Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независисые новости и яркие истории - ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.
С 7 по 24 августа в Мельбурне пройдет международный кинофестиваль. В программе более 275 фильмов, среди которых документальная 5,5-часовая лента на русском языке "My Undesirable Friends: Part I – Last Air in Moscow". Режиссерка Джулия Локтев приехала в Россию из США, чтобы снять историю о жизни журналистов-иноагентов, и оказалась среди них, когда началось полномасштабное вторжение российской армии в Украину. Вскоре после этого все герои покинули страну. Мы поговорили о съемках, о смелости и о том, как война привела журналистов к выбору между тюрьмой и изгнанием.
Главные новости Австралии и мира в среду
Эта повсеместно распространённая австралийская приправа существует уже более 50 лет и за это время покорила магазины, рестораны и даже кинофестивали. Знакомьтесь, создатель chicken salt Питер Бринкворт
Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we'll hear from Indigenous education experts and students about what's working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - Образование — это путь к возможностям, но слишком долго ученики из числа Коренных народов Австралии сталкивались с препятствиями на пути к успеху. Несмотря на сохраняющиеся трудности, позитивные изменения происходят. Всё больше учеников из числа Коренных народов заканчивают школу, университеты внедряют знания Коренных народов, а программы, реализуемые на уровне общин, действительно меняют ситуацию. В этом выпуске мы узнаем у экспертов и студентов о том, что работает, почему важно культурное образование и как знания представителей Коренных народов и Западных народов могут быть объединены на благо всех студентов.
Главные новости Австралии и мира во вторник
One end-of-life issue many people face is deciding whether to become an organ donor. Australia's Organ and Tissue Authority is urging members of multicultural communities to consider the option, to help save lives. It's part of DonateLife Week, aimed at raising national awareness, and encourage more Australians to become organ and tissue donors. - В Австралии проходит неделя DonateLife Week. Представителей разных культурных общин призывают рассмотреть возможность стать донорами органов и тканей. Для этого нужно лишь зарегистрироваться в системе. Рассказываем истории Ричарда Локидена, которому дважды пересаживали печень, и Елены Рид, сыну которой понадобилась трансплантация печени.
Преступники платят $200 за аренду банковского счёта. Вы можете стать так называемым "денежным мулом" и даже не знать об этом.
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.
Правительство Албанезе заявило, что на этой неделе представит закон, ограничивающий стоимость рецептурных лекарств по Программе льготного финансирования (PBS) с 31,60 доллара до 25 долларов в следующем году. Эта мера была объявлена Лейбористской партией во время майской предвыборной кампании. Ожидается, что она позволит австралийцам сэкономить 200 миллионов долларов в год.
Главные новости Австралии и мира в понедельник
Доктор Геннадий Казакевич, экономист из университета имени Монаша, рассказывает о важных экономических событиях и тенденциях в Австралии и мире.
В июне 2025 года SBS исполнилось 50 лет. В честь юбилея мы вспоминаем главные истории, которые попадали в новости в прошедшие пять десятилетий. В этом выпуске речь пойдет о периоде с 2015 по 2019 год.
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.
Индекс паспортов Хенли ранжирует паспорта по количеству стран, куда их владельцы могут въезжать без визы или получать визу по прибытии. Австралия делит седьмое место с пятью европейскими странами: Чехией, Венгрией, Мальтой и Польшей.
Владимир Высоцкоий - человек, который во многом определил русскую и советскую культуру. 25 июля, в день памяти Высоцкого, вспоминаем интервью 2020 года с бардом из Мельбурна Михаилом Яровым о том, почему Высоцкий стал важной и близкой фигурой практически для каждого из нас.
Fighting has erupted along the border of Thailand and Cambodia as old tensions over territorial disputes boil over into a rare but deadly conflict. Thousands have evacuated on both sides as foreign leaders call for peace between the neighbours. - Министр иностранных дел Пенни Вонг заявила, что Австралия «глубоко обеспокоена» эскалацией напряжённости на тайско-камбоджийской границе, призвав путешественников сделить за рекомендациями по поездкам на сайте Smartraveller. Таиланд и Камбоджа обменялись огнем, что стало резкой эскалацией многолетнего конфликта из-за спорного приграничного района.
Президент Украины Владимир Зеленский внес на рассмотрение в Верховную Раду новый закон об антикоррупционных ведомствах. Он должен обеспечить независимость НАБУ и САП от генпрокурора. Ранее был принят закон, подчиняющий ведомства Генеральной прокуратуре. В ответ на это в Украине прошли самые массовые протесты со времён полномасштабного вторжения России.
Главные новости Австралии и мира в пятницу
Many in Australia's Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - Многие в еврейской общине Австралии считают, что политическая поляризация подпитывает новую волну антисемитизма. Как евреи реагируют на громкие случаи проявления ненависти?
The government is working to improve the childcare system in Australia, following serious allegations of abuse out of Melbourne. The bill would allow the government to cut off funding for centres who don't meet safety and quality standards. But some say it isn't enough. - Первые два законопроекта, внесённые в 48-й парламент, посвящены образованию. Один из них отвечает на предвыборное обещание лейбористов сократить студенческие долги на 20%, а другой — на шокирующие обвинения в жестоком обращении с детьми в Мельбурне. Законопроект позволит правительству прекратить финансирование центров, не соответствующих стандартам безопасности и качества. Но некоторые считают, что этого недостаточно.
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.
Главные новости Австралии и мира в четверг
Россия и Украина обсудили дальнейший обмен пленными на коротком заседании мирных переговоров в Стамбуле, однако стороны остались далеки от соглашения по условиям прекращения огня и возможной встрече лидеров.
At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - В какой-то момент вам, вероятно, понадобится помощь мирового судьи (Justice of the Peace, или JP). Это может быть необходимо для подтверждения вашей личности, оформления страхового случая или заверения копий юридических документов на вашем языке. Мировые судьи — это обученные волонтёры, которые играют важную роль в жизни сообщества, помогая поддерживать целостность правовой системы. Так что же именно делает JP и где его можно найти, когда в этом возникает необходимость?
Сегодня Всемирый день китов и дельфинов, и мы вспоминаем интервью 2020 года с Владимиром Балашовым, директором компании "Австралия Сафари", который много лет проводил туры по стране с Николаем Николаевичем Дроздовым. Он увлекательно рассказывает о лучших местах для наблюдения за китами и видах китов, которых можно встретить у наших берегов.
Главные новости Австралии и мира в среду
Learn polite ways to request a job reference from managers or colleagues. - Узнайте, как вежливо запросить рекомендации от руководителей и коллег.
Open House Melbourne 2025 пройдёт 26 и 27 июля. В рамках проекта почти 200 зданий и городских пространств откроют свои двери для всех желающих, чтобы познакомить горожан с архитектурой, дизайном и историями, скрытыми за фасадами. В этом году в проекте участвует и Русский Дом в Мельбурне. Мы поговорили с Ульяной Булдаковой, представительницей объединения Young Guard и театральной студии Malevich Lab.
Главные новости Австралии и мира во вторник
Traditional owners are hoping to share a Tiwi Island delicacy with the world. The Mantiyupwi Clan are part of a world first trial in Black Lip Oyster Farming which they want to take to a global market in the next two years. - Традиционные владельцы надеются поделиться деликатесом островов Тиви со всем миром. Народ Мантиюпви участвует в первом в мире эксперименте по разведению устриц на Black Lip Farming, которые они хотят вывести на мировой рынок в течение следующих двух лет.
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.
В этом месяце представители Новой Каледонии достигли соглашения о создании своего государства, которое будет иметь автономию, но не полную независимость от Франции. Ранее в стране трижды проваливались референдумы о независимости. Что мы знаем о пути Новой Каледонии к автономии? В чем сильные и слабые стороны страны? Как решение скажется на влиянии Китая в Тихоокеанском регионе? Говорим с востоковедом Леонидом Петровым.
Многие люди в Австралии сталкиваются с барьерами при диагностике и лечении синдрома дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ), что вызвано непоследовательными законами, нехваткой специалистов и длительными списками ожидания. В результате пациенты зависят от "лотереи почтового индекса" — условий в том штате, где они проживают.
Главные новости Австралии и мира в понедельник
В США на полосах газет снова скандал с осужденным за сексуализированные преступления Джеффри Эпштейном. Wall Street Journal опубликовала материалы о предположительном письме ему от Дональда Трампа с непристойным рисунком и намёками на «секреты». Президент Трамп всё отрицает и грозит судом. На фоне грядущих промежуточных выборов, а они в США через год, сторонники 47-го президента требуют раскрытия деталей дела.
20 июля отмечается Международный день шахмат. Наш спортивный обозреватель и шахматист Леонид Сандлер отмечает его историей о новом и очень популярном виде этой древней игры.
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.
Власти и эксперты Австралии призывают туристов соблюдать важнейшие меры безопасности и выживания при путешествиях в отдалённые районы. Поводом для предупреждения стала история молодой туристки из Германии, которая чудом выжила в пустынной местности на западе Австралии, проведя в одиночестве 11 ночей.
17 июля Верховная Рада Украины большинством голосов утвердила кандидатуру Юлии Свириденко на пост нового премьер-министра. Свириденко стала второй женщиной на посту главы украинского правительства — до неё в истории независимой Украины этот пост занимала только Юлия Тимошенко.
In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - В новой серии «Понимание ненависти» мы разбираем причины разногласий и задаёмся вопросом, что необходимо для сохранения социальной сплочённости.
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.
17 июля исполнилось 11 лет с тех пор, как в небе над Восточной Украиной был сбит коммерческий рейс MH17 авиакомпании Malaysia Airlines из Амстердама в Куала-Лумпур. Все 253 человека на борту, включая 38 австралийцев, погибли. Среди них брат, невестка и племянник Пита Плуга, председателя Фонда помощи жертвам катастрофы самолета MH17.