హృదయ పరివర్తనము పొందుటకై పాపులను పిలువ వచ్చితిని కాని, నీతిమంతులను పిలుచుటకు నేను రాలేదు" అని సమాధానమిచ్చెను.
ఆదిలో దేవుడు ఆకాశమును, భూమిని సృష్టించెను.
In the beginning, God created the heavens and the earth.
ప్రభువు భక్తిపరుని కొసగు దీవెనలు దీర్ఘ కాలము నిలుచును. ఆయన మన్నన పొందిన వాడు నిత్యము విజయములు చేపట్టును.
The Lord's gift remains with the devout, and his favor brings lasting success. Ecclesiasticus / Sirach 11 : 17
ప్రభువు భక్తిపరుని కొసగు దీవెనలు దీర్ఘ కాలము నిలుచును. ఆయన మన్నన పొందిన వాడు నిత్యము విజయములు చేపట్టును. సిర 11:17
17 The Lord's gift remains with the devout, and his favor brings lasting success. Sirach 11 : 17
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4
మహోన్నతుని ఆత్మ నన్ను సృజించినది. నాకు ప్రాణమొసగినది ఆ ఆత్మయే.
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. Job 33 : 4