POPULARITY
Salgadinhos, those salty snack foods that we all love to eat, even if do so with a little sense of guilt, knowing that they just can’t be all that healthy of an option. Still, in today’s lesson we give you a pretty good list of many of the salgadinhos that you should try. And, as long as you don’t go too crazy, feel free to eat them without feely guilty.DialogueA: Quais são seus petiscos favoritos? B: Gosto muito de salgadinho: bolinho de bacalhau, coxinha, croquetes de carne. A: É, as vezes eu prefiro até petiscos, e nem peço o prato principal. B: Você gosta do torresmo? A: Gosto, mais acho que até prefiro polenta frita ou coração de galinha. B: Tudo isso, uau! Você gosta mesmo de petisco, né? A: Sei que não são muito saudáveis, mas de vez em quando está bom. B: Tá, a próxima vez lá em casa a Mariane vai fazer um escondidinho de carne seca pra você. Sei que você vai adorar.A: What are your favorite snacks? B: I really like salty snacks: codfish croquette, chicken croquette, meat croquette. A: Yeah, sometimes I even prefer snack foods, and I don’t even order the main dish. B: Do you like pork rinds? A: I do, but I think that I actually prefer fried cornbread or chicken hearts. B: All this, wow! You really do like snack foods, right? A: I know they aren’t really healthy, but every so often it’s fine. B: OK, next time your at our house Mariane will make a beef jerky surprise for you. I know you’ll love it.
Salgadinhos, those salty snack foods that we all love to eat, even if do so with a little sense of guilt, knowing that they just can’t be all that healthy of an option. Still, in today’s lesson we give you a pretty good list of many of the salgadinhos that you should try. And, as long as you don’t go too crazy, feel free to eat them without feely guilty.DialogueA: Quais são seus petiscos favoritos? B: Gosto muito de salgadinho: bolinho de bacalhau, coxinha, croquetes de carne. A: É, as vezes eu prefiro até petiscos, e nem peço o prato principal. B: Você gosta do torresmo? A: Gosto, mais acho que até prefiro polenta frita ou coração de galinha. B: Tudo isso, uau! Você gosta mesmo de petisco, né? A: Sei que não são muito saudáveis, mas de vez em quando está bom. B: Tá, a próxima vez lá em casa a Mariane vai fazer um escondidinho de carne seca pra você. Sei que você vai adorar.A: What are your favorite snacks? B: I really like salty snacks: codfish croquette, chicken croquette, meat croquette. A: Yeah, sometimes I even prefer snack foods, and I don’t even order the main dish. B: Do you like pork rinds? A: I do, but I think that I actually prefer fried cornbread or chicken hearts. B: All this, wow! You really do like snack foods, right? A: I know they aren’t really healthy, but every so often it’s fine. B: OK, next time your at our house Mariane will make a beef jerky surprise for you. I know you’ll love it.
The fruit juices in Brazil are fantastic. Really, our recommendation is that among the first things you ever do in Brazil is to try the different fruit juices. There are hundreds of tropical fruits and many make excellent juices. This lesson will get you started, and you will also learn the Portuguese necessary to experience new flavors.DialogueA: O que é isso? B: Suco de maracujá, tu quer? A: Obrigada. Você gosta? B: Gosto, mas é um pouco azedo sem açúcar.A: What is this? B: Passion fruit juice, would you like some? A: Thanks. Do you like it? B: I like it, but it’s a little sour without sugar.
The fruit juices in Brazil are fantastic. Really, our recommendation is that among the first things you ever do in Brazil is to try the different fruit juices. There are hundreds of tropical fruits and many make excellent juices. This lesson will get you started, and you will also learn the Portuguese necessary to experience new flavors.DialogueA: O que é isso? B: Suco de maracujá, tu quer? A: Obrigada. Você gosta? B: Gosto, mas é um pouco azedo sem açúcar.A: What is this? B: Passion fruit juice, would you like some? A: Thanks. Do you like it? B: I like it, but it’s a little sour without sugar.