Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независисые новости и яркие истории - ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.

Coalition leader Angus Taylor has delivered his first budget reply, vowing to crack down on migration levels and prohibit non-citizens from accessing welfare payments. Critics say the coalition is blaming migrants for Australia's economic troubles, as Pauline Hanson's anti-immigrant One Nation accuses the opposition of copying their policies. - Лидер коалиции Ангус Тейлор представил свой первый ответ на бюджет, пообещав ужесточить контроль над миграцией и запретить негражданам получать социальные выплаты. Критики утверждают, что коалиция обвиняет мигрантов в экономических проблемах Австралии, в то время как антииммигрантская партия Полин Хэнсон One Nation обвиняет оппозицию в копировании их политики.

Главные новости Австралии и мира в пятницу

Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA's decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - Цены на бензин и дизельное топливо в Австралии остаются под давлением. Решение Резервного банка Австралии повысить ключевую процентную ставку в этом месяце усиливает финансовую нагрузку для многих семей. Мы расскажем о бесплатных и независимых службах поддержки, которые помогают людям справляться с финансовым стрессом.

Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Cuts to the National Disability Insurance Scheme are the largest source of savings in the federal budget, leaving many in the disability community angry and anxious about what's to come. The details of which participants will lose their supports, and whether state governments will fill those gaps, are still being worked out. - Крупнейшим источником экономии в федеральном бюджете стали сокращения в рамках Национальной схемы страхования людей с инвалидностью (NDIS). Эта мера вызвала негативную реакцию у многих людей с инвалидностью. Еще одним объявлением в рамках бюджета стало выделение 1.2 млрд долларов в общины Коренных народов и программу «Сокращение разрыва» в течение пяти лет.

Главные новости Австралии и мира в четверг

Говорим с искусствоведом из Мельбурна Верой Глущенко о главных событиях последних недель. В Австралии вручена премия Archibald Prize за лучший портрет. Его получил художник из Мельбурна, рожденный в Новой Зеландии, Ричард Льюер. Тем временем в Европе неспокойно из-за Венецианской биеннале 2026, на которой открылись, несмотря на отставку жюри в полном составе, павильоны России и Израиля.

Более 13 миллионов австралийских работников получат ежегодное снижение налогов — до 250 долларов — в рамках мер по борьбе с ростом стоимости жизни, предусмотренных федеральным бюджетом. При этом бюджет также нацелен на трасты и новых инвесторов в недвижимость через изменения в налоге на прирост капитала и системе negative gearing — шаг, который правительство называет попыткой «уравнять правила игры» на рынке жилья.

Главные новости Австралии и мира в среду

Learn English useful for talking about trying on, buying, and finding shoes that fit well. Practise everyday phrases for describing how shoes feel, asking for a different size, and explaining what you are looking for in a comfortable pair. - Изучайте английский, который пригодится при примерке и покупке обуви. Попробуйте использовать повседневные фразы, чтобы описать, удобно ли сидит обувь, попросить другой размер и объяснить, какую пару вы ищете.

Блогер и фаундер приложения для поиска друзей Frienda Малика Николаева рассказывает, как появилась идея сервиса для онлайн-поиска подруг — и почему тема дружбы сегодня становится всё более болезненной и важной. Обсуждаем, как дружат женщины и мужчины, что люди ищут в дружбе, почему взрослым так сложно заводить близкие отношения и что об этом говорят современные исследования.

Главные новости Австралии и мира во вторник

Согласно новым данным, австралийцы стали меньше доверять друг другу, чем пять лет назад. Эти данные также свидетельствуют об изменении отношения к культурному многообразию. В рамках Общего социального опроса 2025 года, проведенного Австралийским бюро статистики (ABS), были опрошены жители в возрасте 15 лет и старше из 13 302 домохозяйств, и выяснилось, что почти каждый десятый австралиец сообщает об «очень высоком уровне психического стресса».

Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Начинаем серию подкастов о главном спортивном событии года. До начала Чемпионата мира по футболу остался всего месяц. В этом выпуске говорим о ценах на билеты, группе Австралии и историческом автоголе, который стоил жизни игроку из Колумбии.

Медицинский персонал будет сопровождать чартерный рейс в Перт, на котором доставят австралийцев, эвакуированных с судна MV Hondius.

Главные новости Австралии и мира в понедельник

Доктор Геннадий Казакевич, экономист из университета имени Монаша, рассказывает о важных экономических событиях и тенденциях в Австралии и мире.

Во второе воскресенье мая в Австралии отмечается день матери. Вспоминаем интервью Светланы Принцевой 2020 года о том, что значит быть хорошей матерью – по мнению психолога из Сиднея Татьяны Прокофьевой.

Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

В эти дни в Европе и странах бывшего Советского союза проходит День памяти и победы над нацизмом во время Второй мировой войны. Мы публикуем фрагмент интервью 2024 года с журналистом и художником из Мельбурна, а родом из Одессы, Ильей Буркуном о том, какие воспоминания о той войне остались в его памяти.

Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here's what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - Грипп — это очень заразный вирус, циркулирующий круглый год, но активность гриппа возрастает осенью, достигая пика в зимние месяцы. Готова ли ваша семья к сезону гриппа в этом году?

Главные новости Австралии и мира в пятницу

Спецслужбы будут следить за игровыми платформами на фоне предупреждений властей о том, что экстремисты вербуют молодых людей через игровые сервисы и чат-группы.

Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

As the Australian wine industry struggles with threats including natural disasters, one winemaking family is determined to rebuild after fires destroyed their entire first vintage. - Пока винодельческая отрасль Австралии сталкивается с угрозами, включая стихийные бедствия, одна винодельческая семья полна решимости восстановиться после того, как пожары полностью уничтожили их первый урожай вина.

Резервный банк Австралии смоделировал три краткосрочных экономических сценария, основанных на продолжительности и последствиях войны на Ближнем Востоке. При худших из них уровень безработицы может вырасти до показателей, невиданных с начала пандемии COVID-19.

Главные новости Австралии и мира в четверг

Россия проигнорировала предложенное Украиной перемирие, однако по-прежнему требует от Украины соблюдения предложенного ей прекращения огня на 8-9 мая.

Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don't have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - Дискриминация на рабочем месте, гендерное насилие и финансовое неравенство — это лишь некоторые из причин, по которым женщинам необходимы специализированные юридические услуги. Вам не нужно разбираться в правовой системе в одиночку. В Австралии существуют бесплатные юридические службы, которые защищают интересы уязвимых женщин, обеспечивая безопасную, конфиденциальную и учитывающую культурные особенности поддержку.

Главные новости Австралии и мира в среду

В минувшие выходные Сара Бендетская, известная представительница еврейской общины Австралии, которая хорошо знакома нашим слушателям, подверглась нападению вместе со своим мужем со стороны антисемитски настроенного человека. Пост об этом она разместила на своей странице в Фейсбуке. Сара рассказала SBS Russian о том, что произошло, и о том, как живет еврейская община Австралии сейчас.

Главные новости из мира технологий последних недель

Главные новости Австралии и мира во вторник

Россия объявила об одностороннем прекращении огня с Украиной на период с 8 по 9 мая и пригрозила «массированным ракетным ударом» по Киеву в случае нарушения со стороны Украины. Украина ответила объявлением перемирия на период с 5 по 6 мая, заявив, что ожидать от нее соблюдения режима прекращения огня во время российского военного праздника «несерьезно».

Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Ученые из Университета Кертина и Университета Мердока совместно проанализировали 281 исследование о морепродуктах и питании человека и поняли, что употребление морепродуктов два раза в неделю может снизить риск болезни Альцгеймера на 30 процентов и деменции - на 10 процентов.

Семья пятилетней девочки, предположительно убитой в Центральной Австралии, выразила облегчение в связи с тем, что полиция предъявила обвинения подозреваемому, и призвала не превращать трагедию в политический вопрос. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этом материале содержатся имя и изображение умершего представителя Коренных народов. Этот материал может вызвать сильные эмоции.

Главные новости Австралии и мира в понедельник

Social media companies will be forced to pay more money for using Australian news content on their platforms unless they strike deals with media outlets. Prime Minister Anthony Albanese has unveiled the change in fresh draft laws for the news bargaining incentive. - Компании социальных сетей будут вынуждены платить больше за использование австралийского новостного контента на своих платформах, если не заключат соглашения со СМИ. Премьер-министр Энтони Альбанезе представил изменения в новом проекте закона о стимулировании переговоров с новостными агентствами.

As the crew of the successful Artemis II mission readjusts to life on Earth, a new study suggests astronauts may encounter an unexpected difference after life in space. Research shows the brain's memory of gravity affects how astronauts grip in space and how quickly they readjust after returning home. - Пока экипаж успешной миссии Artemis II заново привыкает к жизни на Земле, новое исследование показывает, что после пребывания в космосе астронавты могут столкнуться с неожиданными изменениями. Учёные выяснили, что память мозга о гравитации влияет на то, как астронавты удерживают предметы в космосе и насколько быстро они адаптируются после возвращения домой.

Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.