью c режиссером на литовском и русском языках вы найдете на нашем сайте https://nara.lt/ru/articles-ru/s-russkogo-na-litovskij-slovno-igraja-v-ping-pong 

    Литовские староверы-поморцы: «Здесь домом пахнет» | CoMeta Регионы

    Play Episode Listen Later Oct 15, 2020 72:23


    В рамках проекта, который фокусируется на жизни общин на востоке Литвы, команда CoMeta посетила Дукштас. На перроне нас встретила Наталья Тригарцева, дежурная по железнодорожной станции «Дукштас», староверка и секретарь Дукштайской общины староверов. «Мы все три староверки здесь на станции, так просто сложилось. У Лиды около 40 лет стажа на железной дороге, Кристины — 30, а у меня — 20. Форму только один раз выдавали. Раньше и мы выходили встречать поезда. Теперь только в Швенченеляй. У меня даже лично есть эта красная фуражка. Они появились еще при Петре I, чтобы различать, кто главный», — рассказывает станционная смотрительница .  К вечеру к нам присоединилась председатель этой общины Наталья Трухина: «Когда меня мама учила читать по-старославянски, а она была грамотная, певчая — пела на крылосе, а я не хотела.  У нас были эти книги. Мой прадедушка был батюшкой. Они жили в Зарасайской районе и он служил в церкви. Все они учились с малых лет, и пели, и читали. И меня мама учила, но у нас другое тогда в голове было. А тут и мамы не стало. И община состарилась. И тут все эти бабки пришли ко мне: «Помоги! Давай, соглашайся, все разваливается». Обе Наталии из староверов-поморцев, которые в давние времена расселились в деревнях на территории современной Литвы вдоль железной дороги, тогда еще петербургско-варшавской, заложенной в 1852 году. Говорим с женщинами о современной их жизни, личной и общинной, и чуть чуть вспоминаем их древлеправославное раскольническое прошлое.

    «Мой прадед был бурлаком на Волге» | CoMeta Регионы

    Play Episode Listen Later Oct 1, 2020 51:12


    CoMeta начинает цикл рассказов о приграничных общинах Литвы. На этот раз мы побывали в Сужёнисе и поговорили с несколькими его жителями. Знакомьтесь, Ядвига Кулевич, местный волонтер при костеле Св. Феликса и Caritas. «Русские у меня корни. Наверное, уже мой прадед был бурлаком на Волге. Мы с семьей очень мало знаем об этой нашей русской семейной ветви. Дедушка со своими родителями был сослан на Литву после какой-то революции, 1905, наверное, ему, по моим подсчетам, было лет 12-14.  Дедушка очень не любил рассказывать. Мы знаем, что прадед был Ипполит, а прабабка — Наталия. Дед говорил, чтоб они были сосланы в Швенченис. Он был старовер, не то чтобы какой-то православный. Он был очень сильной веры. Помню, что дедушка всегда молился. Женился он на полячке. Его перекрестили. Он должен был принять нашу веру, чтобы их обвенчали. Венчались в этом костеле. И я тоже здесь. И крестилась здесь. И детей, и внуков моих тоже здесь крестили. Помню, дедушка настолько был запуган, что если заводили разговор о политике, он сразу говорил: „Осторожно, стены имеют уши”». Фотогалерея и текст: https://nara.lt/ru/articles-ru/moi-praded-byl-burlakom-na-volge 

    «Все женские голоса сливаются в один» | CoMeta Exclusive

    Play Episode Listen Later Sep 23, 2020 74:25


    Мария Мартысевич, белорусская поэтесса и одна из собеседниц CoMeta в этом эпизоде, отметила, что для всего остального мира голоса белорусских женщин сейчас сливаются в один. Именно поэтому мы решили услышать несколько по отдельности, по мере возможности подчеркнув многоголосие женского протеста в Беларуси. Вы услышите легендарную Нину Багинскую, уже упомянутую Марию Мартысевич, оперную певицу Маргариту Левчук, которая поет на протестных митингах, и избранную президента Беларуси Светлану Тихановскую. «Каждый день миллион оттенков настроений. Но все равно, самое большое эмоциональное впечатление у меня сейчас все-таки негативное, когда по субботам и воскресеньям людей хватают, забирают. Конечно, когда работаешь, встречаешь новых людей, радуешься каким-то мелочам. Сегодня утром один человек говорит мне: «Так сложно, приходится рано вставать и ехать на работу». А я ему: «Слушай, ты радуйся, подумай о тех, кто в тюрьме. Им никуда не надо, они высыпаются. Радуйся мелочам». Все равно мыслями возвращаешься туда, к этим людям. Такая самопожертвенность просыпается, что ты должен быть там, чтобы тебя тоже схватили и ты все это прочувствовал», — поделилась с нами Светлана Тихановская, когда мы с ней встретились в Вильнюсе. Фотогалерея и текст: https://nara.lt/ru/articles-ru/vse-zhenskiye-golosa-slivajutsia-v-odin 

    «Журналисты и блогеры, возможно, спасли много жизней» | CoMeta Медиа

    Play Episode Listen Later Sep 15, 2020 18:51


    Разговором с белорусской журналисткой Ханной Любаковой мы завершаем серию эпизодов по материалам, собранным еще в предвыборной Беларуси, но продолжаем важную для нас серию разговоров о журналистике. «У нас есть хорошие журналисты и прекрасные издания. Это прекрасная vibrant культура. Но во-первых, это всегда очень просто прикрыть, а во вторых, не всегда какой-то талантливый человек пойдет работать в эту сферу, потому что это просто небезопасно. Журналисты и блогеры, возможно, спасли много жизней. Не имея возможности, они делали все возможное, чтобы получить информацию от врачей, рассказывали, как были переполнены больницы в Беларуси. Благодаря этому многие люди узнали, что ситуация с пандемией у нас на самом деле плохая и начали предпринимать какие-то меры предосторожности. Доверие к СМИ очень возросло в Беларуси, особенно во время пандемии. В последние годы репрессии только увеличивались, но и доверие к независимым СМИ тоже увеличивалось. И после пандемии, когда у нас началась избирательная кампания, было видно, как люди просто подходят к журналистам и высказывают какие-то свои мысли, мнения. Раньше такого не было».

    «Мы тоже живем в 21-ом веке» | CoMeta Беларусь

    Play Episode Listen Later Sep 10, 2020 59:59


    Впервые опубликовано 5 сентября 2020 года Беседа с учредителями галереи современного искусства «Ў» Анной Чистосердовой и Валентиной Киселевой в Минске незадолго до президентских выборов в Беларуси. Они уже 10 лет в пространстве «Ў» ведут коммуникацию с сообществом при помощи различных высказываний работ художников, местных и зарубежных, в поле, которое находится вне официального белорусского искусства.

    «Нация думает думу» | CoMeta Беларусь

    Play Episode Listen Later Sep 10, 2020 81:10


    Впервые опубликовано 8 августа 2020 года Предвыборный протестный Минск гудит. Пользователи соцсетей выкладывают видео, где милицейские беспомощно машут сигнальными жезлами проезжающим автомобилям, из которых гремит песня Виктора Цоя «Перемен». Она несется и из открытых окон домов. Ребят, которые несанкционированно пустили ее во время мероприятия, организованного властями посадили на 10 суток, по словам очевидцев, их избили. Милицейский автомобиль протаранил велосипедиста, участника велопробега солидарности по улицам Минска, за которым по тротуарам буквально бегали и взводы солдат-срочников. Завтра, в день выборов, и послезавтра многие белорусы повяжут на запястья белые ленточки — символ мирного протеста, наденут свои вышиванки и обязательно выйдут на площади своих городов, несмотря на то, что будет дальше.  МУС — это аббревиатура Министерства внутренних дел Беларуси, в народе  — министерство «МУЗ». Но действующий президент Беларуси Александр Лукашенко и белорусы похоже вдохновляются разными музами.  О чем думу думают белорусы говорим с литератором  и арт-директором книжного магазина «Логвинов» Павлом Костюкевичем.

    На фоне некрашеной стороны забора. Островец | CoMeta Беларусь

    Play Episode Listen Later Sep 10, 2020 63:28


    Впервые опубликовано 6 августа 2020 года Возможно, уже завтра, накануне президентских выборов, которые состоятся в это воскресенье, действующий президент Беларуси Александр Лукашенко перережет красную ленточку и символически запустит БелАЭС, что, однако, еще не обязательно означает физический запуск самого реактора. «Если это на самом деле случится, это будет означать „переход Рубикона“ и дороги назад не будет», — говорит Миколай Уласевич, активист движения против строительства АЭС в Островце. Команда Nyla Ru (журналист Инна Шилина и фотограф Артурас Морозовас) две недели назад побывала в Островце — городе атомщиков, чтобы увидеть не только две грозные трубы АЭС на горизонте, но и услышать людей, которые там живут.

    Август созревает с октябрем | CoMeta Беларусь

    Play Episode Listen Later Sep 10, 2020 45:47


    Впервые опубликовано 31 июля 2020 года О чем поет и думает молодежь на Октябрьской улице в Минске накануне президентских выборов в августе. Вечер понедельника 27-го июля 2020 года. Огромная парковка на Октябрьской улице. Из открытого багажника автомобиля несется музыка и заполняет собой все вокруг, отключает мозг и электризует воздух. У другого раскрытого багажника на складных стульях курят кальян. Рев мотоциклов. Рядом с ними толпятся парни и девушки. Все как в ночном клубе, одежда и макияж, то скользящие, то цепкие взгляды. Их родители, бабушки-дедушки, ходили на эту улицу с заводским гудком на работу. Самое тусовочное место в Минске раньше было промышленным районом. На стенах бывших фабрик бразильские граффити для ежегодного фестиваля, который в этом году из-за коронавируса не состоялся. Мы (Инна Шилина и Артурас Морозавас) приглядываемся: я записываю саундскейп, он фотографирует. На другой день вступаем в разговор.

    На совести 5700 человек. Выборы в Беларуси | CoMeta Беларусь

    Play Episode Listen Later Sep 10, 2020 46:33


    Впервые опубликовано 27 июля 2020 года «Молодому человеку кратеры на луне более понятны, чем архаичный набор ценностей нынешних властей, апеллирующие к советскому менталитету», — говорит представитель наиболее известной в Беларуси правозащитной организации «Весна» Владимир Лабкович. Разговором с ним Nyla Ru начинает цикл подкастов о белорусах.

    «Почему город наступает на порт?» | CoMeta Экология

    Play Episode Listen Later Sep 8, 2020 61:04


    Впервые опубликовано 9 июля 2020 года В этом году в связи с пандемией в Клайпеду пока не заходят те огромные круизные корабли, а медиа повестка c летних праздников и отдыха отчасти переключилась даже на протестную — клайпедчане заставили услышать, как шумит их гируляйский лес и дышит портовый город. Что мы знаем о путях развития современных портовых городов и нашего в частности? Как это сделать последовательно и не вытеснить из него удобную жизнь у моря? Об этом и говорим с главным научным сотрудником Клайпедского университета Лоретой Келпшайте-Римкене и представителем Ассоциации клайпедских общин Гинтарасом Рамашаускасом.

    Расследовательская журналистика: Уязвимость | CoMeta Медиа

    Play Episode Listen Later Sep 8, 2020 54:00


    Впервые опубликовано 23 июня 2020 года Nyla Ru начинает цикл бесед в новом формате, когда один из собеседников представляет литовскую сторону, а другой — российскую. Первая такая встреча состоялась несколько недель назад, когда гостями нашей студии стали литовский политолог Раймундас Лопата и российский журналист Максим Трудолюбов, в то время еще обозреватель «Ведомостей», — недавно государство окончательно переняло контроль над ними и ведущие журналисты покинули издание. А сегодня мы говорим про расследовательскую журналистику с литовским журналистам-расследователем Шарунасом Черняускасом и Михаилом Магловым, российским политическим беженцем, который получил убежище в Литве. Михаил также занимается журналистскими расследованиями и является одним из создателей российской базы PEP (Politically exposed person). С ними обоими мы также обсудили кризис, который испытал на себе Шарунас примерно год назад, когда возглавлял отдел расследовательской журналистики в газете «15мин».

    «Вы — динозавры, вас уже 10 лет не должно быть» | CoMeta Регионы

    Play Episode Listen Later Sep 8, 2020 45:30


    Впервые опубликовано 5 июня 2020 года В августе прошлого года мы с молодым ученым Каролисом Дамбраускасом отправились в деревню Бутримонис, чтобы поговорить с местными жителями, которые 30 лет назад, когда упраздняли колхозы, сумели организоваться в Сельскохозяйственное общество Бутримониса, сохранили его и приумножили. Каролис собирал материал о возврате земли в Вильнюсском крае в период постсоциалистической трансформации, а ведущая Nyla Ru Инна Шилина — истории людей. Мы сидели на яркой мебели в их совещательной комнате, пока внизу, в огромной кастрюле варились голубцы для работников, пили чай с конфетами и вспоминали коллективизацию и расколективизацию, одеревнивание районного центра, Черную Русь и Павловскую республику, времена почета и забвения, а также керенки, жуков, коров и футбол. https://nanook.lt/podcast/vy_dinozavry_vas_uzhe_10_let_ne_dolzhno_bytj https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    «Кремль не столица всего этого» | CoMeta Россия

    Play Episode Listen Later Sep 8, 2020 55:20


    Впервые опубликовано 23 мая 2020 года С политологом Раймундасом Лопатой и обозревателем российских «Ведомостей» и New York times Максимом Трудолюбивым беседовали на тему «Российский политический режим — недемократический, но какой?». Максим Трудолюбов: «Есть такой человек, Питер Померанцев, британский журналист и продюсер. Он написал книжку, где исследует всевозможные информационные войны, атаки троллей, теории заговоров и прочие инструменты манипулирования аудиторией. Кремль чемпион в мировом мнении по части того, что он является мировым центром распространения всяких вредоносных вирусных идей, попытки влиять на выборы и так далее. С одной стороны нельзя отрицать, что российские организации, и, вероятно, имеющие отношение к государству были вовлечены в попытки влиять на выборы, в том числе и в США, и в странах Балтии, и множестве других мест, сейчас, например, в Белоруссии интересные истории происходят. Но что меня по-настоящему заинтересовало, то что Кремль и не столица всего этого. Во многом это и не придумано в России. Если мы посмотрим на ситуацию, что и сделал Померанцев, на Филиппинах, Мексике, Индонезии, в США в том числе, то мы увидим…. Я хочу сказать такую мысль…. Эти вещи вырастают как…. это можно сравнить с плесенью. Это растет там, где существую мало подотчетная элита. Где существуют плохо развитые институты. Где аудитория не воспитана и не умеет различать факты от лжи. И вот там эти вещи возможны. Эти вещи возможны, потому что они возможны. Они сами вырастут». https://nanook.lt/Kreml_ne_stolica_vsego_etogo https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    В кабинете у урбаниста | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 8, 2020 62:14


    Впервые опубликовано 5 мая 2020 года C урбанистом Екатериной Лавринец обсуждаем «человеческий масштаб» городов и очень вильнюсские истории, а также то, что обнажилось из-за карантина: «Я вспомнила, как несколько лет назад тогда еще живой архитектор Витаутас Насвитис при обсуждении одного из вильнюсских проектов предложил его авторам оставить место перед зданием: «Это будет очень по-вильнюсски». И так заулыбался, очень короткая была реплика. Он и его брат очень активно участвовали в создании образа модернистского Вильнюса, модернистской части города. И благодаря его высказыванию я тогда поняла, почему нам так комфортно находиться около различных театров, кафе, ресторанов — поскольку рядом с ними появляются места для сборищ горожан. Вот эта составляющая городской жизни к сожалению уходит в небытие. С одной стороны, сейчас застройщики стараются максимально застроить участок и не оставляют лишних метров для удовольствия пользователей, все делается с очень прагматичным запалом. И с другой стороны, когда культурная функция становится составляющей торговых центров или каких-то жестяных арен, где об эстетическом моменте невозможно говорить. Просто рядом не предусмотрено мест для того, чтобы люди продлили событие».

    «Анус солнца» | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 8, 2020 63:02


    Впервые опубликовано 16 апреля 2020 года Беседа с философом Гинтаутасом Мажейкисом. Говорим об эволюции доноса, природе возникновения морали и подлости, последних изменениях норм закрытости и открытости, видео режиме жизни, а также примеряем изучаемые им практики театров ГУЛАГА, гетто и блокадного театра к современным условиям в связи с пандемией. «5G означает то, что мы перейдем в мир онлайн коммуникации, который постоянно нам будет говорить, как опасно выходить на улицу. Видимо, появятся какие-то поколения людей, которые никогда не выходили на улицу».

    «Грустное признание» | CoMeta Россия

    Play Episode Listen Later Sep 8, 2020 29:40


    Впервые опубликовано 3 апреля 2020 года Гость NYLA Ru — руководитель международной правозащитной организации «Агора», Павел Чиков: «Такое ваше определение по-поводу российской адвокатуры, что это паллиативная помощь…? — Но это на самом деле грустное очень признание. Потому что адвокат в России нужен не для того, чтобы выиграть дело и доказать правоту своего подзащитного, а он нужен для того, чтобы смягчить стресс от соприкосновения с правоохранительной системой. Быть психологом и психоаналитиком, и человеком, который будет успокаивать в минуты стресса и неминуемо надвигающегося срока».

    «Пока горит красный»: В эмиграции | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 7, 2020 63:15


    Впервые опубликовано 19 марта 2020 года В заключительном эпизоде документального аудио сериала «Пока горит красный» наши собеседники делятся своим личным опытом, порой очень сокровенным, и мыслями, приобретенными в вынужденной эмиграции, временной или продолжающейся до сих пор. Страница проекта: https://degaraudona.lt/podcast/

    «Пока горит красный»: Побег | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 7, 2020 44:02


    Впервые опубликовано 12 марта 2020 года В 6-ой серии подкаста «Пока горит красный» наши собеседники рассказывают о обстоятельствах реального побега из России от политически мотивированного уголовного преследования и из-за других угроз. Из соображений безопасности для участников проекта и тех, кто им помогает, многие детали приходится утаивать. Однако нам, живущим в безопасной и демократической стране, их рассказы могут показаться из разряда фантастики. Страница проекта https://degaraudona.lt/podcast/

    «Пока горит красный»: Обыски | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 7, 2020 58:34


    Впервые опубликовано 5 марта 2020 года В пятом эпизоде документального аудио сериала «Пока горит красный» наши собеседники вспоминают о том, как в их двери однажды постучали сотрудники ФСБ — обыскивали, задерживали и пытались инкриминировать различные преступные деяния в рамках Московского и Болотного дел, а также других.

    «Пока горит красный»: В тюрьме | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 7, 2020 63:26


    Впервые опубликовано 27 февраля 2020 года Герой этого эпизода — Ирина Бирюкова, адвокат фонда «Общественный вердикт». Она рассказывает, как начала работать с тюрьмами, как завоевывала доверие, как училась говорить «по фене», чтобы понимать своих подзащитных, о мотивах надзирателей, участвующих в пытках, о «стокгольмском синдроме» у заключенных, о том, как человека меняет тюрьма.

    «Пока горит красный»: Дело «Сети»* | CoMeta Exclusive

    Play Episode Listen Later Sep 7, 2020 58:49


    Впервые опубликовано 20 февраля 2020 года Несмотря на чудовищный приговор по делу «Сети», якобы существующей организации, признанной в России террористической, — суммарно 86 лет на 7 молодых людей, студентов, музыкантов, программистов и различных волонтеров, от 23-х лет до 31 года, многие в Литве и России об этом могут и не знать или иметь ложные представления. Игру в страйкбол, походы, квесты и переписку в интернете российские судьи расценили как отработку специальных навыков для свержения существующего государственного строя в России.  О нескольких репрессированных по этому делу, а также о себе, и что их объединяло, рассказывает Анна Топчилова, которая сбежала из «сетей» ФСБ в Литву и получила здесь политическое убежище. Российские ФСБшники готовили ей роль «медсестры». https://nanook.lt/podcast/Poka_gorit_krasnyj_Delo_Seti https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    «Пока горит красный»: У истоков | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 7, 2020 62:25


    Впервые опубликовано 13 февраля 2020 года Жизнь героев документального аудио сериала «Пока горит красный» протекала в разных российских городах, мерно или бурно, и с разной целеустремленностью, пока в нее не ворвалось государство в лице местной полиции и ФСБ. Все они без исключения вынуждены были уехать из России, хотя бы на время. Одни рассказывают о ней уже в прошедшем времени — это страницы детства и проведенной там юности и начало, только начало, профессиональной деятельности. В Барнауле, Уфе, Тюмени, Чебоксарах, Калининграде. Другие потом вернулись. В этом эпизоде — 6 историй о том, что было до или после тех событий, которые внесли серьезные изменения в ход их жизни. Страница проекта https://degaraudona.lt/podcast/  

    «Пока горит красный»: Интро | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 7, 2020 20:03


    Впервые опубликовано 6 февраля 2020 года Команда Nanook (Инна Шилина и Артурас Морозовас), а также российский интернет-журнал 7х7 (Максим Поляков) представляют совместный документальный проект «Пока горит красный» — серию подкастов о людях, которые подверглись политическим репрессиям в России, бежали и осели в Европе, временно скитаются или решили вернуться. Это аудио продолжение одноименного проекта Nanook degaraudona.lt об 11 российских политических беженцах в Литве, который вышел в 2018 году. В этот раз голоса 8 фигурантов разных политических дел сегодняшней России звучат из Вильнюса, Москвы, Санкт-Петербурга, Тбилиси и Берлина. Это короткое введение в проект, в котором вы познакомитесь с обстоятельствами жизни в России и в эмиграции его героев, после столкновения с полицией, ФСБ и судебным делопроизводством, а также рисками в их профессиональной деятельности. Подробный разговор с каждым из них станет частью следующих эпизодов. Страница проекта https://degaraudona.lt/podcast/

    «Давайте это будет сюрпризом» | CoMeta Медиа

    Play Episode Listen Later Sep 6, 2020 52:59


    Впервые опубликовано 26 декабря 2019 года Таджики одно из самых крупных сообществ политических беженцев в Литве. По данным Департамента миграции Литвы, за последние 11 лет политического убежища у нас попросили примерно 300 таджиков и около 70 этот статус уже получили. При этом о положении в современном Таджикистане и причинах бегства этих людей мы здесь знаем немного. Эпизод Nyla Ru, возможно, восполнит этот пробел. В читальном зале Центра современного искусств в Вильнюсе говорим с журналистом из Таджикистана Хайрулло Мирсаидовым, который, указав на случай коррупции у себя на родине, сам оказался в тюрьме, где пробыл 9 месяцев. Впоследствии Хайрулло был вынужден покинуть Таджикистан и временно поселиться в Литве.

    «В зависимости от ситуации, цитата меняется» | CoMeta Медиа

    Play Episode Listen Later Sep 6, 2020 54:15


    Впервые опубликовано 12 декабря 2019 года Российские журналисты-расследователи Ирина Бороган и Андрей Солдатов представили в Вильнюсе свою новую книгу «Соотечественники: жестокая и хаотическая история российских изгнанников, эмигрантов и агентов за рубежом» (The Compatriots: The Brutal and Chaotic History of Russia's Exiles, Émigrés, and Agents Abroad),  которая вышла на английском языке менее месяца назад. Эта книга о том, как российские спецслужбы преследуют изгнанников и эмигрантов за рубежом. В студии Nyla Ru мы поговорили о ней и предыдущих их книгах, а также о проклятии старой русской эмиграции и надеждах на новую, с представителями которой, вы, возможно, сами того не подозревая, встречаетесь где-то в городе, кафе или кино. https://nanook.lt/podcast/7560/v_zavisimosti_ot_situacii_citata_menaiejetsia https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    «Условия хорошие, потому что они очень плохие» | CoMeta Медиа

    Play Episode Listen Later Sep 6, 2020 48:35


    Впервые опубликовано 28 ноября 2019 года Гость NYLA Ru — Павел Андреев, директор межрегионального интернет-журнала 7×7 в Сыктывкаре (Республика Коми, Россия). 19 ноября в Вильнюсе 7×7 вручили награду Free Media Awards за уникальную командную работу и сотрудничество журналистов, блогеров, которых свыше полутора тысяч по всей России, и активистов.  «Нужно понимать, что в России очень разнообразное и сложное общество. Оно более сложное, чем в советское время. В советское время была партия, которая как-то указывала. Была выстроена такая власть, которая работала от Кремля и ниже. А в современной России группы влияния и традиции разные в разных регионах», — отметил представитель независимых российских медиа. https://nanook.lt/podcast/uslovija_choroshije_potomu_chto_oni_ochen_plochije https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    «Гробы-то пришли, но они растворились» | CoMeta Медиа

    Play Episode Listen Later Sep 6, 2020 52:14


    Впервые опубликовано 14 ноября 2019 года В вильнюсской студии Nyla Ru на этот раз московский гость — обозреватель и член редколлегии «Новой газеты», а также Совета по правам человека при президенте РФ, писатель Леонид Никитинский. В октябре он приезжал на фестиваль «Неудобное кино» представлять документальный фильм о своем издании — «Новая», который снял Аскольд Куров. Мы воспользовались этой возможностью, чтобы поговорить о журналистике и нашем времени.

    «Последствия просвещенного ума катастрофические» | CoMeta Экология

    Play Episode Listen Later Sep 6, 2020 37:51


    Впервые опубликовано 31 октября 2019 года В десятом эпизоде NYLA Ru из цикла «Литовская реплика о русской культуре» мы говорим с философом, преподавателем университета Витаутаса Великого, Гинтаутасом Мажейкисом о его исследовании российской Арктики: «Мы смотрим на это не глазами пропаганды или политики, а с точки зрения общения, солидарности и помощи. Это совсем другой взгляд. Я делаю это не для того, чтобы сказать: «Посмотрите какие заброшенные регионы Арктики!». Или показать, какая российская власть неудачница. У меня совсем другая цель — показать, подумав о главных причинах случившегося и какие есть решения проблемы. Потому что ровно такие же заброшенные города и катастрофические места есть и в других странах, не только в России, так что Россия не является особенной в этом вопросе». Говорили также об объясняющем эффекте волшебных сказок для нашего экологического поведения и очищающем эффекте еврейского юмора для мозгов. Несколько одесских анекдотов расскажет сам Г. Мажейкис. https://nanook.lt/podcast/posledstvija_prosveschionnogo_uma_katastroficheskije https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    «Остаются только бриллианты» | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 5, 2020 37:45


    Впервые опубликовано 24 октября 2019 года «Я только хочу сказать, что репрессированная среда и рождает таких самородков-оппозиционеров, Если ты остаешься в такой среде, то у тебя точно есть что сказать. Уже не будет так: «Ай, может, скажу, может, нет». Некрепкие люди расплавляется там. Остаются только бриллианты». Говорит Вилма Фёкла Кюре, активистка и художница. Приглашаем послушать разговор с ней в рамках проекта «Литовская реплика о русской культуре». Мы прослушивали и обсуждали с ней музыку, поэзию, говорили о любимых авторах, искали истоки общности и различий культур.

    «Я — из Восточной Европы» | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 5, 2020 22:39


    Впервые опубликовано 10 октября 2019 года Поводом для для этого интервью стал февральский концерт российской группы «Shortparis» в Вильнюсе, где мы случайно встретились с Эляной Гасюлите, гидом в «Королевстве идей». Это «Королевство» известно своими тематическими и интерактивными экскурсиями по Вильнюсу, например, «Шалом, Вильнюс» и «(Не)Забытые женщины Вильнюса», имена некоторых из них прозвучат и в этом эпизоде. Позже мы снова встретились, чтобы поговорить о политике в музыке и культуре в политике. Пока публиковалась эта серия интервью «Литовская реплика о русской культуре», Эляна написала  свою первую книгу «Литовские визионерки. 10 имрессиографий», что стало поводом поговорить о феминизме и даже анархизме, потому что одну из глав, об Эмме Гольдман, уроженке Каунаса, сыгравшей ключевую роль в развитии политической философии анархизма в Северной Америке и Европе в первой половине ХХ века, она писала под песню «Shortparis» «Страшно». «С русским языком ситуация такая: я понимаю достаточно сложные тексты. Например, в Финляндии я участвовала в фестивале русских анархистов, где прослушала всю длинную лекцию о постанархизме и Фуко, как смотрели на личность человека, и о других философах». https://nanook.lt/podcast/ja_iz_Vostochnoj_Evropy https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    «Моцарт сразу осветляет день» | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 5, 2020 24:55


    Впервые опубликовано 3 октября 2019 года Для описания утра одного понедельника, в который и состоялось это интервью для Nyla Ru, Юргис Алекнавичюс, молодой литовский пианист, докторант Литовской академии музыки и театра, а также педагог, выбрал Моцарта: «В данный момент? Моцарт. Потому что, вот, ноты. Моцарт такой молодежный и быстрый, очень подходит к утру понедельника, когда нужно зарядиться энергией: Моцарт сразу осветляет день».  https://nanook.lt/podcast/mocart_crazu_osvetliejet_den/  https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    Рижский молодежный бэкстейдж | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 5, 2020 83:51


    Впервые опубликовано 26 сентября 2019 года В середине сентября команда «Nanook» вместе с антропологом Арвидасом Гришинасом побывала в Риге, где в культурном центре «Kaņepes» провела двухдневный мастер-класс в рамках проекта о русскоязычной молодежи Балтийских стран и подготовила этот подкаст в качестве знакомства с сегодняшними школьниками и студентами — будущими деятелями своей страны. https://nanook.lt/podcast/rizhskij_molodiozhnyj_backstage https://www.patreon.com/NanookMultimedia

    «В мире странного общества» | CoMeta

    Play Episode Listen Later Sep 5, 2020 30:16


    Впервые опубликовано 12 сентября 2019 года «Литовская реплика о русской культуре» сегодня звучит из уст писателя, драматурга и общественного деятеля Марюса Ивашкявичюса. Для этого интервью мы встретились с ним в его вильнюсской студии зимой, во время одного из его коротких приездов в Литву. Еще до неожиданно горько и больно «рванувшего» его романа «Зеленые», написанного им 17 лет назад. Марюс поделился некоторыми своими наблюдениями о ситуации культурного обмена между Литвой и Россией, об особенностях усвоения исторического опыта в современной России, политическом театре, а также личным опытом прочтения русских и европейских авторов из недавнего прошлого с перспективы нашего времени.

    Claim CoMeta

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel