Gene required for the development of the Drosophila embryo
POPULARITY
Categories
Andrea har avslutat ett kapitel och avslutar snart ännu ett - vart tog all tid vägen? Mathilda vill att Oskar slutar prata som Von Tilander och Andrea har kommit fram till att ett vanligt relationsråd inte är för henne. Vilka klassiska relationstips följer tjejerna och inte i sina förhållanden? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Tjoho! Nu kör vi en ny kväll på Beijer i Bromma! Först ut är Snickarna Oskar och Dennis som jobbar på samma företag där Oskar är chef (så Dennis är här på ”order”). Det blir ett kanonavsnitt där vi får höra om flertalet kvinnor med olika attribut, lockelser och egenheter. En story om smuts och äckel som sig bör och till sist, efter lite förvirring, får vi en redig nakenchock!
"De aquellos años solo quedamos Josean, Alfredo Salazar, Aker y yo" Preparador y readaptador del Baskonia
I detta avsnitt diskuterar Kalle, Oskar och Emma om CrossFit Open, förväntade workouts och strategier för deltagare.De diskuterar trender, nya rörelser och hur man förbereder sig för tävlingen, vilket är värdefullt för alla fitnessentusiaster.
Fluent Fiction - Norwegian: Winter Reverie: A Pilgrimage to Peace in Trondheim Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-23-23-34-02-no Story Transcript:No: Lars sto stille utenfor Nidarosdomen.En: Lars stood still outside Nidarosdomen.No: Det var vinter, og snøen lå tungt over Trondheim.En: It was winter, and the snow lay heavily over Trondheim.No: Den gamle katedralen strakte seg mot en grå himmel, og lyset fra gatelysene kastet lange skygger over kirkegården.En: The old cathedral stretched towards a gray sky, and the light from the street lamps cast long shadows over the cemetery.No: Hver pust laget små skyer av damp i den kalde luften.En: Each breath created small clouds of steam in the cold air.No: Han hadde reist fra Oslo, i håp om å finne noe her.En: He had traveled from Oslo, hoping to find something here.No: Ro?En: Peace?No: Mening?En: Meaning?No: Han visste ikke helt.En: He wasn't quite sure.No: Inni katedralen var det varmt og stille.En: Inside the cathedral, it was warm and quiet.No: Turistenes hvisking var som en fjern hvislende vind.En: The whispering of tourists was like a distant, hissing wind.No: Lars gikk sakte mellom de høye steinsøylene, betraktet detaljene i de fargerike glassvinduene.En: Lars walked slowly between the tall stone columns, observing the details in the colorful stained glass windows.No: Lyset fra dem malte gulvet i gull, rødt og blått.En: The light from them painted the floor in gold, red, and blue.No: En kvinne, Ingrid, satte seg på en benk nærme ham og smilte kort før hun vendte tilbake til sin egen stille bønn.En: A woman, Ingrid, sat on a bench near him and gave a brief smile before returning to her own silent prayer.No: Lars satte seg også.En: Lars sat down as well.No: Hånden hans kjente den glatte, kalde overflaten av benken.En: His hand felt the smooth, cold surface of the bench.No: Han så besøket som en pilegrimsreise.En: He saw the visit as a pilgrimage.No: Han lette etter noe.En: He was searching for something.No: Noen ganger var det vanskelig å forstå hva som drev ham.En: Sometimes it was difficult to understand what drove him.No: De siste månedene hadde vært krevende.En: The past few months had been challenging.No: Jobben hadde blitt borte.En: The job was gone.No: Forholdet til en gammel venn, Oskar, hadde kjølnet.En: His relationship with an old friend, Oskar, had cooled.No: Kanskje det var dette som førte ham hit.En: Maybe this was what led him here.No: En eldre mann, en ansatt i katedralen, gikk forsiktig forbi med en lyseslukker.En: An older man, an employee of the cathedral, walked carefully by with a candle snuffer.No: Han så mot Lars, kanskje med en forståelse i blikket.En: He looked at Lars, perhaps with an understanding in his gaze.No: Lars reiste seg og gikk for å tenne et lys.En: Lars stood up and went to light a candle.No: Han hadde aldri vært veldig religiøs, men det var noe beroligende med denne enkle handlingen.En: He had never been very religious, but there was something calming about this simple act.No: Lyset blafret til liv, kastet et varmt skjær mot de kalde steinveggene.En: The light flickered to life, casting a warm glow against the cold stone walls.No: Mens han sto der, følte han en plutselig lettelse.En: As he stood there, he felt a sudden relief.No: En stråle av vintersolen brøt gjennom skyene og fylte rommet med et klart, strålende lys gjennom de fargede glassvinduene.En: A beam of winter sun broke through the clouds and filled the room with a clear, brilliant light through the colored glass windows.No: Han lukket øynene og tok et dypt pust.En: He closed his eyes and took a deep breath.No: Et øyeblikk kjente han bare fred.En: For a moment, he felt only peace.No: En slags forståelse.En: A kind of understanding.No: En visshet om at alt han lette etter ikke egentlig var så langt unna.En: A certainty that everything he was looking for was not really so far away.No: Da han åpnet øynene igjen og så rundt seg, virket verden litt mer forståelig.En: When he opened his eyes again and looked around, the world seemed a little more comprehensible.No: Sorgen føltes lettere.En: The sorrow felt lighter.No: Forandringer i livet hans hadde en mening.En: Changes in his life had a meaning.No: Han visste at veien fremover var lang, men kanskje ikke så ensom som han tidligere hadde fryktet.En: He knew the road ahead was long, but perhaps not as lonely as he had previously feared.No: Lars forlot Nidarosdomen med et smil.En: Lars left Nidarosdomen with a smile.No: Snøen knirket under støvlene når han gikk ut, og den kalde luften klemte forsiktig mot kinnene hans.En: The snow creaked under his boots as he walked out, and the cold air pressed gently against his cheeks.No: Han kjente seg lettere, og hans skritt var fylt med ny energi.En: He felt lighter, and his steps were filled with new energy.No: Trondheim og alt rundt ham føltes friskere, som om noe hadde blitt renset bort.En: Trondheim and everything around him felt fresher, as if something had been cleansed away.No: Hans pilegrimsreise var ikke over, men nå føltes den mindre alene.En: His pilgrimage was not over, but now it felt less lonely.No: Han så rundt seg på byen og de snødekte takene.En: He looked around at the city and the snow-covered roofs.No: Kanskje, tenkte han, var livet nettopp dette -- å vandre med åpent hjerte, klar for både det man ser og det man ennå ikke har funnet.En: Maybe, he thought, life was precisely this -- to walk with an open heart, ready for both what one sees and what one has yet to find.No: Og så, med en stille avgjørelse, tok han de første skrittene i retning det nye kapitlet i livet sitt.En: And so, with a quiet decision, he took the first steps toward the new chapter in his life. Vocabulary Words:cathedral: katedralwhispering: hviskinggraveyard: kirkegårdsteam: dampstained glass: farget glasspilgrimage: pilegrimsreiseflickered: blafretshadow: skyggebeam: strålebrilliant: strålendecomprehensible: forståeligsorrow: sorgchallenging: krevendeemployee: ansattsnuffer: lyseslukkercandle: lysquiet: stillecertainty: visshetrelief: lettelseroofs: takcleansed: rensetdecision: avgjørelseflickered: blafretgaze: blikkunderstanding: forståelselonely: ensomfresh: friskprayer: bønnbench: benksteps: skritt
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
I detta avsnitt gör Oskar sin debut i podden med Johanna och Jacob. Oskar partar halvöar Jacob pratar om ryska pumpar och Johanna har en massa frågor till kontrollanterna på Västtrafik.
Tegoroczna Monachijska Konferencja Bezpieczeństwa odbywała się w atmosferze wyraźnego napięcia. W Europie coraz częściej powraca pytanie, czy Stany Zjednoczone rzeczywiście pozostaną trwałym gwarantem bezpieczeństwa kontynentu. Dyskusje o możliwym ograniczeniu amerykańskiej obecności, o europejskich zdolnościach odstraszania czy o relacjach z Chinami przestały być tematem akademickiej debaty, stając się realnym elementem polityki.
News, 200-year-old linden at Prague Castle: Masaryk's favourite tree to survive in clones, Oskar Ed named Czech comic book of the year at the Muriel Awards, From Charter 77 to Jim Henson's studio: Jitka Exler's journey to Sesame Street and The Muppet Show
News, 200-year-old linden at Prague Castle: Masaryk's favourite tree to survive in clones, Oskar Ed named Czech comic book of the year at the Muriel Awards, From Charter 77 to Jim Henson's studio: Jitka Exler's journey to Sesame Street and The Muppet Show
El acto de Gabriel Rufián y Emilio Delgado sobre la unidad de la izquierda ha evidenciado la expectación y la sensación de
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Grabbarna har det verkligen inte lätt, utkörda i kylan, ensamma och sjukt förvirrade. Podcasten som vanligtvis handlar om stordåd med pompa och ståt verkar nu ha blivit närmast omusikalisk också! Oskar talar om sin vecka och bilproblem inför stängda öron, medans Joacim fascineras över USAs yttersta toppskikt.. häng med! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I detta avsnitt diskuterar Kalle och Oskar vikten av att utvärdera träning och statistik för att förbättra prestationer och självinsikt.De pratar om hur objektiv data kan hjälpa individer att förstå sina styrkor och svagheter, samt hur säsongsbetonad träning kan öka motivationen. Dessutom betonas vikten av att använda system som Level Method för att göra framsteg synliga och begripliga.
Mathilda och Andrea har kommit fram till sitt gemensamma kärleksspråk, vad är det finaste Oskar och Gustav kan säga eller göra? Andrea vill inte vistas ute på stan längre och Mathilda har blivit helt frälst av ett visst syskonpar. Vad tycker de om att influencers går på presslunch hos statsministern? Hur borde och hur borde inte influencers prata om politik i sociala medier enligt MochA Productions? En poddlyssnare har mejlat in och vill uppmuntra till swingerscommunityt, hur känner tjejerna inför det? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Swedish: Rekindling in the Frozen Magic: Linnea's Tale at Icehotel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-12-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: På en vinterdag fylld med snö och stillhet anlände Linnea till Jukkasjärvi, den lilla byn i norra Sverige känd för sitt magiska Icehotel.En: On a winter day filled with snow and stillness, Linnea arrived in Jukkasjärvi, the little village in northern Sweden known for its magical Icehotel.Sv: Hennes uppdrag var att fånga hotellets essens och dela den med sina läsare.En: Her task was to capture the essence of the hotel and share it with her readers.Sv: Hon önskade att orden skulle spegla platsens skönhet och mystik.En: She wished for her words to reflect the beauty and mystique of the place.Sv: Hotellet var en skimrande underverksvärld, helt byggt av is och snö.En: The hotel was a shimmering world of wonders, entirely constructed of ice and snow.Sv: I varje hörn fanns intrikata skulpturer och kristallklara isbäddar.En: In every corner were intricate sculptures and crystal-clear ice beds.Sv: De mjuka ljusen spelade över de frusna väggarna och skapade en nästan magisk atmosfär.En: The soft lights played over the frozen walls, creating an almost magical atmosphere.Sv: När Linnea vandrade genom de glittrande korridorerna upptäckte hon en bekant siluett.En: As Linnea wandered through the glittering corridors, she discovered a familiar silhouette.Sv: Det var Oskar, iskulptören som fått global erkännande.En: It was Oskar, the ice sculptor who had gained global recognition.Sv: Han var också hennes nära vän från universitetstiden.En: He was also her close friend from university days.Sv: De hade inte pratat på många år.En: They hadn't spoken in many years.Sv: Deras vägar hade skilt sig under mystiska och oklara omständigheter.En: Their paths had diverged under mysterious and unclear circumstances.Sv: Linnea hajade till.En: Linnea was taken aback.Sv: Hennes magkänsla sa att en konfrontation var oundviklig, men hennes hjärta var osäkert.En: Her gut feeling told her a confrontation was inevitable, but her heart was uncertain.Sv: Skulle de gamla känslorna och det obearbetade förflutna förstöra hennes chans att fånga hotellets magi?En: Would the old feelings and the unresolved past ruin her chance to capture the hotel's magic?Sv: Hon var fast i en dragkamp mellan yrkesansvar och personliga känslor.En: She was caught in a tug-of-war between professional duty and personal feelings.Sv: Hon bestämde sig för att konfrontera sin osäkerhet.En: She decided to confront her uncertainty.Sv: En kväll sökte hon upp Oskar.En: One evening, she sought out Oskar.Sv: De satte sig mitt i en av hotellets eteriska iskamrar, omgivna av gnistrande frost.En: They sat in the middle of one of the hotel's ethereal ice chambers, surrounded by sparkling frost.Sv: Det var här, bland de frusna konstverken, som de började sin uppriktiga och känslosamma konversation.En: It was here, among the frozen artworks, that they began their sincere and emotional conversation.Sv: De talade om gamla minnen, skrattade åt deras delade stunder och analyserade vad som hade gått fel.En: They talked about old memories, laughed at their shared moments, and analyzed what had gone wrong.Sv: Linnea insåg att många av deras missförstånd bara var små saker som blivit stora på grund av tystnad.En: Linnea realized that many of their misunderstandings were just small things that had become big because of silence.Sv: Sakta men säkert började de nysta upp den isiga barriären mellan dem.En: Slowly but surely, they began to unravel the icy barrier between them.Sv: När samtalet ebbade ut kändes både Linnea och Oskar lättare.En: As the conversation wound down, both Linnea and Oskar felt lighter.Sv: De hade förstått och förlåtit.En: They had understood and forgiven.Sv: Där i den kyliga, men samtidigt varma rummet, återfann de något som liknade vänskap.En: There, in the chilly yet warm room, they rediscovered something akin to friendship.Sv: Med nyvunnet lugn och inspiration färdigställde Linnea sin artikel.En: With newfound calm and inspiration, Linnea completed her article.Sv: Hennes ord fångade både magin och hjärtat av Icehotel.En: Her words captured both the magic and heart of the Icehotel.Sv: Hon och Oskar sa ett genuint farväl, med en känsla av återuppvaknande och kanske något mer.En: She and Oskar said a genuine goodbye, with a feeling of reawakening and perhaps something more.Sv: På väg bort från Jukkasjärvi kände sig Linnea mer hel än någonsin.En: On her way away from Jukkasjärvi, Linnea felt more whole than ever.Sv: Hon hade nått sin avslutning, både i sin text och sitt hjärta.En: She had reached her conclusion, both in her text and in her heart.Sv: Hennes resa hade lärt henne vikten av att möta sitt förflutna för att kunna gå vidare.En: Her journey had taught her the importance of facing her past to be able to move forward.Sv: Det var kärleken till stunden och nuet som vägledde henne framåt.En: It was the love for the moment and the present that guided her onwards. Vocabulary Words:stillness: stillhetessence: essensmystique: mystikshimmering: skimrandeintricate: intrikatasilhouette: siluettdiverged: skilt siginevitable: oundvikligconfrontation: konfrontationunresolved: obearbetadetug-of-war: dragkampethereal: eteriskasincere: uppriktigamisunderstandings: missförståndunravel: nysta uppforgiven: förlåtitchilly: kyligreawakening: återuppvaknandewhole: helguidance: vägledningfrost: frostcrystal-clear: kristallklaracircumstances: omständighetergut feeling: magkänslasparkling: gnistrandebarrier: barriärrediscovered: återfannartworks: konstverkencalm: lugnanalysed: analyserade
Od marca emerytury i renty wzrosną o 5,3%. To więcej, niż wcześniej prognozowano. Co to oznacza w praktyce? Ile wyniesie najniższa emerytura? Jak zmienią się konkretne kwoty?Komentarza naTemat waloryzacji emerytur udziela Oskar Sobolewski, ekspert emerytalny i rynku pracy. W materiale wyjaśniamy:
Jacob tipsar Tidögänget om andra medborgarskapsprocesser att inspireras av, Jimmy undrar om sex på friskvårdstimmen verkligen är den bästa lösningen på Älvdalens vikande befolkningssiffror och Oskar konstaterar att de som vill bojkotta amerikanska företag lika gärna kan ge upp.Dessutom: Makirullar, Markoolio och Pepsi MaxPodden görs av Magasinet Filters redaktion. Prenumerera på Filter här.Foto: Nadim Elazzeh
Fluent Fiction - Swedish: Frozen Hearts Melt: A School Trip to the Tundra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-11-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag när klassen reste till Arktis för en ovanlig skolutflykt.En: It was a cold winter day when the class traveled to the Arktis for an unusual school trip.Sv: Snön gnistrade under den bleka solen, och isformationerna såg ut som skulpturer i en gigantisk utställning.En: The snow sparkled under the pale sun, and the ice formations looked like sculptures in a gigantic exhibition.Sv: Elin stod tyst och tittade sig omkring, förtrollad av tundrans magi.En: Elin stood quietly, looking around, enchanted by the tundra's magic.Sv: Hon var nyfiken, alltid ute efter nya äventyr, men innerst inne ville hon något mer.En: She was curious, always looking for new adventures, but deep down, she wanted something more.Sv: Hon längtade efter att komma närmare sina klasskompisar, särskilt Oskar.En: She longed to get closer to her classmates, especially Oskar.Sv: Oskar var en av Elins klasskamrater, och hon hade alltid haft en öm punkt för honom.En: Oskar was one of Elin's classmates, and she had always had a soft spot for him.Sv: Han verkade alltid så självsäker, och hon önskade de kunde dela något speciellt.En: He always seemed so confident, and she wished they could share something special.Sv: Men resans strikta schema gjorde det svårt.En: But the trip's strict schedule made it difficult.Sv: Det fanns alltid en guide som ropade att det var dags att gå vidare till nästa plats.En: There was always a guide shouting that it was time to move on to the next location.Sv: De var mitt i ett område av tundran med is och snö så långt ögat kunde nå.En: They were in the middle of a tundra area with ice and snow as far as the eye could see.Sv: Här växte bara den allra tåligaste vegetationen.En: Only the hardiest vegetation grew here.Sv: Läraren lät dem stanna en stund för att vila.En: The teacher let them rest for a moment.Sv: Elin visste att detta var hennes chans.En: Elin knew this was her chance.Sv: Hon hade hört om en fantastisk isgrotta inte långt därifrån och bestämde sig för att smyga iväg och hitta den.En: She had heard about a fantastic ice cave not far from there and decided to sneak away and find it.Sv: Det var ett riskabelt beslut, men hon tänkte att om hon kunde visa Oskar något riktigt unikt, skulle det göra intryck.En: It was a risky decision, but she thought if she could show Oskar something truly unique, it would make an impression.Sv: När Elin kom fram till grottan var den precis så fantastisk som hon hade föreställt sig.En: When Elin arrived at the cave, it was just as amazing as she had imagined.Sv: Den lysande isen reflekterade dagens sista ljus i alla regnbågens färger.En: The glowing ice reflected the day's last light in all the colors of the rainbow.Sv: Hon glömde bort tiden och sig själv, tills hon insåg att hon inte visste var hon var längre.En: She forgot about time and herself until she realized she no longer knew where she was.Sv: Paniken började krypa sig på.En: Panic began to creep in.Sv: Allt runt henne såg likadant ut, bara oändliga vidder av snö.En: Everything around her looked the same, just endless expanses of snow.Sv: Men hon var inte ensam länge.En: But she was not alone for long.Sv: Oskar, som hade märkt hennes frånvaro, hade följt hennes spår.En: Oskar, who had noticed her absence, had followed her tracks.Sv: När han nådde henne, log han och sa, "Jag visste att du inte kunde motstå ett äventyr."En: When he reached her, he smiled and said, "I knew you couldn't resist an adventure."Sv: Tillsammans började de hitta tillbaka, skrattande och pratatde om allt möjligt, den kalla vinden i deras ansikten.En: Together they began to find their way back, laughing and talking about all sorts of things, the cold wind in their faces.Sv: När de äntligen nådde tillbaka till gruppen kände Elin en värme i sitt hjärta starkare än kylan runt dem.En: When they finally reached back to the group, Elin felt a warmth in her heart stronger than the cold around them.Sv: Hon kände modet stiga inom sig och sa, "Oskar, jag gillar dig verkligen.En: She felt courage rise within her and said, "Oskar, I really like you.Sv: Jag ville visa dig något speciellt idag."En: I wanted to show you something special today."Sv: Oskar svarade med ett varmt leende, och deras blickar möttes i en tyst, men djup förståelse.En: Oskar responded with a warm smile, and their gazes met in a silent but profound understanding.Sv: Utflykten var snart slut, men Elin visste att något hade förändrats.En: The trip was soon over, but Elin knew that something had changed.Sv: Resan hade inte bara handlat om att upptäcka tundrans skönhet, utan även att våga öppna sitt hjärta för någon annan.En: The journey had not only been about discovering the beauty of the tundra but also about daring to open her heart to someone else.Sv: Hon insåg att mod kan belönas med riktiga, meningsfulla relationer.En: She realized that courage can be rewarded with real, meaningful relationships.Sv: Arktis må ha varit kallt, men Elins hjärta bar på en värme hon skapat själv.En: The Arktis may have been cold, but Elin's heart carried a warmth she had created herself. Vocabulary Words:unusual: ovanligsparkled: gnistradeformations: formationernaenchanted: förtrolladtundra: tundrancurious: nyfikenlonged: längtadeconfident: självsäkerstrict: striktaguide: guidevegetation: vegetationendecided: bestämdesneak: smygarisky: riskabeltimpression: intryckglowing: lysandereflected: reflekteradepanicked: panikencreep: krypatracks: spårresist: motståadventure: äventyrlaughing: skrattandecourage: modrewarded: belönasmeaningful: meningsfullarelationships: relationerexhibition: utställningwhispered: viskadeunderstanding: förståelse
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Hur står det egentligen till i tjejernas relationer nu när de båda paren utsätts för lite stress och press? Vilka likheter och olikheter mellan Andrea och Gustav samt Mathilda och Oskar märks av så tydligt just nu? Andrea har vänt sig mot stjärnorna för att få svar på hur hennes och Gustavs relation fungerar och inte fungerar. Under senaste veckans bostadsletande har Andrea fått påminna sig själv om sitt nya mantra ”Jag ska öva på att vara den person jag vill vara”. Vad för karaktärsdrag gillar hon inte hos sig själv? Ännu en gång känner sig både Mathilda och Andrea rädda inför föräldraskapet och att få barn efter saker de sett på sociala medier. Är det verkligen så fel att romantisera content? Välkomna till avsnitt 601! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
"Natychmiast, jak zostaliśmy poinformowani, że taka sytuacja ma miejsce, poprosiłem o dane dotyczące tego pracownika, ale ja z nim nie miałem kontaktu. (…) To był pracownik merytoryczny, który pracował w bardzo istotnym departamencie i dlatego ustalenie, co robi i ustalenie, że jest zdrajcą, jest dużym sukcesem Służby Kontrwywiadu Wojskowego" – mówił w Popołudniowej rozmowie w RMF FM Paweł Zalewski, wiceminister obrony narodowej. Chodzi o zatrzymanego wczoraj pracownika MON, który usłyszał zarzuty działania na rzecz obcego wywiadu.
Fluent Fiction - Swedish: A Midwinter Celebration: Finding Warmth in Togetherness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-04-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: På en kall vintermorgon i Dalarna, när skogen verkade viska hemligheter och snön knarrade under fötterna, började Elin sin dag.En: On a cold winter morning in Dalarna, when the forest seemed to whisper secrets and the snow crunched underfoot, Elin began her day.Sv: Hon var i en mysig stuga, omgiven av frostklädda tallar.En: She was in a cozy cabin, surrounded by frost-covered pines.Sv: Det var dags för Midvinterfirande, en tid hon alltid sett fram emot.En: It was time for the Midwinter celebration, a time she always looked forward to.Sv: Men i år kändes det annorlunda.En: But this year felt different.Sv: Hon saknade sin mormor, vars varma skratt alltid fyllde stugan med glädje.En: She missed her grandmother, whose warm laughter always filled the cabin with joy.Sv: Elin gick runt i köket, där doften av nybakade pepparkakor spred sig.En: Elin walked around the kitchen, where the scent of freshly baked gingerbread cookies spread.Sv: Hon ville att allt skulle vara perfekt, men utmaningarna radade upp sig.En: She wanted everything to be perfect, but the challenges were piling up.Sv: Vädret var hårdare än vanligt, och ugnen hade gett upp precis när hon behövde den som mest.En: The weather was harsher than usual, and the oven had given out just when she needed it the most.Sv: Hon kände en klump i magen.En: She felt a lump in her stomach.Sv: Hennes bror Oskar anlände.En: Her brother Oskar arrived.Sv: Han var vanligtvis den avslappnade typen, men Elin märkte något annorlunda.En: He was usually the relaxed type, but Elin noticed something different.Sv: Han verkade tankspridd, nästan bekymrad.En: He seemed distracted, almost worried.Sv: Men när Elin berättade om sina problem, erbjöd han sin hjälp utan att tveka.En: But when Elin told him about her problems, he offered his help without hesitation.Sv: "Syskon hjälper varandra," sa han med ett leende, även om hans tankar tycktes vara någon annanstans.En: "Siblings help each other," he said with a smile, even if his thoughts seemed to be elsewhere.Sv: Tillsammans började de förbereda.En: Together they began to prepare.Sv: De släpade in extra ved för att hålla värmen uppe och diskuterade matlagningen trots den trasiga ugnen.En: They hauled in extra wood to keep the warmth up and discussed cooking despite the broken oven.Sv: Elin kände sig nervös men lättad över att inte vara ensam.En: Elin felt nervous but relieved not to be alone.Sv: Hon insåg att hon behövde mer hjälp och började kontakta andra familjemedlemmar.En: She realized she needed more help and started contacting other family members.Sv: Medan eftermiddagen övergick i kväll, kom fler gäster.En: As the afternoon turned into evening, more guests arrived.Sv: Ljusen i stugan lyste varmt ut mot det kyliga landskapet utanför.En: The lights in the cabin glowed warmly out into the chilly landscape outside.Sv: Stugan fylldes med ljudet av skratt, prat och julmusik.En: The cabin filled with the sound of laughter, conversation, and Christmas music.Sv: Plötsligt blåste en kall vind och strömmen slocknade.En: Suddenly a cold wind blew, and the power went out.Sv: Ett chockat sus hördes från gästerna.En: A shocked murmur was heard from the guests.Sv: Elin stirrade på de släckta lamporna.En: Elin stared at the extinguished lights.Sv: Hjärtat bultade, men hon visste att hon behövde agera snabbt.En: Her heart pounded, but she knew she needed to act quickly.Sv: "Ta fram ljusen," ropade hon.En: "Bring out the candles," she called.Sv: Snart spred sig ett mjukt ljus från levande ljus i varje hörn av stugan.En: Soon, a soft light from candles spread in every corner of the cabin.Sv: Det var som om lugnet återvände.En: It was as if calm returned.Sv: Oskar som hade ställt sig vid brasan, började underhålla barnen med historier om vintern och gamla familjelegender.En: Oskar, who had positioned himself by the fireplace, began entertaining the children with stories of winter and old family legends.Sv: Gästerna drog stolarna närmare varandra, och värmen från deras gemenskap blev starkare än elden.En: The guests pulled their chairs closer to each other, and the warmth from their togetherness became stronger than the fire.Sv: Det var i den stunden, i skenet av fladdrande ljus, som Oskar såg på sin syster med allvarliga ögon.En: It was in that moment, in the glow of flickering light, that Oskar looked at his sister with serious eyes.Sv: "Jag har haft saker på hjärtat," började han.En: "I've had things on my mind," he began.Sv: Elin la en hand på hans axel.En: Elin placed a hand on his shoulder.Sv: "Vi är här för dig," sa hon mjukt.En: "We are here for you," she said softly.Sv: Med familjens samlade styrka började Oskar prata om sina bekymmer, och stugan fylldes av förståelse och stöd.En: With the combined strength of the family, Oskar began to talk about his worries, and the cabin filled with understanding and support.Sv: När natten blev sen och stjärnorna syntes genom molnen, förstod Elin något nytt.En: As the night grew late and the stars appeared through the clouds, Elin understood something new.Sv: Firandet hade blivit minnesvärt inte trots, utan tack vare sina brister.En: The celebration had become memorable not despite, but because of its imperfections.Sv: Det var inte den perfekta matlagningen eller den mest fläckfria dekorationen som gjorde kvällen speciell.En: It wasn't the perfect cooking or the most flawless decorations that made the evening special.Sv: Det var närheten och banden mellan dem.En: It was the closeness and the bonds between them.Sv: Precis vad mormor alltid värdesatt.En: Exactly what Grandma always valued.Sv: Och medan de sista ljusen flämtade innan de slocknade, kände Elin sig lättare.En: And as the last candles flickered before going out, Elin felt lighter.Sv: Hon visste att de skapat minnen av det bästa slaget—tillsammans, oavsett om det var i ljus eller skugga.En: She knew they had created memories of the best kind—together, whether in light or shadow. Vocabulary Words:whisper: viskacrunched: knarradecozy: mysigfrost-covered: frostkläddachallenges: utmaningarnapiling up: radade upp siglump: klumphesitation: tvekahauled: släpadeextinguished: släcktamurmur: suscandles: levande ljusflickering: fladdrandeserious: allvarligaunderstanding: förståelsesupport: stödimperfections: bristerflawless: fläckfriatogetherness: gemenskapbonds: bandenvalued: värdesattmemorable: minnesvärtmyth: legenderentertaining: underhållapositioned: ställtcabin: stugashocked: chockatscattered: sprida sigcoarser: hårdarerelaxed: avslappnade
Aimar Bretos entrevista a Oskar Matute, portavoz adjunto de EH Bildu en el Congreso de los Diputados
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Swedish: Snowflakes, Scholarships, and the Real Measure of Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-02-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snön föll sakta utanför fönstret och täckte marken med ett vitt täcke.En: The snow fell slowly outside the window, covering the ground with a white blanket.Sv: Inne i det varma studentrummet satt Erik vid sitt skrivbord.En: Inside the warm student room, Erik sat at his desk.Sv: Förutom det ständiga surrandet av kaffebryggaren var det tyst.En: Except for the constant hum of the coffee maker, it was silent.Sv: Rummet var en blandning av ordning och kaos: skolböcker staplade på varandra, papper överallt och den milda doften av kaffe i luften.En: The room was a mix of order and chaos: schoolbooks stacked on each other, papers everywhere, and the mild scent of coffee in the air.Sv: Erik, med sin oroliga själ, stirrade på sina böcker.En: Erik, with his restless soul, stared at his books.Sv: Sista tentan närmade sig, och hans dröm om stipendium vägde tungt på hans axlar.En: The final exam was approaching, and his dream of a scholarship weighed heavily on his shoulders.Sv: Att passa in och prestera bra var avgörande.En: Fitting in and performing well was crucial.Sv: Men trycket började kännas övermäktigt, och varje litet ljud verkade störa hans koncentration.En: But the pressure was starting to feel overwhelming, and every little noise seemed to disturb his concentration.Sv: Karin och Oskar, hans vänner, bodde i rummet intill.En: Karin and Oskar, his friends, lived in the room next door.Sv: De var alltid avslappnade och verkade hantera stress på sitt eget sätt - ofta genom att skratta och umgås.En: They were always relaxed and seemed to handle stress in their own way—often through laughing and socializing.Sv: "Erik, kom och ta en paus med oss!"En: "Erik, come take a break with us!"Sv: ropade Karin genom väggen.En: shouted Karin through the wall.Sv: Men Erik skakade på huvudet, fast besluten att fokusera.En: But Erik shook his head, firmly determined to focus.Sv: "Jag måste studera," svarade han kort.En: "I have to study," he replied shortly.Sv: Efter dagar av isolering och strikta scheman började Erik känna sig nedslagen.En: After days of isolation and strict schedules, Erik began to feel downhearted.Sv: Ångesten blev till ett beprovat monster.En: The anxiety became a tried and tested monster.Sv: Kvällen innan den sista tentan satt Erik, stirrandes på skrivbordet, fylld av tvivel.En: The evening before the final exam, Erik sat staring at his desk, filled with doubt.Sv: Han började överväga att ge upp.En: He started to consider giving up.Sv: "Kanske är det inte värt det," tänkte han för sig själv.En: "Maybe it's not worth it," he thought to himself.Sv: Men just då knackade det på dörren.En: But just then, there was a knock on the door.Sv: Det var Karin och Oskar.En: It was Karin and Oskar.Sv: De kunde se Eriks trötta ansikte och förstod allt.En: They could see Erik's tired face and understood everything.Sv: "Erik, vi vet att du är orolig.En: "Erik, we know you're worried.Sv: Men dina vänner och din hälsa är också viktiga," sade Oskar lugnt.En: But your friends and your health are also important," said Oskar calmly.Sv: Karin lade handen på hans skuldra.En: Karin placed a hand on his shoulder.Sv: "Kom, vi går ut och ser snön en stund."En: "Come on, let's go out and see the snow for a while."Sv: Med en suck följde Erik med.En: With a sigh, Erik followed them.Sv: De gick tillsammans ut i kylan och lät snöflingorna smälta på sina ansikten.En: They went out into the cold together and let the snowflakes melt on their faces.Sv: "Det är okej att inte vara perfekt," sa Karin, "du har redan gjort ditt bästa."En: "It's okay not to be perfect," said Karin, "you've already done your best."Sv: Morgonen kom, och Erik kände sig lättare i själen.En: Morning came, and Erik felt lighter in spirit.Sv: Han avslutade sina tentor, inte perfekt, men tillräckligt bra.En: He completed his exams, not perfectly, but well enough.Sv: Och när resultaten kom, hade han fått sitt stipendium.En: And when the results came, he had received his scholarship.Sv: Erik förstod att framgång inte bara handlade om betyg.En: Erik understood that success wasn't just about grades.Sv: Det handlade också om hur man mår och de människor man har omkring sig.En: It was also about how you feel and the people you have around you.Sv: Med ett nytt perspektiv och ett leende på läpparna såg han fram emot nästa termin utan samma tunga börda.En: With a new perspective and a smile on his face, he looked forward to the next term without the same heavy burden.Sv: Vänner, pauser och hälsa skulle nu vara en del av hans resa mot framtiden.En: Friends, breaks, and health would now be part of his journey toward the future. Vocabulary Words:fell: föllblanket: täckehum: surrandetchaos: kaosscent: doftenrestless: oroligaapproaching: närmade sigscholarship: stipendiumweighed: vägdecrucial: avgörandeoverwhelming: övermäktigtconcentration: koncentrationperforming: presteraisolation: isoleringdownhearted: nedslagenanxiety: ångestendoubt: tvivelconsider: övervägatired: tröttacalmly: lugntshoulder: skuldrasnowflake: snöflingamelt: smältaperfect: perfektlighter: lättareburden: bördaperspective: perspektivperformed: avslutadesmile: leendejourney: resa
I have a pleasure to work with CX industry since late 90s of previous century. I remember the times when first call contact centres were built in Poland and started to grow. Now, in 2026, the CX industry is very well developed and supports clients from all around the World.To do so it is crucial to employ foreigners and also local people with language skills.Few years ago I have met managers from Foundever company, a global organization who provides CX services from many countries. They are also present in Poland in few locations and employ people of over 80 nationalities.How does the recruitment of foreigners look like? What needs to be taken into consideration? Is it easier to recruit German speaking person or perhaps someone who speaks other languages?Those and many more questions I asked Danuta, Manzura and Oskar from Foundever Poland.Grab a coffee and listen how employing foreigners looks like.Enjoy listening.Links:Danuta Oleśkiewicz on Linkedin - https://www.linkedin.com/in/danuta-oleskiewicz/Manzura Sabzalieva on Linkedin – https://www.linkedin.com/in/manzurasabzalieva/Oskar Stawowski on Linkedin – https://www.linkedin.com/in/oskar-stawowski/Foundever – https://foundever.com/pl/Recruitment in Foundever - https://jobs.foundever.com/content/Find-a-Job/Foundever on Instagram - https://www.instagram.com/foundever_poland/Foundever on Linkedin - https://www.linkedin.com/company/foundever/ **************************** My name is Wiktor Doktór and on daily basis I run Pro Progressio Club - https://proprogressio.com/en/activity/pro-progressio-club/1 - it's a community of many private companies and public sector organizations that care about the development of business relations in the B2B model. In the Good Morning BSS World podcast, apart from solo episodes, I share interviews with experts and specialists from global BPO/GBS industry.If you want to learn more about me, please visit my social media channels:YouTube - https://www.youtube.com/c/wiktordoktorHere is also link to the English podcasts Playlist - https://bit.ly/GoodMorningBSSWorldPodcastYTLinkedIn - https://www.linkedin.com/in/wiktordoktor You can also write to me. My email address is - kontakt(@)wiktordoktor.pl **************************** This Podcast is supported by Patrons:Marzena Sawicka https://www.linkedin.com/in/marzena-sawicka-a9644a23/ Przemysław Sławiński https://www.linkedin.com/in/przemys%C5%82aw-s%C5%82awi%C5%84ski-155a4426/Damian Ruciński https://www.linkedin.com/in/damian-ruci%C5%84ski/Szymon Kryczka https://www.linkedin.com/in/szymonkryczka/Grzegorz Ludwin https://www.linkedin.com/in/gludwin/Adam Furmańczuk https://www.linkedin.com/in/adam-agilino/Anna Czyż - https://www.linkedin.com/in/anna-czyz-%F0%9F%94%B5%F0%9F%94%B4%F0%9F%9F%A2-68597813/Igor Tkach - https://www.linkedin.com/in/igortkach/Damian Wróblewski – https://www.linkedin.com/in/damianwroblewski/Paweł Łopatka - https://www.linkedin.com/in/pawellopatka/Ewelina Szindler – https://www.linkedin.com/in/ewelina-szindler-zarz%C4%85dzanie-mark%C4%85-osobist%C4%85-0497a0212/Wiktor Doktór Jr - https://www.linkedin.com/in/wiktor-dokt%C3%B3r-jr-916297188/Agata Stolarz - https://www.linkedin.com/in/agata-stolarz/Hubert Antczak - https://www.linkedin.com/in/hubert-antczak/Once you listen, give a like, subscribe and join Patrons of Good Morning BSS World as well. Here are two links to do so:Patronite - https://patronite.pl/wiktordoktorPatreon - https://www.patreon.com/wiktordoktor Or if you liked this episode and would like to buy me virtual coffee, you can use this link https://www.buymeacoffee.com/wiktordoktor - by doing so you support the growth and distribution of this podcast.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/good-morning-bss-world--4131868/support.
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Tomasz Siemoniak o aktach dywersji, o zagrożeniu, działaniu służb, funkcjonariuszu SOP, który zabił córkę, o spotkaniu z prezydentem, współpracy z Ukrainą i spotkaniu z szefem CIA
. #IPPTVNaŻywo #polityka #Blajerski #Tarczyński ----------------------------------------------------
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Send us a textAnnie stops by the show to discuss music, how Loki's Folly came together, anxiety, new music and more.******‘Retribution' is a song looking at the parallels of extreme sides of emotions and how we react to difficult things,” says Annie Kuchenmeister, guitarist and singer for Loki's Folly, the Minneapolis-based indie-punk trio made up of sisters Annie (24), Nissa (19) and their brother Oskar (15). “The verses are an exploration of defensive and protective anger - wanting to hurt those who hurt you. While there's gratification and justification to seeking retribution, the chorus creates a vulnerable opposition to these harsher feelings. It's really about just not wanting to be alone forever and wanting to be cared for after being hurt.” At its core, “Retribution” channels raw emotional honesty through the band's trademark blend of kinetic guitar work, cathartic drumming, and melodic grit - a sonic space where fury meets tenderness head-on. “This song came out of a lot of feelings of frustration and anger,” Annie continues. “Dealing with those big emotions can be hard, and I really didn't want to be consumed by them. So, this song became a way to lay everything bare - the good and the bad - and explore it all honestly. The music and lyrics really came together as a unit; as the melody came about, an old lyric idea immediately clicked.”Following on the heels of their September 2025 single (“King of All Alone”),” “Retribution” continues Loki's Folly's evolution toward deeper, more introspective songwriting. This reflective thread connects “King of All Alone” and “Retribution,” both songs were produced by Ryan Smith of Soul Asylum and born from turbulent emotional spaces that transform struggle into strength. Where “King of All Alone” aches with longing and cautious optimism, “Retribution” pushes back with defiant honesty - together forming a striking one-two punch from a band unafraid to confront both the chaos and the catharsis of modern life. Formed in South Minneapolis, Loki's Folly began as a project between sisters Annie and Nissa, later joined by their younger brother Oskar on bass. Their bond - both familial and creative - gives their music a distinct urgency, weaving together themes of identity, isolation, neurodivergence, and resilience. On their debut Sisu, the band worked with legendary producers Ryan Smith (of Soul Asylum), Ed Ackerson (The Replacements, The Jayhawks), Kevin Bowe (Etta James, Jonny Lang), and John Fields (Jonas Brothers, Andrew W.K.), crafting a record that explored the complexities of adolescence and the emotional weight of finding one's voice in an uncertain world. While Sisu introduced listeners to their youthful defiance and eclectic spirit, “Retribution” feels like a step into something more introspective - a song that acknowledges the anger beneath the surface, but also the fragile hope that lingers within it. It's a fitting next chapter for a band growing up in public, unafraid to document the messy process of becoming.For more info about the band: https://lokisfolly.com/****If you would like to contact the show about being a guest, please email us at Dauna@bettertopodcast.comFollow us on Social MediaInstagram: https://www.instagram.com/author_d.m.needom/Facebook: https://www.facebook.com/bettertopodcastwithdmneedomIntro and Outro music compliments of Fast Suzi©2025 Better To...Podcast with D. M. NeedomSupport the show
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Grönland, Iran, Venezuela, Ukraina. Överallt har utrikesminister Marco Rubio en framträdande roll. Efter tio år är han - återigen - partiets framtid, enligt många. Gäst: Oskar Örn, statsvetare
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
RAXO to sprytna zabudowa do samochodu, która robi robotę wtedy, kiedy masz ochotę po prostu ruszyć gdzieś dalej bez szukania noclegu, bez wielkiej logistyki i bez kupowania kampera. Mieści się w bagażniku, a nagle masz miejsce do spania i cały ten „campingowy” komfort, który zwykle wymaga dużo większego sprzętu. Oskar tłumaczy, komu to naprawdę się przydaje, kiedy to ma największy sens i dlaczego ten pomysł tak szybko wciąga.
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this episode, Andreas Munk Holm speaks with Oskar Hartmann, legendary operator turned super angel. From Kazakhstan to Germany, Russia, Japan, and now Dubai and Silicon Valley, Oskar has built and exited more than 10 companies, invested in 150+ ventures (14 unicorns among them), and today is pioneering a new way to solve concentration risk for founders and angels: Accumulator, a share-pooling model unlocking liquidity and diversification.They dive into Oskar's “beast mode” founder philosophy, his candid battles with burnout, the importance of product–soul fit, and why Europe doesn't just need more unicorns, it needs deca- and hectocorns. Along the way, Oskar shares his learnings from India's ecosystem, his obsession with avoiding adverse selection, and his belief that communities, not individuals, create enduring success.
Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Swedish: Unity at the Roman Market: A Saturnalia Success Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-12-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: I en gammal romersk marknad vimlar det av människor.En: In an old Roman market, it is bustling with people.Sv: Det är vinter och alla förbereder sig för Saturnalia, en viktig högtid.En: It is winter, and everyone is preparing for Saturnalia, an important festival.Sv: Bland stånden syns Oskar och Freja.En: Among the stalls are Oskar and Freja.Sv: Oskar är en skicklig handlare.En: Oskar is a skilled trader.Sv: Han kämpar med oron för att inte kunna köpa det han behöver till sin familjs fest.En: He struggles with the worry of not being able to buy what he needs for his family's celebration.Sv: Freja är en hantverkare.En: Freja is a craftsperson.Sv: Hon har vackert keramik och vill byta det mot mat till sitt samhälle.En: She has beautiful ceramics and wants to trade them for food for her community.Sv: Det är svårt nu.En: Times are tough now.Sv: Vinterkylan har gjort att det finns färre varor till salu.En: The winter cold has resulted in fewer goods for sale.Sv: Människor knuffas i skydd av sina stora mantlar och letar efter de bästa affärerna.En: People jostle under the protection of their large cloaks, searching for the best deals.Sv: Oskar och Freja ser på varandra.En: Oskar and Freja look at each other.Sv: De känner till varandras mål och kämpar om samma varor.En: They know each other's goals and are competing for the same goods.Sv: Men de bestämmer sig för att hjälpa varandra.En: But they decide to help each other.Sv: De hoppas att deras samlade krafter kan övertyga den hårdnackade försäljaren vid ett av stånden.En: They hope that their combined efforts can convince the stubborn seller at one of the stalls.Sv: Tillsammans går de genom marknaden.En: Together they walk through the market.Sv: Alla dofter av kryddor, rökelse och rostade kastanjer fyller luften.En: All the scents of spices, incense, and roasted chestnuts fill the air.Sv: De kommer fram till en handlarens stånd.En: They arrive at a merchant's stall.Sv: Mannen bakom bordet är känd som besvärlig.En: The man behind the table is known as difficult.Sv: Hans ögon är vaksamma, och han kramar sina varor som om de vore guld.En: His eyes are watchful, and he clutches his goods as if they were gold.Sv: "Vi vill köpa tillräckligt för Saturnalia," säger Oskar.En: "We want to buy enough for Saturnalia," says Oskar.Sv: Freja visar honom sin keramik.En: Freja shows him her ceramics.Sv: "Och vi har dessa vackra skålar att erbjuda," tillägger hon.En: "And we have these beautiful bowls to offer," she adds.Sv: Handlaren skakar först på huvudet.En: The merchant shakes his head at first.Sv: "Det är en sträng vinter.En: "It's a harsh winter.Sv: Varor är dyra."En: Goods are expensive."Sv: Men Oskar och Freja ger inte upp.En: But Oskar and Freja do not give up.Sv: De börjar förhandla, deras ord en dans av strategier och övertygelse.En: They begin to negotiate, their words a dance of strategies and persuasion.Sv: Människor samlas runtomkring för att se den spännande förhandlingen.En: People gather around to watch the exciting negotiation.Sv: Spänningen ökar tills handlaren till slut suckar.En: The tension builds until the merchant finally sighs.Sv: "Ni är ihärdiga," säger han, och hans ansikte mjuknar.En: "You are persistent," he says, and his face softens.Sv: "Vi kan nog hitta ett bra pris."En: "We can probably find a good price."Sv: Oskar och Freja skakar hand med honom, glada och lättade.En: Oskar and Freja shake hands with him, happy and relieved.Sv: De ser på varandra och inser att samarbetet var nyckeln.En: They look at each other and realize that cooperation was the key.Sv: De har lärt sig något viktigt: ibland behövs två för att lyckas där en ensam kan misslyckas.En: They have learned something important: sometimes it takes two to succeed where one alone might fail.Sv: När de går hemåt bär de sina inköp tillsammans, med framtiden klarare och festen säkrad.En: As they head home, they carry their purchases together, with the future looking brighter and the celebration secured. Vocabulary Words:bustling: vimlarpreparing: förbereder sigskilled: skickligtrader: handlarestruggles: kämparcraftsperson: hantverkareceramics: keramiktough: svårtjostle: knuffasprotection: skyddgoals: målcompeting: kämparstubborn: hårdnackadescents: dofterincense: rökelsemerchant: handlarenwatchful: vaksammaclutches: kramarbowl: skålharsh: strängnegotiate: förhandlastrategies: strategierpersuasion: övertygelsetension: spänningpersistent: ihärdigacooperation: samarbetetsucceed: lyckascarries: bärfuture: framtidensecured: säkrad
Fluent Fiction - Swedish: From Snowfall to Sunshine: Oskar's Transformative Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-10-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snö föll mjukt över Stockholms gator, dämpade ljuden och skapade en vacker vintertavla.En: Snow fell softly over Stockholm's streets, muffling the sounds and creating a beautiful winter scene.Sv: Inne i konstmuséet på Skeppsholmen var det varmt och stilla.En: Inside the art museum on Skeppsholmen, it was warm and still.Sv: Besökarnas steg hördes svagt över de blanka trägolven.En: The visitors' footsteps could be faintly heard over the shiny wooden floors.Sv: Oskar stod mitt i salen, blickade runt och kände hur muren av tavlor verkade luta sig mot honom.En: Oskar stood in the middle of the hall, looking around and feeling as if the wall of paintings seemed to lean towards him.Sv: Han älskade konst.En: He loved art.Sv: Men idag hade han svårt att fokusera.En: But today he had a hard time focusing.Sv: Huvudvärken bultade ihärdigt bakom hans ögon.En: The headache pounded persistently behind his eyes.Sv: Linnea, hans vän och medicinstudent, gick bredvid honom.En: Linnea, his friend and medical student, walked beside him.Sv: "Du borde verkligen gå till läkaren," sa Linnea oroligt.En: "You really should go to the doctor," Linnea said worriedly.Sv: Oskar skakade på huvudet.En: Oskar shook his head.Sv: "Inte idag.En: "Not today.Sv: Jag ville verkligen se den här utställningen först," sa han och log tappert.En: I really wanted to see this exhibition first," he said and smiled bravely.Sv: Sofia, konstkuratorn och Oskars hemliga kärlek, gick förbi dem.En: Sofia, the art curator and Oskar's secret love, walked past them.Sv: Hon stannade vid ett av de stora fönstren där snön skapade ett mjukt sken in i rummet.En: She stopped at one of the large windows where the snow created a soft glow in the room.Sv: Oskar beundrade henne på avstånd.En: Oskar admired her from a distance.Sv: Han hoppades att hans huvudvärk skulle försvinna så han kunde prata med henne.En: He hoped his headache would disappear so he could talk to her.Sv: Men som de rörde sig genom salarna, blev Oskars smärta värre.En: But as they moved through the halls, Oskar's pain worsened.Sv: Framför en av hans favoritmålningar, en vacker vinterlandskap, blev världen suddig.En: In front of one of his favorite paintings, a beautiful winter landscape, the world became blurry.Sv: Smärtan blev outhärdlig och han tog sig för pannan.En: The pain became unbearable, and he held his forehead.Sv: Linnea lade snabbt märke till hans bleka ansikte.En: Linnea quickly noticed his pale face.Sv: "Oskar, det här går inte längre.En: "Oskar, this can't go on.Sv: Vi måste gå," sa hon bestämt och gränsade till nödvändighet.En: We have to go," she said firmly, bordering on necessity.Sv: Motvilligt följde Oskar med Linnea.En: Reluctantly, Oskar followed Linnea.Sv: De tog en taxi till akuten.En: They took a taxi to the emergency room.Sv: Efter en snabb undersökning visade det sig att Oskar hade en godartad tumör.En: After a quick examination, it turned out that Oskar had a benign tumor.Sv: Läkaren försäkrade dem att det skulle gå bra med rätt behandling.En: The doctor assured them that he would be fine with the right treatment.Sv: Oskar andades ut, lättad men också chockad över nyheterna.En: Oskar breathed out, relieved but also shocked by the news.Sv: Efter operationen och konvalescensen kände Oskar sig som en ny person.En: After the operation and recovery, Oskar felt like a new person.Sv: Han blev mer försiktig med sin hälsa och tog inte längre små saker för givna.En: He became more careful with his health and no longer took small things for granted.Sv: Livet kändes annorlunda, klarare.En: Life felt different, clearer.Sv: "Jag har bestämt mig," sa han till Linnea en dag när de promenerade genom ett snöklätt Djurgården.En: "I've made up my mind," he said to Linnea one day as they walked through a snow-covered Djurgården.Sv: "Jag vill jobba med konst.En: "I want to work with art.Sv: Kanske öppna ett galleri."En: Maybe open a gallery."Sv: Med förnyad energi och självförtroende vågade Oskar äntligen tala med Sofia.En: With renewed energy and confidence, Oskar finally dared to speak with Sofia.Sv: Han berättade om sina känslor, och till hans stora lycka kände Sofia likadant.En: He shared his feelings, and to his great happiness, Sofia felt the same way.Sv: De började träffas regelbundet, förenade av kärleken till konsten och varandra.En: They began seeing each other regularly, united by their love for art and each other.Sv: Så slutade en vinter som började med smärta men ledde till nytt liv, kärlek och passion.En: Thus ended a winter that began with pain but led to new life, love, and passion.Sv: Och i Stockholm, medan snön sakta smälte, började Oskar ett nytt kapitel fullt av färger och ljus.En: And in Stockholm, as the snow slowly melted, Oskar began a new chapter full of colors and light. Vocabulary Words:muffling: dämpadescenery: vintertavlaexhibition: utställningencurator: konstkuratornadmired: beundradeblurry: suddigunbearable: outhärdligemergency room: akutenbenign: godartadexamination: undersökningreluctantly: motvilligtoperation: operationenrecovery: konvalescensenbreathed out: andades utrelieved: lättadshocked: chockadwinter landscape: vinterlandskapforehead: pannansteps: stegglow: skennecessity: nödvändighetright treatment: rätt behandlingcareful: försiktigtook for granted: tog ... för givnadetermined: bestämtgallery: gallerienergy: energiconfidence: självförtroendefeelings: känslorunited: förenade
Lyssna på Intro till svenska med Oskar på Spotify eller Youtube. You can purchase Learn Swedish With Norse Mythology here. It's packaged as an ebook and audiobook. Enjoy! Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! My website where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på Youtube! Support the show? Become a Patron to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar Buy me a coffee and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on Instagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Bruce Lord and Karen Peterson review NJPW's Wrestle Kingdom 20 in Tokyo Dome, featuring Hiroshi Tanahashi vs. Kazuchika Okada and the retirement of Tanahashi after a twenty-six-year career.The semi-main event of Konosuke Takeshita vs. Yota Tsuji in a double championship match for the IWGP Global Heavyweight Championship and IWGP World Heavyweight Championship.Highlighted topics including the impact of live domestic broadcasting on the company's biggest show on their annual calendar, utilizing various fandom paths to draw in new viewers, the imbalance of ring-time versus length of entrances, inclusion of STARDOM and DDT talents, the EVIL/Wolf group project debrief, the emotional closure of Tanahashi's career with the parade of old rivals in Jay White, Will Ospreay, Kenny Omega, Kota Ibushi, Katsuyori Shibata, and a returning Tetsuya Naito and cherished mentors in Keiji Muto and Tatsumi Fujinami. Access all of our NJPW reviews by becoming a member at http://postwrestlingcafe.com------NJPW Wrestle Kingdom 20January 4, 2026Tokyo DomeTokyoHiroshi Tanahashi's Retirement Match: Hiroshi Tanahashi vs. Kazuchika Okada - RecommendedIWGP World & IWGP Global Heavyweight Championship: Konosuke Takeshita (c) World vs. Yota Tsuji (c) Global - RecommendedAaron Wolf Debut/NEVER Openweight Championship: EVIL (c) vs. Aaron Wolf (Debut) - RecommendedIWGP Jr. Heavyweight Championship No. 1 Contender 4-Way: El Desperado, Kosei Fujita, Taiji Ishimori & SHOShingo Takagi, David Finlay, Gabe Kidd, Drilla Moloney & Hiromu Takahashi vs. Great O'Khan, Callum Newman, HENARE, Andrare El Idolo & Jake LeeIWGP & NJPW STRONG Women's Championship: Syuri (c) IWGP vs. Saya Kamitani (c) STRONG - RecommendedNEVER Openweight Six Man Tag Team Championships Tornado Rambo: TMDK (Hartley Jackson, Ryohei Oiwa & Zack Sabre Jr.) vs. Master Wato, Toru Yano & YOH (c) vs. Bishamon (Hirooki Goto & YOSHI-HASHI) & Oleg Boltin vs. BULLET CLUB War Dogs (Clark Connors, OSKAR & Yuto-Ice) vs. House Of Torture (Ren Narita, SANADA & Yoshinobu Kanemaru) vs. Kaisei Takechi, Shota Umino & Yuya Uemura vs. Ryusuke Taguchi, Tiger Mask & Togi Makabe vs. Team 150 (Satoshi Kojima, Taichi & Tomohiro Ishii) NJPW World TV Championship: El Phantasmo (c) vs. Chris BrookesYoung Lions Kick-Off: Shoma Kato & Tatsuya Matsumoto vs. Katsuya Murashima & Masatora Yasuda Bluesky: https://bsky.app/profile/postwrestling.comX: http://www.twitter.com/POSTwrestlingInstagram: http://www.instagram.com/POSTwrestlingFacebook: http://www.facebook.com/POSTwrestlingYouTube: http://www.youtube.com/POSTwrestlingSubscribe: https://postwrestling.com/subscribePatreon: http://postwrestlingcafe.comForum: https://forum.postwrestling.comDiscord: https://postwrestling.com/discordAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy
SP3 (@TruHeelSP3) & Lyric (@LyricWrestling) review Wrestle Kingdom 20, January 4, 2026, including:-Hiroshi Tanahashi vs. Kazuchika Okada in Tanahashi's retirement match-IWGP World Heavyweight Champion Konosuke Takeshita vs. IWGP Global Heavyweight Champion Yota Tsuji in a double championship match-Evil vs. Aaron Wolf for the Never Openweight Championship-El Desperado vs. Kosei Fujita vs. Taiji Ishimori vs. Sho to become the No.1 contender to the IWGP Jr. Heavyweight Championship-Andrade El Ídolo, Callum Newman, Great-O-Khan, Henare, and TBA vs. David Finlay, Gabe Kidd, Drilla Moloney, Shingo Takagi, and Hiromu Takahashi in a ten-man tag-IWGP Women's Champion Syuri vs. New Japan Strong Women's Champion Saya Kamitani in a double championship match-Toru Yano, Master Wato, and Yoh vs. Tiger Mask, Togi Makabe, and Ryusuke Taguchi vs. Boltin Oleg, Hirooki Goto, and Yoshi-Hashi vs. Tomohiro Ishii, Taichi, and Satoshi Kojima vs. Ren Narita, Sanada, and Yoshinobu Kanemaru vs. Zack Sabre Jr., Ryohei Oiwa, and Hartley Jackson vs. Kaisei Takechi, Shota Umino, and Yuya Uemura vs. Clark Connors, Oskar, and Yuto-Ice in a Ranbo for the Never Openweight Six-Man Tag Titles-(Pre-Show) El Phantasmo vs. Chris Brookes for the NJPW TV Title Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Vi hör vad lyssnarna har fått för lärdomar den senaste tiden, kanske från julledigheten med släkt och familj? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ett nyfiket och underhållande aktualitetsprogram med lyssnaren i fokus.Oskar har lärt sig nya trolleritrick, Malin att sjögurkor kan ha en fisk som lever i deras stjärt och Katarina fick ofrivilligt lära sig konsekvenserna av ett långvarigt strömavbrott.I årets första extramaterial hör vi oväntade anekdoter och fina hälsningar från poddfolkare.
Whether it's due to the increased pace of play, stronger and more explosive athletes, or poor management of the training and recovery process, it should come as no surprise that soft-tissue injuries are on the rise. And if you've ever worked in soccer or basketball, you know that hamstring strains and groin pulls can easily […] The post Hamstring Strains, Groins Pulls, and How to Stop Them with Ian Oskar Katanec appeared first on Robertson Training Systems.