Fantazioj kaj aventuroj atendas vin! Aliĝu al mi por esplori novajn mondojn per la bonega literaturo de Esperantujo.
Mi estas floko. Kunhavigu viajn pensojn al mi ĉi tie: https://anchor.fm/Esperanto
Ĉapitro 19 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 18 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk, Speciala rimarko: "Mondo" similas al korvo.
Karaj aŭskultantoj, mi petas de vi pardonon pro la malrapida aperiĝo de la ĉapitroj. Mi iom malsaniĝas kaj tial perdas la voĉon. Oni kontrolis ĉu mi trafis la kronviruson, kaj dankinde mi tiun ne trafis, tamen mi trafis ion kio ŝtelas de mi la voĉon. Mi esperas rapide resaniĝi! ### Ĉapitro 17 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 16 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 15 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 14 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 13 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 12 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 11 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 10 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk,
Ĉapitro 9 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
Ĉapitro 8 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
Ĉapitro 7 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
Ĉapitro 6 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
Ĉapitro 5 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
Ĉapitro 4 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
Ĉapitro 3 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
Ĉapitro 2 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
Ĉapitro 1 el "La Eksterordinara Lando Oz", de L. Frank Baum, tradukita de Donald Broadribb. Kunhavigu viajn pensojn al la gastiganto kiel voĉmesaĝon pere de la hejmpaĝo de la podkasto: https://anchor.fm/Esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/16lEL_FotzTOJ04fARS3_K4CI2b6a2PPt/view?usp=drivesdk
"Johjoo kaj Gruo" de Kita Satori. Ekkonu novajn vortojn el ĉi tiu rakonto per la paĝaro Tiny.Cards: https://tinycards.duolingo.com/collections/2qXKyUtQ/rakontetoj-el-la-biblioteko-sakura Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE1_TbXyYi9IfzrET-We7pl3z Legu la plenan rakonton ĉi tie: https://www.vastalto.com/librejo/Johjoo/Johjoo.html
"Kiel Mi Perdis la Patron" de Ŭatanabe On, tradukita de Hirotaka Masaaki. Ekkonu novajn vortojn el ĉi tiu rakonto per la paĝaro Tiny.Cards: https://tinycards.duolingo.com/collections/2qXKyUtQ/rakontetoj-el-la-biblioteko-sakura Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE1_TbXyYi9IfzrET-We7pl3z Legu la plenan rakonton ĉi tie: https://www.vastalto.com/librejo/PerdiPatron/PerdiPatron.html
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
"La Homaranismo de D-ro L.L. Zamenhof" estas originala verko de C. Van Kleef en la Nederlanda. En Esperanton tradukis la verkon C. Ribot. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE187QYjUBGCwyJs6DvjYLa4e Legu la plenan libreton ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1YAsQJXiXG-sB6sRSiiV5e3_9GoeDA2W6/view?usp=drivesdk
La ekzempla teksto de la Deklaracio de la Homaranismo, verke de la estiminda L.L. Zamenhof Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE1_ntxBavnYIcefnG2jxSdaa Legu la plenan leteron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1qX64SpUAuTZnMyswtLdse-3VtBjVZilv/view?usp=drivesdk
La enkonduko al la ekzempla Deklaracio de la Homaranismo, verke de la estiminda L.L. Zamenhof Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE1_ntxBavnYIcefnG2jxSdaa Legu la plenan leteron ĉi tie: https://drive.google.com/file/d/1qX64SpUAuTZnMyswtLdse-3VtBjVZilv/view?usp=drivesdk
Doroteo fine atingis Glindan, la bona sorĉistino de la sudo. Kompreneble, Doroteo estas hejmenironta sed kion pri ŝiaj amikoj? Ili estas nun tre for de siaj propraj hejmoj, kaj ankaŭ bezonas ies helpon por resti feliĉaj por ĉiam. Dankinde, Glinda scias ĝuste kion fari. Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE180pf-XFrfVK11rZzHdCExz Ekkonu novajn vortojn el ĉi tiu ĉapitro per la jena kartaro: https://tiny.cards/collections/2QFFcjrX/la-mirinda-sorcisto-de-oz-esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: http://www.gutenberg.org/files/31348/31348-h/31348-h.htm
Unu plia malhelpaĵo baras la vojon al la kastelo de la bona sorĉistino de la sudo: monteto gardata de la Martelkapuloj kiuj rifuzas al ĉiu transpasi ĝin. Kiel oni pritraktu ĉi tiajn malagrablajn estaĵojn? Ankaŭ ĝuu ĉi tiun sonlibron kiel JuTuban filmetaron: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZWqZVSHnE180pf-XFrfVK11rZzHdCExz Ekkonu novajn vortojn el ĉi tiu ĉapitro per la jena kartaro: https://tiny.cards/collections/2QFFcjrX/la-mirinda-sorcisto-de-oz-esperanto Legu la plenan libron ĉi tie: http://www.gutenberg.org/files/31348/31348-h/31348-h.htm