Nous n'avons pas toujours l'occasion d'entendre du créole dans notre vie de tous les jours. Ce podcast c'est l'opportunité d'entendre la langue, de découvrir des textes et des auteurs créolophones et de s'attarder sur du vocabulaire et des expressions. A pa tout moun ki ka tann kréyòl touléjou. Pòd…
Andidanbway : KOZÉ : Ka ki on algoritm LOKANS : On mòso adan Dyablès MO : Ozana
Andidanbway Kozé : Plizyè modèl kréyòl Lokans : Senval Mo : Dofin
Andidanbway Koze: Poukwa kréyòl rèd a aprann ? Lokans : Sa pa fasil, TiMalo Mo : Zonglé
Andidanbway Kozé: Dékolonyal Lokans : On chanté, pwopozisyon a luluskywalker971 Mo : Opiyaj
Andidanbway Moun an-nou : Jòj Troupé Lokans : Pa ni onlo, on tèks a TiMalo Mo : Kimbòl Pòdkas-la ni on moso adan "Sonjé Jòj" on mòso a Awno Dolmen Apawdè dè déotwa dat an mandé Soni, prèskè tout enfòwmasyon ou tann adan épizòd-lasa sé adan on intèwvyou an pran-y. Sé man Marilin Dahomay ki fè intervyou-la, é ou pé touvé-y asi sit nichtwèl a Lameca.org : http://www.lameca.org/publications-numeriques/interviews-audio/georges-troupe-2009/
Andidanbway Kozé : On lakou pou pòdkas-la Lokans : Bòdlanmou pa lwen, Frankito Mo : Klété
Andidanbway Kozé : militan oben aktivis Lokans : Ban-mwen on pal Tipawol : Ba chal a-w gaz --- Emisyon Radyo a Mak Paro : https://streetdiamond.fr/index.php/2020/03/11/timalo-tann-konprann-creole/
Andidanbway Kozé : Avan chyen manjé zo... Lokans : Chodyè é kannari Mo : Zouté
Andidanbway KOZE : Kijan lakominoté ka fonksyoné LOKANS : Yéyé, yèyèz MO : Souba, soubawou Albòm a EDS : https://edsmusiq.bandcamp.com/album/exercice-de-style
Andidanbway KOZÉ : Minisipal, rèsponsabilité a lakomin LOKANS : Vèglaj, Anri Maurinier MO : Kòsyè
Andidanbway KOZÉ : Minisipal, kijan élèksyon-la ka pasé LOKANS : Kannaval, Alen Vérin MO : Kyòkanblòk
Andidanbway KOZE : Klòwdékòn : kimoun ki rèsponsab ? LOKANS : Malérèsò pa wonté PAWÒL : Bèf a lanmwatyé Dokiman Rapòw a komisyon ankyèt asi klòwdékòn Kwonoloji a "La Tribune des antilles" Ola sé dokiman-la pasé ? Ès ni klòwdékòn téré anba lisé-la ? Kaptaj a dlo a Goubè pa légal Fon a endèmnizasyon pou tout kalté pèstisid
Andidanbway KOZÉ : Déga a klòwdékòn LOKANS : Gawoulé MO : Atètipo Kwonoliji a klòwdékòn : http://www.frisechlordecone.com Son a Lagachèt : https://soundcloud.com/lagachet/gawoule
Andidanbway KOZÉ : Ka ki klòwdékòn LOKANS : Klowdékòn, Wozan Monza PAWOL : Si apa kribich sé kakadò
Andidanbway KOZÉ : 13 janvyé, Fòdfrans LOKANS : rèspé, Jobi Barnabé MO : Manblo Dokiman : Manifestasyon an komin Wobè , Rak : 13 janvyé Foyal , RakStory | Arrestations et violences policières
Andidanbway KOZÉ : 2019 té plen siwpriz LOKANS : Ben démaré MO : Kyansé
Andidanbway KOZÉ : Vòksòl konmédi klèb LOKANS : Sanm san sanm MO : Gaoulé
Andidanbway KOZÉ : Jouné Kréyòl Lonndòn LOKANS : Byento MO : Titè
Andidanbway KOZÉ : 3 rézon mèt kréyòl asi CV a-w LOKANS : Sentjè di maten, Érik Pézo MO : Donmbré
Andidanbway Kozé : Kréyolité ? Lokans : Ki chimen pou kréyòl dèmen Tipawòl : Jou malè pa ni pengad Dokiman ki sèvi-mwen baz : Cécile van den Avenne : “Donner en français l’illusion du créole”
Andidanbway Kozé : Kaskòd atout Lokans : On chanté Tipawòl : Zwèl Dokiman ki sèvi-mwen baz Cécile van den Avenne : “Donner en français l’illusion du créole”
Andidanbway Moun an-nou : Manyéla Pioche Lokans : Pa ban-mwen kou Mo : Gwokyap
Andidanbway Kozé : Lè kréyòl ka rantré an fransé-la Lokans : Kimoun ki la ? Tipawòl : Avòté kon matrité
Andidanbway KOZÉ : Kréyòl ka pran mo dòt koté LOKANS : "Battman" MO : Pyèsté
Andidanbway KOZÉ : Rèspé pou lang-la sé rèspé pou pèp-la LOKANS : Somanbil MO : Tòtòy
Andidanbway KOZÉ : ni moun ki pa annéta li é ékri, magré yo ay lékòl LOKANS: Twa twa toupatou MO : Lékòl Tipoulayé
Andidanbway MOUN AN-NOU : Toni Mango LOKANS : Jédi, Wojé VALY MO : Tanvann
Andidanbway KOZÉ : entéré a on rèpriz LOKANS : Mwen sé Gwadloupéyen MO : Alankan
Andidanbway KOZÉ : Plas an-nou LOKANS : An ka sòti an sa TIPAWÒL : Pa fè kanna pran-w pou rim Sit nichtwèl a Tysmé https://tysme.gp/discs/
Andidanbway KOZÉ : Twa rézon li Dyablès apawdè i an kréyòl LOKANS : On mòso a chapit 12 a liv-la MO: Mokozonbi
Andidanbway KOZÉ : ka ki kilti LOKANS : Priyédyé a timanmay nwè MO : "Toujou" Ni on lèch a on mòso mizik a Fanswa Ladrézeau adan épizòd-la.
Andidanbway Kozé: Radyobwapatat é Matriks Lokans: On chanté... Mo, TiPawòl: zyédou
Andidanbway Moun an-nou: Jéra Lauriette Lokans: "Lékòl" Mo é Tipawòl: "Lékòlbis"
Andidanbway KOZÉ : Éséyé pa mèt "que" lè ou ka frazé LOKANS : "Ivwayen" - TiMalo MO é TIPAWOL : Sanm é sanmsa
Andidanbway KOZÉ : Silon la ou yé ni mo ki diféran LOKANS : On tèks a Toni Mango MO é TIPAWÒL : Chonjé oben sonjé
Andidanbway KOZÉ : Poukwa vométan nou pa maké kréyòl nenpòt jan LOKANS : "Touttan ou po'o mò" - TiMalo MO é TIPAWOL : "Nou ja vwè koko vèt tonbé, é koko sèk rété an pyé" Adan épizòd-la, tini on mòso a "Chante Alfabe Kreyòl" pwofésè Michèl DeGraff maké. Vizité sit nichtwèl a Éritaj.
Andidanbway KOZÉ : Poukwa TiMalo mété-y ka fè pòdkas-la sa LOKANS : On tèks a on makèdpawòl kréyolopal MO é TIPAWOL : "Konnèt pa vé di savan" ; "atout"