Podcasts about Oskar

Gene required for the development of the Drosophila embryo

  • 1,808PODCASTS
  • 4,893EPISODES
  • 45mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • May 27, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Oskar

Show all podcasts related to oskar

Latest podcast episodes about Oskar

Illinois News Now
Wake Up Tri-Counties Todd DeDecker Talks 2025 Doodle Folk Music Festival in Bishop Hill on May 31st

Illinois News Now

Play Episode Listen Later May 27, 2025 9:59


Music lovers, mark your calendars for Saturday, May 31, 2025, as the Doodle Folk Music Festival returns to Bishop Hill, Illinois. The village park will be alive with folk sounds from some of the state's most celebrated artists, including Barry Cloyd, Buck Halker, Chris Vallillo, and the Bucktown Americana Music Show. A special exhibit on Bishop Hill's own Jonas "Doodle" Danielson will be featured in the park gazebo. Admission is free, and guests are encouraged to bring lawn chairs. Evening festivities continue at P.L. Johnson's with a dinner party, available by reservation. More information can be found at bishophillheritage.org. P.L. Johnson's is hosting a special dinner party this evening, open exclusively to guests with reservations from 4 to 8 PM. Highlights from the menu include hearty beef bourguignon, flavorful Swedish meatballs, cheese tortellini, and Oskar chicken. Dessert options are sure to tempt guests with choices like pavlova and rich chocolate lava cake. Those interested in securing a table are encouraged to call 309-927-3885 to reserve a spot. With a menu offering a variety of savory and sweet dishes, this event promises an indulgent experience for diners in the area tonight. The event kicks off at 10 AM with Barry Cloyd performing songs from his ten albums. At 11:30, Buck Halker brings American Coal Miner songs to the stage, covering more than seven decades of music history. After lunch, Chris Vallillo's afternoon set promises a blend of Midwest tales and masterful bottleneck slide guitar. At 3 PM, the Bucktown Americana Music Show closes out the festival, offering a lively mix of bluegrass, folk, and more. This free event is funded in part by the Illinois Arts Council, Illinois Humanities Council, Galesburg Community Foundation, and the Geneseo Foundation. For more details, you can call 309-927-3899 or email bhha@mymctc.net. Information about this festival is also posted on www.bishophillheritage.org and the Bishop Hill Heritage Association Facebook page.

Coming From the Heart
DONT BLINK: ELECTRONIC DANCE MUSIC, LOW CEILING & GROOVE

Coming From the Heart

Play Episode Listen Later May 25, 2025 70:40


Oskar and Alek, the creative duo behind DONT BLINK from Germany and Estonia, now based in Bali, fuse techno, progressive, and indie dance to craft infectious grooves that captivate global audiences. In a podcast conversation, Oskar shared insights on life, music, and the excitement of performing for large crowds, while also addressing mental health and loneliness. He recounted his journey from childhood saxophonist to co-founding their label, lowceilingmusic, with Alek. Oskar spoke modestly about his fan base, which includes renowned DJs, and mentioned their upcoming summer tour in South America and Europe following their early 2025 tour in Australia and Southeast Asia. Their label features tracks from various artists, including John Summit, a friend he made during the pandemic. It was a delightful discussion with a passionate individual whose authenticity shone through, particularly when talking about his crew's love for frisbee and exploring new places.You can connect with Don't Blink on Instagram @styline | @dontblinkmusic or check out his/her website https://dontblink.io

Układ Otwarty. Igor Janke zaprasza
Bractwo Muzułmańskie we Francji, Trump oskarża RPA, UE potępia Izrael, ekstremiście zza Odrą - informacje z 22 maja

Układ Otwarty. Igor Janke zaprasza

Play Episode Listen Later May 22, 2025 11:32


(0:00) Wstęp(1:19) Francuski rząd uznał Bractwo Muzułmańskie za największe zagrożenie dla spójności narodowej kraju(3:04) Donald Trump oskarżył Republikę Południowej Afryki o ludobójstwo białej ludności(4:35) Unia Europejska potępiła Izrael za oddanie strzałów w kierunku misji dyplomatycznej(6:12) Holenderski bank centralny apeluje do obywateli o gromadzenie gotówki(7:32) Niemiecka policja zatrzymała kilku nastoletnich ekstremistów(9:01) Radio Wolna Europa otrzyma dofinansowanie od Unii EuropejskiejInformacje przygotował Maurycy Mietelski. Nadzór redakcyjny – Igor Janke. Czyta Michał Ziomek.Mecenasi programu:Casa Playa:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://casaplaya.pl/zakup-nieruchomosci-w-hiszpanii-pdf-pc-instruktaz/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠AMSO - oszczędzaj na poleasingowym sprzęcie IT: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.amso.pl⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Mathilda och Andrea
536. "Du hade inte varit bra som singel" + Allt om livepodden!

Mathilda och Andrea

Play Episode Listen Later May 20, 2025 40:24


VI SKA HA EN NY LIVESHOW!!! 26 maj klockan 10.00 släpper vi biljetter till vår liveföreställning "Mathilda och Andrea: Skelett i garderoben - gömt men inte glömt". Showerna äger rum på Nya Cirkus i Stockholm den 1 och 15 November 20.30. I dagens avsnitt berättar Andrea om när hon smygläste en gubbes sms på restaurang för att inse att han skrev skit om henne, Mathilda har prankat Oskar och fått höra av en kollega att hon skulle vara dålig som singel. Vad är det Andrea sett på sociala medier som får henne att brinna av? Vad är det som gjort att Andrea känner sig mer tacksam än någonsin och vad är det som gjort att Mathilda kände sig lite avundsjuk på Maya Parnevik? Välkomna till avsnitt 536! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Radio Wnet
Przemysław Czarnek: NASK jest dziś narzędziem w rękach rządzących

Radio Wnet

Play Episode Listen Later May 16, 2025 13:04


Prof. Przemysław Czarnek uznaje aferę ujawnioną przez portal wp.pl za największy skandal w historii wyborów w demokratycznej Polsce. Oskarża NASK o bycie narzędziem w rękach rządzących.

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)
314. Önskar du att det gick snabbare att lära sig svenska?

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Play Episode Listen Later May 15, 2025 11:08


Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The React Native Show Podcast
You Don't Need a Rewrite, You Need React Native Brownfield | React Universe On Air Coffee Talk #27

The React Native Show Podcast

Play Episode Listen Later May 15, 2025 48:38


Is rewriting your native app really the only way to go cross-platform? In this Coffee Talk episode, we explore how React Native Brownfield offers a smarter path forward. Łukasz Chludziński invites Oskar Kwaśniewski and Burak Güner—who work directly on React Native Core and brownfield tooling—to discuss how recent advances in React Native have made brownfield integration far more viable, stable, and scalable. You'll learn: ➡️ Why brownfield isn't what it used to be (goodbye, brittle bridging) ➡️ How `RootViewFactory` and `ReactNativeFactory` APIs simplify setup ➡️ What's new in React Native Brownfield 1.0.0 ➡️ How to keep your architecture clean while integrating React Native ➡️ What this means for modern native stacks like SwiftUI, Jetpack Compose—and future-facing platforms like visionOS Whether you're maintaining a legacy app or building for what's next, this episode gives you a blueprint for hybrid success. Explore React Native Brownfield

SAFe Business Agility Podcast
What's Driving the Need for Business Agility in Eastern Europe?

SAFe Business Agility Podcast

Play Episode Listen Later May 14, 2025 41:58


"Whenever I work with companies, I always challenge the leaders and the managers to rethink what they are paying the people for … are you paying them to stare at the screen from nine to five or are you paying them to actually generate outcomes?" In this episode, Adam talks to Oskar Kawecki, the first SAFe Practice Consultant-T (SPCT) in Poland, about the state of business agility adoption in Eastern Europe. The two discuss topics including the strong industries that are accelerating the need for companies to better adapt to changing market conditions, younger workers seeking more flexible and empowering work environments, and how SAFe can help enable those cultural and generational shifts to solve real business problems. Like what you hear? Connect with Oskar on LinkedIn. Explore SAFe courses here. 

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)
313. När man vill göra för många olika saker

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Play Episode Listen Later May 14, 2025 13:30


Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Maciej Wieczorek - Expert w Bentley'u
Ostre starcia, wzajemne oskarżenia, mocne obietnice - debata prezydencka! - Expert w Bentleyu Media

Maciej Wieczorek - Expert w Bentley'u

Play Episode Listen Later May 13, 2025 43:08


Radio Wnet
Przemysław Jarasz: Pod rządami Rupniewskiej Zabrze się zatrzymało w rozwoju

Radio Wnet

Play Episode Listen Later May 13, 2025 18:56


Redaktor tygodnika "Głos Zabrza i Rudy Śląskiej" Przemysław Jarasz mówi o przyczynach odwołania prezydent Zabrza. Oskarża Agnieszkę Rupniewską, że zatrzymała wszystkie istotne inwestycje w mieście.

Im Ö1 Journal zu Gast
IKG-Präsident Oskar Deutsch im Gespräch mit Katja Arthofer

Im Ö1 Journal zu Gast

Play Episode Listen Later May 10, 2025 20:54


Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)
(Video Bonus) - Frågar studenter vad de vill bli

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Play Episode Listen Later May 8, 2025 11:56


Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Auf den Tag genau
Das Deutsche Museum in München

Auf den Tag genau

Play Episode Listen Later May 7, 2025 13:14


Nachdem sich in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts die Weltausstellungen als Leistungsschauen der künstlerischen und technischen Entwicklungen etabliert hatten, kam in Deutschland zur Jahrhundertwende die Idee auf, den technischen Fortschritt der Industrialisierung dauerhaft zu präsentieren. Das „Deutsche Museum von Meisterwerken der Naturwissenschaft und Technik“ in München, kurz „Deutsches Museum“, sollte zum größten deutschen Museum dieser Art werden – und ist es auch noch heute. Hauptinitiator war Bauingenieur und Wasserkraftpionier Oskar von Miller, der seine Kontakte nutzte, um Exponate zusammenzutragen und Geld für den Museumsbau zu sammeln, zu dem 1906 der Grundstein gelegt wurde. In den nächsten zwei Jahrzehnten gab es in provisorisch genutzten Räumlichkeiten Teile der Sammlung zu sehen, bis am 7. Mai 1925, an Oskar von Millers 70. Geburtstag, die endgültige Neueröffnung im eigens für die Sammlungen gebauten Gebäude auf der Münchener Museumsinsel gefeiert wurde. Nahezu alle Zeitungen Hamburgs berichteten darüber. Das Hamburger Echo etwa bot direkt am Eröffnungstag einen ersten Rundgang durchs Museum an. Frank Riede führt uns hindurch.

StudioDigital4
Calles amerikanska stjärnor – del 6: Illinois

StudioDigital4

Play Episode Listen Later May 5, 2025 16:06


Nytt avsnitt ute nu! I denna episod djupdyker Calle och Oskar i delstaten Illinois. Vi upptäcker allt från Chicagos pulserande storstadsliv till småstadscharm och de vidsträckta prärielandskapen, allt i hjärtat av Mellanvästern. Trevlig lyssning!

bestfitnessfriend
Nyckeln till framgång

bestfitnessfriend

Play Episode Listen Later May 5, 2025 35:01


I detta avsnitt av Best Fitness Friend podcast diskuterar Kalle och Oskar vikten av motivation och målsättning inom träning och livsstil. De utforskar olika typer av mål, inklusive resultatmål, prestationsmål och processmål, samt hur dessa kan påverka individens motivation och uthållighet. Genom att sätta både kortsiktiga och långsiktiga mål kan man skapa en struktur som främjar framgång och motivation.

Ivarnational Orienteering Podcast
Bonus: Oskar Hagström got a gap in the lead after 8 leg!

Ivarnational Orienteering Podcast

Play Episode Listen Later May 4, 2025 4:18


Oskar Hagström got some cramps during the leg, but his orienteering was good and brought OK Linné to the lead!

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)
311. Att vara (och hålla sig) frisk

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Play Episode Listen Later Apr 24, 2025 14:06


Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Norwegian
Unexpected Selfies and Surprising Friendships in Oslo

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 14:39


Fluent Fiction - Norwegian: Unexpected Selfies and Surprising Friendships in Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-22-22-34-02-no Story Transcript:No: Lars sto på taket til Operahuset i Oslo.En: Lars stood on the roof of the Operahuset in Oslo.No: Det var en solrik vårdag, og fjorden glitret i sollyset.En: It was a sunny spring day, and the fjord glittered in the sunlight.No: Han hadde hørt at hans favoritt opera sanger skulle opptre der.En: He had heard that his favorite opera singer was going to perform there.No: Han var spent og klar med sin smarttelefon for en selfie.En: He was excited and ready with his smartphone for a selfie.No: Ingrid og Oskar, hans venner, sto ved siden av ham.En: Ingrid and Oskar, his friends, stood next to him.No: Ingrid så skeptisk på Lars.En: Ingrid looked skeptically at Lars.No: "Er du sikker på at han er her i dag?En: "Are you sure he's here today?"No: " spurte hun.En: she asked.No: "Ja, ja!En: "Yes, yes!"No: " svarte Lars ivrig og veivet med armen.En: replied Lars eagerly, waving his arm.No: "Jeg leste det på en blogg.En: "I read it on a blog.No: Det blir episk!En: It's going to be epic!"No: "Plutselig så Lars en mann med mørk jakke og solbriller.En: Suddenly, Lars saw a man in a dark jacket and sunglasses.No: Han så akkurat ut som sangeren!En: He looked just like the singer!No: Lars kunne nesten ikke tro det.En: Lars could hardly believe it.No: Han glødet av spenning og klappet Oskar på skulderen.En: He glowed with excitement and patted Oskar on the shoulder.No: "Der er han!En: "There he is!No: Se, se!En: Look, look!"No: "Lars gikk bort til mannen.En: Lars went over to the man.No: "Hei!En: "Hi!No: Unnskyld meg," sa han med et stort smil.En: Excuse me," he said with a big smile.No: "Jeg er stor fan!En: "I'm a big fan!No: Kan jeg få ta en selfie med deg?En: Can I take a selfie with you?No: Jeg elsket din siste forestilling.En: I loved your last performance."No: "Mannen lo litt forvirret, men spilte med.En: The man laughed, a little confused, but played along.No: "Ja, selvfølgelig!En: "Yes, of course!"No: " svarte han, lente seg ned mot Lars for et bilde.En: he replied, bending down towards Lars for a picture.No: Ingrid og Oskar sto og så på.En: Ingrid and Oskar stood and watched.No: Oskar begynte å fnise litt.En: Oskar started to giggle a bit.No: "Han ligner virkelig, men jeg tror ikke det er han," hvisket Oskar til Ingrid.En: "He really looks like him, but I don't think it's him," Oskar whispered to Ingrid.No: "Du kan ha rett," svarte Ingrid med et smil.En: "You might be right," replied Ingrid with a smile.No: Mens Lars og mannen poserte for bildet, kom en annen turist bort.En: As Lars and the man posed for the picture, another tourist came over.No: "Å, John!En: "Oh, John!No: Der er du!En: There you are!No: Trodde du hadde mistet meg," sa turisten.En: Thought I'd lost you," said the tourist.No: Mannen som Lars hadde tatt bilde med, la ut en stor latter.En: The man Lars had taken a picture with let out a big laugh.No: "Å, beklager, min venn.En: "Oh, sorry, my friend.No: Jeg er bare en turist.En: I'm just a tourist.No: Jeg heter John, og ikke en operasanger!En: My name is John, not an opera singer!"No: "Lars skjønte hva som hadde skjedd.En: Lars realized what had happened.No: Først ble han litt flau, men så begynte han å le.En: At first, he was a bit embarrassed, but then he started to laugh.No: "Det må være den beste spøken i dag!En: "That must be the best joke of the day!"No: " sa han.En: he said.No: John lo også.En: John laughed too.No: "Glad jeg kunne være med.En: "Glad I could join in.No: Du har en morsom historie nå.En: You have a funny story now."No: "Lars skjønte noe viktig.En: Lars realized something important.No: Selv om det ikke var hans idol, hadde han fortsatt laget en fin forbindelse med en ny venn.En: Even though it wasn't his idol, he had still made a nice connection with a new friend.No: De tok en siste selfie sammen, med alle fire.En: They took one last selfie together, with all four.No: Solen skinte sterkt, og fjorden fortsatte å glitre bak dem.En: The sun shone brightly, and the fjord continued to sparkle behind them.No: "Livet er fullt av overraskelser," sa Ingrid, "og det gjør det bare mer spennende.En: "Life is full of surprises," said Ingrid, "and it just makes it more exciting."No: "På vei ned fra Operataket, skjønte Lars at humor og vennskap var de beste minnene man kunne ta med seg hjem.En: On the way down from the Operataket, Lars realized that humor and friendship were the best memories one could take home. Vocabulary Words:roof: taketfjord: fjordenglittered: glitretopera singer: opera sangerskeptically: skeptiskeagerly: ivrigepic: episkdark jacket: mørk jakkesunglasses: solbrillerexcited: spenningselfie: selfieconfused: forvirretgiggle: fnisewhispered: hvisketposed: poserterealized: skjønteembarrassed: flaujoke: spøkenlaughter: latteridol: idolfriendship: vennskapsparkle: glitresurprises: overraskelsermemories: minnertourist: turistconnection: forbindelsebrightly: sterktopera house: operahusperformance: forestillingsmile: smile

friendship unexpected surprising nose norwegian oslo selfies oskar norsk nop vocabulary words en life operahuset en even friendshipjourney unexpectedconnections en my operataket
Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

MAX MPS RADIO
#265: Beyond the Prep VI Ep. 30 - 3 Tage Out, Oskar Piastri WDC & EVO Power Week

MAX MPS RADIO

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 40:44


Danke für eure Aufmerksamkeit! Wenn euch der Podcast gefällt, würde ich mich sehr über ein Abo, Like & Kommentar auf YouTube sowie ein Review in eurer Podcast-App freuen! Danke für euren Support! ________________________________________ Webseite: janfrisse.de Online Coaching: janfrisse.de/coaching Beratungsgespräch: janfrisse.de/kontakt E-Mail: coaching@janfrisse.com Instagram: www.instagram.com/janfrisse Youtube: www.youtube.com/channel/UCX_O44SkXYEw3-DilXpScKA EVO Sports Fuel: www.evosportsfuel.de/ - Code “Jan” ________________________________________ Tobis Instagram: www.instagram.com/tobias_buechner_/ Tobis Coaching: www.tbcoaching.de/ ________________________________________ MAX MPS Radio ist auch auf allen Podcast-Plattformen verfügbar: iTunes: itunes.apple.com/de/podcast/max-m…d1349774992?mt=2 Soundcloud: @janfrisse Spotify: open.spotify.com/show/1OmzAJuchpHk8NQVUWiWGS #NaturalBodybuilding #ImprovementSeason #ContestPrep

Fluent Fiction - Swedish
Discovering Belonging: Emil's Transformative Easter Egg Hunt

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 16:22


Fluent Fiction - Swedish: Discovering Belonging: Emil's Transformative Easter Egg Hunt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-04-20-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Våren låg som en skir slöja över skogen utanför den lilla mysiga stugan.En: Spring lay like a delicate veil over the forest outside the cozy little cabin.Sv: Björkarna hade precis börjat få sina första gröna blad och luften kändes frisk och full av liv.En: The björkarna had just begun to show their first green leaves, and the air felt fresh and full of life.Sv: Inne i stugan brann elden i den gamla öppna spisen och sprider en behaglig värme.En: Inside the cabin, the fire burned in the old open fireplace, spreading a pleasant warmth.Sv: Rutiga gardiner ramade in fönstren och det doftade av nybryggt kaffe.En: Checkered curtains framed the windows, and the scent of freshly brewed coffee filled the air.Sv: Emil satt ensam vid det stora träbordet.En: Emil sat alone at the large wooden table.Sv: Han tittade ut genom fönstret och såg solen som glittrade i smältvattnet.En: He looked out the window and saw the sun sparkling in the meltwater.Sv: Det var påsk och familjen hade samlats i den gamla stugan för att fira.En: It was Easter, and the family had gathered in the old cabin to celebrate.Sv: Men Emil kände sig alltid lite utanför i de sammanhangen.En: But Emil always felt a bit left out in such gatherings.Sv: Hans syskon, Lina och Oskar, var alltid så energiska och pratsamma, medan Emil oftast höll sig för sig själv.En: His siblings, Lina and Oskar, were always so energetic and talkative, while Emil mostly kept to himself.Sv: Den här påsken hade Emil bestämt sig för att förändra saker.En: This Easter, Emil had decided to change things.Sv: Han ville känna sig som en del av familjen, hitta sin plats och bidra med något speciellt.En: He wanted to feel like a part of the family, to find his place, and contribute something special.Sv: Han hade lagt en enkel plan.En: He had come up with a simple plan.Sv: Han skulle organisera påskens äggjakt.En: He would organize the Easter egg hunt.Sv: När morgonen övergick till förmiddag började Emil förbereda äggjakten.En: As morning turned to midday, Emil began preparing the egg hunt.Sv: Med ett försiktigt leende på läpparna gömde han chokladägg mellan stenarna vid stigens kant, under buskar och i trädens grenar.En: With a cautious smile on his lips, he hid chocolate eggs between the stones at the edge of the path, under bushes, and in the branches of trees.Sv: Varje ägg dolde han med noggrannhet, och varje plats valdes med omtanke för att göra jakten spännande.En: Each egg was hidden with care, and each spot was chosen thoughtfully to make the hunt exciting.Sv: Familjen samlades på gräsmattan.En: The family gathered on the lawn.Sv: Emil tog ett djupt andetag och höjde rösten för att förklara reglerna.En: Emil took a deep breath and raised his voice to explain the rules.Sv: Han kände blickarna från alla, men denna gång kände han också deras stöd.En: He felt everyone's eyes on him, but this time he also felt their support.Sv: Lina och Oskar skrattade och skojade, redan ivriga att sätta igång.En: Lina and Oskar laughed and joked, already eager to get started.Sv: Äggjakten blev en succé.En: The egg hunt was a success.Sv: Emil hade skapat små ledtrådar som alla fascinerades av och tillsammans löste de dem med glädje.En: Emil had created little clues that everyone found fascinating, and together they solved them with joy.Sv: Lina hittade ett ägg på verandan och Oskar hittade ett bland blommorna vid sjön.En: Lina found an egg on the porch, and Oskar found one among the flowers by the lake.Sv: Varje fynd firades med skratt och glada rop.En: Each discovery was celebrated with laughter and happy shouts.Sv: När jakten var över, samlade de sig i stugan igen.En: When the hunt was over, they gathered in the cabin again.Sv: Lina och Oskar kramade Emil och log varmt mot honom.En: Lina and Oskar hugged Emil and smiled warmly at him.Sv: "Det var den bästa äggjakten någonsin," sa Lina och Oskar nickade instämmande.En: "That was the best egg hunt ever," said Lina, and Oskar nodded in agreement.Sv: Emil kände hur en varm våg av tillfredsställelse svepte över honom.En: Emil felt a warm wave of satisfaction sweep over him.Sv: Han hade gjort något betydelsefullt.En: He had done something meaningful.Sv: För första gången på länge kände han sig som en del av familjen.En: For the first time in a long while, he felt like he was a part of the family.Sv: Han såg på sina syskon och förstod att han faktiskt hade en speciell plats här.En: He looked at his siblings and understood that he indeed had a special place here.Sv: Han var inte längre den tysta i skuggan utan en viktig del av helheten.En: He was no longer the quiet one in the shadow but an important part of the whole.Sv: När skymningen sänkte sig över stugan kände Emil sig lättare.En: As dusk settled over the cabin, Emil felt lighter.Sv: Han hade funnit något mer än bara påskägg den dagen; han hade funnit sin röst och sin plats i familjen.En: He had found more than just Easter eggs that day; he had found his voice and his place in the family.Sv: Och när elden i spisen sprakade sina sista glöd, visste Emil att detta var en början på något nytt, något bra.En: And as the fire in the fireplace crackled its last embers, Emil knew that this was the beginning of something new, something good. Vocabulary Words:veil: slöjadelicate: skirfireplace: spisenpleasant: behagligspread: spridercheckered: rutigaframed: ramade insiblings: syskonenergetic: energiskatalkative: pratsammagatherings: sammanhangencontribute: bidraprepared: förberedacautious: försiktigthid: gömdethoughtfully: omtankelawn: gräsmattanrules: reglernaeager: ivrigasuccess: succéfascinating: fascineradesdiscovery: fyndsatisfaction: tillfredsställelsemeaningful: betydelsefulltshadow: skugganwhole: helhetendusk: skymningenlighter: lättarecrackled: sprakadeembers: glöd

Fluent Fiction - Swedish
Braving the Roller Coaster: Elin's Leap into Friendship

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Apr 19, 2025 15:06


Fluent Fiction - Swedish: Braving the Roller Coaster: Elin's Leap into Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-04-19-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Elin stod tyst vid ingången till Liseberg.En: Elin stood quietly at the entrance to Liseberg.Sv: Solen sken och man kunde höra skratt och skrik från karusellerna.En: The sun was shining, and one could hear laughter and screams from the rides.Sv: Det var vår och trädens knoppar började slå ut.En: It was spring, and the trees' buds were starting to bloom.Sv: Oskar och Greta stod bredvid.En: Oskar and Greta stood beside her.Sv: De pratade högt om vilka åkattraktioner de ville testa först.En: They talked loudly about which attractions they wanted to try first.Sv: Elin kände sig liten bredvid dem.En: Elin felt small next to them.Sv: Hennes mage knöt sig av nervositet.En: Her stomach knotted with nervousness.Sv: De gick in i parken.En: They entered the park.Sv: Doften av sockervadd och popcorn fyllde luften.En: The scent of cotton candy and popcorn filled the air.Sv: Elin älskade våren.En: Elin loved spring.Sv: Färgglada blommor kantade gångarna.En: Colorful flowers lined the paths.Sv: Men idag fokuserade hon mer på sina skakiga händer och det bultande hjärtat.En: But today, she focused more on her shaky hands and pounding heart.Sv: Skulle hon våga göra något modigt?En: Would she dare to do something brave?Sv: Gruppen stannade framför Bergbanan, Lisebergs stora berg- och dalbana.En: The group stopped in front of the roller coaster, the large one at Liseberg.Sv: "Vi borde åka den!"En: "We should ride that!"Sv: föreslog Oskar.En: suggested Oskar.Sv: Elins hjärta hoppade till.En: Elin's heart leaped.Sv: Hon hade alltid varit rädd för berg- och dalbanor.En: She had always been afraid of roller coasters.Sv: Men något inom henne sa att detta kunde vara hennes chans att visa mod.En: But something within her said this could be her chance to show courage.Sv: Hon tog ett djupt andetag.En: She took a deep breath.Sv: "Kan vi inte alla åka tillsammans?"En: "Can't we all ride together?"Sv: hörde Elin sig själv säga.En: Elin heard herself say.Sv: Hon blev förvånad över ljudet av sin egen röst.En: She was surprised by the sound of her own voice.Sv: Oskar och Greta tittade på henne med överraskning men också med leenden.En: Oskar and Greta looked at her with surprise but also with smiles.Sv: "Visst, det gör vi!"En: "Sure, let's do it!"Sv: svarade Greta.En: replied Greta.Sv: De köade till attraktionen.En: They lined up for the ride.Sv: Elin kände adrenalinet pumpa.En: Elin felt the adrenaline pumping.Sv: De satte sig i vagnen.En: They sat in the carriage.Sv: När berg- och dalbanan började klättra hörde hon hur kedjan skramlade.En: As the roller coaster began to climb, she heard the chain rattling.Sv: Höjden och hastigheten skrämde henne, men de fyllde henne också med förväntan.En: The height and speed scared her, but they also filled her with anticipation.Sv: På toppen av banan tog hon ett djupt andetag.En: At the top of the ride, she took a deep breath.Sv: Hon skrek högt när vagnen släppte nedåt.En: She screamed loudly as the carriage dropped down.Sv: Skriket var fyllt av både rädsla och glädje.En: The scream was filled with both fear and joy.Sv: Hennes klasskamrater skrek med henne.En: Her classmates screamed with her.Sv: När åkturen tog slut började klasskamraterna applådera.En: When the ride ended, the classmates started to applaud.Sv: Oskar och Greta gav henne en high five och log.En: Oskar and Greta gave her a high five and smiled.Sv: "Du var jättemodig, Elin!"En: "You were really brave, Elin!"Sv: sa de.En: they said.Sv: Elin kände värmen från deras ord.En: Elin felt the warmth from their words.Sv: De bjöd in henne att följa med dem till nästa åkattraktion.En: They invited her to join them for the next ride.Sv: När dagen slutade kände Elin sig annorlunda.En: When the day ended, Elin felt different.Sv: Hon insåg att hennes rädsla för omdöme mest fanns i hennes eget huvud.En: She realized that her fear of judgment was mostly in her own head.Sv: Tillsammans med sina klasskamrater hade hon upplevt något nytt, och hon hade nu vänner som såg henne för den hon är.En: Together with her classmates, she had experienced something new, and she now had friends who saw her for who she is.Sv: Hon lerde för sig själv när hon lämnade Liseberg, trygg i vetskapen att hon vågat ta risken.En: She smiled to herself as she left Liseberg, secure in the knowledge that she had dared to take the risk. Vocabulary Words:entrance: ingångenlaughter: skrattrides: karusellernabloom: slå utnervousness: nervositetscent: doftenpounding: bultandeshaky: skakigaadrenaline: adrenalinetanticipation: förväntanclimb: klättrachain rattling: kedjan skramladeheight: höjdenscream: skrekjoy: glädjehigh five: high fivewarmth: värmendared: vågatjudgment: omdömesecure: tryggcourage: moddares: vågarknotted: knöt sigfocused: fokuseradecarriage: vagnenapplaud: applåderarisk: riskenclassmates: klasskamraterinvited: bjöd inrealized: insåg

Saturday Morning with Jack Tame
Oskar Howell: Tech Commentator on Google and Meta's digital advertising practices, Steam's loot crate profits

Saturday Morning with Jack Tame

Play Episode Listen Later Apr 19, 2025 5:34 Transcription Available


Google and Meta are being raked over the coals in the US The two titans are facing antitrust suits for the methods used in their digital advertising networks. Google for running an illegal monopoly within its digital ad network, while Facebook is in front of the FTC for antitrust behaviour in its acquisitions of Instagram and WhatsApp, as part of its digital ad strategy. Steam profits off gaming loot crates It was revealed that game publisher and marketplace Steam made US$82 million from loot crate openings in one month, from a single game. LISTEN ABOVE See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Swedish
A Librarian's Leap: Unveiling the Courage Within

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 16:39


Fluent Fiction - Swedish: A Librarian's Leap: Unveiling the Courage Within Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-04-17-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en livlig dag på Stockholms Stadsbibliotek.En: It was a lively day at the Stockholms Stadsbibliotek.Sv: Solstrålar ljusade upp de stora valven och dansade över rader av böcker.En: Sunbeams illuminated the large arches and danced over rows of books.Sv: Linnea, en passionerad bibliotekarie, kände fjärilarna i magen.En: Linnea, a passionate librarian, felt butterflies in her stomach.Sv: Hon älskade sitt jobb, särskilt under författarevenemang som detta.En: She loved her job, especially during author events like this one.Sv: Men idag var speciell.En: But today was special.Sv: Oskar, en känd författare, var kvällens stjärna.En: Oskar, a renowned author, was the star of the evening.Sv: Folksamlingen växte och Linnea hjälpte med att ordna stolar.En: The crowd grew, and Linnea helped arrange chairs.Sv: Hennes kollega, Elise, log och viskade, "Oskar är verkligen något, eller hur?"En: Her colleague, Elise, smiled and whispered, "Oskar is really something, isn't he?"Sv: Linnea nickade, men hennes tankar var helt annorlunda.En: Linnea nodded, but her thoughts were entirely different.Sv: Hon kritade på sitt hemliga manuskript, som låg gömt i hennes väska.En: She was thinking about her secret manuscript, which lay hidden in her bag.Sv: Hon beundrade Oskar, men hans framgång påminde henne bara om hennes egen osäkerhet.En: She admired Oskar, but his success only reminded her of her own insecurities.Sv: När evenemanget började tog Linnea plats längst bak i rummet.En: When the event began, Linnea took a seat at the back of the room.Sv: Oskar talade om sitt senaste verk med självsäkerhet och charm.En: Oskar spoke about his latest work with confidence and charm.Sv: Publiken var hänförd.En: The audience was captivated.Sv: Linnea kände hur hennes hjärta bultade snabbare.En: Linnea felt her heart beat faster.Sv: Skulle hon våga ge honom sitt manuskript?En: Would she dare to give him her manuscript?Sv: Tänk om han inte gillade det?En: What if he didn't like it?Sv: Timmarna flög iväg, och snart var det dags för autografer.En: The hours flew by, and soon it was time for autographs.Sv: Linnea stod i kön, nervöst vridande på sina händer.En: Linnea stood in line, nervously twisting her hands.Sv: När hon äntligen närmade sig Oskar, tvekade hon.En: As she finally approached Oskar, she hesitated.Sv: Skulle hon verkligen göra detta?En: Should she really do this?Sv: Hennes självkritiska röst skrek åt henne att vända om.En: Her self-critical voice screamed at her to turn back.Sv: Men någonting djupt inom henne, kanske hennes författarhunger, drev henne framåt.En: But something deep inside her, perhaps her hunger as a writer, pushed her forward.Sv: "Linnea?En: "Linnea?"Sv: ", frågade Oskar, när hon steg fram.En: Oskar asked as she stepped forward.Sv: "Vad kan jag göra för dig?"En: "What can I do for you?"Sv: Med darrande händer tog hon fram sitt manuskript.En: With trembling hands, she brought out her manuscript.Sv: "Detta är... något jag har skrivit.En: "This is... something I've written.Sv: Skulle du läsa det?"En: Would you read it?"Sv: Oskar log vänligt och tog emot papperen.En: Oskar smiled kindly and accepted the papers.Sv: "Självklart," sade han.En: "Of course," he said.Sv: "Jag ser fram emot att läsa det."En: "I look forward to reading it."Sv: Linnea kände lättnad, men också avväpnande rädsla.En: Linnea felt a relief, but also disarming fear.Sv: Hon gick tillbaka till sin plats och fann Elise där med ett stort leende.En: She returned to her seat and found Elise there with a big smile.Sv: "Du klarade det, Linnea!En: "You did it, Linnea!Sv: Stolt över dig!"En: Proud of you!"Sv: Efter evenemanget kom Oskar fram till henne.En: After the event, Oskar came up to her.Sv: Hans leende var lugnande.En: His smile was reassuring.Sv: "Jag har bara hunnit läsa några sidor, men jag gillar vad jag ser.En: "I've only had the chance to read a few pages, but I like what I see.Sv: Du har talang.En: You have talent.Sv: Du borde verkligen överväga att försöka publicera detta."En: You should really consider trying to publish this."Sv: Hennes hjärta svällde av glädje och överraskning.En: Her heart swelled with joy and surprise.Sv: "Verkligen?En: "Really?Sv: Tror du det?"En: Do you think so?"Sv: "Ja, tveka inte," svarade Oskar med uppmuntran.En: "Yes, don't hesitate," replied Oskar with encouragement.Sv: "Du har något att säga."En: "You have something to say."Sv: De orden ekade i Linneas sinne när hon lämnade biblioteket den kvällen.En: Those words echoed in Linnea's mind as she left the library that evening.Sv: Solen hade nästan gått ner, men hennes hjärta var fyllt med ett nytt ljus och mod.En: The sun had almost set, but her heart was filled with a new light and courage.Sv: Hon skulle arbeta hårt för sin dröm, övertygad om att hennes röst också förtjänade att höras.En: She would work hard for her dream, convinced that her voice also deserved to be heard. Vocabulary Words:lively: livligilluminated: ljusade uppenlightened: upplystsunbeams: solstrålararches: valvenpassionate: passioneradbutterflies: fjärilarnasecret: hemligamanuscript: manuskriptrenowned: kändcrowd: folksamlingenarrange: ordnaconfidence: självsäkerhetcharm: charmcaptivated: hänfördtrembling: darrandehesitate: tvekadeself-critical: självkritiskareassuring: lugnandetalent: talangconsider: övervägapublish: publiceraencouragement: uppmuntranechoed: ekadecourage: modilluminate: upplysaadmire: beundrasuccess: framgånginsecurities: osäkerhetautographs: autografer

Lagom Kondition
344. Oskar Svärd om Ski Classics, svärdsteget och Rode Super Extra

Lagom Kondition

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 84:53


Vi intervjuar Oskar Svärd, som i juni blir ny direktör för Ski Classics. Du kommer få höra om Oskar som idrottare, förälder, svärdstegsutvecklare samt vad han tänker om Ski Classics framtid. Dessutom: Erik W pratar om ett bygge av prispall och vi gillar att Astrid Øyre Slind brände sin nummerlapp.  

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

DREAM CHASERS | Interviews with the Future
Dream Chasers: Building Tools for Artist Growth – Oskar Eichler on the Evolution of Songstats

DREAM CHASERS | Interviews with the Future

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 53:56


On this episode of Dream Chasers, General Moses welcomes Oskar Eichler, the mind behind Songstats — a music analytics platform that's changing how artists and teams engage with data. Oskar unpacks how Songstats started, where it's heading, and what it means to build tools artists want to use. The conversation deepens into royalty tracking, SiriusXM insights, collaborative features like SongShare, and why smart tools and community will power the next wave of artist success. A must-listen for anyone working behind the scenes in the music biz.

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)
307. Jag gjorde som min Apple Watch ville i fyra veckor

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 12:24


Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Stormkast med Valebrokk & Stordalen
Droner, uniformer og milliarder - med Truls Oskar Pedersen og Christian Fredrik Eggesbø

Stormkast med Valebrokk & Stordalen

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 31:58


Norge skal investere over 1500 milliarder i forsvaret, og forsvarsindustrien er het som aldri før. Vi møter Truls Oskar Pedersen fra familiebedriften Oskar Pedersen AS som leverer uniformer til hele norden og Christian Fredrik Eggesbø i Six Robotics, som bruker kunstig intelligens for å gjøre dronesvermer smartere. Sammen tegner de et bilde av en bransje i heftig vekst, med både tunge investeringer og høyteknologisk innovasjon.

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/ -- Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Support the show? ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskar Mail: oskar@studionystrom.com I'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Kakadu - Deutschlandfunk Kultur
Kakadu bei euch - Oskar ist Union-Fan

Kakadu - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 12:06


Es gibt kaum ein Spiel seines Lieblingsvereins, das Oskar im Fußball-Stadion verpassen würde. Er ist waschechter, eiserner Union-Fan vom 1. FC Union Berlin und nennt das "wahre Liebe". Mit Ryke.

Układ Otwarty. Igor Janke zaprasza
Protesty przeciwko Trumpowi i Muskowi, włoska opozycja i plany obronne UE, Le Pen oskarża - informacje z 7 kwietnia

Układ Otwarty. Igor Janke zaprasza

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 11:10


(0:00) Wstęp(1:20) W Stanach Zjednoczonych odbyły się demonstracje przeciwko Donaldowi Trumpowi i Elonowi Muskowi(2:46) Hiszpania i Włochy wzywają do uniknięcia wojny celnej z Ameryką(4:10) Włoska opozycja protestuje przeciwko planom obronnym Unii Europejskiej(5:40) Marine Le Pen oskarża francuski wymiar sprawiedliwości o „polowanie na czarownice”(7:17) W kilkudziesięciu hiszpańskich miastach zorganizowano manifestacje przeciwko kryzysowi mieszkaniowemu(8:49) TikTok będzie mógł funkcjonować w Ameryce przez kolejnych siedemdziesiąt pięć dniInformacje przygotował Maurycy Mietelski. Nadzór redakcyjny – Igor Janke. Czyta Michał Ziomek.Mecenasi programu:Casa Playa:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://casaplaya.pl/zakup-nieruchomosci-w-hiszpanii-pdf-pc-instruktaz/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠AMSO - oszczędzaj na poleasingowym sprzęcie IT: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.amso.pl⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

WDR ZeitZeichen
Oskar Vogt: die Vermessung des Gehirns

WDR ZeitZeichen

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 14:44


Gemeinsam mit seiner Frau Cécile kartiert Oskar Vogt das Gehirn und entdeckt unbekannte Hirnregionen: Grundsteine der modernen Neuroanatomie. Geboren am 6.4.1870 in Husum. Von Daniela Wakonigg.

The Power Meeting Podcast
En grej till: Alicia Sjöberg berättar allt om Love is Blind!

The Power Meeting Podcast

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 73:37


En sista treat till våra Love is Blind-tittare. Vi bjöd in Alicia Sjöberg som berättar (nästan) allt om programmet! Vad är det vi tittare missar? Varför dejtade hon inte Tim efter programmet? Kysstes dom på riktigt bara en gång? Var var Oskar när hon och Tim höll hand? Vad var det hon ville säga till Oskar när det tog slut mellan dem? Hur är deras relation idag? Vad tyckte hon om återträffen?Skulle hon dejta en följare? Ångrar hon något? Gillar hon bara Kalles Kaviar-killar? Plus mycket, mycket mer. Enjoy!  Stötta oss på Patreon för regelbundna bonusavsnitt + mer! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Radio Family Rosary
4-6-25: Juan Oskar

Radio Family Rosary

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 23:29


4-6-25: Juan Oskar by

Building Jam
Devs React to Copilot Code Review

Building Jam

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 10:11


Today we're sharing our first impressions of GitHub's Copilot code review! Oskar and Tomasz are both senior devs on the Jam team, and share what we've found while building with it these past weeks.Let's get into it!0:00 Intro1:46 A real example from our codebase3:13 Oskar & Tomasz share why the feature is valuable for them5:03 Why Copilot's ability to catch every typo is actually a big deal6:52 Besides naming variables & catching typos, where is Copilot Code Review useful? Real Jam example w/ permissions!8:08 Imagining what's possible for Copilot w/ JamSubscribe to Building Jam on YouTube, Spotify, and Apple Podcasts.

Układ Otwarty. Igor Janke zaprasza
USA chce większych wydatków na obronność od sojuszników, Syria oskarża Izrael, Węgry i MTK - informacje z 4 kwietnia

Układ Otwarty. Igor Janke zaprasza

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 11:06


(0:00) Wstęp(1:22) Stany Zjednoczone pozostaną w Sojuszu Północnoatlantyckim, ale wymagają zwiększenia wydatków przez jego członków(2:53) Unia Europejska potępiła nielegalne jej zdaniem cła nałożone przez Amerykę na importowane towary(4:20) Węgry rozpoczęły procedurę wystąpienia z Międzynarodowego Trybunału Karnego w Hadze(5:47) Syria oskarża Izrael o destabilizację jej sytuacji wewnętrznej(7:17) Parlament Indii przegłosował ustawę mogącą doprowadzić do pozbawiania muzułmanów nieruchomości(8:45) Komisja Europejska opóźnia opublikowanie nowych celów polityki klimatycznejInformacje przygotował Maurycy Mietelski. Nadzór redakcyjny – Igor Janke. Czyta Michał Ziomek.Mecenasi programu:Casa Playa:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://casaplaya.pl/zakup-nieruchomosci-w-hiszpanii-pdf-pc-instruktaz/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠AMSO - oszczędzaj na poleasingowym sprzęcie IT: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.amso.pl⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Fluent Fiction - Swedish
A Spring Awakening: Friendship Blossoms at Skansen Festival

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 16:29


Fluent Fiction - Swedish: A Spring Awakening: Friendship Blossoms at Skansen Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-04-04-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Våren hade just börjat omsvepa Skansen med sitt milda ljus och sina färger.En: Spring had just begun to envelop Skansen with its gentle light and colors.Sv: De första blommorna började kika fram, och träden började slå ut sina knoppar.En: The first flowers started to peek out, and the trees began to bud.Sv: Det var fullt med liv och rörelse, människor som förberedde den kommande påskfestivalen.En: It was bustling with life and activity, people preparing for the upcoming Easter festival.Sv: Mitt i detta kaos fanns Oskar, en ung man med stort intresse för historia och natur.En: Amidst this chaos was Oskar, a young man with a great interest in history and nature.Sv: Han trivdes bäst i sin egen värld, men just den här dagen hade han bestämt sig för att ge sig ut i det okända.En: He thrived best in his own world, but on this particular day, he had decided to venture into the unknown.Sv: Elin, en annan frivillig, sprang omkring och försökte styra upp allt.En: Elin, another volunteer, was running around trying to organize everything.Sv: Trots sin utstrålning och energi kände hon sig orolig inombords.En: Despite her radiance and energy, she felt anxious inside.Sv: Hon ville att allt skulle bli perfekt, men stressen över alla detaljer kunde ibland bli överväldigande.En: She wanted everything to be perfect, but the stress of all the details could sometimes be overwhelming.Sv: Oskar såg henne där, i färd med att hänga upp pastellfärgade dekorationer.En: Oskar saw her there, in the process of hanging up pastel-colored decorations.Sv: Han tog ett djupt andetag och bestämde sig för att hjälpa till.En: He took a deep breath and decided to help.Sv: "Behöver du hjälp med något?"En: "Do you need help with anything?"Sv: frågade han försiktigt.En: he asked cautiously.Sv: Elin såg på honom och log tacksamt.En: Elin looked at him and smiled gratefully.Sv: "Ja, det skulle jag verkligen uppskatta.En: "Yes, I would really appreciate it.Sv: Kan du hålla i den här stegen medan jag fäster dekorationerna?"En: Can you hold this ladder while I attach the decorations?"Sv: Tillsammans började de arbeta.En: Together they began to work.Sv: Elin förklarade hur hon ville arrangera saker, och Oskar lyssnade noggrant och ställde frågor.En: Elin explained how she wanted things arranged, and Oskar listened carefully and asked questions.Sv: Oskars hjälp gjorde att arbetsbördan lättade för Elin, och hon kände sig inte lika ensam i sitt ansvar.En: Oskar's help lightened the workload for Elin, and she didn't feel as alone in her responsibilities.Sv: Dagen fortskred, och det började komma fler besökare.En: The day progressed, and more visitors started to arrive.Sv: Plötsligt drog mörka moln ihop sig på himlen.En: Suddenly, dark clouds gathered in the sky.Sv: Ett stilla vårregn började falla, och båda kände hur paniken spred sig.En: A gentle spring rain began to fall, and both felt panic spread.Sv: De behövde skydda dekorationerna och utrustningen innan allt blev förstört.En: They needed to protect the decorations and equipment before everything was ruined.Sv: "Kom, vi måste flytta bordet under tak!"En: "Come, we need to move the table under the roof!"Sv: ropade Elin när hon snabbt agerade.En: shouted Elin as she quickly took action.Sv: Oskar hjälpte henne utan att tveka, tillsammans bar de bord och dekorationer under den närmaste överbyggnaden.En: Oskar helped her without hesitation; together they carried the table and decorations under the nearest shelter.Sv: Regnet gick över lika snabbt som det kommit, och en vacker regnbåge spände över Skansen.En: The rain passed as quickly as it had come, and a beautiful rainbow arched over Skansen.Sv: Besökarna samlades igen, och festivalen kunde börja på riktigt.En: The visitors gathered again, and the festival could truly begin.Sv: I det ögonblicket kände Oskar och Elin en gemensam känsla av framgång och lättnad.En: In that moment, Oskar and Elin felt a shared sense of success and relief.Sv: De insåg hur bra de hade samarbetat och hur mycket de hade åstadkommit tillsammans.En: They realized how well they had collaborated and how much they had accomplished together.Sv: Efter festivalen slutade de stå vid sidan av varandra och samtalade, nu både som vänner och kollegor.En: After the festival, they stood together and chatted, now both as friends and colleagues.Sv: Båda kände en ny slags tillit, Oskar mer öppen och självsäker, och Elin insåg vikten av att be om hjälp och att lita på andra.En: Both felt a new kind of trust, Oskar more open and confident, and Elin realized the importance of asking for help and trusting others.Sv: Skansen låg nu stilla under den ljusa försommarnatten.En: Skansen now lay still under the bright early summer night.Sv: Det levande museet, fyllt av historia och natur, hade blivit en plats för oväntad vänskap och gemensamma drömmar.En: The living museum, filled with history and nature, had become a place for unexpected friendship and shared dreams.Sv: Och så där, mitt i det glittrande nattlandskapet, hade både Oskar och Elin funnit något som gick bortom deras ursprungliga mål.En: And there, in the shimmering nightscape, both Oskar and Elin had found something that went beyond their original goals. Vocabulary Words:envelop: omsvepagentle: mildbud: knopparbustling: rörelsechaos: kaosventure: ge sig utradiance: utstrålninganxious: oroligoverwhelming: överväldigandepastel-colored: pastellfärgadegratefully: tacksamtcautiously: försiktigtarranged: arrangeralightened: lättadeworkload: arbetsbördanshelter: överbryggnadenpanic: panikequipment: utrustninghesitation: tvekarainbow: regnbågearch: spänderelief: lättnadcollaborated: samarbetatsuccess: framgångstanding next to: stå vid sidan avcolleagues: kollegortrust: tillitconfident: självsäkerbright: ljusashimmering: glittrande

Tagesgespräch
Oskar Jenni: Was brauchen Kinder von ihren Eltern?

Tagesgespräch

Play Episode Listen Later Apr 1, 2025 25:24


Immer mehr Kinder haben Verhaltensstörungen oder Entwicklungsprobleme. Am Kinderspital Zürich beträgt die Wartezeit für eine Abklärung ein Jahr. Was sind die Gründe für die wachsende Krise? Was brauchen Kinder wirklich von ihren Eltern, um sich gut entwickeln zu können? Oskar Jenni ist Kinderarzt und leitet die Entwicklungspädiatrie am Universitäts-Kinderspital Zürich. Er beobachtet eine weltweite Zunahme von psychischen Störungen: ADHS, Autismus, Angststörungen und Depressionen, Müdigkeit, Erschöpfung und Schulstress. Was sind die Ursachen und Herausforderungen der Kinder und Jugendliche? Welche Faktoren in der Kindheit sind entscheidend für das gesamte Leben? Oskar Jenni ist zu Gast bei David Karasek.

Radio Family Rosary
3-30-25: Juan Oskar

Radio Family Rosary

Play Episode Listen Later Mar 30, 2025 23:07


3-30-25: Juan Oskar by

Fluent Fiction - Swedish
Spring Shadows: A Student's Quest for Balance and Dreams

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 15:26


Fluent Fiction - Swedish: Spring Shadows: A Student's Quest for Balance and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-28-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var vår i Uppsala.En: It was spring in Uppsala.Sv: Solens strålar värmde de gamla byggnaderna på internatskolan.En: The sun's rays warmed the old buildings of the boarding school.Sv: Träden började få knopp och färgglada blommor slog ut i trädgårdarna.En: The trees were beginning to bud, and colorful flowers bloomed in the gardens.Sv: Eleverna skyndade fram och tillbaka i korridorerna, alla förberedda sig för examen.En: Students hurried back and forth in the corridors, all preparing for exams.Sv: Men i detta ljusa vårväder kände Lars en tung skugga hänga över sig.En: But in this bright spring weather, Lars felt a heavy shadow hanging over him.Sv: Lars var en flitig student.En: Lars was a diligent student.Sv: Hans familj hade en lång tradition av akademiska framgångar. Men de kämpade nu ekonomiskt efter att Elin, hans syster, hade avbrutit sina studier och kommit hem.En: His family had a long tradition of academic success, but they were now struggling financially after Elin, his sister, had interrupted her studies and returned home.Sv: Lars visste att han behövde ett stipendium för att stanna kvar på skolan.En: Lars knew he needed a scholarship to stay at the school.Sv: Men han kände också pressen från familjen att hjälpa Elin, som nu kämpade hemma.En: But he also felt the pressure from his family to help Elin, who was now struggling at home.Sv: Oskar, Lars bästa vän, hade alltid ett leende på läpparna.En: Oskar, Lars' best friend, always had a smile on his face.Sv: Han älskade att locka Lars till festligheter och roligheter.En: He loved to coax Lars into festivities and fun.Sv: "Kom igen, Lars! Det är påsk och våren är äntligen här! Lite roligt kommer inte skada", sa Oskar och blinkade.En: "Come on, Lars! It's Easter and spring is finally here! A little fun won't hurt," said Oskar, winking.Sv: Men Lars stod vid sitt skrivbord, fylld av böcker.En: But Lars stood at his desk, surrounded by books.Sv: "Jag måste studera, Oskar. Om jag inte får stipendiet måste jag lämna skolan."En: "I have to study, Oskar. If I don't get the scholarship, I have to leave the school."Sv: Inom sig kände Lars en inre konflikt.En: Inside, Lars felt an inner conflict.Sv: Oskar förstod inte allvaret i situationen.En: Oskar didn't understand the seriousness of the situation.Sv: Och hemma väntade Elins bekymmer.En: And at home, Elin's concerns awaited.Sv: Lars visste att han behövde välja.En: Lars knew he needed to make a choice.Sv: På långfredagskvällen konfronterade Lars Oskar.En: On Good Friday evening, Lars confronted Oskar.Sv: "Oskar, jag måste prata med dig. Jag är glad att du vill att jag ska ha roligt, men jag kan inte just nu. Jag måste fokusera."En: "Oskar, I need to talk to you. I'm glad you want me to have fun, but I can't right now. I need to focus."Sv: Oskar blev förvånad men insåg sin väns dilemma.En: Oskar was surprised but realized his friend's dilemma.Sv: "Ledsen, Lars. Jag trodde bara du behövde en paus."En: "Sorry, Lars. I just thought you needed a break."Sv: "Ibland, men just nu behöver jag lite tid för att fokusera."En: "Sometimes, but right now I need some time to focus."Sv: Lars skickade också ett meddelande till Elin.En: Lars also sent a message to Elin.Sv: Han berättade hur pressad han kände sig och förklarade sin situation.En: He told her how pressured he felt and explained his situation.Sv: Elin svarade med stöd och förståelse.En: Elin responded with support and understanding.Sv: Våren fortsatte att lysa över skolan, och Lars fann ett nytt sätt att balansera sitt liv.En: Spring continued to shine over the school, and Lars found a new way to balance his life.Sv: Han bestämde sig för att sätta gränser med Oskar – njuta av våren men inte låta det distrahera honom för mycket.En: He decided to set boundaries with Oskar—enjoy the spring but not let it distract him too much.Sv: Och stöttade Elin så gott han kunde med regelbundna samtal och uppmuntran.En: And he supported Elin as best he could with regular calls and encouragement.Sv: På påskdagen promenerade Lars genom den ljusa trädgården.En: On Easter Sunday, Lars walked through the bright garden.Sv: Han kände sig lättare.En: He felt lighter.Sv: Han hade lärt sig att han kunde hjälpa sin familj och samtidigt drömma om framtiden.En: He had learned that he could help his family and still dream about the future.Sv: Våren viskade förändring, och Lars lyssnade noga.En: Spring whispered change, and Lars listened closely. Vocabulary Words:ray: stråleboarding school: internatskolabud: knoppcorridors: korridorerdiligent: flitigscholarship: stipendiumcoax: lockafestivities: festligheterwinking: blinkadeconfronted: konfronteradedilemma: dilemmasurrounded: fylldinner conflict: inre konfliktseriousness: allvarpressured: pressadboundaries: gränserencouragement: uppmuntranEaster: påskGood Friday: långfredagexam: examenstruggling: kämpadefinancially: ekonomiskttradition: traditionunderstanding: förståelsesupport: stödlight: ljusshadow: skuggabalance: balanserapromenaded: promeneradewhispered: viskade

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/--Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!Support the show?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskarMail: oskar@studionystrom.comI'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠

Fluent Fiction - Swedish
Midsommar Magic: Discovering Tradition at Skansen

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Mar 24, 2025 14:25


Fluent Fiction - Swedish: Midsommar Magic: Discovering Tradition at Skansen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-24-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: På Skansen denna strålande vårdag dansade träden i vinden och lyste av grönt.En: At Skansen, on this brilliant spring day, the trees danced in the wind and shone green.Sv: Glada röster och musik fyllde luften, när människor samlades för att fira Midsommar.En: Happy voices and music filled the air as people gathered to celebrate Midsommar.Sv: Mitt bland alla marknadsstånd gick Elsa och Linnea, två vänner på upptäcktsfärd.En: In the midst of all the market stalls walked Elsa and Linnea, two friends on a discovery expedition.Sv: Elsa kände en spännande förväntan pirra genom kroppen.En: Elsa felt an exciting anticipation tingling through her body.Sv: Det var hennes första gång på en svensk Midsommar.En: It was her first time at a Swedish Midsommar.Sv: Linnea, dock, var redan något skeptisk.En: Linnea, however, was somewhat skeptical.Sv: "Varför allt ståhej?"En: "Why all the fuss?"Sv: frågade hon, medan hon sköt undan en gren av björkris som svajade i vinden.En: she asked, as she brushed aside a branch of birch twigs swaying in the wind.Sv: "Det är ju bara en marknad."En: "It's just a market."Sv: Elsa svarade inte direkt.En: Elsa didn't reply immediately.Sv: Hon lät sig istället förtrollas av platsens liv och dofter.En: Instead, she allowed herself to be enchanted by the liveliness and scents of the place.Sv: Där var stånd fyllda med kransar av ängsblommor och målade träföremål.En: There were stands filled with wreaths of wildflowers and painted wood items.Sv: I ett hörn spelade en grupp spelmän en glad polska och barn skrattade medan de dansade runt midsommarstången.En: In a corner, a group of musicians played a cheerful polska, and children laughed as they danced around the midsommarstång.Sv: De två vännerna stannade till vid ett stånd där en äldre man, Oskar, gladeligen sålde traditionella, handgjorda dalahästar.En: The two friends stopped at a stall where an elderly man, Oskar, was happily selling traditional, handmade dalahästar.Sv: Elsa kunde inte låta bli att beundra hantverket.En: Elsa couldn't help but admire the craftsmanship.Sv: "Hur gör du dem?"En: "How do you make them?"Sv: frågade hon nyfiket, medan hon försiktigt lyfte en röd häst med detaljerade mönster.En: she asked curiously as she carefully lifted a red horse with detailed patterns.Sv: Oskar log och förklarade varje steg från trä till färdig produkt.En: Oskar smiled and explained each step from wood to finished product.Sv: Han berättade hur dalahästen har varit en symbol för Sverige i generationer.En: He explained how the dalahäst has been a symbol of Sweden for generations.Sv: Den representerar kärlek, glädje och tradition.En: It represents love, joy, and tradition.Sv: Elsa kände något värmas inom henne.En: Elsa felt something warm inside her.Sv: Hon insåg att denna enkla trähäst var mycket mer än en souvenir.En: She realized that this simple wooden horse was much more than a souvenir.Sv: Hennes beslut blev klart.En: Her decision became clear.Sv: Med varsam hand köpte hon en häst och tackade Oskar.En: With a gentle hand, she bought a horse and thanked Oskar.Sv: Linnea såg hur Elsa lös av glädje.En: Linnea saw how Elsa beamed with joy.Sv: "Jag förstår nu", sa Linnea mjukt.En: "I understand now," Linnea said softly.Sv: "Det handlar inte bara om sakerna, utan upplevelsen, traditionerna."En: "It's not just about the things, but the experience, the traditions."Sv: Med dalahästen i handen fortsatte Elsa och Linnea genom marknaden med nya ögon och öppna hjärtan.En: With the dalahäst in hand, Elsa and Linnea continued through the market with new eyes and open hearts.Sv: Elsa hade hittat det hon letade efter, och en del av den svenska kulturen hade fångat Linneas nyfikenhet.En: Elsa had found what she was looking for, and a part of Swedish culture had piqued Linnea's curiosity.Sv: Tillsammans lämnade de Skansen, fyllda av nya minnen och respekt för denna kulturens rika arv.En: Together they left Skansen, filled with new memories and respect for this culture's rich heritage.Sv: Det var en Midsommar de sent skulle glömma.En: It was a Midsommar they would not soon forget. Vocabulary Words:brilliant: strålandeanticipation: förväntantingling: pirraskeptical: skeptiskfuss: ståhejbrush aside: sköt undanbirch twigs: björkrisenchanted: förtrollasliveliness: livscents: dofterwreaths: kransarwildflowers: ängsblommorcraftsmanship: hantverkcuriously: nyfiketcarefully: försiktigtpatterns: mönstersymbol: symbolgenerations: generationerrepresents: representerarsouvenir: souvenirgentle: varsambeamed: lösexperience: upplevelsetraditions: traditionernadiscovery expedition: upptäcktsfärdstall: ståndelderly: äldrehandmade: handgjordadiscovery: upptäcktsfärdheritage: arv

TRUE CRIME - Aussage gegen Aussage
#07 Der Millionencoup

TRUE CRIME - Aussage gegen Aussage

Play Episode Listen Later Mar 21, 2025 58:09


Ein Frühlingsvormittag auf einem Supermarktparkplatz. Alles ist friedlich. Geldtransporterfahrer Oskar ist mit seinen Kollegen unterwegs. Er bleibt allein im Transporter, als seine Kollegen in den Supermarkt gehen. Als sie zurückkommen, merken sie schnell, dass was nicht stimmt. Oskar verhält sich seltsam, ist bleich, stammelt, wirkt nervös. Dann erzählt er von einem Überfall. Die Beute: Über eine Million Euro. ***Contentwarnung: Wir möchten darauf aufmerksam machen, dass dieser Podcast wahre Verbrechen und Kriminalfälle thematisiert und Schilderungen von Gewalt und Sex enthält. Das kann für einige von euch belastend sein. Dieser Podcast ist auf keinen Fall für Kinderohren geeignet. ****Hinweis: Namen, Details und bildhafte Darstellungen von Personen sind zum Schutz aller Beteiligten verändert. Ähnlichkeiten mit realen Personen sind rein zufällig. ***** Podcast-Tipp in dieser Folge: "Im Fall Stefanie" https://www.ardaudiothek.de/episode/im-fall-stefanie-eine-von-155/im-fall-stefanie-folge-1-ein-traum-zerplatzt/ard/14239457/ *****BAYERN 3 True Crime gibt es jetzt auch als Videopodcast: https://www.bayern3.de/crime

The Power Meeting Podcast
En grej till: Love is Blind Sverige s02e06 – ”Jag har gjort tolvstegsprogrammet fem gånger”

The Power Meeting Podcast

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 70:37


Våra reaktioner på avsnitt fem av svenska Love is Blind är här! Vi snackar att Nathalie ”godkändes” av Wictors syster, Alicias kalender och försök att kommunicera med Oskar, att inte vilja prata om jobbiga saker, det obegripliga i Ola och Millies fortsatta relation, Olas batshit crazy vännina Bea, dömande och självcentrerade självhjälpspersoner, Olas avbrott med Millie, Oskars oförmåga att bekräfta Alicia + mycket mer. Enjoy!  Stötta oss på Patreon för regelbundna bonusavsnitt + mer! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

SBS Cantonese - SBS广东话节目
【人物誌】Oskar 學廣東話三年 以「男兒當自強」挑機

SBS Cantonese - SBS广东话节目

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 26:49


Oskar Carlsson:「林子祥嘅『男兒當自強』歌詞好勁、好 man,所以我就揀咗佢嚟參賽。」

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)
(Video Podcast) - 40 Frågor På Svenska

Swedish podcast for beginners (Lätt svenska med Oskar)

Play Episode Listen Later Mar 19, 2025 16:49


Lätt svenska med Oskar är en podcast för alla som vill lära sig svenska. Lyssna varje dag och lär dig svenska tillsammans med mig!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠My website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ where you can buy my book: https://www.lattsvenskamedoskar.com/--Lätt Svenska med Oskar finns också på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!Support the show?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Become a Patron⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to access short stories, transcripts, the Discord Server and more: https://www.patreon.com/lattsvenskamedoskar⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and become a Discord member on: https://ko-fi.com/lattsvenskamedoskarMail: oskar@studionystrom.comI'm also on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠