POPULARITY
How do you hire the right person for the job? In our federal public service, the conventional method demands that applicants use a rigid format, using specific keywords to map their education, skills and experience onto a defined list of essential and merit criteria. Canada's Free Agents went another way, assessing applicants against a set of behavioural characteristics, to great success. Our guest this episode says that whatever process we try to implement, in the end, it all comes down to first impressions. An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
Comment peut-on embaucher la bonne personne pour faire le travail? Dans notre fonction publique fédérale, conformément à la méthode classique, les candidats doivent utiliser un format rigide et employer des mots‑clés particuliers afin que leurs études, leurs compétences et leur expérience concordent avec une liste préétablie de critères essentiels et de critères de mérite. Les agents libres du Canada ont adopté une autre méthode, évaluant les candidats par rapport à un ensemble de traits de comportement, avec beaucoup de succès. Selon notre invité pour cet épisode, peu importe le processus que nous tentons de mettre en œuvre, en fin de compte, c’est une question de premières impressions. Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
Une équipe d’appoint se compose d’employés qui ne sont pas responsables de dossiers précis de façon permanente. Son rôle consiste plutôt à s’attaquer aux initiatives prioritaires pour les sous-ministres et autres hauts fonctionnaires du gouvernement. Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
A Surge Team is a group of employees with no ongoing files. Instead, they exist to tackle priority initiatives identified by Deputy Ministers and other senior government officials. The assignments are time sensitive, complex and innovative, and as such, depend on employees suited to this type of dynamic work. But how do you find the right people to perform in an environment of frequent change? An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
In 10 years, we've transformed from a public service where individual blogging and tweeting was considered career-endangering activity, to one that now hosts public-facing professional networking and collaboration platforms. Our guest this episode was at or near the centre of the projects that orchestrated our transformation from then to now. An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
En 10 ans, la fonction publique s’est transformée, passant d’un milieu où le blogage et le gazouillage étaient considérés comme des activités compromettantes pour la carrière à un environnement qui possède maintenant des plateformes de collaboration et de réseautage professionnel avec le grand public. Pour cet épisode, notre invité a été au centre ou autour des projets qui ont orchestré cette transformation. Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
Le télétravail demeure une question litigieuse dans la fonction publique. Quelques groupes l’utilisent beaucoup. D’autres le permettent uniquement dans quelques circonstances et pour des périodes limitées, exigent des preuves de nécessité pour prolonger cette disposition parce qu’après tout, comment pouvez-vous gérer des gens que vous ne voyez pas? Et comment un gestionnaire peut-il même penser à faire du télétravail? Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
Telework remains a contentious issue in the public service. Some groups use it extensively. Others grant it only in extreme circumstances and for limited periods of time, requiring proof of need in order to prolong the arrangement, because after all, how can you manage people you can't see? And how could a manager ever possibly consider teleworking? An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
Comment un être humain peut-il s’y retrouver dans des milliers de mots écrits dans un vocabulaire officiel et juridique complexe? Eh bien, nous essayons de plus en plus de déléguer ce travail difficile à un assistant mieux adapté à la tâche : un logiciel. Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
How can a human being navigate thousands of words written in complex formal and legal vocabulary? Well, increasingly, we're trying to delegate that difficult work to a helper better suited to the task: software. An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
Hero (Heather) Laird, responsable de l’Échange d’avions de papier à l’École de la fonction publique du Canada, explique comment son expérience de travail et de bénévolat à l’extérieur du gouvernement du Canada peut l’aider à innover maintenant qu’elle travaille dans la fonction publique. Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
Hero (Heather) Laird, Lead of the Paper Plane Exchange at the Canada School of Public Service, talks about how work and volunteer experience outside of the Government of Canada can contribute to meaningful innovation within the public service. An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
Our guest this episode worked for a mega corporation before joining the public service and experienced first hand how any organization can be bogged down as it scales up in size and complexity. He believes that success is tied to a willingness to adapt, so what has his experience been like since joining the public sector? An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
Notre invité pour cet épisode a travaillé pour une très grande entreprise avant de se joindre à la fonction publique; il a ainsi pu constater de première main comment toute organisation peut s’enliser à mesure qu’elle gagne en ampleur et en complexité. Selon lui, le succès est lié à la volonté de s’adapter; qu’en est-il de son expérience depuis qu’il a rejoint le secteur public? Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
Les réflexions, les réalisations et les suggestions quant à la voie à suivre pour les personnes qui ont de la difficulté à innover dans la fonction publique : ce qu’il faut rechercher chez les autres et en soi lorsque la frustration nous donne envie de tout abandonner. Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
Reflections, realizations, and suggestions for a path forward for those who've struggled to innovate in the public service: what to look for in other people and within yourself when the frustration makes you feel like quitting. An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
Il peut être décourageant, voire déprimant, d’être une personne avec une idée au sein d’une immense organisation. Après tout, qu’est-ce qu’une personne peut faire pour effectuer un changement de l’intérieur? Dans cet épisode d’Innover sur demande, Dana Landry nous demande d’examiner le pouvoir de chacun. Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
It can be daunting, even depressing, to be a person with an idea inside a massive organization. After all, what can one individual to do effect change from within? On this episode of Innovate on Demand, Dana Landry asks us to consider the power of one. An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
Qu’est-ce qu’un laboratoire d’innovation? Qu’est-ce qu’une évaluation rapide de l’impact et en quoi diffère-t-elle de l’itération? En quoi reconnaître un échec nous permet-il d’accroître les liens avec les personnes et d’améliorer les résultats? Des expériences plus honnêtes sur le terrain, sur cette édition d’Innover sur demande. Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
What's an Innovation Lab? What is Rapid Impact Assessment, and how is it different from Iteration? And how can acknowledging failure increase connectedness to the people affected, and bring a better outcome? More honest experiences from the field, on this edition of Innovate On Demand. An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.
Qu’est-ce que veut dire l’innovation? Est-ce la solution magique à tous nos problèmes, comme certaines personnes nous le laissent croire? Est-ce quelque chose que nous devrions même essayer dans la fonction publique, étant donné ce qui est en jeu? Ou est‑ce la dernière saveur du mois qu’on se sent obligé d’aimer? Une version accessible de ce balado se trouve sur le site Web de l'École de la fonction publique du Canada.
What does innovation even mean? Is it the magic bullet for any problem that some people make it out to be? Is it something we should even be attempting in the public service, given what's at risk? Or is it the latest shiny thing we feel pressured to chase? An accessible version of this podcast can be found on the Canada School of Public Service’s external facing website.