Podcasts about b obrigado

  • 2PODCASTS
  • 8EPISODES
  • AVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Jun 23, 2021LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about b obrigado

Latest podcast episodes about b obrigado

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Slice of Life 46: How does your garden grow?

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later Jun 23, 2021


One of the delights of summertime is the chance to grow your own vegetables in a garden. It's a little tricky with the weather, a need to water, and a constant battle with the bugs. But nothing tastes as good as a fresh tomato from the garden. Wish us luck, and happy harvesting.DialogueA: Parece que a sua horta tá indo bem. Tá uma beleza! B: Obrigado, eu plantei a ervilha um pouco tarde este ano, mas o feijão está ótimo. A: É, a ervilha pode ser mais complicado, principalmente porque aqui faz tanto calor. B: E os meus tomates e abóboras começaram bem. A: Eu desisti dos tomates, os esquilos e os insetos comem eles o tempo todo. B: É por isso que eu gosto de cenoura, batata e batata doce. A: Que esperto, todos crescem no subsolo. Você com certeza tem dedo verde.A: Looks like your vegetable garden is taking off! Looks great. B: Thanks, I got my peas in a little late this year, but the beans are coming in strong. A: Peas can be tricky, especially with how hot it gets around here. B: And my tomatoes and squash have a good start. A: I gave up on tomatoes, the squirrels and the bugs get them every time. B: That's the main reason why I like carrots, potatoes, and sweet potatoes. A: Smart, they all grow underground. You've definitely got a green thumb.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Slice of Life 46: How does your garden grow?

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later Jun 23, 2021


One of the delights of summertime is the chance to grow your own vegetables in a garden. It's a little tricky with the weather, a need to water, and a constant battle with the bugs. But nothing tastes as good as a fresh tomato from the garden. Wish us luck, and happy harvesting.DialogueA: Parece que a sua horta tá indo bem. Tá uma beleza! B: Obrigado, eu plantei a ervilha um pouco tarde este ano, mas o feijão está ótimo. A: É, a ervilha pode ser mais complicado, principalmente porque aqui faz tanto calor. B: E os meus tomates e abóboras começaram bem. A: Eu desisti dos tomates, os esquilos e os insetos comem eles o tempo todo. B: É por isso que eu gosto de cenoura, batata e batata doce. A: Que esperto, todos crescem no subsolo. Você com certeza tem dedo verde.A: Looks like your vegetable garden is taking off! Looks great. B: Thanks, I got my peas in a little late this year, but the beans are coming in strong. A: Peas can be tricky, especially with how hot it gets around here. B: And my tomatoes and squash have a good start. A: I gave up on tomatoes, the squirrels and the bugs get them every time. B: That's the main reason why I like carrots, potatoes, and sweet potatoes. A: Smart, they all grow underground. You've definitely got a green thumb.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Beginning 44: Here kitty, kitty, kitty

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later Apr 19, 2016


We know that people love their pets, and we love ours too. But really, if the only thing that people like about you more than their pet is that you don’t shed hair all over, well that’s not much of a complement. Still, it sounds better in Portuguese.DialogueA: Miau, miau, miau, miau. B: Sinceramente Marilene, você ama aquele gato mais do que eu. A: Não é verdade querido. Você não solta pelo e nem tosse bolas de pelo. B: Obrigado querida, isso me faz sentir bem melhorA: Here kitty kitty, here kitty kitty. B: I swear Marilene, you love that cat more than me. A: Not true dear. You don’t shed hair and don’t cough up fur balls. B: Thanks sweetie, that makes me feel much better.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Beginning 44: Here kitty, kitty, kitty

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later Apr 19, 2016


We know that people love their pets, and we love ours too. But really, if the only thing that people like about you more than their pet is that you don’t shed hair all over, well that’s not much of a complement. Still, it sounds better in Portuguese.DialogueA: Miau, miau, miau, miau. B: Sinceramente Marilene, você ama aquele gato mais do que eu. A: Não é verdade querido. Você não solta pelo e nem tosse bolas de pelo. B: Obrigado querida, isso me faz sentir bem melhorA: Here kitty kitty, here kitty kitty. B: I swear Marilene, you love that cat more than me. A: Not true dear. You don’t shed hair and don’t cough up fur balls. B: Thanks sweetie, that makes me feel much better.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Elementary 22: I Don’t Like Açaí

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later May 5, 2015


We’ve all heard about the wonders of the açaí berry: antioxidants, fiber, low in fat, super energy, etc. Whether that is true or not, there are those who just love the taste of açaí smoothies. Others, however, just can’t get used to the unique taste. After this lesson, if you haven’t every tried açaí, you’ll wonder which side of the debate you will be on.DialogueA: Que tal um açaí? B: Obrigado, eu não gosto de açaí? A: Como que não gosta, todo mundo gosta de açaí. B: Ah é?, Bom, pra mim ele tem um gosto meio estranho. A: Nem com banana e granola? B: Não, nem assim. Como dizem, ‘gosto não se discute.’A: How about some açaí? B: Thanks, I don’t like açaí. A: What do you mean you don’t like it, everyone likes açaí. B: Oh yeah? Well, for me it has kind of a strange taste. A: Not even with banana and granola? B: No, not even that way. As they say, ‘you can’t argue about taste.’

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Elementary 22: I Don’t Like Açaí

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later May 5, 2015


We’ve all heard about the wonders of the açaí berry: antioxidants, fiber, low in fat, super energy, etc. Whether that is true or not, there are those who just love the taste of açaí smoothies. Others, however, just can’t get used to the unique taste. After this lesson, if you haven’t every tried açaí, you’ll wonder which side of the debate you will be on.DialogueA: Que tal um açaí? B: Obrigado, eu não gosto de açaí? A: Como que não gosta, todo mundo gosta de açaí. B: Ah é?, Bom, pra mim ele tem um gosto meio estranho. A: Nem com banana e granola? B: Não, nem assim. Como dizem, ‘gosto não se discute.’A: How about some açaí? B: Thanks, I don’t like açaí. A: What do you mean you don’t like it, everyone likes açaí. B: Oh yeah? Well, for me it has kind of a strange taste. A: Not even with banana and granola? B: No, not even that way. As they say, ‘you can’t argue about taste.’

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Elementary 03: You Can’t Keep Working Like This

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later May 16, 2014


Sometimes we just can’t get away from our work. But really, is it more important than taking a break to go out to lunch with friends? In this lesson we learn about how to invite others to lunch. Hopefully you will be able to accept the invite, unlike Paulo in this lesson!DialogueA: Ô Paulo, você não quer almoçar? B: Obrigado, hoje não. Acho que vou ficar aqui trabalhando mais um pouco. A: Mas, você tem que comer também, não é? B: Depois, tem mil e uma coisas pra fazer aqui primeiro. Vai você, eu como depois. A: Tá bom, mas você não pode trabalhar o tempo todo. Assim não dá. B: Eu sei, é só hoje. Realmente, eu preciso terminar esse projeto. A: Hey Paulo, don’t you want to go eat lunch? B: Thanks, not today. I think I’ll stay here working for a little longer. A: But you’ve gotta eat too, right? B: Later, there are a million things to do here first. Go ahead and go, I’ll eat later. A: OK, but you can’t work like this all the time. It just won’t do. B: I know, it’s just for today. Really, I need to finish this project.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Elementary 03: You Can’t Keep Working Like This

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later May 16, 2014


Sometimes we just can’t get away from our work. But really, is it more important than taking a break to go out to lunch with friends? In this lesson we learn about how to invite others to lunch. Hopefully you will be able to accept the invite, unlike Paulo in this lesson!DialogueA: Ô Paulo, você não quer almoçar? B: Obrigado, hoje não. Acho que vou ficar aqui trabalhando mais um pouco. A: Mas, você tem que comer também, não é? B: Depois, tem mil e uma coisas pra fazer aqui primeiro. Vai você, eu como depois. A: Tá bom, mas você não pode trabalhar o tempo todo. Assim não dá. B: Eu sei, é só hoje. Realmente, eu preciso terminar esse projeto. A: Hey Paulo, don’t you want to go eat lunch? B: Thanks, not today. I think I’ll stay here working for a little longer. A: But you’ve gotta eat too, right? B: Later, there are a million things to do here first. Go ahead and go, I’ll eat later. A: OK, but you can’t work like this all the time. It just won’t do. B: I know, it’s just for today. Really, I need to finish this project.