Podcast by KulturSápmi
Dán podkásta nuppi oasis Oskar Östergren Njajta, Ailu Valle ja Milana Sapelnikova buktet ovdan sin jurdagiid KulturSámi dilis koronaáiggis. Mo pandemiija lea čuohcan sihke filbmasuorgái ja musihkkariid ja duojáriid eallimii? Naba makkár čovdosiid lea vejolaš atnit? Dán podkásttas gullojit davvisámegiella, eŋgelasgiella ja oasit ruoššagielas, mii dulkojuvvo davvisámegillii Jevgenij Jushkov rohki bokte. Maŋŋel daid jearahallamiid Jevgenij Jushkov vádjolii ja danin leat ge maŋŋonan dainna podda osiin. Dát oassi leage oamastuvvon Jevgenij rohki muitui. The second talk in this podcast is in English. It´s an interesting conversation with filmmaker Oskar Östergren Njajta about how to strengthen the Sámi cultural field. Podcasta lea Sunna Nousuniemi buvttadan.
Áslat & Jávrri Juhán Niillas - Eváhkkui lei bággu vuolgit amas guovlluide by KulturSápmi
Kultur-Sápmi & COVID-19 podkásta vuosttaš oasis Christina Hætta, Ol Johan Gaup ja Jenni Laiti buktet ovdan sin jurdagiid KulturSámi dilis. Mo korona lea čuohcan sámiid kultureallimii ja oktasašvuhtii? Mii lea dáidda rolla ja sajádat - leago dat buvtta, opmodat vai ieš min eallin - dahje juogá eará?
UiT Norgga árktalaš universitehta sámi girjjálašvuođa vuosttasamanueansa Jovnna Lemet Kirste Hanna Lill Tove, Lill Tove Fredriksen, jearahallá Sámiráđi girjjálašvuođa bálkkašumi vuoiti Fierranjoh Kirste, Kirste Paltto, guhte álggii girječállin masá 50 jagi dassái. Dán oasis beasat oahpásmuvvat makkár fáttáiguin ja girjjiiguin Fierranjot Kirste lea bargan ja gullat eambbo su eallinbálgas girječállin.
Film worker Sunna Nousuniemi and Tatiana Egorova, the manager of Barents Indigenous Peoples’ Office in Murmansk, talk about Sámi gatherings in Kola Peninsula, how to keep the cultural connections and exchange across Sápmi while also catching up in the midst of COVID-19. Filbmabargi Sunna Nousuniemi ja Barents Indigenous Peoples Office -jođiheaddji Tatiana Egorova ságastallaba eŋgelasgillii Guoládatnjárgga kulturdáhpáhusain, mo doalahit sámiid kultuvrralaš oktavuođaid ja gulahallama rájáid rastá ja mo lea eallin dál korona áigge.
Filbmabargi Sunna Nousuniemi ja doaimmaheaddji Sara Wesslin hálešteaba nuortalaš sámi kultuvrras, etnostreassas ja olmmošvuođas. Wesslin lea mearridan oamastit eallimis nuortalašgielat mediabargu, mii lea ožžon máilmmi viidosaš fuomašumi. Leat go ovdal jurddašan man mávssolaš barggu unnitlogu sámegielaid doaimmaheaddjit barget? Naba makkár tipsat Saras leat olbmuide, geat leat váldimin iežaset giela ruovttoluotta? Ságastallan lea nuortalaš sámegillii ja davvisámegillii. // Film worker Sunna Nousuniemi and journalist Sara Wesslin talk about Skolt Sámi culture, ethnostress and humanity. Wesslin has dedicated their life to media work in Skolt Sámi language which has gained acclaim around the world. Have you ever thought about the importance of the minority Sámi languages journalists’ and their work? What kind of tips Sara has for those who are taking back their language? Discussion is in Skolt Sámi and North Sámi language.
Ánne Márjá Guttorm Graven and Anna Afanasyeva share knowledge and perspectives from the eastern side to the western side of Sápmi. Have you thought about how we let borders and language barriers intimidate us when meeting sisters and brothers from the Russian side of Sápmi? This is the second of several podcasts with an emphasis on the Russian side of Sápmi.
Language: English (the first 3 minutes are in Kildin and North Sami). Ánne Márjá Guttorm Graven and Anna Afanasyeva share knowledge and perspectives from the eastern side to the western side of Sápmi. Have you thought about how we let borders and language barriers intimidate us when meeting sisters and brothers from the Russian side of Sápmi? Part 2 of this conversation will be released next week. This is the first of several podcasts with an emphasis on the Russian side of Sápmi. The podcast is financed by the Norwegian Ministry of Culture's fund for Russian-Norwegian Culture Cooperation
Mari Boine lea min buohkaid ovdagovva, ja lea midjiide gállán luottaid iežas musihkain. Ánna-Katri Helander lea nuorrá dáiddár ja dánsejeaddji Guovdageainnus eret. Dás beasat gullat sudno ságastallama, gos earret eará beasat oahpásnuvvat Mariin ja su eallimin, muhto maiddái diehtit oidá go buori cummesteaddji vai buori dánsejeadji. Báddejuvvon NSR nuoraiddeaivvadeamis “Båetije biejvieh leah saemien” Guovdageainnus skábmamánu 29. b. 2018.
Lisa Kristensen hábme, čállá ja buvttada áššiid TVii ja filbmii. Su podcast-showa Gáfestallan Lisain lea maid beakkán. Dan son lea hui čehpet ráhkadan, ja danin mii leat ge su dál bovden jearahallat Suvi Westa. Doavtter-Piera Suvi Máret lea filbmabuvttadeaddji, TV-guossoheaddji ja muitaleaddji. Aiddo dál son lea berostuvvan dekolonialiseremis Sámis, mo geavahit vuoiŋŋalašvuođa bargovuohkin ja kapitalismamáilmmi báhtareamis, ja mo dát čatnašuvvet filbmii. Báddejuvvon KulturSápmi deaivvadeamis Gironis golggotmánu 16. b. 2019