Vietnamese food that is rolled up
POPULARITY
Categories
Schild Tamás New Yorkban: A vágóhídtól a balettpróbákig, fotókon az emberi sorsok
I went down AI rabbit holes yesterday testing out theories. Whether you pay for the tools or not, you should be using them. Here are the links to all the sales: TRENDSPIDER - The best charting software EVER - just over $50/month with my link
Az nyilvánvaló, hogy mindenkinek jót tesz, ha van egy szeretett hobbija: ez kikapcsolja, feltölti, segít ellazulni a mindennapokban és kiszakadni a mókuskerékből. Van, akinek ilyen az olvasás, mások a sportban találják meg ugyanezt, de van olyan ismerősünk is, aki kovászol, süt-főz, és néhányan a takarításra esküsznek. És akkor ott vannak azok, akik horgolnak! Vagy kötnek! Vagy mindkettőt és még hímeznek is. Most meg valami elképesztő divatja lett az egésznek. Nemcsak a horgolásnak, hanem a horgolt és kötött cuccoknak is, tök jól mennek a kézzel készült termékek (sapik, táskák, felsők…). Az újrahasznosítás miatt is jó alternatíva a kötés/horgolás, a pólófonal felhasználása például elég jellemző. Hívtunk egy szakértőt is, aki velünk ellentétben tényleg tud kötni és horgolni, nem csak beszélni róla! A vendégünk Kremmer Sári, aki a Kis Kos Műhely tulajdonosa. Bővebben: 00:00:18 - Ez az adás ilyen Millenial nagymamák klubja. 00:03:00 - Nem kellett sokat várni, Nórának annyira mégsem jött be ez a gyöngyös cucc. (Amiről azóta tudjuk, hogy gyémántfestés a neve.) 00:11:06 - Életmódpercek: lehet, hogy segít a kötés leszokni a dohányzásról. Nem biztos, mi is csak tippelünk. 00:14:56 - Az interneten rendelhettek olyan csomagokat is, amikben mások megkezdett kötései vannak. Igen, jól olvastad (hallottad). 00:17:53 - Elkezdeni tuti nehéz, de miért? (Karamazov testvérek, khm...) 00:19:43 - A kötés kb. mindenre jó: jót tesz a mentális egészségnek, dopamint termel és a demencia tüneteinek megjelenését is visszaszoríthatja. Tiszta haszon, mert a végére még az is lehet, hogy sapkád, sálad, kesztyűd és pulcsid is lesz, meg mindenki másnak is a családban! 00:25:54 - Ugyanakkor a kötés egyáltalán nem olcsó hobbi... 00:31:40 - Nem árt szóba hozni a kötött és horgolt ruhadarabok mögötti munkát sem, mert lehet, hogy az üzletekben leárazott termékek után alig kapnak fizetést azok, akik elkészítették a világ másik felén. 00:36:25 - Mitől lett a horgolás és a kötés őszi-téli kuckózós lassulós hobbi? 00:39:04 - Ha most kezdenéd, akkor érdemes egy fülvédővel próbálkozni. 00:42:14 - Új dimenzió: a kötésminta-tervező influenszerek! 00:44:43 - A divatipar és a kötés világa hatnak egymásra, nézzük csak meg a Sophie's scarf-sztorit! 00:50:04 - Ezzel kapcsolatban pedig az egyik legfontosabb dolog, hogy alacsony belépési küszöbű darab. Nem bonyolult és nem kell hozzá sok drága anyag. 00:54:07 - Mi lett amúgy a bolti ruhaméretekkel? 01:02:25 - Nem lehet minden tervezőn számon kérni, de azok közül, akik kötésmintákat készítenek, egyre többen foglalkoznak azzal is, hogy szinte minden méret elérhető legyen. 01:05:50 - És mizu az ajándékozással? (Mindjárt karácsony!) 01:12:11 - Várjuk a leveleiteket, dicsekedjetek azzal is, hogy mit horgoltatok, kötöttetek, amíg hallgattátok az adást! Néhány olvasnivaló, amit érdekesnek tartunk a témában: Jó kis összefoglaló a kötés és a horgolás mentális egészségre gyakorolt pozitív hatásairól a Guardianen. De a témát már egy ideje kutatják már, mert a kötögetők/horgolók nyugodtabbak általában a hobbijuknak köszönhetően. Ha inkább videót néznél, hogy kötés/horgolás közben is elmélyülhess a témában. A kötés kb. újrahuzalozza az agyunkat, ami sok-sok szempontból jó. Az emlegetett Reddit-thread arról, hogy miért olyan hihetetlen menő a kötés és a horgolás mostanában. Illetve egy videó arról, hogy miért terjednek ennyire az ilyen tartalmak. Ha elkészítenétek az emlegetett sálat, a kötésmintákat PetiteKnit oldalán találjátok meg. Etikus forrásból pedig például a Kis Kos Műhelynél szerezhettek be fonalat és eszközöket. Kéthetente pedig Sárival is köthettek! Podcastunk kéthetente jelentkezik új adással, meghallgatható a 444 Spotify- és Apple-csatornáján is. Korábbi adásaink itt találhatók. Javaslataid, ötleteid, meglátásaid a tyukol@444.hu címre várjuk. Illusztráció: Kiss Bence/444See omnystudio.com/listener for privacy information.
Október 15-én az Ingában tartottunk élő podcastfelvételt visszatérő vendégeinkkel, Takácsy Dorka Oroszország-szakértővel, és Takács Márk katonai szakértővel, a Magyar Honvédség volt századosával, ahol Franciaországtól Kínáig beszélgettünk a nemzetközi politika aktualitásairól. A beszélgetés podcast formátumban is meghallgatható: A tartalomból:01:00: Donald Trump nem kapott Nobel-békedíjat, és a Time magazin címlapjára rakott fotójával sem elégedett. Miért fontos az oroszoknak, hogy hirtelen megcirógassák az amerikai elnök lelkét? 04:26. Tomahawk-gyorstalpaló. 09:08: A nukleáris fenyegetés vörös vonal? 10:07: A számtalan orosz vörös vonal evolúciója. 13:23: Közeleg a tél. Ha közeleg a tél, akkor menetrendszerűen növekednek az energetikai infrastruktúra elleni támadások. De most tényleg pusztítóbbak ezek, mint korábban? 16:30: Üzemanyag-problémák Oroszországban. Deja-vu percek: élelmiszerinfláció, ársapkák és a KATA eltörlése (mármint nem nálunk, hanem Oroszországban). 21:30: Kínai kémműholdak Lviv rakétázásakor, kínai drónok és alkatrészek mindkét félnél. 26:30: Oroszország szépen becsúszott Kína alá, az orosz állampolgárok erről csak a propaganda valósághajlítása után értesülnek. Kína jó, a csúnya Nyugat rossz! 33:46: Nem rossz könyvek crossover: disztópikus orosz regények az orosz-kínai egyesülés utáni pokoli életről. 35:27: Egy másik disztópia: az európai fegyverkezés göröngyös útja. 41:54: Aki magyar akar maradni, az szavazzon Orbán Viktorra, aki nem akar magyar maradni a szavazzon Ursula von der Leyenre, de akkor Ursula von der Leyen lesz. Ez most vicc vagy egy örökbecsű bölcsesség? 45:08: Gyakoribbá válhat a látványos orosz kiállás a választásokhoz közeledve? 47:42: Mi kerül ennyire nagyon-nagyon-nagyon sokba egy rakétán? Nézői kérdések:50:29: Helyes lehet az a percepció, hogy ha az ukránok elég hosszú ideig folytatják az orosz olajiparnak a támadását, akkor belátható időn belül vége lehet ennek a háborúnak? 52:57: Mennyire elképzelhető, hogy Európában kicsit kevesebb pénz jut nyugdíjra, mert rakétákra fejlesztünk? 56:35: Van még olyan ország, amelyik megközelítőleg olyan befolyással és fontossággal bír Oroszország számára, mint Kína? 59:00: Van olyan harcjármű Európában, amit futószalagon lehetne gyártani, mint a régi időkben, és oda lehetne adni az ukránoknak? A szervezettség és a szürkeállomány fontosssága. 01:03:21: Van az euroatlanti világnak lehetősége arra, hogy az orosz hátországot masszírozza olyan szándékkal, hogy vagy meggyengüljön vagy megroppanjon és ugyanerre van-e lehetőség ilyen hibrid információs műveletekkel a hadsereg a moráljának a rombolására? 01:09:12: Számszerűen mit tudunk mi a szemben álló erőkről? Hogy fejlődik az ukrán hadsereg parancsnoksága? 01:15:58: Totálisabb háború fele megyünk? A légvédelmek meggyengülése miatt már hatásosabb támadni egymás finomítóit? 01:19:05: Melyik társadalom az ütésállóbb? Az orosz vagy az ukrán? 01:24:28: Miért gondoljuk azt, hogy az oroszok az ukrajnai tapasztalatokkal a birtokukban most Európát akarják megtámadni? Mi most erre készülünk, de miért? Az oroszok nem fogják úgy félreismerni az európai társadalmakat, ahogy tették Ukrajnával. A kis zöld emberkék már az észt határon vannak. 1:31:45: Mit érdemes tudni az ukrán belpolitikáról? Sorozatajánló, ahol a vicceket és mások nyomorát is érteni fogjuk: A nép szolgája. A főszerepben: Volodimir Zelenszkij. 1:41:14: Mit gondolunk arról, hogy Európát megtámadja Oroszország, de az USA azt mondja, hogy mégsem jön segíteni?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Nem véletlenül voltunk csendben az utóbbi időben, ugyanis elég izgalmas történések voltak mindkettőnk életében, hiszen megházasodtunk! Ebben a részben mesélünk a szervezésről, élményekről és hogy milyen érzés volt osztozni ebben az időszakban.
Gospodarska zbornica oceno Mednarodnega denarnega sklada, ki je Sloveniji znižal napoved gospodarske rasti, ocenjuje kot spodbudno. Kot pravi prvi mož GZS-ja Bojan Ivanc je sklad v nasprotju s preostalimi institucijami napoved za letos ohranil nad enim odstotkom. Za prihodnje leto nam sklad napoveduje gospodarsko okrevanje in 2,3-odstotno gospodarsko rast. Drugi poudarki oddaje: - Obrambni ministri članic zveze Nato in Unije bodo danes ločeno razpravljali o krepitvi obrambe. Nemčija, največje evropsko gospodarstvo, vojaško industrijo že postavlja v ospredje. Podjetje Rheinmetall proizvodnjo avtomobilskih delov preusmerja v orožarski posel. - Delo slepim in slabovidnim prinaša več kot le finančno varnost, ob dnevu bele palice poudarja stroka. - Društvo slovenskih skladateljev je 80-letnico delovanja zaznamovalo s koncertom v Slovenski filharmoniji in podelitvijo Lipovškovih nagrad. Prejela sta jo Slovenska filharmonija in Simfonični orkester RTV Slovenija.
A Vétón túl a Partizán szerkesztőinek, a Vétó című műsor állandó csapatának új kerekasztala. Az első rész napján épp fél évvel vagyunk a választások előtt, ennek alkalmából előretekintettünk az előttünk álló hat hónap kemény menetére, majd azt a kérdést is feltettük magunknak, van-e fantáziánk elképzelni a NER esetleges bukásának másnapját.A Közös Dolgok hivatkozott része itt: https://www.youtube.com/watch?v=bDBAFdgGVVc&t=3335sA hivatkozott kisvárdai Vétó pedig itt: https://www.youtube.com/watch?v=pdeTdup5d9400:00 Beköszönés00:46 Sötét, vagy izgalmas fél év áll előttünk? (Mindkettő.)10:43 Zsolt bácsi: a gólem életre kel17:29 Friss kutatási adatok: vezet a Tisza23:47 Mi kell ahhoz, hogy el tudjuk képzelni a Tiszát kormányon? (Nem csak egy program.)37:24 Kezd kirajzolódni, milyen párt lesz a Tisza —A közösség lehetőség, a közösség felelősség.Támogasd a Partizánt!https://cause.lundadonate.org/partizan/adomany—Iratkozz fel!Értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról, maradjunk kapcsolatban:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatban—Legyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihez—Iratkozz fel tematikus hírleveleinkre!—Heti Feledyhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledy—Vétóhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelere
O governo começou a dar o troco no Centrão e a remontar sua aliança para a disputa eleitoral de 2026. Por ordem do presidente Luiz Inácio Lula da Silva (PT), ocupantes de cargos indicados por deputados que na semana passada impuseram uma fragorosa derrota à equipe econômica, em votação na Câmara, começaram a ser demitidos. A apuralção é de Vera Rosa. "Presidente resolveu bater na mesa e jogar duro contra partidos que querem as benesses do Governo mas, na hora de entregar os votos para a pauta governista, não o fazem. Nem podemos tirar muito a razão do Lula porque o Estadão conta que no terceiro mandato o governo tem a pior taxa de sucesso no Congresso desde 1988; só 25%. O presidente só conseguiu transformar em lei 62 das 239 propostas que enviou ao Legislativo. Então, guerra é guerra", afirma Eliane.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Tonights assignment: Escape with all the prisoners. Easier said than done. Baku must get through a labyrinth of traps in order to get Nem and her "family" out safely. But Nox has other plans. Twitter: @comicrundownInstagram: @comicbookrundownThreads: @comicbookrundownEmail: comicbookrundown@gmail.comHosted by Joe JaneroEdited by Joe JaneroOpen music from TokuSFXFind our t-shirts at TeePublic http://tee.pub/lic/vBbIJZ4eLQ0
Celso Amorim, assessor especial da Presidência para Assuntos Internacionais, afirmou o seguinte ao UOL após María Corina Machado, opositora do ditador Nicolás Maduro, vencer o Nobel da Paz de 2025: “O prêmio Nobel não é moral, mas político. Para quem está lá na Europa, a Venezuela pode ser uma questão menor. Para nós no Brasil, é vital.”Procurado pela CNN Brasil, Amorim disse: “Não sei os critérios do Nobel. Nem ponho em dúvida as qualidades pessoais da María Corina.Eu havia lido uma referência a uma postagem de um porta-voz da Casa Branca, aparentemente retirada, em que dizia que o Comitê do Nobel priorizou a política em relação à paz. Pessoalmente achei interessante.”O deputado federal Glauber Braga (PSOL-RJ) escreveu a seguinte mensagem no X sobre o resultado do Nobel: “Olha, que vergonha! A vencedora do nobel da paz é quem apoia a presença de embarcações militares dos EUA na costa da Venezuela pra ameaçar uma guerra contra o seu próprio país. Maria Corina Machado comentou a ação imperialista em tom elogioso dizendo: ‘Trump não está jogando'.”Felipe Moura Brasil, Duda Teixeira e Ricardo Kertzman comentam:Papo Antagonista é o programa que explica e debate os principais acontecimentos do dia com análises críticas e aprofundadas sobre a política brasileira e seus bastidores. Apresentado por Felipe Moura Brasil, o programa traz contexto e opinião sobre os temas mais quentes da atualidade. Com foco em jornalismo, eleições e debate, é um espaço essencial para quem busca informação de qualidade. Ao vivo de segunda a sexta-feira às 18h. Apoie o jornalismo Vigilante: 10% de desconto para audiência do Papo Antagonista https://bit.ly/papoantagonista Siga O Antagonista no X: https://x.com/o_antagonista Acompanhe O Antagonista no canal do WhatsApp. Boletins diários, conteúdos exclusivos em vídeo e muito mais. https://whatsapp.com/channel/0029Va2SurQHLHQbI5yJN344 Leia mais em www.oantagonista.com.br | www.crusoe.com.br
No “Estadão Analisa” desta sexta-feira, 10, Carlos Andreazza fala sobre o ministro Luís Roberto Barroso, que confirmou nesta quinta-feira, 9, que vai antecipar a aposentadoria do Supremo Tribunal Federal (STF). O anúncio foi feito em pronunciamento no plenário, após a sessão de julgamentos. “Sinto que agora é hora de seguir outros rumos. Nem sequer os tenho bem definidos, mas não tenho qualquer apego ao poder e gostaria de viver um pouco mais da vida que me resta sem a exposição pública, as obrigações e as exigências do cargo”, disse o ministro. Com a decisão do ministro, aumenta o movimento de campanha de candidatos à vaga no Supremo. Barroso conversou previamente com o presidente Luiz Inácio Lula da Silva sobre a decisão. Antes da sessão desta quinta-feira, 9, falou com o presidente do tribunal, Edson Fachin. Agora, caberá a Lula escolher um novo ministro para o tribunal. Ele deve conversar com integrantes do Supremo sobre o assunto, mas já tem um favorito: o advogado-geral da União, Jorge Messias. Acompanhe Estadão Analisa com o colunista Carlos Andreazza, de segunda a sexta-feira, o programa traz uma curadoria dos temas mais relevantes do noticiário, deixando de lado o que é espuma, para se aprofundar no que é relevante Assine por R$1,90/mês e tenha acesso ilimitado ao conteúdo do Estadão. https://ofertas.estadao.com.br/_digital/ See omnystudio.com/listener for privacy information.
,,Apám egy júniusi vasárnap kora délutánján meg akarta ölni az anyámat." Ezzel a mondattal kezdődik Annie Ernaux 1997-es, magyarul pár hete megjelent regénye, A szégyen. A Nobel-díjas francia írónő regényében a tőle megszokott eszközökkel, a személyest a társadalmiba ágyazva kutatja fel, milyen normák és elvárások formálták azt a világot, ahol mindez megtörténhetett, és megmutatja azt is, hogy az akkor megélt szégyen hogyan vált onnantól a fiatal lány mindennapjait meghatározó tapasztalattá. Az új hazai megjelenés jó alkalmat jelentett arra, hogy a Nem rossz könyvek podcastban egy egész részt szenteljünk életműnek. Vendégünk Orzóy Ágnes, Ernaux magyar köteteinek felelős szerkesztője a Magvető Kiadónál. A tartalomból: 00:00 Két könyv, amit ajánlunk: Bereczkei Tamás - Elhangoldás, Babarczy Eszter - Apám meghal. (Nemrég volt interjúnk a kötetről, itt olvasható.) 04:10 És a mai témánk: Annie Ernaux, vendégünk pedig Orzóy Ágnes. Első találkozás Ernaux szövegeivel, és egyáltalán, hogyan dől el, melyik külföldi regény jelenik meg magyarul. 11:30 A lapos írás és annak kritikája. 13:57 Egyáltalán, mi ez a műfaj? Nem autófikció, nála minden egyéni tapasztalat a társadalmi tapasztalatba van beágyazva. Ernaux, aki saját maga etnológusává akar válni. 18:20 Az életmű, ami az irodalom, a történetírás és a szociológia határvidékéről születik meg. 22:00 A nyelv, amit Ernaux használ, és a magyar fordítás kihívásai. Élet két nyelv között, osztálykülönbségek a nyelvhasználatban. 27:40 Miért tudunk ennyire sokan kapcsolódni ezekhez a szövegekhez? Más írók kiutat keresnek, ha a szégyenhez érnek, Ernaux az irodalma forrásává teszi. Az Évekhez magyar olvasóként is könnyű kapcsolódni, ha más nem, a különbségeket figyelve. 32:00 Miért a francia irodalom bővelkedik ezekben a hangokban? Nagyon kéne egy magyar Évek. 38:10 Mit ad Ernaux életműve a nőknek, és mit jelent, hogy írás közben Ernaux pengeélen táncol? És mi jön tőle legközelebb magyarul? 46:48 És három könyv Orzóy Ágnes ajánlásában: Roger Martin du Gard - A Thibault család, Virginia Woolf - Hullámok, Leila Guerriero - La llamada. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Je najvyšší čas sa rozhodnúť či tento štát chceme. Ak ho naozaj chceme, je najvyšší čas začať na tom pracovať, hovorí šéf Inštitútu sociálnej kohézie Pavol Kosnáč. Z čoho pramení narastajúca polarizácia spoločnosti a prečo sme tak málo odolná spoločnosť?Miera polarizácie slovenskej spoločnosti dramaticky narastá. Naopak, miera dôvery rapídne mizne. Atentát na premiéra, predtým dvojnásobná vražda pred LGBTI klubom v Bratislave, ale už sú tu i vraždy- či vynútené samovraždy, na školách.Kde sa to celé zastaví a čo to o nás vlastne vypovedá? Vieme kto sme a kam chceme smerovať? No a hlavne, chceme to vôbec vedieť?Chýba nám to, čomu Fíni hovoria "Sisu", teda odolnosť, vnútorná sila a odhodlanie čeliť náročným situáciám. Vedomie toho, kto sme a čo stojí za to brániť, hovorí šéf Inštitútu DEKK. Nemáme žiadny spoločný príbeh, za ktorým by sme stáli my všetci, celé spoločenstvo. No a nielenže sa na takomto príbehu vôbec nevieme zhodnúť, ale my ho dnes už ani nehľadáme. Víťazia polarizačné algoritmy sociálnych sietí, krátkozraká konfrontačná politika a klanová mentalita. Takto odolná spoločnosť nevyzerá, tvrdí Pavol Kosnáč.Aka veľka je miera polarizácie našej spoločnosti a prečo u nás rastie počet ľudí, ktorí sú ochotní siahnuť až ku krvavým a násilným riešeniam? Čo ich k tomu vedie a do akej miery sa démonizácia oponentov prelieva do každodennej reality? No a kde je tá povestná hranica zlomu, v ktorej sa to môže pretaviť až do občianskej vojny? Kto to živí a kto nesie kľúčovú zodpovednosť, ale najmä: Ako to zastaviť a zvrátiť?Na Slovensku približne každý tretí človek rozviazal osobné vzťahy kvôli názorovým nezhodám a zhruba polovica rodín sa doma o kontroverzných témach radšej ani nerozpráva pretože by to mohlo viesť až k rozpadu ich rodinných väzieb, tvrdí Kosnáč.Počúvate Ráno Nahlas, pekný deň a pokoj v duši praje Braňo Dobšinský.
A gente nunca vai ter todas as respostas. E de tempos em tempos, a gente deveria se lembrar disso e se desobrigar de procurar. Porque é isso: tem coisas que a gente nunca vai saber, nunca vai entender, nunca vai descobrir. A vida tem lacuna. As histórias que a gente vive tem lacunas também.Vão ter partes que a gente não vai conseguir preencher ou completar. Viver é conviver com o mistério. Com o não saber. Com aquilo que eu gostaria muito de entender, mas não consigo, porque a minha compreensão e o meu espaço são limitados. Nem tudo é sobre mim, nem sobre você, por isso tem mistério.Mas para eu chegar nessa compreensão, eu precisei passar por uma experiência, que eu vou te contar nesse episódio. Amanhã no @spotify e em todos os agregadores de podcast.edição: @valdersouza1 identidade visual: @amandafogacatexto: @natyopsPUBLICIDADE: PETLOVECupom: PARADARNOMEASCOISAS50Contrate com desconto: https://saude.petlove.com.br/?promocao=influencer&utm_source=spotify&utm_medium=influencer&utm_campaign=paradarnomeascoisas*Promoção por tempo limitado, não acumulativo com outras promoções. Consulte a disponibilidade na sua região. Mais informações no site da Petlove.MEU LIVRO: https://amzn.to/4nrTHn9Apoie a nossa mesa de bar: https://apoia.se/paradarnomeascoisasPalestra em BH: https://www.sympla.com.br/evento/natalia-sousa-em-belo-horizonte-palestra-medo-de-dar-certo/3040757?referrer=www.google.comPalestra no RJ: https://www.sympla.com.br/evento/natalia-sousa-no-rio-de-janeiro-palestra-medo-de-dar-certo/3010972
Confira os destaques do Jornal da Manhã deste domingo (05): O ministro do Turismo, Celso Sabino (União Brasil), comunicou aos aliados que decidiu permanecer no governo Lula (PT), mesmo em meio ao processo de expulsão aberto pelo União Brasil. Nesta semana, o partido deve se reunir com o presidente Antônio Rueda para decidir se Sabino será de fato expulso ou mantido. Reportagem: Janaína Camelo. O Grupo de Trabalho da Câmara apresentou uma proposta de Reforma Administrativa e agora o projeto entra na fase de coleta de assinaturas para começar a tramitar. A proposta deve ser realizada por meio de três textos diferentes, uma proposta de emenda à Constituição, um projeto de lei complementar e um projeto de lei ordinário. Luana Tavares e Mano Ferreira analisam o cenário. Reportagem: Victoria Abel. A Secretaria de Saúde de São Paulo confirmou o segundo óbito e mais 14 casos de intoxicação por metanol. As vítimas consumiram bebidas alcoólicas adulteradas, e os casos confirmados são os primeiros do país. Para falar sobre o assunto, a Jovem Pan News entrevista Cesinha Ferreira, presidente da Associação Paulista de Bares e Restaurantes comenta sobre o impacto da crise para os estabelecimentos. Reportagem: Camila Yunes. O Senado dos Estados Unidos rejeitou novamente duas propostas orçamentárias que encerrariam a paralisação do governo norte-americano. Nem a versão apresentada pelos democratas, que mantinha programas sociais e subsídios, nem a dos republicanos, que previa cortes e uma reabertura temporária, atingiram os 60 votos necessários para avançar. Com isso, o shutdown permanece, deixando cerca de 900 mil servidores federais sem remuneração e diversos serviços públicos funcionando de forma limitada. Reportagem: Eliseu Caetano Essas e outras notícias você acompanha no Jornal da Manhã. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Hungarian: When Love Escapes the Urban Jungle: Finding Peace in Silence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-10-04-07-38-20-hu Story Transcript:Hu: Áron és Zsófi egy őszi délutánon a város szívében találkoztak.En: Áron and Zsófi met one autumn afternoon in the heart of the city.Hu: Sok levél borította az utakat, ahogy a szél vidáman sodorta őket.En: Many leaves covered the roads as the wind cheerfully swept them along.Hu: Mindketten élvezték a hűvös időjárást Budapest utcáin, amikor beléptek az Urban Jungle nevű kávézóba.En: Both enjoyed the cool weather on the streets of Budapest when they entered the café called Urban Jungle.Hu: Amint beléptek, egy sűrű dzsungel fogadta őket.En: As they walked in, they were greeted by a dense jungle.Hu: A falakat zöld növények fedték, és mindenhol indák lógtak.En: The walls were covered with green plants, and vines hung everywhere.Hu: „Imádom ezt a helyet!” kiáltotta Zsófi lelkesen, de Áron alig hallotta meg a mesterséges papagájhangoktól, amelyek a hangszórókból szóltak.En: “I love this place!” exclaimed Zsófi enthusiastically, but Áron barely heard her over the artificial parrot sounds blaring from the speakers.Hu: A kávézó tele volt emberekkel, mind körülöttük foglalták el a székeket és asztalokat.En: The café was full of people, occupying the chairs and tables all around them.Hu: Áron próbált Zsófira mosolyogni, de a zaj egyszerűen elnyomta a szavait.En: Áron tried to smile at Zsófi, but the noise simply drowned out his words.Hu: Leültek egy kis asztalhoz a sarokban, ahol leginkább a majomhuhogás volt hallható.En: They sat at a small table in the corner, where mostly monkey hoots were audible.Hu: Áron próbált figyelni Zsófi történeteire, de a fejében más járt.En: Áron tried to focus on Zsófi's stories, but his mind was elsewhere.Hu: „Hogyan lehetne ezt elviselni?” gondolta.En: “How can anyone stand this?” he thought.Hu: Áron íróember volt, és sokszor mély figyelem és csend kellett neki, hogy dolgozni tudjon.En: Áron was a writer, and he often needed deep focus and silence to work.Hu: Zsófi viszont élvezte a vibráló hangulatot.En: Zsófi, on the other hand, enjoyed the vibrant atmosphere.Hu: Hangosan mesélt arról, hogyan fedezte fel ezt a helyet, és milyen izgalmas itt ülni.En: She spoke loudly about how she discovered this place and how exciting it was to sit here.Hu: „Hallottad, hogy van élő kígyó a hátsó sarokban?” kérdezte izgatottan, de Áron csak bólintott, ahogy próbálta túlélni az újabb gorillakiáltást.En: “Did you hear there's a live snake in the back corner?” she asked excitedly, but Áron just nodded as he tried to endure another gorilla scream.Hu: Áron szorongva kezdte el a kávéját kortyolgatni, és próbálta elmondani Zsófinak az új könyv tervét.En: Áron anxiously began sipping his coffee and tried to tell Zsófi about his new book plan.Hu: De minden próbálkozását elnyomta a zaj.En: But all his attempts were drowned out by the noise.Hu: „Ha tovább maradunk, nem tudok összpontosítani” – gondolta Áron.En: “If we stay any longer, I won't be able to concentrate,” Áron thought.Hu: Ahogy a hangok egyre hangosabbak lettek, és a gorillakiáltások szinte dübörögtek, Áron érezte, hogy elérte a tűréshatárát.En: As the sounds grew louder and the gorilla screams almost thundered, Áron felt he had reached his limit.Hu: Zavartan nézett körül, majd gyengéden megérintette Zsófi karját.En: Looking around in dismay, he gently touched Zsófi's arm.Hu: „Szerintem ideje mennünk. Nem bírom elviselni ezt a zajt” – próbálta megértetni vele.En: “I think it's time to go. I can't take this noise anymore,” he tried to explain.Hu: Zsófi látta, hogy Áron kicsit feszült, ezért bólintott.En: Seeing that Áron was a bit tense, Zsófi nodded.Hu: „Oké, menjünk valahová máshová. Egy csendesebb helyre” – mosolygott rá megértően.En: “Okay, let's go somewhere else. To a quieter place,” she smiled at him understandingly.Hu: Amint kiléptek az Urban Jungle kávézóból, Áron fellélegzett.En: As soon as they stepped out of the Urban Jungle café, Áron breathed a sigh of relief.Hu: „Mit szólnál a Duna-parthoz?” javasolta.En: “How about the Danube riverbank?” he suggested.Hu: Zsófi örömmel elfogadta az ötletet, és kéz a kézben sétáltak tovább a csendesebb, nyugodtabb környezet felé.En: Zsófi happily accepted the idea, and hand in hand, they walked towards a quieter, more peaceful environment.Hu: Ahogy sétáltak, Áron úgy érezte, hogy először sikerült kicsit magabiztosabban kiállnia maga mellett, míg Zsófi kezdte felismerni, hogy néha a csend többet mond minden szónál.En: As they walked, Áron felt that, for the first time, he managed to assert himself a little more confidently, while Zsófi began to realize that sometimes silence says more than any words. Vocabulary Words:autumn: ősziencounter: találkoztakdense: sűrűvines: indákexclaimed: kiáltottacheerfully: vidámanartificial: mesterségesblaring: zúdítottákoccupying: foglaljákaudible: hallhatófocus: összpontosítaniendure: elviselnianxiously: szorongvasipping: kortyolgatnidrowned: elnyomtaconcentrate: összpontosítanithundered: dübörögtekdismay: zavartantouched: megérintettequieter: csendesebbrelief: fellélegzettassert: kiállniaconfidently: magabiztosabbanrealize: felismernisilence: csendenvironment: környezetsignificantly: lényegesenendurance: tűréshatárátsuggestion: javaslatsnake: kígyó
Nem a külpolitika a 2026-os választás legfontosabb kérdése, de ettől még sok választó döntését befolyásolhatják a geopolitikai folyamatok és a politikusok ezekre adott reakció. A Vétó stúdiójában Bálint és Kamilla Pap Szilárddal, a Partizán szerkesztőjével vitatja meg a kampányt potenciálisan befolyásoló külpolitikai eseményeket, konfliktusokat. Lesz szó a kormány Ukrajnával kapcsolatos kommunikációjáról, Magyarország és az Unió kapcsolatáról, a külpolitikai irányváltás lehetőségeiről, és arról, hogy mit köszönhetünk Donald Trumpnak. De a belpolitika sem marad ki teljesen, a Vétó csapata Lázár János és Orbán Viktor “vitáját”, a felfokozott közhangulatot és a Tisza jelöltállításának elhalasztását is elemzi a stúdióban.Élő Vétó Kisvárdán: https://partizan.funcode.hu/events/132074Pap Szilárd Substack oldala: https://koztes.substack.com/ Legyőzted a populista erősembert? Így NE kormányozz!: https://youtu.be/DTpvOEvlGEo00:00 Felkonf, helyreigazítás01:41 A magyar társadalom kollektív összeomlása06:52 Hány százalékban van kész az ország?15:16 A Tisza jelöltjei17:35 Mennyire fontos a külpolitika a kampányban?34:08 Az ukrán háború lehetséges következményei41:59 Orbán rossz lóra tett Trumppal?54:05 Az EU és Magyarország viszonya1:07:58 Mit kezdhet a Tisza Orbán szövetségeseivel?—A közösség lehetőség, a közösség felelősség.Támogasd a Partizánt!https://cause.lundadonate.org/partizan/adomany—Iratkozz fel!Értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról, maradjunk kapcsolatban:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatban—Legyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihez—Iratkozz fel tematikus hírleveleinkre!—Heti Feledyhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledy—Vétóhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelere
Nem só das trilhas do Xou da Xuxa viveu o brasileiro na infância.De Vinicius de Moraes a Zeca Balero, de Toquinho ‘a Palavra Cantada, a nossa música também deixou marcas belíssimas na memória dos miúdos, erês e guris. É sobre a música brasileira para crianças o episódio de hoje.
Dvě filmové premiéry čekají na podzim herce Jana Dlouhého. V říjnu snímek Fichtelberg, kde se objeví v hlavní roli, a v listopadu film Neporazitelní. Jak snášel Jan Dlouhý davy lidí během předpremiéry Fichtelbergu? „Dost jsem se lekl, to musím říct. Všem jsem chtěl vyhovět, všem něco podepsat... šokovalo mě to,“ vypráví s úsměvem. „Musíš zůstat sám sebou. Nemůžeš se nechat roztrhat,“ vzpomíná na radu své maminky Petry Jungmanové a strýce Michala Dlouhého.Všechny díly podcastu Host Lucie Výborné můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Na své začátky s hraním na ulici rozhodně pamatuje s úsměvem. „Prvním honorářem byla nějaká mince a pak mi jedna paní do futrálu hodila banán nebo vánoční bonbón,“ směje se. Kromě mincí prý dostával i hodně telefonních čísel. „Nikdy jsem na žádné nezavolal, i když je mám dodnes,“ vzpomíná na časy, kdy hrál u Lennonovy zdi v Praze. Na Karlův most nesměl. Neměl totiž povolení… Nesestříhaný záznam včetně písniček najdete v aplikaci mujRozhlas.Všechny díly podcastu Blízká setkání můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
E aiiiiiii Diooooovens!! Hoje não é um episódio qualquer. Hoje, o Santa Zuera completa 10 anos de vida. Dez anos de histórias, de conversas que começaram entre amigos e acabaram alcançando corações do outro lado do fone de ouvido. Uma década de fé, de luta, de gargalhadas, de zoeira e de propósito. E por mais que dez anos pareçam pouco diante da eternidade, para nós… foi uma eternidade inteira vivida em cada episódio. Ao longo dessa jornada, muitas vezes nos perguntamos se ainda fazia sentido continuar. Os desafios vieram com força: cansaço, rotina, limitações, desânimos, dificuldades que a gente nem imaginava enfrentar. E sim, houve momentos em que pensamos em desistir. Mas, em cada tropeço, Deus nos levantou. Em cada silêncio, Ele nos respondeu. Em cada gravação que parecia não ter nada demais, Ele transformava corações — inclusive os nossos. Chegar até aqui não foi por mérito nosso. Foi pela graça de Deus. E por vocês. Sim, vocês. Cada pessoa que ouviu, que compartilhou, que comentou, que riu com a gente, que chorou com a gente, que orou por nós mesmo sem a gente saber. Vocês nos deram mais do que poderíamos retribuir. Nos acolheram, mesmo quando a gente só entregava zoeira e microfones com eco. Vocês nos sustentaram quando nem nós sabíamos mais o que estávamos fazendo. Vocês foram canal da graça. E isso… a gente nunca vai esquecer. Obrigado. De coração. Mas como todo bom aniversário tem que ter zoeira… vamos aos fatos: Sobrevivemos a 10 anos de Santa Zuera. E até agora, ninguém processou a gente. Nem o padre, nem o bispo, nem o Papa. Isso, meus amigos, já é milagre catalogado no Vaticano. Sabemos que o caminho ainda é longo. O Santa Zuera tem muito chão pela frente, muitas almas pra alcançar, muitas verdades pra anunciar… e, claro, muita zuera pra espalhar. Mas se esses 10 anos nos ensinaram algo, é que vale a pena. Cada minuto. Cada erro de edição. Cada piada ruim. Vale a pena porque vocês estão com a gente. E porque Deus nunca deixou de estar. Então, se você achou que a gente ia amadurecer depois de 10 anos… achou errado, otário! Agora é que a zuera vai começar de verdade. Tamo junto, Dioooovens! Que venham mais 10 anos de Santa Zuera — na graça, na fé, e na zoeira santa de cada dia! ►Grupo de avisos do Santa Zuera: https://chat.whatsapp.com/KHfZ905nDG5DzIjE5MnId2 ►Venha participar do Jubileu conosco: https://api.whatsapp.com/send?phone=5562998515852&text=Oi!%20Gostaria%20de%20saber%20mais%20sobre%20a%20peregrina%C3%A7%C3%A3o%20para%20o%20Jubileu%20com%20o%20Santa%20Carona ► Se inscreva para saber das novidades sobre o VOX FIDEI: https://encr.pw/9gZW1 ►Nos siga em nosso INSTAGRAM: @santazuera.sc ►Quer nos ajudar a manter este apostolado? Doe em nosso PIX: santazuera.sc@gmail.com, ou Doe pelo Tipai QR code na tela, ou Doe pelo super chat ►Acesse a Livraria do Santa Carona, livros com atá 40% off https://livrariasantacarona.com.br/ ► INSCREVA-SE https://www.youtube.com/channel/UCnU02kDpjAQSZUpk_ZvAICg/join ► PEGUE CARONA COM A GENTE! Youtube: https://www.youtube.com/user/santacarona Discord: https://discord.com/invite/kuFyRma Instagram: http://instagram.com/santacarona Twitter: http://twitter.com/santacarona ► IMPORTANTE Nós podemos ler o seu e-mail, então o envie para: santazuera.sc@gmail.com Parcerias: https://bit.ly/sc_parcerias ► CRÉDITOS Roteiro: Hian Gustavo Apresentação: Guilherme Cadoiss Podcasters: Carlos Neiva | Max Pfutz | Hian Gustavo Coordenação: Matheus Bunds Transmissão e finalização: MB StudioRoom
Want the latest news, analysis, and price indices from power markets around the globe - delivered to your inbox, every week?Sign up for the Weekly Dispatch - Modo Energy's unmissable newsletter.Australia's energy system is at a tipping point. As more renewables come online, the challenge is no longer just about building generation but about ensuring the grid can handle it reliably, affordably, and at speed. Without flexible infrastructure, bottlenecks grow, projects stall, and costs climb.In this episode, Wendel is joined by Alex Wonhas. The conversation explores how projects like Bulable One are redefining what batteries can deliver, how connections reform is shaping deployment, and how equity-sharing with First Nations groups could set a new standard for community benefit. We also look at what Australia's experience can teach the world about scaling storage and sharing the gains of the clean energy transition fairly.Key topics covered include:• How the Bulable One project is setting new benchmarks for battery storage in Australia.• Why the Integrated System Plan (ISP) positions storage as the backbone of a renewable grid.• What connections reform means for speeding up the pipeline of projects.• How equity-sharing with First Nations communities can shape a fairer energy transition.• What the rest of the world can learn from Australia's approach to scaling storage and renewables.About our guestAlex Wonhas is CEO of Ampyr Australia, where he is leading the company's expansion into large-scale renewables and storage across the NEM. With a career spanning system design at the Australian Energy Market Operator (AEMO) and senior leadership in global engineering consultancy, Alex brings deep expertise in how to plan, build, and operate complex power systems. For more information on AMPYR, head to their website. About Modo EnergyModo Energy helps the owners, operators, builders, and financiers of battery energy storage solutions understand the market - and make the most out of their assets.All of our interviews are available to watch or listen to on the Modo Energy site. To keep up with all of our latest updates, research, analysis, videos, conversations, data visualizations, live events, and more, follow us on LinkedIn. Check out The Energy Academy, our bite-sized video series breaking down how power markets work.
Want the latest news, analysis, and price indices from power markets around the globe - delivered to your inbox, every week?Sign up for the Weekly Dispatch - Modo Energy's unmissable newsletter.Australia's energy system is at a tipping point. As more renewables come online, the challenge is no longer just about building generation but about ensuring the grid can handle it reliably, affordably, and at speed. Without flexible infrastructure, bottlenecks grow, projects stall, and costs climb.In this episode, Wendel is joined by Alex Wonhas. The conversation explores how projects like Bulable One are redefining what batteries can deliver, how connections reform is shaping deployment, and how equity-sharing with First Nations groups could set a new standard for community benefit. We also look at what Australia's experience can teach the world about scaling storage and sharing the gains of the clean energy transition fairly.Key topics covered include:• How the Bulable One project is setting new benchmarks for battery storage in Australia.• Why the Integrated System Plan (ISP) positions storage as the backbone of a renewable grid.• What connections reform means for speeding up the pipeline of projects.• How equity-sharing with First Nations communities can shape a fairer energy transition.• What the rest of the world can learn from Australia's approach to scaling storage and renewables.About our guestAlex Wonhas is CEO of Ampyr Australia, where he is leading the company's expansion into large-scale renewables and storage across the NEM. With a career spanning system design at the Australian Energy Market Operator (AEMO) and senior leadership in global engineering consultancy, Alex brings deep expertise in how to plan, build, and operate complex power systems. For more information on AMPYR, head to their website. About Modo EnergyModo Energy helps the owners, operators, builders, and financiers of battery energy storage solutions understand the market - and make the most out of their assets.All of our interviews are available to watch or listen to on the Modo Energy site. To keep up with all of our latest updates, research, analysis, videos, conversations, data visualizations, live events, and more, follow us on LinkedIn. Check out The Energy Academy, our bite-sized video series breaking down how power markets work.
Fluent Fiction - Hungarian: Mystery at the Kávézó: A Date Turned Detective Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-10-01-07-38-20-hu Story Transcript:Hu: A kávézó ablakán keresztül az alkonyi napfény megcsillant a Duna vizén.En: Through the window of the kávézó, the twilight sunlight glinted on the waters of the Duna.Hu: Az őszi levelek halk zörejét elnyomta a kávéfőző sziszegése és a szomszéd asztalok halk beszélgetései.En: The soft rustling of the autumn leaves was drowned out by the hissing of the coffee machine and the quiet conversations at the neighboring tables.Hu: Áron egy kicsit feszült volt, miközben egyedül várt.En: Áron was a bit tense as he waited alone.Hu: A kávézóban a levegőben fahéj és sütemény illata terjengett.En: The scent of cinnamon and pastries wafted through the air in the kávézó.Hu: Eszter lassan közeledett, elegáns volt és mosolygott.En: Eszter approached slowly, elegant and smiling.Hu: "Szia, Áron! Ne haragudj, késtem," mondta könnyedén, miközben leült.En: "Hi, Áron! Sorry I'm late," she said casually as she sat down.Hu: Áron mosolyogva bólintott.En: Áron nodded with a smile.Hu: "Semmi gond. Örülök, hogy itt vagy."En: "No problem. I'm glad you're here."Hu: A beszélgetés hamar beindult, Eszter figyelmesen hallgatta Áron művészetről és régi festmények restaurálásáról szóló történeteit.En: The conversation quickly picked up, with Eszter attentively listening to Áron's stories about art and the restoration of old paintings.Hu: Ahogy Áron épp mesélt egy érdekes kiállításról, egy pincér lépett oda hozzájuk, kezében egy borítékkal.En: As Áron was talking about an interesting exhibition, a waiter approached them, holding an envelope.Hu: "Ezt önnek hozták, uram," mondta, majd tűnt is el.En: "This is for you, sir," he said and then disappeared.Hu: Áron meglepődve nézett a borítékra.En: Áron looked at the envelope in surprise.Hu: A múzeum hivatalos pecsétje állt rajta, ahol dolgozott.En: It bore the official seal of the museum where he worked.Hu: Eszter észrevette Áron zavarát.En: Eszter noticed Áron's confusion.Hu: "Van valami baj?" kérdezte érdeklődve.En: "Is something wrong?" she asked with interest.Hu: Áron elmosolyodott, bár az aggodalom árnyéka ott húzódott a tekintetében.En: Áron smiled, though a shadow of worry lingered in his gaze.Hu: "Csak egy kis munkaügy. Nem zavarhatja meg a randevúnkat."En: "Just a little work matter. It shouldn't disrupt our date."Hu: De a boríték ott maradt az asztalon, és minél tovább beszélgettek, annál jobban érezte, hogy a titok nem hagyja nyugodni.En: But the envelope remained on the table, and the longer they talked, the more he felt that the secret wouldn't let him rest.Hu: Úgy döntött, hogy rövid időre elnézést kér.En: He decided to excuse himself briefly.Hu: "Azonnal visszajövök," mondta Eszternek, majd a borítékkal a kezében a mosdó felé vette az irányt.En: "I'll be right back," he told Eszter, then headed towards the bathroom with the envelope in hand.Hu: A mosdó viszonylag csendes volt.En: The bathroom was relatively quiet.Hu: Áron mély levegőt vett, majd óvatosan felnyitotta a borítékot.En: Áron took a deep breath and carefully opened the envelope.Hu: A papíros egy üzenetet tartalmazott: "A következő kiállítás titka a múltban van elrejtve. Kérlek, vizsgáld meg a régi jegyzeteket."En: The paper contained a message: "The secret of the next exhibition is hidden in the past. Please examine the old notes."Hu: Áron először bosszankodott.En: Áron was initially annoyed.Hu: Mégis miért küldené ezt most neki valaki?En: Why would someone send this to him now?Hu: De aztán izgatottság kerítette hatalmába.En: But then excitement took over him.Hu: Kihívást érzett, amit nem lehetett figyelmen kívül hagyni.En: He felt a challenge that could not be ignored.Hu: Visszatért az asztalhoz, és mély levegőt vett.En: He returned to the table and took a deep breath.Hu: "Ez... egy érdekes helyzet," mondta Eszternek, majd elmesélte, mi állt az üzenetben.En: "This... is an interesting situation," he told Eszter, then shared what the message said.Hu: Eszter érdeklődve hallgatta, és a randevú egészen más fordulatot vett.En: Eszter listened with interest, and the date took a completely different turn.Hu: Kettejük között valami különleges kapcsolat alakult ki, ahogy együtt próbálták megfejteni a rejtélyt.En: A special connection formed between them as they tried together to solve the mystery.Hu: A nap lassan lenyugodott, a kávézó fényei ragyogó arany tónusokat öltöttek.En: The sun slowly set, casting the cafe's lights in radiant golden tones.Hu: Áron rájött, hogy a titkok megosztása varázslatos kapcsolatot teremthet.En: Áron realized that sharing secrets could create magical connections.Hu: Boldog volt, hogy megnyílt valakinek, aki értette és osztozott szenvedélyében.En: He was happy that he opened up to someone who understood and shared his passion.Hu: A vékony papír zörögve csúszott vissza a zsebébe.En: The thin paper crinkled back into his pocket.Hu: Nem csak a munkával kapcsolatos rejtély volt az, amit megoldott, hanem annak a kérdésnek is a titkát, hogy miért érdemes megosztani az életét másokkal.En: It wasn't just the work-related mystery that he unraveled, but also the secret of why it is worth sharing his life with others.Hu: Áron ezután máshogy nézett Eszterre, és várta, hogy mit hoz a közös kutatás.En: Áron henceforth looked at Eszter differently and awaited what their joint investigation would bring. Vocabulary Words:twilight: alkonyiglinted: megcsillantrustling: zörejétdrowned out: elnyomtatense: feszültwafted: terjengettcasually: könnyedénattentively: figyelmesenexhibition: kiállításrólenvelope: borítékraseal: pecsétjeconfusion: zavarátlinger: húzódottbriefly: rövidrelatively: viszonylagexcuse: elnézéstunraveled: megoldottcrinkled: zörögvechallenge: kihívástrestoration: restaurálásárólelegant: elegánspassion: szenvedélyébenshared: osztozottmystery: rejtélytinvestigation: kutatásradiant: ragyogógolden tones: arany tónusokatoccurred: fordulatotsought: keresettapproached: közeledett
Egy őszinte, fiatalos vállalkozói közösségre vágysz, ahol nem kell öltönyben feszengened és ahol nem az alapján ítélnek meg, hogy mekkora a céged árbevétele? Ilyen klubot építünk a Biznisz Boyz PRO-ban szakmai rendezvényekkel, napi szintű Discord segítségnyújtással, mastermindokkal és cégfejlesztéshez esszenciális, akár 10+ órás tananyagokkal a Biznisz Boyz követőinek - immár 500 taggal. Próbáld ki ingyen 3 napig: https://bbpro.hu ———————————— Bíró Andrással, a DevZone alapítójával beszélgettem arról, hogy hogyan tud a szoftver cégskálázási eszköz lenni. Azt akartam átadni ebben az adásban, hogy ha megtanulunk célszoftverekben gondolkozni, akkor jobb munkahelyeket, nagyobb rendet, olcsóbb folyamatokat tudunk létrehozni. Nem csak új ember felvételével lehet növekedni, hanem azzal is, ha megtanuljuk a folyamatokat gyorsítani, egyszerűsíteni. Ennek egyik eszköze, hogy a folyamatokra szoftvereket hozunk be - legyen az akár ingyenes termék, ránk szabott egyedi fejlesztés vagy valamilyen hibrid alkalmazás. András 27 éve van a szoftverpiacban, cégével, a DevZone-nal egyedi szoftverfejlesztésben és programozó bérbeadásban utaznak. Emellett pedig ő is BB PRO tag :) Hallgasd meg ezt az adást, hogy el tudj kezdeni skálázásban gondolkodni a digitalizáció útján! DevZone: https://devzone.codes DevZone egyedi szoftverfejlesztés és fejlesztői csapatbővítés: https://devzone.codes/hu/services/ Szoftveresek Podcast: https://szoftveresek.hu András a TikTokon: https://www.tiktok.com/@biro_andras
Nem először foglalkoztunk a volt jegybankelnök, Matolcsy György fiának, Matolcsy Ádámnak az ügyeivel. A Direkt36-on Szőke Dániel több cikket is írt az ifjabbik Matolcsy meggazdagodásáról és luxusköltéseiről. Ebben az adásban az ő és Pethő András múlt héten megjelent cikkéből kiderülő újdonságról beszélgettünk. Az új cikkben sikerült egy olyan céget találni, amely közelebb hozza Matolcsy Ádámot a tavasz óta egyre komolyabb visszhangot kiváltó MNB-botrányhoz. Emellett összefoglaltuk a Matolcsy György távozása óta eltelt időszak legfontosabb MNB-s ügyeit. Szőke Dániel mellett Bánáti Anna, a Telex újságírója volt a vendég, aki több kollégájával szintén sokat foglalkozott az utóbbi időben a jegybank körüli történésekkel. Pethő András és Szőke Dániel cikke: https://www.direkt36.hu/van-egy-ceg-amely-kicsit-kozelebb-viszi-az-mnb-botranyt-matolcsy-adamhoz/ Ha fontosnak tartod a munkánkat, és érdekel, hogyan tárjuk fel a hatalom titkait, akkor csatlakozz a Direkt36 támogatói köréhez! https://www.direkt36.hu/tamogass-minket/ Borítókép: globetrotter19 / Wikimedia
One of my best shows yet IMO. I go over my quarter end review of my own personal portfolio. Plus specifics about my Alpha Picks portfolio management. DON'T MISS OUT ON THE TRENDSPIDER FALL SALE - LAST DAYHere are the links to all the sales: TRENDSPIDER - The best charting software EVER - just over $50/month with my link
"Não há nada!" Nem ciclos de cinema, nem teatro. Momentos musicais, nem vê-los. E é por isso que há que fazer "um auditório à boa maneira romana". "Vamos lá desenvolver!"See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Hungarian: Autumn's Hidden Jewel: A Wine Lover's Serendipity in Eger Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-28-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Eger városában, ahol a levelek aranysárgára váltanak, Zsófia a piacon sétált.En: In the city of Eger, where the leaves turn golden yellow, Zsófia was strolling through the market.Hu: A levegő hűvös volt, az ősz jelei mindenhol feltűntek.En: The air was cool, and signs of autumn appeared everywhere.Hu: A kövekkel kirakott utcák tele voltak jellegzetes bódékkal, ahol friss zöldségek és gyümölcsök mellett a helyi borok is csillogtak a napfénytől.En: The cobblestone streets were filled with characteristic stalls, where, alongside fresh vegetables and fruits, local wines glittered in the sunlight.Hu: Zsófia lelkesedése az orrában volt érezhető – a borok iránti szenvedély a szívében.En: Zsófia's enthusiasm could be felt in her breath – a passion for wines was in her heart.Hu: Zsófia a közelgő kóstolóra keresett egy különleges bort, amivel meg tudta lepni kollégáit.En: Zsófia was searching for a special wine for the upcoming tasting, something that could surprise her colleagues.Hu: A piactéri zajban egyszer csak egy bódéhoz ért, ahol egy idős férfi, László, kedvesen mosolygott rá.En: Amid the market noise, she eventually arrived at a stall where an elderly man, László, greeted her with a kind smile.Hu: László évszázadok óta híres borászatot vezetett Egerben, és a környék legselymesebb borai nála lelhetők.En: László had been leading a winery famous for centuries in Eger, and the silkiest wines of the region were found with him.Hu: – Üdvözlöm! Miben segíthetek? – kérdezte László, miközben megigazította kalapját.En: “Hello! How can I help you?” asked László, adjusting his hat.Hu: – Egy különleges bort keresek. Olyat, ami igazán egyedülálló – felelte Zsófia az abban rejlő reménnyel.En: “I'm looking for a special wine. Something truly unique,” replied Zsófia with a hopeful glint.Hu: László bólintott. – Eger sok titkot rejt. Mi a véleménye magáról? Bízik az orrában, vagy a szemeit követi?En: László nodded. “Eger hides many secrets. What do you think about yourself? Do you trust your nose, or do you follow your eyes?”Hu: Zsófia elgondolkodott. Bár sok könyvet olvasott a borokról, a saját megérzéseiben mélyebben hinni vágyott.En: Zsófia pondered. Although she had read many books about wines, she wanted to believe more deeply in her own intuition.Hu: László különféle borokat mutatott neki.En: László showed her various wines.Hu: Zsófia szorgalmasan próbálta felismerni a különbségeket.En: Zsófia diligently tried to recognize the differences.Hu: Minden palack egy új világot nyitott, és Zsófia gyorsan elveszett az ízek kavalkádjában.En: Each bottle opened a new world, and she quickly lost herself in the whirlwind of flavors.Hu: Végül azonban megállt egy szerény címkéjű üveg előtt.En: Eventually, she stopped in front of a bottle with a modest label.Hu: – Ez mi lehet? – kérdezte bizonytalanul.En: “What could this be?” she asked uncertainly.Hu: – Ez ritka. Nem sokan figyelnek rá, de különleges zamatot rejt – mondta László.En: “This is rare. Not many pay attention to it, but it hides a special flavor,” said László.Hu: Zsófia, bízva a megérzésében, eldöntötte, hogy ezt a palackot választja.En: Trusting her intuition, Zsófia decided to choose this bottle.Hu: Megszaglászta, ízlelgette a bor illatát.En: She sniffed and tasted the wine's aroma.Hu: Hirtelen megérezték a mézes, fűszeres jegyeket, amik hirtelen elárasztották érzékeit.En: Suddenly, they sensed the honeyed, spicy notes that suddenly overwhelmed their senses.Hu: – Szegfűszeg? Talán vanília is? – kérdezte kicsit bizonytalanul.En: “Clove? Maybe vanilla too?” she asked a bit uncertainly.Hu: László elmosolyodott. – Ügyes! – mondta elismerően. – Légy büszke, a jó borász a szívével és az orrával dolgozik.En: László smiled. “Clever!” he said appreciatively. “Be proud, a good winemaker works with their heart and nose.”Hu: Zsófia vásárlása után boldogan köszönte meg a lehetőséget.En: After her purchase, Zsófia happily thanked him for the opportunity.Hu: László jókívánságaival az oldalán indult hazafelé.En: With László's good wishes by her side, she headed home.Hu: Tudta, hogy jó választást tett, és megértette, hogy a borok világa nemcsak tudomány, hanem művészet is.En: She knew she had made a good choice and understood that the world of wines is not only a science but also an art.Hu: Ahogy elhagyta a piacot, Zsófia magabiztosabb volt, mint valaha.En: As she left the market, Zsófia was more confident than ever.Hu: A bor a színek, ízek és illatok tökéletes kavalkádja volt, amit saját maga fedezett fel.En: The wine was the perfect blend of colors, flavors, and aromas, discovered by her own self.Hu: Hercegszeneválogatásában László kedves szavai visszhangzottak.En: In her selection, László's kind words echoed.Hu: Eger hömpölygő utcáin sétálva az ősz különös varázsát érezte magában, és egy új fejezetet indított el az életében, tele lelkesedéssel és önbizalommal.En: Walking through the winding streets of Eger, she felt the peculiar charm of autumn within her, initiating a new chapter in her life filled with enthusiasm and confidence. Vocabulary Words:strolling: sétáltcobblestone: kövekkel kirakottcharacteristic: jellegzetessilkiest: legselymesebbtasting: kóstológreeted: kedvesen mosolygottnod: bólintottintuition: megérzéswhirlwind: kavalkádmodest: szerényflavor: zamatsniffed: megszaglásztahoneyed: mézesspicy: fűszeresclove: szegfűszegvanilla: vaníliaappreciatively: elismerőenconfidence: önbizalomenthusiasm: lelkesedéspeculiar: különöscharm: varázsdiscovered: felfedezettcenturies: évszázadokblend: kavalkádopportunity: lehetőségself: magainitiating: elindítottfelt: érezteregion: környékspecial: különleges
Ona hľadá dokonalého muža. On zasa dokonalú obeť. Sydney Shawová má ako veľa iných žien v New Yorku hroznú smolu na mužov. Zažila už všetko: takých, ktorí mali falošnú fotku v profile na zoznamke alebo ju nechali zaplatiť za večeru, ale čo je najhoršie, natrafila aj na mužov, ktorí neustále hovorili o svojej matke. No to sa zmenilo. Konečne totiž stretla toho pravého. Jej nový frajer je úplne dokonalý. Je šarmantný, pekný a pracuje ako lekár v miestnej nemocnici. Sydney je z neho celá bez seba. Políciu medzitým zaskočí brutálna vražda mladej ženy a ukáže sa, že ide iba o jednu zo série úmrtí. Hlavný podozrivý je záhadný muž, ktorý najprv so svojimi obeťami randí a potom ich umučí a zabije. Sydney by sa mala cítiť bezpečne. Koniec koncov, chodí s mužom svojich snov. Nemôže sa však zbaviť podozrenia, že ten dokonalý muž možno nie je až taký bezchybný, ako sa zdá. Niekto totiž sleduje každý jej krok, a ak sa nedozvie pravdu, stane sa ďalšou obeťou… "Freida McFadden vždy zaboduje. Frajer má viac zvratov ako vývrtka. Strhujúce." ― Tami Hoag, najpredávanejší autor podľa New York Times "Najnovší bestseller McFadden udržiava autorkine typické zvraty rýchle a zbesilé...McFadden rozširuje svoju horúcu sériu o tento rafinovaný prieskum lásky, smrti a randenia." ― Publishers Weekly Audiokniha: Frajer Autor: Freida McFadden Interpret: Lenka Libjaková Dĺžka: 10:25 h Vydavateľstvo: Publixing a Motýľ Audiokniha Frajer na webe Publixing (MP3 na stiahnutie) Audiokniha Frajer na webe Audiolibrix (MP3 na stiahnutie)
01. Betical - Do It Again 02. Keyton - Signs 03. Kshmr - More Than A Feeling 04. Freejak - My House 05. David Guetta, Kiko, Olivier Giacomotto, Faangs - After You 06. Goodboys, Kream - Paradise 07. Royksopp, Dyson - What Else Is There 08. Black V Neck - Check My Brain 09. Dubvision, Jordan Jade - Follow Your Heart 10. My Friend - Doug McQuaid 11. Layton Giordani, Tiga, Audion - Let's Go Dancing 12. Joel Corry, Jem Cooke - Daydream 13. Jaden Bojsen - Move Your Feet 14. The Chemical Brothers, Chris Lake - Galvanize 15. Vintage Culture, Noah Kulaga - Upon Your Skin 16. Sungyoo - Move To The Rhythm 17. Cosmic Gate, Diana Miro - Never Erase You 18. Marc Benjamin, Roosterjaxx - Do It For Daddy 19. Emdi, Don'T Refuse - Flow 20. Hugel, Nicone, Sascha Braemer, Tony Romera, Mydoz - Caje 21. Curbi, Cashew - Danny Phantom 22. Sick Individuals, Vikkstar - Hole In The Head 23. Nem, Davani - Doordasher 24. Bessey - Celebrate 25. Julian Jordan - Something To Believe In 26. Luciana, James Hurr - Queen I'm In Charge 27. Kvsh, Dvbbs - No No No 28. Belters Only, Karen Harding - In the Jungle 29. The Grape - Sheesh 30. Camille Jones, Brent Anthony, Act On - The Creeps 31. Fedde Le Grand, Todd Terry, Rowetta - Baby Can You Reach 32. Don Diablo - Little Lies 33. Morten, Bonn - Take Me Home 34. Deorro, Ookay - Patron 35. Brohug, Nyron - Back Down 36. Jake Silva - Groove 37. Local, Example - Head's Gone 38. Boris Brejcha, Diplo - Save My Soul
A közeljövő (sokszor kényelmetlenül) ismerős Magyarországán játszódik Fábián Tamás pár hete megjelent, Bravúros mutatványok, amiket senki se látott című regénye, ahol az életbe kilépő fiatal felnőttek próbálnak boldogulni, miközben életüket átszövi az írás iránti vágy, az egymáshoz való kapcsolódás nehézsége és a társadalmi rendszer, ami erősen korlátozza, hogy kinek merre vezethet az útja. Fábián Tamást elsősorban a Telex újságírójaként ismerhettük eddig, de most első regényéről kérdeztük a Nem rossz könyvek podcastban, ahol többek között arról beszélt nekünk, hogy milyen hiányérzet és kíváncsiság motiválta őt az írásra, milyen írói élmény volt megalkotni egy propagandista alakját és hogy hogyan ért össze a munka során az elképzelt, fiktív világ a mai Magyarországgal. A tartalomból: 00:00 A könyv, amit a héten ajánlunk, olyan, amit már ajánlottunk korábban is, de most megjelent magyarul is: Helen DeWitt - Az utolsó szamuráj. 04:40 És a vendégünk: Fábián Tamás, akinek pár hete jelent meg első regénye, melynek főszereplői is folyamatosan az írással küzdenek. Ezért adja magát a kérdés, hogy mit is jelent az írás, és hogyan születik hiányérzetből és kíváncsiságból egy kézirat. 08:50 Regényt írni újságíróként, és eleve regényt írni: hány ember lehet, akiben ott cirkulál a gondolat, hogy írni kéne, de aztán megreked valahol. 14:50 Hogyan válnak a személyes történetek az irodalom alapanyagává? 18:50 Bravúros mutatványok a saját életünkben: senki nem látja elsőre, hogy honnan érkeztünk. Város és vidék viszonya a regény egyik vezérfonala. És mintha beletörődtünk volna abba, hogy brutális társadalmi különbségek vannak, de hát ilyen az élet. 24:40 A regény szereplőinek háttere, és Bauer Béla, a sztárpropagandista alakja. 33:00 Fikció és valóság kapcsolata, és az állandó kompromisszumkeresések, a kinn is, benn is helyzetek. 36:40 Az erős női karakterek és az olvasás-írás lényege, hogy másokat elkezdjünk megérteni. 43:00 Optimista vagy pesszimista regény ez? És számít egyáltalán: x év múlva lehet, hogy lényegesen cudarabb körülmények között fogunk élni, de ugyanezek az emberi dinamikák fognak játszódni. 49.00 Három könyv Fábián Tamás ajánlásában: Paul Auster - 4321, Sinkó Ervin - Optimisták, Simone de Beauvoir - Mandarinok. Továbbra is várjuk a könyv- és témaötleteket a facebookos csoportunkban! Addig is további könyves tartalmakért ajánljuk Anna Instagramját és Bence Nemrosszkönyvek Instagramját, ahonnan a podcast nevét is kölcsönöztük. A műsor meghallgatható a 444 Spotify- és Apple Podcast-csatornáján is.See omnystudio.com/listener for privacy information.
01. Betical - Do It Again 02. Keyton - Signs 03. Kshmr - More Than A Feeling 04. Freejak - My House 05. David Guetta, Kiko, Olivier Giacomotto, Faangs - After You 06. Goodboys, Kream - Paradise 07. Royksopp, Dyson - What Else Is There 08. Black V Neck - Check My Brain 09. Dubvision, Jordan Jade - Follow Your Heart 10. My Friend - Doug McQuaid 11. Layton Giordani, Tiga, Audion - Let's Go Dancing 12. Joel Corry, Jem Cooke - Daydream 13. Jaden Bojsen - Move Your Feet 14. The Chemical Brothers, Chris Lake - Galvanize 15. Vintage Culture, Noah Kulaga - Upon Your Skin 16. Sungyoo - Move To The Rhythm 17. Cosmic Gate, Diana Miro - Never Erase You 18. Marc Benjamin, Roosterjaxx - Do It For Daddy 19. Emdi, Don'T Refuse - Flow 20. Hugel, Nicone, Sascha Braemer, Tony Romera, Mydoz - Caje 21. Curbi, Cashew - Danny Phantom 22. Sick Individuals, Vikkstar - Hole In The Head 23. Nem, Davani - Doordasher 24. Bessey - Celebrate 25. Julian Jordan - Something To Believe In 26. Luciana, James Hurr - Queen I'm In Charge 27. Kvsh, Dvbbs - No No No 28. Belters Only, Karen Harding - In the Jungle 29. The Grape - Sheesh 30. Camille Jones, Brent Anthony, Act On - The Creeps 31. Fedde Le Grand, Todd Terry, Rowetta - Baby Can You Reach 32. Don Diablo - Little Lies 33. Morten, Bonn - Take Me Home 34. Deorro, Ookay - Patron 35. Brohug, Nyron - Back Down 36. Jake Silva - Groove 37. Local, Example - Head's Gone 38. Boris Brejcha, Diplo - Save My Soul
Petr Fiala zažívá zcela jinou kampaň než před čtyřmi lety. Zájem o mítinky premiéra, který se pokouší obhájit svou pozici, je ve srovnání s minulými volbami enormní. A to jak od jeho příznivců, tak hlasitých odpůrců.Autoři podcastu Vlevo dole vyjeli s Fialou na den v kampani v jeho domovském Brně. A zmapovali, jak se akademik zvyklý spíš na odborné debaty ve Strakově akademii vypořádává s hlasem ulice.„Objevují se i kritické hlasy, nadávání, pískání, ale já z toho nemám až tak negativní pocity. Já si říkám, že už té nenávisti a nadávání ve společnosti je dost. A snažím se s těmi lidmi mluvit,“ vysvětluje Petr Fiala uprostřed mítinku na náměstí v Modřicích. V defenzivě se prý necítí.Fialův tým vyostřené nálady na náměstích využívá v kampani - plní sociální sítě dramaticky sestříhanými videi, ve kterých lídra Spolu odpůrci častují vulgaritami.„Je potřeba ukazovat tu kampaň v celé šíři. I tu podporu, ale i to, že jsou tu lidé, kteří vyjadřují nespokojenost. A někdy i způsobem, který nevede k tomu, že společnost bude žít v lepších podmínkách,“ vysvětluje to Fiala pro Seznam Zprávy.Na kampaňovém dni v Brně si ovšem Fiala od kritiků odpočine. Výrazně totiž převažují jeho příznivci. Kritici sice do ulic i na večerní debatu přišli také, svoje výhrady si ale vyměňují spíš s voliči Spolu než se samotným premiérem.V Jihomoravském kraji Spolu kandiduje v hvězdné sestavě - premiéra z ODS tu doprovází ministr zdravotnictví Vlastimil Válek z TOP 09 a za lidovce ministr životního prostředí Petr Hladík.Přesto musí předvolební průzkumy Spolu dělat starosti - zatímco minule tu koalice zvítězila nad ANO s 30 procenty hlasů, dnes je situace opačná. Vládní trojice tu proti Aleně Schillerové podporované Andrejem Babišem musí zabrat - průzkumy předpovídají 30 procent pro ANO, Spolu pak téměř o deset procent méně.Zvládne to Fiala v Brně ještě otočit? Nemá pocit, že na kampaň zůstal ve Spolu trochu sám? A co se tak zpívá na brněnském mítinku? Poslechněte si v reportáži Vlevo dole!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Realitný expert Trim Real Estate a zakladateľ portálu MrBestChoice.ae Milan Hnilica odpovedá na otázky o výhodách a rizikách kúpy nehnuteľnosti v Dubaji. V podcaste Nehnuteľnosti.sk sa dozviete:● či sa naozaj dajú kúpiť v Dubaji apartmány za 100 000 eur pri mori,● prečo je najväčšou chybou investorov emocionálny nákup nehnuteľností,● Prečo je vhodné investovať len do projektov, ktoré majú schválený tzv. escrow účet pod kontrolou dubajskej vlády● Že aj keď v Dubaji sú nulové dane, tak slovenskí investori bez rezidentského ID musia príjmy z nehnuteľností priznať a zdaniť na Slovensku● Do ktorých lokalít v Dubaji sa oplatí investovať z dlhodobého hľadiska● ako sa vyhnúť manipulácii s myšlienkou rýchleho predaja tzv. flipuNečakajte byt v Dubaji za 100 000 eur pri moriKto zo Slovákov si dnes môže dovoliť kúpiť nehnuteľnosť v Dubaji?S touto otázkou sa stretávam každý deň, pretože každý zvažuje, ako najlepšie investovať peniaze, a Dubaj sa dnes javí ako jedna z TOP destinácií na nákup a investovanie. Čo sa týka toho, pre koho je to vhodné, myslím si, že dnes v Dubaji môže vlastniť nehnuteľnosť ktokoľvek – každý Slovák. Závisí to len od toho, kde tá nehnuteľnosť bude a v akej bude hodnote. Je to skôr o jeho možnostiach, preferenciách a očakávaniach človeka. Každý by si mal pred investovaním zvážiť, kde je dnes, kde chce byť o 3 roky a kde o 10 rokov. A väčšina ľudí to robí. Problémom môže byť, keď uveria dezinformáciám alebo sa im ponúkajú informácie, ktoré nie sú úplne pravdivé. Ide skôr o reklamu a skutočnú realitu zistia až neskôr.Keď sa povie Dubaj, tak si asi človek na prvú predstaví miliónové ceny za byty. Ako to v skutočnosti je?Každý telefonát alebo kontakt s klientom začína otázkou, či si môže kúpiť apartmán za 130 000 eur alebo mám k dispozícii 100 000 eur a chcel by som byt pri mori. Apartmány v Dubaji sa dajú naozaj kúpiť rádovo okolo 100 - 120 000 eur, čo je v prepočte okolo 400 - 500 000 dirhamov. Len je otázka, že kde to bude. Nemôžete očakávať, že kúpite napríklad vilu v lukratívnej oblasti na Kolibe za 100 000 eur, takisto nekúpite ani apartmán v Dubaji za túto cenu pri mori. Ľudia sú dlhodobo zavádzaní a masírovaní informáciami, že v Dubaji kúpia čokoľvek a potom sú sklamaní. Zistia, že na to, aby boli pri mori, potrebujú doplatiť ďalšie státisíce eur. Napokon zistia, že apartmán, na ktorý ich nalákali s cenou 100 000 eur pri mori, stojí v skutočnosti 300-tisíc eur a to sa k moru len priblížite, nie ste priamo pri ňom. Ako sa vyhnúť chybám pri investovaní do nehnuteľností v DubajiAké sú také tie najväčšie chyby pri investovaní do nehnuteľnosti v Dubaji?Najväčšou chybou je, že ľudia nakupujú v emócii. Keď príde na rad emócia, tak akékoľvek objektívne a dátové analýzy, akékoľvek reálne čísla sa strácajú a nakupujete srdcom, hlavou. Proste sa zamilujete do projektu. V Dubaji sa zamilujete do každého projektu. Večer idete spať s pocitom, že daný projekt už nemôže byť lepší. Ráno zistíte, že developer spúšťa nový projekt, ktorý je ešte lepší ako ten, o ktorom ste si mysleli, že ho nemôže nič prekonať. Práve v tejto emócii ste schopní urobiť rozhodnutia, ktoré sa potom následne riešime my. Klienti, ktorí nakupovali pred 2-3 rokmi a teraz sa ich projekty dokončujú, začínajú mať problémy, pretože sa nepýtali na to, či je lokalita dobrá alebo či je developer spoľahlivý. Niektorí developeri dokážu meškať 2-3 roky a peniaze, ktoré ste investovali, sú zviazané...
Ksenija Juvan devet let živi v Sloveniji. Prihaja iz ruskega mesta Toljati, ki mu pravijo tudi ruski Detroit, saj se je tam razvila ruska avtomobilska industrija. V Rusiji sicer ne živi že od leta 2002, prepotovala je svet - Nemčija, Kitajska, Dubaj, nato pa našla ljubezen ravno v Sloveniji. O Slovencih pravi, da ne razume, zakaj se vedno tako radi primerjamo z drugimi, ceni pa našo skrb za zdravje, dobro prehrano in varno okolje. Pravi, da je največji stereotip o Rusih ta, da že za zajtrk pijejo vodko.
Fluent Fiction - Hungarian: Rebirth at Balaton: Siblings Face the Autumn of Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-23-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Balaton csendesen hullámzott.En: A Balaton quietly rippled.Hu: Az ősz színei szépen körülölelték a tavat.En: The autumn colors beautifully embraced the lake.Hu: Ádám a parti kavicsok között állt, zsebre dugott kézzel.En: Ádám stood among the beach pebbles, his hands in his pockets.Hu: A szél enyhén fújt, lehullott leveleket görgetve a földön.En: The wind blew gently, rolling fallen leaves across the ground.Hu: Szívverése gyorsabb lett, ahogy meglátta közeledni Tündét.En: His heartbeat quickened as he saw Tünde approaching.Hu: Tünde lassan lépett a partra.En: Tünde walked slowly to the shore.Hu: Maga mögött hagyta a múlt haragját, de nem tudta, mit várjon ettől a találkozástól.En: She had left the anger of the past behind, but she didn't know what to expect from this meeting.Hu: A nap finoman sütött a lehulló levelek között, furcsa békét árasztva.En: The sun shone softly through the falling leaves, radiating a strange peace.Hu: Ádám érezte a ködös feszültséget a levegőben.En: Ádám felt the misty tension in the air.Hu: Bátorságot gyűjtve megszólította Tündét, akinek a tekintete még mindig hideg maradt.En: Gathering courage, he spoke to Tünde, whose gaze remained cold.Hu: „Tündi, köszönöm, hogy eljöttél.” mondta halkan.En: "Tündi, thank you for coming," he said quietly.Hu: Tünde megállt, nézte a vizet, majd testvérére pillantott.En: Tünde stopped, looked at the water, then glanced at her brother.Hu: „Hallgatlak” válaszolta egyszerűen.En: "I'm listening," she replied simply.Hu: Nem tudta, mit várjon a testvérétől.En: She didn't know what to expect from her brother.Hu: Ádám mélyet sóhajtott.En: Ádám sighed deeply.Hu: „Tudom, hogy megbántottalak. Hibáztam. Elrontottam a dolgokat, és elárultam a bizalmadat.”En: "I know I hurt you. I made a mistake. I messed things up and betrayed your trust."Hu: Tünde karba tette kezét.En: Tünde crossed her arms.Hu: A szél most erősebben fújt, hullámok csapkodtak a part mentén.En: The wind blew stronger now, waves crashing along the shore.Hu: „Hosszú út volt idáig eljutni. Miért most? Miért pont most akarod helyrehozni?” kérdezte szkeptikusan.En: "It was a long journey to get here. Why now? Why do you want to fix things now?" she asked skeptically.Hu: Ádám küzdött a szavakkal, míg végül sikerült hangosan kimondani.En: Ádám struggled with the words until he finally managed to speak them aloud.Hu: „Hosszú útra készülök külföldre dolgozni. Nem akarom, hogy távolról is ellenségként tekintsünk egymásra. Hiányzol, Tündi. Testvérek vagyunk.”En: "I'm preparing for a long journey to work abroad. I don't want us to see each other as enemies even from afar. I miss you, Tündi. We are siblings."Hu: A csend mély volt közöttük, mint a tó vize.En: The silence between them was deep, like the water of the lake.Hu: Tünde nem válaszolt azonnal.En: Tünde didn't answer immediately.Hu: Harcolt magában az érzelmekkel, a fájdalommal.En: She fought within herself, battling emotions, pain.Hu: De valami puhábban érintette meg, egy melegséggel töltött el.En: But something touched her gently, filling her with warmth.Hu: „Ne várj csodát” mondta végül.En: "Don't expect a miracle," she finally said.Hu: „De talán... kezdhetjük újra, lassan.” Halkan tette hozzá, mintha félne a válasza erejétől.En: "But maybe... we can start again, slowly." She added softly, as if afraid of the power of her answer.Hu: Ádám arcán halvány mosoly jelent meg.En: A faint smile appeared on Ádám's face.Hu: Nem sikerült mindent kijavítania, de a béke első magvát elvetették.En: He hadn't managed to fix everything, but the first seed of peace had been sown.Hu: Ahogy a nap kezdett lemenni a horizonton, a két testvér lassan elindult vissza a faluba.En: As the sun began to set on the horizon, the two siblings slowly started back to the village.Hu: A Balaton hullámai mögöttük kísértetiesen zúgtak.En: The waves of Balaton murmured hauntingly behind them.Hu: Az élet nem lett egyszerűbb egyetlen nap alatt, de a remény újra megszületett.En: Life didn't get simpler in a single day, but hope was reborn.Hu: Az őszi levelek zizegtek a lépteik alatt.En: The autumn leaves rustled under their steps.Hu: Múlt fájdalmaik halványultak, ahogy reményt építettek a holnapra.En: The pains of the past faded as they built hope for tomorrow. Vocabulary Words:rippling: hullámzottembraced: körülöleltékpebbles: kavicsokgently: enyhénquickened: gyorsabb lettapproaching: közelednishore: partraradiating: árasztvatension: feszültségetcourage: bátorságotsibling: testvérbetrayed: elárultamgaze: tekinteteskeptically: szkeptikusanstruggled: küzdöttmurmured: zúgtakhauntingly: kísértetiesenfaded: halványultakjourney: útenemy: ellenségseed: maghorizon: horizontonrustled: zizegtekmisty: ködöswarmed: melegséggelafraid: féltsimple: egyszerűreborn: újra megszületettfaith: bizalomwaves: hullámok
Avgusta smo bili priča raciji na antifašističnem taboru na Peršmanovi domačiji, ki velja za simbol narodnoosvobodilnega boja na avstrijskem Koroškem. To seveda ni edini primer pritiska na slovensko manjšino, a je dejanje, ki spominja na temne čase, v katerih so bili koroški Slovenci tarče raznarodovalnih teženj. Slovenska manjšina na avstrijskem Koroškem ima namreč dolgo zgodovino boja za lastni obstoj, ki sega najmanj do začetka 19. stoletja, ko je na tem območju živelo več kot 130 tisoč Slovencev. Večinska kultura v deželi Koroški je bila nemška, pripadniki nemške etnične skupnosti pa so manjšino razumeli kot nevarnost, kar je prispevalo k porastu sovražnosti. Položaj slovenske manjšine na avstrijskem Koroškem so nam predstavili dr. Božo Repe z Oddelka za zgodovino na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, dr. Teodor Domej, slovenski zgodovinar na avstrijskem Koroškem, in dr. Marjan Linasi, muzejski svetnik v Koroškem pokrajinskem muzeju. Zaradi teh pritiskov in ekonomske ter politične nemoči so se koroški Slovenci znašli v zelo kritičnem položaju. Dogodki, kot so na primer koroški plebiscit, priključitev Avstrije k Nemčiji in porast nacizma, so skupnost močno prizadeli. Tudi sistem, ki ni spoštoval pravic manjšin ali je celo aktivno spodbujal asimilacijo slovenskega prebivalstva, je prispeval k hudemu krčenju skupnosti. Kompleksno dogajanje so nam pomagali bolje razumeti gosti tokratnih Sledi časa: dr. Božo Repe z Oddelka za zgodovino na Filozofski fakulteti v Ljubljani, dr. Teodor Domej, slovenski zgodovinar na avstrijskem Koroškem, in dr. Marjan Linasi, muzejski svetnik v Koroškem pokrajinskem muzeju. Foto: nemški propagandni plakat ob plebiscitu, vir:Wikipedia
Tetraéderek, gyerekhekkerek, aranyhal-adathalászok, rohadó linkek és illatos retrókomputerek. Jegyzetek Vinnie és a screen time a Hírlevélben (http://eepurl.com/g7Bfd1) Ember-távirányító 18 évvel ezelőttről (https://www.youtube.com/watch?v=fILH4qgkXk8) Gépidő rovat Az OpenAI törölte sokak “partnerét” a GPT-5 frissítéssel (https://nypost.com/2025/08/21/tech/chatgpt-update-breaks-ai-relationships-users-heartbroken/) Minőségi magyar matekos és mérnöki siker: monostabil tetraéder! (https://www.bme.hu/hirek/250625/bille-monostabil-tetraeder-domokos-gabor-almadi-gergo) Matt Parker (Stand Up Maths) videója (https://www.youtube.com/watch?v=b6S5gHjuN48) Újabb AI-wearable (https://www.wired.com/story/i-hate-my-ai-friend/), amibe páros lábbal szállt bele a szakma Mike Elgan külön is (https://machinesociety.ai/p/why-ai-necklaces-and-pins-will-always) Saját iskoláikat hackelik a brit gyerekek (https://techcrunch.com/2025/09/11/kids-in-the-uk-are-hacking-their-own-schools-for-dares-and-notoriety/) Időgép rovat 2023-ban egy marék aranyhal hitelkártya-csalást követett el (https://people.com/pets/japanese-youtuber-pet-fish-commits-credit-card-fraud/) Nem is olyan buták az aranyhalak (https://youtu.be/RokRxQG8aC0?si=keKhRIrbvgni9Cep) (köszi Szilvi!) A linkrothadás (https://boingboing.net/2025/09/16/link-rot-study-finds-more-than-1-3-websites-from-2013-are-gone.html) elvitte a 2013-as weboldalak több mint egyharmadát Vintázs emojikat tessék! (https://www.instagram.com/p/DOgdUMmjUqD/) Hogy is volt az első emojik története (https://blog.emojipedia.org/correcting-the-record-on-the-first-emoji-set/) Gyűjtés itt (https://emojipedia.org/softbank/1997), videó itt (https://www.youtube.com/watch?v=EEe2WT_rel0). Emoticon ügyben pedig Scott Fahlman AZ ember (https://en.wikipedia.org/wiki/Scott_Fahlman#Emoticons) Régi számítógépek ihlettek parfümöket (https://boingboing.net/2025/09/16/fragrances-inspired-by-classic-home-computers-of-the-1980s.html), vásárolni itt lehet (https://auk.direct/exclusive-cosmetics-fragrances/)
Emily Pilbeam presents a mixtape of her personal selection of tracks from BBC Introducing, including EMiDORA, holybones, NEM, WOOM, The Family Battenberg, Sydney Minsky Sargeant, Vaarwell, Shayk, SANITY, noxz Pheelz & DaniLeigh, ovajoi, Aimée Fatale, Rail Replacement Bus Service, Freddie Lewis, Jerkcurb, and a new Track of the Week from vegas water taxi.Produced in Salford by BBC Audio for BBC Radio 6 Music.
Dos únicos conciertos en España -A Coruña (día 21) y Madrid (23)- del compositor y guitarrista brasileño Guinga al que escuchamos con el clarinetista Paulo Sergio Santos en 'Sete estrelas', 'Nem cais nem barco' y 'Senhorinha', con el guitarrista Lula Galvão en 'Cheio de dedos', con grupo en 'Noturno Copacabana' y con el Quarteto Carlos Gomes en 'Par constante'. Seguimos recordando a Hermeto Pascoal con 'Bebê' y 'Assum preto/Última inspiração/O último pau de arara' -de su único disco de piano solo 'Por diferentes caminhos'- y de 'Pra você, Ilza', su último disco, una carta de amor a Ilza Silva su compañera durante casi medio siglo, 'Passeando pelo jardim', 'Pra você, Ilza' y 'Seus lindos olhos'. Despiden Till Brönner y Mario Biondi con 'Via con me' de Paolo Conte.Escuchar audio
Mire megszokjuk a hónapok ritmusát, bekúsznak az életünkbe a hőhullámok, hullani kezd a hajunk, a súlyunknál pedig csak a hangulatunk ingadozik jobban. Vagy nem? A menstruációs ciklus a női hormonrendszer tükörképe, a női szervezet működésének naplója, de tényleg eljön az a pont, amikor a havi vérzés elmarad és a menopauza megjelenik, mint állapot – minden nehézségével együtt. Mert a nők általában nehézségekről számolnak be, még azok is, akik egyébként alig várják, hogy megszabaduljanak a menzeszüktől. Van, aki a nyitott hűtő előtt lel menedéket, más hormonpótlással enyhíti a tüneteket, megint mások pedig alternatív támogatást keresnek. És hogy mit mond a ciklustanácsadó erre? Vendégünk Munkácsi Eszter női tanácsadó, cikluskövetés-oktató, szülésznő és MINDEN. Arról beszélgetünk, mivel jár a menopauza, mi az, ami törvényszerű és mi az, ami nem, de a legfontosabbat már előre bocsátjuk, ha elmúltál 30, akkor már most tehetsz azért, hogy könnyebb legyen a szervezetednek a váltás időszaka. Bővebben: 00:00:20 - Mi tényleg mindent elviccelünk? 00:01:18 - Nóra csomagot kapott, mint újságíró. Ki nem találnátok, hogy mit! 00:03:00 - Mit tesz az állami egészségügy a menopauzával küzdő nőkkel? (spoiler: kb. semmit) 00:04:50 - Munkácsi Eszter a vendégünk, aki elég sok mindent el tud mondani a témával kapcsolatban. 00:05:30 - Tabutéma a menopauza, és miért? 00:08:50 - Mit és hogyan lehet megfogalmazni a közösségi médiában a női testtel kapcsolatban? Miért tilt le az Instagram és ez miért gáz? 00:13:00 - Az adás felvételekor mi nők minimum két műszakban dolgozunk. 00:16:20 - A menopauzáról alig van előzetes tudásunk… 00:18:50 - A menopauza pontosan egy nap: amikor már egy éve nem véreztél. Hogy jutunk el idáig? 00:20:00 - Ha nincs ovuláció, akkor az nem menstruáció, de a vérzés megmarad. Egy darabig… 00:25:20 - Adásban hazaküldjük a vendéget, szerencsére nem megy haza. 00:25:40 - A menstruációnak és a menopauzának nagyon rossz a marketingje. 00:28:10 - Tényleg már 30 évesen foglalkoznunk kell azzal, hogy milyen lesz a menopauzánk? Lekéstük a felkészülést? 00:33:10 - Az életmód a kulcs, és ebben segíthet minden mozgás, minden apró változás. 00:38:20 - Hogyan fogyasszuk a kurkumát? 00:43:10 - Segít bármit bármi, amit a drogériákban meg lehet venni? 00:46:50 - Nem baj, ha a tüneteknek az interneten nézünk utána, de fontos, hogy fenntartásokkal kezeljük. De ez azért eléggé igaz, nagy általánosságban is. 00:50:30 - A menopauza egy harmadik esély arra, hogy egy kicsit önző legyél és foglalkozz magaddal. 00:55:30 - Fáj a menstruáció? Hát fájnia is kell… 01:00:10 - Amúgy van jó oldala is a menopauzának, de mi most jól elmondjuk, hogy mi lehet jó!!! 01:07:45 - A menopauza a kínai orvoslás szerint a második tavasz. 00:12:20 - Meg is van, hogy miről kell még beszélnünk ezzel kapcsolatban! 01:14:00 - Szolgálati közlemény: Lesz könyvklub!! Olvasnivalók: Kicsit az elején talán ezt is elvicceltük, de a két könyv, amikről az adásban beszéltünk, tényleg nagyon jó szolgálatot tesz. A Menopauza másképp a Jaffa Kiadónál jelent meg kézbe fogható és e-könyv formátumban is, nagyon sok gyakorlati tanáccsal, és erőt adó háttértörténettel, többek közt arról, miért beszélünk ennyire keveset a menopauzáról, és hogyan tudjuk jól megélni azt. Tapasztó Orsi könyve, a Nem atomfizika - Útmutató egy jobb élethez pedig az Open Books gondozásában jelent meg, és bár elsősorban önismerettel, önazonossággal, önelfogadással foglalkozó kérdéseket feszeget - de amit a menopauzáról olvastunk benne, azt is fontosnak tartjuk a magunk, és mindannyiunk szempontjából. Munkácsi Eszter Insta-oldalát itt találod, a honlapját pedig itt. Az emlegetett riport Sophie Ellis-Bextor új albumáról és a perimenopauzáról. Zsuzsi külön kérésére itt tekinthető meg az ÁBRA, ami az adás végén szóba került. Podcastunk kéthetente jelentkezik új adással, meghallgatható a 444 Spotify- és Apple-csatornáján is. Korábbi adásaink itt találhatók. Javaslataid, ötleteid, meglátásaid a tyukol@444.hu címre várjuk. Illusztráció: Kiss Bence/444See omnystudio.com/listener for privacy information.
CELÝ ROZHOVOR NAJDETE NA HEROHERO.CO/STUDION „Myslel jsem si, že slovo zestátnění v roce 2025 ve slovníku politiků neuslyším,“ připouští ve Studiu N generální ředitel Českého rozhlasu René Zavoral. Řada politiků přišla před volbami s plánem zrušit koncesionářské poplatky a sloučit Český rozhlas s Českou televizí. „Pan Babiš říkal, že se inspiroval na Slovensku. Této inspirace bych se velmi obával,“ říká v rozhovoru Zavoral. Místo koncesionářských poplatků navrhuje například nejsilnější hnutí ANO financovat obě instituce ze státního rozpočtu. „V takovém případě by byla nezávislost Českého rozhlasu velmi výrazně ohrožena. Vidíme to na Slovensku. V momentě, kdy navážete financování na státní rozpočet, jste velmi zranitelní,“ upozorňuje Zavoral s tím, že se politikům pokusí smysl poplatků vysvětlit. Se slovenskou veřejnoprávní STVR loni Český rozhlas přerušil na neurčito dlouhodobou spolupráci. Obával se totiž, že po politických zásazích a změně vedení nebude nezávislé. „Teď jsem obdržel dopis s prosbou o schůzku, jejímž cílem by mělo být znovuobnovení spolupráce. Nemám důvod se s paní generální ředitelkou nepotkat – budu se ale ptát, proč skončil pořad Overovňa (pořad se věnoval vysvětlování dezinformací a konspiračních teorií, pozn. red.) a proč zrušili oblíbený satirický pořad Skúška sirén,“ říká Zavoral. Důvody k obavám podle něj zatím zůstávají. Kriticky se staví také k návrhům na sloučení Českého rozhlasu s Českou televizí. „Bavit se o slučování v momentě, kdy Český rozhlas coby instituce oslavil stoleté výročí, považuji za barbarský počin,“ tvrdí. „Sloučení by znamenalo zadupání a marginalizaci rozhlasu jako media typu. Zažil jsem Slovenský rozhlas jako silnou instituci, ze které se v momentě, kdy zfúzovala s ekonomicky problematickou Slovenskou televizí, stala úplná nicka uvnitř celé organizace. Ze Slovenského rozhlasu se stal otloukánek,“ připomíná generální ředitel. Česká televize jako větší instituce by podle něj Český rozhlas jednoznačně pohltila. „Byl by to konec rozhlasu v té podobě, jak ho dnes známe,“ říká. Zavoral tvrdí, že od posluchačů podobné názory neslýchá. „Už rok a půl objíždím republiku, jezdím po vyloučených lokalitách a s tím názorem, že bychom se měli sloučit, jsem se nesetkal vůbec nikde. Vidím to v těch sálech. Zástupci hnutí ANO by se asi divili, kolik jejich voličů sedí v sále, kde tleskají mým slovům, že chceme uchovat rozhlas samostatný. Stejně tak nám unisono říkají: 55 korun za rozhlas nás neruinuje,“ říká. Přijal by nabídku vést sloučený Český rozhlas s Českou televizí? Počítá s tím, že se veřejnoprávních médií zastane veřejnost? Proč se účastnil Krameriových cen, ve kterých zasedli dezinformátoři a konspirátoři? Proč chtěl do čela zpravodajství angažovat Jitku Obzinovou? A mají zaměstnanci rozhlasu mizerné platy? Podívejte se na celou epizodu na herohero.co/studion
Van az, amikor nem fogod meg a párod kezét, mert túl sokan néznek, meg azt sem akarod, hogy úgy nézzenek rád. És van az, amikor a miniszterelnököd be akar tiltani. Amikor a kormány bejelentette, hogy nem engedi a Pride-ot – sőt, törvényt is hoztak ellene –, még a legkitartóbbak is elbizonytalanodtak. Aztán több mint 350 ezren vonultak végig a városon. Békésen, szabadon. Mi történt a háttérben? Milyen belülről, amikor minden megborul?
Nem toda decisão cristã está preto no branco nas páginas da Bíblia. Alguns assuntos permanecem como “áreas cinzas” — sem um versículo específico, mas com princípios claros para nos guiar. Neste episódio, Stephen Davey explica como lidar com essas áreas, desenvolvendo convicções pessoais guiadas pela consciência, estudo bíblico e gratidão a Deus. A maturidade cristã não se mostra em regras fixas, mas em viver com submissão e gratidão a Cristo em todas as coisas.Para mais recursos, visite wisdomonline.org/portuguese. Para mais ensinamentos bíblicos, visite nosso site: https://www.wisdomonline.org/?lang=Portuguese
Inflation is up and its down. We have revisions and a weakening jobs market. 10yr Treasury trying to break below 4%. And a new top dog is crowned. Our guest, Peter Schiff of Europacific Global. NEW! DOWNLOAD THE AI GENERATED SHOW NOTES (Guest Segment) Peter Schiff began his investment career as a financial consultant with Shearson Lehman Brothers in 1987. A financial professional for over twenty years, he joined Euro Pacific Capital, Inc. (EPC) in 1996 and has served as its President since January 2000. Peter Schiff is a widely recognized economic and financial analyst and has appeared frequently on Fox News, Fox Business, CNBC, CNN, and other financial and political news outlets. Peter is a highly recommended broker by many leading financial newsletters and investment advisory services and achieved national notoriety in 2008 as being one of the few economists to have accurately forecast the financial crisis well in advance. Between 2004 and 2006 he had made numerous high-profile statements predicting the bursting of the real estate bubble, significant declines in national real estate prices, the collapse of the mortgage market and the banking sector, the bankruptcy and bailout of Fannie Mae and Freddie Mac. Peter has authored several best-selling books including Crash Proof, Crash Proof 2.0, How and Economy Grows and Why it Crashes, The Little Book of Bull Moves in Bear Markets, and The Real Crash. He also served as an economic advisor to the 2008 Ron Paul presidential campaign. Check Out EuroPacific Capital Follow @andrewhorowitz Check this out and find out more at: http://www.interactivebrokers.com/ Looking for style diversification? More information on the TDI Managed Growth Strategy - HERE Stocks mentioned in this episode:(MSFT), (ORCL), (AMZN), (GLD), (NEM)
Evropske podpornice Ukrajine so skupaj z Združenimi državami po vdoru ruskih brezpilotnih letalnikov na Poljsko izrazile zaskrbljenost. Moskvo so obtožile kršenja mednarodnega prava in ustanovne listine Združenih narodov. Rusijo so tudi pozvale, naj konča agresijo na Ukrajino. Več po drugih poudarkih oddaje: - Kitajski zunanji minister Wang Yi na obisku v Sloveniji - Nova Slovenija na volilni kongres po novo vodstvo - V finalu evropskega prvenstva v košarki Nemčija in Turčija
Slovenski košarkarji so končali evropsko prvenstvo. Potem ko so v četrtfinalu v Rigi vodili večino tekme proti Nemčiji, so jih aktualni svetovni prvaki na koncu premagali z 99:91. Luka Dončić, ki je dvoboj sklenil z 39-imi točkami, je dejal, da Euro zapuščajo z dvignjeno glavo. V oddaji tudi: - Jesenska gospodarska napoved Umarja bo po pričakovanjih nižja od spomladanske, a še vedno pozitivna. - Evropski boj za položaj Unije v svetu, njene vrednote in avtonomijo je preveval govor predsednice Evropske komisije Ursule von der Leyen. - ZDA pretresa atentat na enega od najvplivnejših konservativnih aktivistov in Trumpovih privržencev, 31-letnega Charlieja Kirka.
We're racing to the end of 2025 and a year where AI and tariffs have dominated the headlines, gold has been the best investment so far. The team looks at why gold is rising, Figma's sharp post-earnings decline, and crack open three IPO prospectuses to put on investors radar Tyler Crowe, Matt Frankel, and Jon Quast discuss: - Gold outperforming the S&P 500 and crypto in 2025 - The gold mining stock at the top of the best performer list - Figma's earnings - IPOs on deck worth an extra look Companies discussed: NEM, PLTR, STX, FIG, XYZ, SOFI, GEMI, BRCR, FIGR, BROS Host: Tyler Crowe Guests: Matt Frankel, Jon Quast Engineer: Dan Boyd Disclosure: Advertisements are sponsored content and provided for informational purposes only. The Motley Fool and its affiliates (collectively, “TMF”) do not endorse, recommend, or verify the accuracy or completeness of the statements made within advertisements. TMF is not involved in the offer, sale, or solicitation of any securities advertised herein and makes no representations regarding the suitability, or risks associated with any investment opportunity presented. Investors should conduct their own due diligence and consult with legal, tax, and financial advisors before making any investment decisions. TMF assumes no responsibility for any losses or damages arising from this advertisement. We're committed to transparency: All personal opinions in advertisements from Fools are their own. The product advertised in this episode was loaned to TMF and was returned after a test period or the product advertised in this episode was purchased by TMF. Advertiser has paid for the sponsorship of this episode. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In an NEM 3.0 world, solar ownership is something that has become a challenge to sell, but it doesn't mean it's unsellable. This episode points out things you should use in your presentations and general tips on framing the deal to be more suitable for the homeowner. CLICK HERE: https://apply.solarpreneurs.com/ https://zendirect.com/ https://crmx.app/ https://zapier.com/ https://www.solarscout.app/taylor TOP 10 MOST DOWNLOADED EPISODES OF ALL TIME https://www.youtube.com/@solarpreneurs goals.solarpreneurs.com oneliners.solarpreneurs.com https://solciety.co/ - JOIN SOLCIETY NOW! SIRO APP - LEARN MORE