POPULARITY
This podcast is a commentary and does not contain any copyrighted material of the reference source. We strongly recommend accessing/buying the reference source at the same time. ■Reference Source https://www.ted.com/talks/caitlin_quattromani_and_lauran_arledge_how_our_friendship_survives_our_opposing_politics ■Post on this topic (You can get FREE learning materials!) https://englist.me/147-academic-words-reference-from-caitlin-quattromani-and-lauran-arledge-how-our-friendship-survives-our-opposing-politics-ted-talk/ ■Youtube Video https://youtu.be/hLFFFERM8bY (All Words) https://youtu.be/AdTvL50FePw (Advanced Words) https://youtu.be/m43OBCmNhCs (Quick Look) ■Top Page for Further Materials https://englist.me/ ■SNS (Please follow!)
Can you still be friends with someone who doesn't vote the same way as you? For Caitlin Quattromani and Lauran Arledge, two best friends who think very differently about politics, the outcome of the 2016 US presidential election could have resulted in hostility and disrespect. Hear about how they chose to engage in dialogue instead -- and learn some simple tactics they're using to maintain their bipartisan friendship. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Pouvez-vous encore être ami avec quelqu'un qui ne vote pas comme vous ? Pour Caitlin Quattromani et Lauran Arledge, deux meilleures amies qui pensent très différemment quand il s'agit de politique, les résultats des élections présidentielles américaines de 2016 auraient pu aboutir à de l'hostilité et de l'irrespect. Écoutez comment elles ont plutôt choisi d'engager un dialogue et apprenez certaines des tactiques simples qu'elles utilisent pour préserver leur « amitié bi-partisane ».
Você ainda pode ser amigo de alguém que não vota do mesmo jeito que você? Para Caitlin Quattromani e Lauran Arledge, duas melhores amigas que pensam de forma muito diferente em relação à política, o resultado das eleições presidenciais dos EUA de 2016 poderia ter criado hostilidade e desrespeito. Ouça sobre como elas preferem se envolver em diálogo e aprenda algumas táticas simples que elas estão usando para manter sua amizade bipartidária.
¿Puedes seguir siendo amigo de alguien que no vota de la misma manera que tú? Para Caitlin Quattromani y Lauran Arledge, dos íntimas amigas que piensan muy diferente sobre la política, el resultado de las elecciones presidenciales de 2016 podría haber supuesto hostilidad y falta de respeto. Escucha cómo en vez de eso eligieron entablar un diálogo... y aprende algunas tácticas simples que están usando para mantener una "amistad bipartidista".
Can you still be friends with someone who doesn't vote the same way as you? For Caitlin Quattromani and Lauran Arledge, two best friends who think very differently about politics, the outcome of the 2016 US presidential election could have resulted in hostility and disrespect. Hear about how they chose to engage in dialogue instead -- and learn some simple tactics they're using to maintain their bipartisan friendship.
여러분과 같은 투표하지 않는 사람과 친구가 될 수 있나요? 절친한 친구 사이인 케이틀린 콰트로마니와 로란 알렛지는 전혀 다른 정치성향을 지닌 사람들입니다. 2016년 미국 대선 결과는 이들의 우정을 서로에 대한 적대심과 경멸로 끝낼 수도 있었습니다. 그들이 대화를 통해 위기를 어떻게 풀었고, 양당체제 우정을 유지하기 위해 어떤 전략을 발휘하였는지 함께 들어봅시다.