POPULARITY
In this podcast, Ami and Alex teach you how to talk about your preferences in Japanese. Main Podcast Dialogue (Japanese) A: ね、お寿司とたこ焼きどっちが好き? B: そうだね。やっぱり、お寿司の方が好きかな。 A: なるほどね。でもなんで? B: 味が好きだから。あみは? A: もちろんたこ焼きの方が好き。 B: あみは典型的な大阪人だよね。 A: せやで! Main Podcast Dialogue (Pronunciation) A: Ne, osushi to takoyaki, dochi ga suki? B: Sou da ne, yappari osushi no hou ga suki kana. A: Naruhodo. Demo nande? B: Aji ga suki dakara. […]
Outside of Brazil, we sometimes hear more about São Paulo and Rio than we do about other regions in Brazil. In today’s lesson we get to focus on one of Brazil’s hidden gems, Santa Catarina. Get ready, because you are about to find out about a ton of great things to see and do in Santa Catarina. *Photo courtesy of Dircinha Welter (all rights reserved).DialogueA: Você é catarinense, não é? B: Sou, até os meus avós nasceram aqui. A: Na sua opinião, qual é o cartão postal do estado? B: Puxa, é difícil, tem tantos: A ponte Hercílio Luz, a Serra do Rio do Rastro e a Prefeitura de Blumenau. A: E qual você gosta mais? B: Bom pra mim, nada é melhor do que o pôr do sol no fundo, um chope na mão, e a família reunida em Santo Antônio de Lisboa.A: You are from Santa Catarina, right? B: I am, even my grandparents were born here. A: In your opinion, what would you say is the iconic spot in the state? B: That’s hard to say, there are so many: Hercílio Luz Bridge, a Serra do Rio do Rastro e a Blumenau City Hall. A: And which one do you like the most? B: Well, for me, nothing is better than a sunset in the background, a beer in my hand, and family around me at Santo Antônio de Lisboa.
Outside of Brazil, we sometimes hear more about São Paulo and Rio than we do about other regions in Brazil. In today’s lesson we get to focus on one of Brazil’s hidden gems, Santa Catarina. Get ready, because you are about to find out about a ton of great things to see and do in Santa Catarina. *Photo courtesy of Dircinha Welter (all rights reserved).DialogueA: Você é catarinense, não é? B: Sou, até os meus avós nasceram aqui. A: Na sua opinião, qual é o cartão postal do estado? B: Puxa, é difícil, tem tantos: A ponte Hercílio Luz, a Serra do Rio do Rastro e a Prefeitura de Blumenau. A: E qual você gosta mais? B: Bom pra mim, nada é melhor do que o pôr do sol no fundo, um chope na mão, e a família reunida em Santo Antônio de Lisboa.A: You are from Santa Catarina, right? B: I am, even my grandparents were born here. A: In your opinion, what would you say is the iconic spot in the state? B: That’s hard to say, there are so many: Hercílio Luz Bridge, a Serra do Rio do Rastro e a Blumenau City Hall. A: And which one do you like the most? B: Well, for me, nothing is better than a sunset in the background, a beer in my hand, and family around me at Santo Antônio de Lisboa.
It’s always nice to meet someone new, and in this lesson we meet our new professor, who is nice enough to invite us in for a chat.DialogueA: Com licença, o Professor João está aqui? B: Sou eu, em que eu posso ajudar? A: Bom dia, meu nome é Daniela, sou nova aluna em sua aula. B: Ah é, prazer, pode entrar, senta. A: Excuse me, is Professor João here? B: That’s me. How can I help you? A: Hi, I’m Daniela, a new student in your class. B: Ah yes, good to meet you, come on in and take a seat.
It’s always nice to meet someone new, and in this lesson we meet our new professor, who is nice enough to invite us in for a chat.DialogueA: Com licença, o Professor João está aqui? B: Sou eu, em que eu posso ajudar? A: Bom dia, meu nome é Daniela, sou nova aluna em sua aula. B: Ah é, prazer, pode entrar, senta. A: Excuse me, is Professor João here? B: That’s me. How can I help you? A: Hi, I’m Daniela, a new student in your class. B: Ah yes, good to meet you, come on in and take a seat.
After today’s lesson we will all feel like we need to go back to elementary school, unless of course you already know how to calculate the area of a trapezoid. Just kidding, but after this lesson you will be able to identify some basic shapes in Portuguese.DialogueA: Você é professora do primário, não é? B: Sou sim, adoro meu trabalho. A: E o que você está ensinado agora? B: Bom, essa semana estamos aprendendo as formas básicas: quadrado, retângulo, círculo, triângulo, etc. A: E as crianças gostam? B: Gostam, mas para alguns é difícil de entender a diferença entre paralelogramo e trapézios. A: Eu também nunca entendia bem essas diferenças. B: Bom, se precisar, pode voltar para a escola primária também, meu amigo!A: You are an elementary school teacher, right? B: Yes, I am, I love my job. A: And what are you teaching now? B: Well, this week we are learning the basic shapes: square, rectangle, circle, triangle, etc. A: Do the children like it? B: They do, but for some it is difficult to understand the difference between parallelogram and trapezoid. A: I never understood those differences very well either. B: Well, if you need to, you can come back to elementary school too, my friend!
After today’s lesson we will all feel like we need to go back to elementary school, unless of course you already know how to calculate the area of a trapezoid. Just kidding, but after this lesson you will be able to identify some basic shapes in Portuguese.DialogueA: Você é professora do primário, não é? B: Sou sim, adoro meu trabalho. A: E o que você está ensinado agora? B: Bom, essa semana estamos aprendendo as formas básicas: quadrado, retângulo, círculo, triângulo, etc. A: E as crianças gostam? B: Gostam, mas para alguns é difícil de entender a diferença entre paralelogramo e trapézios. A: Eu também nunca entendia bem essas diferenças. B: Bom, se precisar, pode voltar para a escola primária também, meu amigo!A: You are an elementary school teacher, right? B: Yes, I am, I love my job. A: And what are you teaching now? B: Well, this week we are learning the basic shapes: square, rectangle, circle, triangle, etc. A: Do the children like it? B: They do, but for some it is difficult to understand the difference between parallelogram and trapezoid. A: I never understood those differences very well either. B: Well, if you need to, you can come back to elementary school too, my friend!
We sincerely doubt that Paulo has some secret government job, but at least in this lesson you will learn how to ask people what type of job they have.DialogueA: Paulo, você trabalha em que? B: Sou espião do governo. A: Você não é jornalista, não? B: Cuidado, vou ter que te matar.A: Paulo, what do you do for work? B: I’m a government spy. A: You aren’t a journalist? B: Careful, I might have to kill you.
We sincerely doubt that Paulo has some secret government job, but at least in this lesson you will learn how to ask people what type of job they have.DialogueA: Paulo, você trabalha em que? B: Sou espião do governo. A: Você não é jornalista, não? B: Cuidado, vou ter que te matar.A: Paulo, what do you do for work? B: I’m a government spy. A: You aren’t a journalist? B: Careful, I might have to kill you.