POPULARITY
Categories
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課 詳情請洽粉絲團或直接從下面連結購買(Email要填寫正確喔!) https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 2025 春季陪讀班開始,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 新鮮事、新奇事、新故事《一銀陪你聊“新”事》 第一銀行打造公股銀行首創ESG Podcast頻道上線啦 由知名主持人阿Ken與多位名人來賓進行對談 邀請您一起落實永續發展 讓永續未來不再只是想像 各大收聽平台搜尋:ㄧ銀陪你聊新事 https://sofmstg.pse.im/7qekf3 -- 「親家JIA」19-27坪,全新落成,坐擁大安核心門牌。 350公尺達忠孝復興站,直通市府、機場、車站,850公尺接建國高架。 四大百貨、綠廊公園環繞,七分鐘生活圈涵蓋大潤發與市場,便利質感兼具。 城市菁英嚮往的私藏寓所,首選「親家JIA」,即刻入主 02-2772-6188。 https://sofm.pse.is/7qmxt4 -- Hosting provided by SoundOn
[✐4. Allegretto, 5. Allegro] wakuwaku, sabishii, shock, iraira....“Ah, shock!”[00:07]Hello everyone.We will practice a bit differently today. First, listen to the sentence twice and you repeat. And then, you will do shadowing.[00:20]For example,It's fun to be able to speak Japanese more than before.♫It's fun to be able to speak Japanese more than before.♪→ You repeat[shadowing]It's fun to be able to speak Japanese more than before.[00:42]Ready?There are 15.[00:46]1. As I am alone tonight, I feel lonely.2. As I am alone tonight, I feel free.(nobi nobi = feel unconstrained, feel free)3. I'm nervous because I do alone.4. I feel comfortable because I do by myself.(ki ga raku = feel less stress, fell better)5. I'm disappointed to hear that he won't come.[02:23]6. I'm frustrated because my colleagues are just talking (and not doing anything).(oshaberi bakari = talk and talk)7. I'm excited to know that my salary will be raised.(shoukyu = pay rise)8. Thank you for remembering me: I'm honored.(kouei = honor)9. I'm worried to hear that my friend is ill.10. I'm surprised to hear that my friend was hospitalised.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「あぁ、ショック!」[00:07]みなさん、こんにちは。きょうは いつもと ちょっと ちがいます。まず 、ぶんを 2かい きいてから、リピートしてください。そして、そのあと、こんどは シャドーウィングしましょう。[00:20]たとえば、にほんごが まえより はなせるようになって、たのしいです。♫にほんごが まえより はなせるようになって、たのしいです。♪→ You repeat[shadowing]にほんごが まえより はなせるようになって、たのしいです。[00:42]いいですか。15ばんまであります。[00:46]1. こんばんは ひとりなので、さびしいです。2. こんばんは ひとりなので、のびのびです。(のびのび = feel unconstrained, feel free)3. きょうはひとりで するので、きんちょうします。4. きょうはひとりで するので、きがらくです。(きがらく = feel less stress, fell better)5. かれは こないときいて、がっかりです。[02:23]6. どうりょうは おしゃべりばかりで、いらいらします。(おしゃべりばかり = talk and talk)7. しょうきゅうするとしって、わくわくします。(しょうきゅう = pay rise)8. わたしのことを おぼえていてくれて、こうえいです。(こうえい = honor)9. ともだちが びょうきと きいて、しんぱいです。10. ともだちが にゅういんしたと きいて、おどろきました。 Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
吉武老師線上日文團班家教班/個人班招生中 https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 2025 春季陪讀班開始,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 「親家JIA」19-27坪,全新落成,坐擁大安核心門牌。 350公尺達忠孝復興站,直通市府、機場、車站,850公尺接建國高架。 四大百貨、綠廊公園環繞,七分鐘生活圈涵蓋大潤發與市場,便利質感兼具。 城市菁英嚮往的私藏寓所,首選「親家JIA」,即刻入主 02-2772-6188。 https://sofm.pse.is/7qmryt -- NISSAN為提升車主夏季駕乘感受,限時推出X-TRAIL、KICKS及SENTRA「涼夏特仕版」限量各200台,雙前座升級通風座椅,提供涼爽舒適的駕駛體驗。 本月入主NISSAN任一車款再贈Dyson時尚吹風機組,及零利率方案,讓消費者輕鬆入主、無壓升級NISSAN車款。 https://sofm.pse.is/7pycfm -- Hosting provided by SoundOn
The Japanese-only audio drills for podcast 59 have moved to our new Patreon page. Please click the link below for access: Learn Japanese Pod Patreon
Welcome to another episode of Learn Japanese Pod! This time, we're diving into a topic that's more than just daily vocabulary—it's a cultural deep dive into cleanliness, chores, and the Japanese mindset around keeping things tidy. In this episode, Alex and Ami Sensei explore how to talk about household chores in natural, conversational Japanese. You'll […]
The show notes for this episode have moved to our new Patreon page. Learn Japanese Pod Patreon Page.
The Krewe is kicking off a 2-part series on Japanese soccer! In Part 1, journalist Dan Orlowitz joins the Krewe to break down Japan's domestic soccer scene — the J.League. From league structure and top teams to standout players making waves right now, this episode is your perfect deep dive into the beautiful game, Japan-style. Whether you're new to Japanese soccer or a longtime fan, you'll come away with fresh insights and maybe even a new favorite club! Don't miss Part 2, where we go global with Japan's national teams and international impact!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Sports-Related Episodes ------Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ About Langston Hill ------Dan's Socials & Writings------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
[✐1. Adagio] “It remained online due to corona.”[00:08]Hello, everyone. We will practice adverbs first.Repeat after me[00:14]1. often drink2. be sure to/certainly/without fail drink3. sometimes drink4. occasionally/once in a while drink5. not drink much6. not drink at all[01:09]Now make a sentence as follows.For example,What do you drink in the morning?/ always, coffee→ I always drink coffee.Ready?[01:24]1. What do you drink in the morning?/ always, tea→ I always drink (black) tea.2. What do you eat in the morning?/ often, bread→ I often eat bread.3. What do you eat in the morning?/ sometimes, rice, miso soup→ I sometimes eat rice and miso soup.4. Do you watch news in the morning?/ usually, net news→ I usually watch net news.5. What do you do before breakfast?/ occasionally, jogging→ I occasionally go jogging.6. Do you read the newspaper in the morning?/ not at all→ I don't read at all.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「コロナで ずっと オンラインでした。」[00:08]みなさん、こんにちは。まず、ふくし(adverbs)をれんしゅうします。Repeat after me[00:14]1. よくのみます2. かならず のみます3. ときどき のみます4. たまに のみます5. あまり のみません6. ぜんぜん のみません[01:09]では、つぎのように ぶんを つくります。たとえば、あさ、なにをのみますか。/ いつも、コーヒー→ いつも、コーヒーをのみますいいですか。[01:24]1. あさ、なにをのみますか。/ いつも、こうちゃ→ いつも こうちゃをのみます。2. あさ、なにをたべますか。/ よく、パン→ よく パンをたべます。3. あさ、なにをたべますか。/ ときどき、ごはんとみそしる→ ときどき ごはんとみそしるをたべます。4. あさ、ニュースをみますか。/ たいてい、ネットニュース→ たいてい ネットニュースをみます。5. あさごはんのまえに なにを しますか。/ たまに、ジョギング→ たまに、ジョギングをします。6. あさ、しんぶんをよみますか。/ ぜんぜん→ ぜんぜん よみません。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
In this podcast, Alex and Andy talk about their experience setting up a company in Japan, why they did it and how! In this episode of Learn Japanese Pod, Andy and I dive into the world of starting a small business in Japan. We share our personal journeys of setting up our own company , […]
Ever wondered what it's like to study Japanese in Japan? This week, the Krewe sits down with Langston Hill — administrator at a Tokyo-based language school and Japanese language content creator — to dive into opportunities to learn in Japan via dedicated Japanese language schools. We explore the benefits of language schools, how they compare to traditional academic settings, and Langston's journey as a creator (plus his own textbook series!). Whether you're a beginner or a seasoned learner, this episode is packed with insight, inspiration, and a few laughs along the way.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Language Learning Episodes ------Japanese Self-Study Strategies ft. Walden Perry (S5E4)Learn the Kansai Dialect ft. Tyson of Nihongo Hongo (S4E14)Heisig Method ft. Dr. James Heisig (S4E5)Prepping for the JLPT ft. Loretta of KemushiCan (S3E16)Language Through Video Games ft. Matt of Game Gengo (S3E4)Pitch Accent (Part 2) ft. Dogen (S2E15)Pitch Accent (Part 1) ft. Dogen (S2E14)Language through Literature ft. Daniel Morales (S2E8)Immersion Learning ft. MattvsJapan (S1E10)Japanese Language Journeys ft. Saeko-Sensei (S1E4)------ About Langston Hill ------Langston aka @TheJapaneseGuy101 on IGThe Japanese Language Manual (2 Book Series - Kindle)The Japanese Language Manual Vol 1 (Paperback)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
《N1文法30天必考攻略(附考前衝刺規劃手帳)》 博客來 ,誠品 , 金石堂 --- 官方 DISCORD:點進去跟我們互動吧 本集教學內容:教學內容 來IG學更多:EZJapan IG -- Hosting provided by SoundOn
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課 詳情請洽粉絲團或直接從下面連結購買(Email要填寫正確喔!) https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 2025 春季陪讀班開始,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【台灣虎航 台中獨家直飛名古屋】 開航價$2,399元起,中台灣虎迷每週3班直飛名古屋,說走就走! 立即訂購:https://sofm.pse.is/7nf5fd -- 遺產稅、房產贈與、信託到底怎麼搞懂? 《十樂不設
[✐3. Moderato] Give more reponses! Back-channel feedback“Lucky you!”Hello, everyone. Let's start right away. First, please answer with “Well, I don't know”.[00:15]1. Is this smartphone John san's?→ Well, I don't know.2. Do you know if John san will come to the drinking party tomorrow?→ Hmm, I don't know.[00:37]Next, it's about Japanese manners. Please answer with “Really? I didn't know it.”[00:47]1. You shouldn't stick your chopsticks upright into your rice in Japan.→ Really? I didn't know it.2. Do you know, you shouldn't lick your chopsticks.→ Really? I didn't know it.[01:16]Well, did you see the difference between “Shirimasen“ and ”Shirimasen deshita“?[01:22]“Shirimasen deshita” implies; I didn't know it but I know it NOW because of the question. When you know it, off course, you say “shitteimasu” (not shirimasu).[01:35]It's bad that you pass food from one person to another using your chopsticks.→ That's right. I know.[01:46]There are other manners like this;Repeat after me[01:50]1. Japanese people take off their shoes when they enter the house.2. When eating ramen or soba, they(Japanese people) make slurping noises.3. When eating rice and/or miso soup, you should pick up the bowl by hand.[02:44]Let's try!Give your own answer with “shitteimasu” or “shirimasendeshita”.[02:51]For example,Tokyo was once called Edo.(mukashi = long time ago, in the past)[Your answer]= I know it. or I didn't know it.Ready?=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「よかったですね!」[00:07]みなさん、こんにちは。さっそくはじめます。まず、「さぁ? しりません」で こたえてください。[00:15]1. このスマホ、ジョーンさんのですよね。→ さぁ?しりません。2. あしたののみかいに、ジョーンさんがくるか、しっていますか。→ さぁ?しりません。[00:37]つぎは、にほんのはしのマナーに ついてです。しつもんに、「そうなんですか、しりませんでした」と、こたえてください。[00:47]1. にほんでは ごはんに はしを たてるのは いけないんですよ。→ そうなんですか、しりませんでした。2. はしをなめては いけないって、しっていますか。→ そうなんですか。しりませんでした。[01:16]さて、みなさん、「しりません」と「しりませんでした」の ちがいが わかりましたか。[01:22]「しりませんでした」implies; I didn't know it but I know it now because of the question. When you know it, off course, you say 「しっています [notしります]」ですね。[01:35]はしとはしで、ほかのひとにたべものをわたすことは、いけないんですよ。→ そうですよね。しっています。[01:46]ほかには、こんなマナーがあります。Repeat after me[01:50]1. にほんじんは いえに はいるとき、くつをぬぎます。2. ラーメンやそばを たべるとき、ズルズル おとを たてます。(おとをたてる = make a noise)3. ごはんや みそしるを たべるとき、おわんを てに もちます。[02:44]Let's try!では、「しっています」または「しりませんでした」でこたえましょう。[02:51]たとえば、とうきょうは、むかし えどと いわれていたんですよ。(むかし = long time ago, in the past)[Your answer]=しっていますI know it。または;= しりませんでした I didn't know it.いいですか。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
【Podcast】「死去的回憶在攻擊我!」英文怎麼說? ► Memories won't stop haunting me! ► It's giving me flashbacks / I'm getting flashbacks. 【補充學習】dark past/dark history 黑歷史skeletons in the/your closet 不為人知的醜事或過去的黑歷史flashback to (something) 回憶起(某事)dwell on the past/ live in the past 沉溺於過去、老是想著過去。dig up dirt on someone :用來形容刻意去挖對方不堪的過去或醜聞。checking receipt:查找過往的事蹟,被用在現在翻別人的Facebook使用。 bring receipt 找到證據/把柄 【情境對話】 A: We should study hard, I heard that this JLPT will be very difficult! 我們應該認真讀書,聽說這次日語檢定會很難! D: I'm getting flashbacks to our tests back in high school. 死去的回憶在攻擊我,我想起以前高中考試的回憶! A: I know. But, I think high school students have it worse than us. 我懂,但我認為高中生應該比我們慘哈哈 D: My memories of taking entrance exams won't stop haunting me. 考試的回憶是不會停止攻擊的~ 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting
[✐2. Andnate] Master basic verbs 4]“Can I go by foot? = Is it within walking distance?”[00:07]Hello, everyone. Today, we will practice words used when you go out.[00:13]Oops, we've got lost already...Repeat after me[00:19]1. Excuse me, where is the station?2. Where is the nearest station from here?3. Is the station this way/direction?kocchi no hou = this way/direction4. Is there a convenience store around here?5. I'm looking for a supermarket.6. I'd like to go to a department store.7. How long does it take from here?8. Can I go by foot? (=Is it within walking distance?)ikemasu = potential form of iku>ikimasuDialogue[01:55]Lisa san seems to have lost her way. She asked a woman the way.[02:02]Lisa: Um… is the station in this direction?Woman: No, not this way, but that way.L: Is it within walking distance?W: Well, let's see, it will take 20 minutes. Go straight here and turn right at that traffic light. From there, follow the road about 15 minutes, and you will see the station, I guess.L: Michinari?W: Well, (it means) to follow the road. There will be a little slope, though.L: It should be fine. It will be a good exercise!Repeat after me[02:41]1. Is the station in this direction?2. Not this way, but that way.3. It will take 20 minutes.4. Go straight here and turn right at that traffic light.5. Follow the road about 15 minutes, and you will see the station, I guess.[03:50]You are not in time for the appointment. So, you contact your friend.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「あるいて いけますか。」[00:07]みなさん、こんにちは。きょうは でかけたときに つかうことばを れんしゅうします。[00:13]あれ、さっそく、みちにまよいましたね…。Repeat after me[00:19]1. すみません、えきは どこですか。2. ここから いちばん ちかいえきは どこですか。3. えきは、こっちのほう ですか。こっちのほう = this way4. このへんに コンビニが ありますか。このへん = around here5. スーパーをさがしています。6. デパートに いきたいんですが。7. ここから どのくらい かかりますか。8. あるいて いけますか。いけます = potential form of いく>いきますDialogue[01:55]リサさんも、みちにまよったようです。おんなのひとに みちをききました。[02:02]リサ: あのう、えきはこっちのほうですか。おんなのひと: いえ、こっちじゃなくて、あっちです。リ: あるいて いけますか。お: ええと、そうですね、20ぷんくらいかかりますよ。ここを まっすぐいって、あのしんごうを みぎです。そこからは、みちなりに15ふんくらいいくと、えきがみえるとおもいます。リ: みちなり?お: えっと、みちにそって… follow the roadです。ちょっと さか, えっとslope.….? ちょっと さかが ありますけど。リ: だいじょうぶです。いい うんどうになります!Repeat after me[02:41]1. えきは こっちのほうですか。2. こっちじゃなくて、あっちです。3. 20ぷんくらい かかりますよ。4. ここを まっすぐいって、あのしんごうを みぎです。5. みちなりに15ふんくらいいくと、えきがみえると おもいます。[03:50]やくそくのじかんにまにあいません。 ともだちにれんらくします。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課,5/19開始上課! 詳情請洽粉絲團或直接從下面連結購買(Email要填寫正確喔!) https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 2025 春季陪讀班開始,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 早餐是補充蛋白質的黃金期,吃錯食物小心可能吃進精緻澱粉、加工品、油脂、熱量…等隱形負擔早餐補充蛋白質,首選統一陽光,嚴選非基改黃豆、植物性大豆蛋白、零膽固醇,營養少負擔! https://sofm.pse.is/7lvu3f -- Hosting provided by SoundOn
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課,5/19開始上課! 詳情請洽粉絲團或直接從下面連結購買(Email要填寫正確喔!) https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 2025 春季陪讀班開始,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 早餐是補充蛋白質的黃金期,吃錯食物小心可能吃進精緻澱粉、加工品、油脂、熱量…等隱形負擔早餐補充蛋白質,首選統一陽光,嚴選非基改黃豆、植物性大豆蛋白、零膽固醇,營養少負擔! https://sofm.pse.is/7ky3qv -- ✨宏匯廣場 歡慶璀璨女王節✨
[✐4. Allegretto] Upgrade your Japanese - humble and beautiful!お+V(I,II)ます+します、ご+N/V(III)+します [謙譲語 Humble]“I will call you later.”[00:08]Hello everyone. Today, we will practice the refined expressions which are useful in business situation. I also recommend you to use them when you talk to superiors or people you meet for the first time.Note: Kenjougo is a humble way of speaking, when you speak to someone of a higher position of power or a senior person, in which you humble yourself down. Together with sonkeigo(honorific language), many learners are annoyed by these complicated systems - but today, we stick to the very basic of humble way of speaking. In fact, not just in a hierarchical context, it also gives others a sophisticated impression.[00:21]My condition of throat is not good today, but I will do my best.[00:27]Followings are when you talk about your own actions. In other words, the subject is “watashi = I”. Repeat after the sound ♫.--- It's difficult to reflect a humble way of speaking in the English translation, but think of it with the nuance of “let me do something (for you).” ---[00:40]1. I will lead the way. 2. I will explain how to use.3. I will inform you of tomorrow's schedule.4. I will prepare it.5. I will carry (your) bag.6. I will give you the materials/handouts.7. I will take your picture.8. I will send the package/parcel.9. I will lend you an umbrella.10. I will call a taxi.[02:45]Now, make a sentence with “〜shimashouka” as follows.For example,We're busy preparing for tomorrow's meeting./ I, too, help→ Shall I help you too?Ready?=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「のちほど こちらから おでんわします。」[00:08]みなさん、こんにちは。きょうは、ビジネスでやくだつ、きれいなにほんごを れんしゅうします。めうえのひとや、はじめてあうひとと はなすときも、ぜひ、つかってみてください。[00:21]きょうは、ちょっとのどのちょうしがわるいんですが、がんばります。[00:27]みなさんが、じぶんじしんの こうどうについて はなすときのいいかたです。つまり、しゅごは「わたし」です。♫のあとをリピートしてください。[00:40]1. あんないします。= ごあんないします。2. つかいかたを せつめいします。= つかいかたを ごせつめいします。3. あしたのよていを れんらくします。= あしたのよていを ごれんらくします。4. よういします= ごよういします。5. かばんを もちます。= かばんを おもちします。6. しりょうを わたします。= しりょうを おわたしします。7. しゃしんをとります。= しゃしんをおとりします。8. にもつをおくります。= にもつをおおくりします。9. かさを かします。= かさを おかしします。10. タクシーをよびます。= タクシーを およびします。[02:45]では、つぎのように「〜しましょうか」で、ぶんをつくってください。たとえば、あすの かいぎの じゅんびで いそがしいです。/ わたしも てつだいます→ わたしも おてつだいしましょうか。いいですかSupport the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課,5/19開始上課! 詳情請洽粉絲團或直接從下面連結購買(Email要填寫正確喔!) https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 2025 春季陪讀班開始,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 宏國德霖科技大學,有豐富獎學金就學補助、多元實習機會,讓你畢業即就業,實踐創業夢想人生! 三大學院:餐旅學院、不動產學院及工程學院,緊密合作旗下凱撒飯店連鎖及宏國建設集團,宏國德霖科技大學是你最佳選擇! https://sofm.pse.is/7khmba -- ✨宏匯廣場 歡慶璀璨女王節✨
LET THEM COOK! Over the last 5 months, the Krewe has been hard at work cooking up a massive Season 6 line-up. While the main course will begin being served on May 16, how about an appetizer? Just like the carb-loaded instant yakisoba, this preview is CHOU CHOU CHOU Gigamax packed with sneak peeks at what's to come in Season 6. Some snippets include:- Laughing & learning about the world of Rakugo with master storyteller Katsura Sunshine- Prepping for Expo 2025 with Sachiko Yoshimura, Director General of Public Relations & Promotion for Expo 2025- Studying Japanese via language schools with Nihongo enthusiast Langston Hill- Bridging New Orleans & Japan through music with Jazz Trombonist Haruka Kikuchi- Kicking off 2 episodes on Japan's soccer footprint domestically & worldwide with journalist Dan Orlowitz- Exploring vegan cuisine in Japan with Leonore Steffan of ItadakiHealthy- Diving into social media's role in establishing perceptions of Japan - Revisiting Matsue with Sister City Exchange participants Katherine Heller & Wade Trosclair- Brewing up some craft beer with Chris Madere of Baird Brewing & Chris Poel of Shiokaze BrewLab- Restoring some abandoned homes with Akiya enthusiast & YouTuber Anton Wormann of Anton in JapanThis is only HALF of what's to come this season... the 2nd half is top secret! So stay tuned for our season 6 premiere on May 16, 2025 and stick around for the rest of the season to find out what else we have in store on Season 6 of Krewe of Japan Podcast!!------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課,5/12開始上課! 詳情請洽粉絲團或直接填寫以下表單 https://forms.gle/XtdePj8fJNDY7QYM6 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 【優惠資訊】 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 2025 春季陪讀班開賣,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課。(共20堂,價值 16000 元) 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 吉武的日文生活LINE貼圖 https://store.line.me/stickershop/author/5034465/zh-Hant 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 早餐是補充蛋白質的黃金期,吃錯食物小心可能吃進精緻澱粉、加工品、油脂、熱量…等隱形負擔早餐補充蛋白質,首選統一陽光,嚴選非基改黃豆、植物性大豆蛋白、零膽固醇,營養少負擔! https://sofm.pse.is/7kfqlu -- Hosting provided by SoundOn
[✐1. Adagio, 2.Andante] Onomatopoeia“Every day, I'm totally tired.”[00:07]Hello everyone. We will practice onomatopoeia* today. The conversation will become more fun.*Onomatopoeia = A word that expresses various states and movements with sound, including a sensory expression, although the sound is not actually heard.Even the same onomatopoeia has different meanings depending on the context; e.g. “peko peko” could mean 1) “very hungry”, or 2) “be very humble” or “touch one's forelock” = “He apologized humbly. / He apologized over and over again.”Repeat after me[00:16]1. I'm very hungry.→ peko peko = really hungry2. I ate a lot.→ pan pan = ate a lot and I'm stuffed3. It's raining a lot.→ zaa zaa = pouring down4. I'm very busy now.→ bata bata = being busy5. I'm very tired today.→ heto heto = be exhausted[01:24]Now I will ask you a question, so please repeat the answer.[01:29]For example,Have you already eaten?→ Not yet. I'm peko peko (hungry).Ready?[01:37]1. Have you eaten breakfast?→ Not yet. I'm awfully hungry.2. Would like to have a refill?→ I'm full. I'm stuffed.3. It rained a lot this morning, didn't it?→ You're right. It was pouring.4. You look busy.→ Yes, I've been hectic since this morning.5. Moving today was a lot of work, wasn't it?→ Yes, I'm totally worn out.[02:54]Next is onomatopoeia related to clothing.Repeat after me[02:59]1. This outfit is baggy.2. The jacket is shabby/crumpled/stringy3. These shoes are too big (for me).4. The Jeans are too tight to wear.5. This T-shirts is super tight.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「まいにち、ヘトヘトです。」[00:07]みなさん、こんにちは。きょうは オノマトペ*を れんしゅうします。かいわが もっと たのしくなりますよ。Repeat after me[00:16]1. おなかが とてもすいています。→ おなかが ペコペコです。2. たくさん たべました。→ おなかが パンパンです。3. すごい あめが ふっています。→ あめが ザーザー ふっています。4. いま とても いそがしいです。→ (いそがして)バタバタしています。5. きょうは とても つかれました。→ きょうは へとへとです。[01:24]では、しつもんしますから、そのこたえを リピートしてください。[01:29]たとえば、もうごはんをたべましたか。→ まだです。ペコペコです。いいですか。[01:37]1. ちょうしょくを たべましたか。→ まだです。ペコペコです。2. おかわり、いかがですか。→ もういっぱいです。パンパンです。3. あさ、あめが すごかったですね。→ そうですね、ザーザーふっていました。4. いそがしそうですね。→ そうなんです。あさからバタバタして(い)ます。5. きょうのひっこしは たいへんでしたね。→ はい、もう へとへとです。[02:54]つぎは、いふくに かんけいする オノマトペです。Repeat after me[02:59]1. このふくは ダボダボです。2. ジャケットは ヨレヨレでした。3. このくつは ブカブカです。4. ジーンズが ピチピチで はけません。5. このTシャツは キツキツです。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課,5/19開始上課! 詳情請洽粉絲團或直接從下面連結購買(Email要填寫正確喔!) https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 2025 春季陪讀班開始,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- ✨宏匯廣場 歡慶璀璨女王節✨
The show notes for this episode have moved to our new Patreon page. Learn Japanese Pod Patreon Page.
The Japanese-only audio drills for podcast 59 have moved to our new Patreon page. Please click the link below for access: Learn Japanese Pod Patreon
In this episode, you'll learn how to understand Japanese vocabulary — using only Japanese. Specifically, we'll focus on how to ask for the meaning of words in Japanese and try to understand the explanations you hear. Mastering this skill not only boosts your vocabulary but also deepens your understanding of how words are naturally used […]
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課,5/12開始上課! 詳情請洽粉絲團或直接從下面連結購買(Email要填寫正確喔!) https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 2025 春季陪讀班開始,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供----
線上日文團班家教班招生中,吉武老師授課,5/12開始上課! 詳情請洽粉絲團或直接填寫以下表單 https://forms.gle/XtdePj8fJNDY7QYM6 「文法對了,但語感有問題!:吉武老師教你培養日語語感」上市囉 博客來:https://reurl.cc/745qk9 【優惠資訊】 NativeCamp 線上一對一日文家教吃到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣 從老師連結還可以獲得1500台幣價值的課程幣(可以用來預約課程) https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016 2025 春季陪讀班開賣,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上日文團體課。(共20堂,價值 16000 元) 「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程 https://shop.wordup.com.tw/product/744 「N5會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」影音課程,私訊IG獲得折扣碼 https://9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830 吉武的日文生活LINE貼圖 https://store.line.me/stickershop/author/5034465/zh-Hant 【Language Trails 日文學習平台】 文章全文及講義下載 https://languagetrails.com/ 了解更多:https://subscribepage.io/languagetrails -- Hosting provided by SoundOn
[✐3.Moderato] only : 〜しか +negatives“It's now or never.”「いましか ありません = いまでしょ!」(By the way, the Japanese translation for “it's now or never” is “ima shika arimasen” or “ima desho! (casual). Meanwhile, the Japanese title for Elves Presrey's “It's now or never” is in katakana “ittsu nau oa nevaa”.In Japan, “ima desho!” became popular in 2013 and actually was one of the buzzwords of the year, after a literature teacher Hayashi spat it out in a prep school TV advertisement (00:19). Check the link when you have time.)[00:08]Happy New Year, everyone! I hope you will stick with me for this year as well. Let's start straight away.Repeat after me[00:20]1. I have 500 yen in my wallet2. I have only 500 yen in my wallet. = general description of the situation3. I only have 500 yen (but nothing else) in my wallet.= implying that the speaker feels it's not enough.[01:01]“〜shika” is always used with negatives and it emphasizes the fact or implies speaker's personal feeling.[01:13]1. There is a break for 20 minutes.2. There is a break for only 20 minutes.3. There is nothing but a 20 minutes break.[01:53]Nr. 3 has the nuance that a 20-minute break is not enough.[02:02]Now, let's change the next sentence to a sentence with “〜shika + negatives”.For example,There is a ballpoint pen.→ There is nothing but a ballpoint pen.Ready?1. I understand Hiragana.→ I understand nothing but Hiragana.(3, Oops, No. 2) ← I made a mistake!2. I eat fish which is grilled.→ I only eat grilled fish (not another cooked way)3. I can swim 50 m.→ I can swim only 50 m (alas…).4. There is black colour for this smartphone.→ The colour of this smartphone is only black.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「いましか ありません = いまでしょ!」[00:08]みなさん、しんねんあけまして おめでとう ございます。ことしも どうぞよろしく おねがい いたします。では、さっそくはじめますよ。Repeat after me[00:20]1. さいふのなかに、500えん あります。2. さいふのなかに、500えんだけ あります。= general description of the situation3. さいふのなかに、500えんしか ありません。= meaning that the speaker feels it's not enough.[01:01]〜しか is always used with negatives and it emphasizes the fact or implies speaker's personal feeling.[01:13]1. きゅうけいは20ぷんあります。2. きゅうけいは20ぷんだけ あります。3. きゅうけいは20ぷんしか ありません。[01:53]Nr. 3 has the nuance that a 20-minute break is not enough.[02:02]では、つぎのぶんを、「〜しか + negatives」にかえましょう。たとえば、ボールペンが あります。→ ボールペンしか ありません。いいですか。[02:15]1. ひらがなが わかります。→ ひらがなしか わかりません。(3、 あ、2ばんね)← まちがえました!2. さかなは やいたものを たべます。→ さかなは やいたものしか たべません。3. わたしは50メートル およげます。→ わたしは50メートルしかおよげません。4. このスマホのいろは くろが あります。→ このスマホのいろは くろしか ありません。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
learn about Listening Comprehension section of the Japanese Language Proficiency Exam
[4.Allegretto] V-Plainはずです、Nのはずです“The five-star restaurant should/must surely be delicious.”[00:09]Hello everyone.You are now waiting for a train on the platform. There is a newsstand (Kiosk). Would you like to buy a chewing gum or something?Repeat after me[00:22]1. Chewing gum should be on the far right.2. Chocolate should be next to it.3. I think* the morning papers have been sold out.(urikire = sold out)(* “think” here is more like “believe”.)4. The gossip magazine should be released tomorrow.5. A new type of mask should come soon.6. There should be umbrellas in different colours.(irochigai no = in different colours)(* “think” here is more like “believe”.)[01: 45]You bought a copy machine and need an extension cord. Ask your family where it is.[01:55]"Where is an extension cord?"Repeat after me[02:00]1. The extension code should be in that drawer.2. The one we bought yesterday should be in the car.3. I think* the one we bought last week hasn't been used yet.4. I think* we gave the one we bought last year to our neighbor.5. I think* we have thrown away the old extension code.(* “think” here is more like “believe”.)[03:16]Then, make a sentence using “hazu desu” as follows. Be aware with i-adjectives and na-adjectives.For example,[03:26]· difficult: muzukashii [i-adjective]→ Muzukashii hazudesu.· not good at : heta [na-adjective]→ Hetana hazudesu.Ready?=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「いつつぼしの レストランは きっとおいしい はずです。」[00:09]みなさん、こんにちは。みなさんは、いまプラットフォームででんしゃをまっています。ばいてんが ありますね。ガムか なにか かいたいですか…?Repeat after me[00:22]1. ガムは みぎはしに あるはずです。2. チョコレートは そのとなりに あるはずです。3. けさのしんぶんは うりきれの はずです。(うりきれ = sold out)4. ゴシップざっしは あした はつばいのはずです。5. もうすぐ あたらしいタイプのマスクがくるはずです。6. かさは いろちがいが あるはずです。(いろちがいの = in different colours)[01: 45]みなさんはコピーきを かいましたが、えんちょうコード(extension cord)が ひつようです。どこに あるか かぞくにききましょう。[01:55]「えんちょうコード、 どこ だっけ?」Repeat after me[02:00]1. えんちょうコードは そのひきだしのなかにあるはず(です)。2. きのうかったのは(きのうかったえんちょうコードは) くるまのなかにあるはず(です)。3. せんしゅうかったのは まだ つかっていないはず(です)。4. きょねんかったのは となりのひとにあげたはず(です)。5. ふるいえんちょうコードは すてたはず(です)。[03:16]では、つぎのように「〜はずです」をつかってぶんをつくってください。「い・けいようし」と「な・けいようし」に きをつけましょう。[03:26]たとえば、· むずかしい[い・けいようし]→ むずかしい はずです。· へた[な・けいようし]→ へたな はずです。いいですか。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
[✐2. Andante] Detailed definition of nouns“Podcast I often listen to is this.”[00:08]Hello, everyone. Today, we will start with a quiz. First, repeat the 5 hints and then answer the question.Repeat after me[00:20]1. This is probably a thing you have.2. This is a thing that fits in a bag or your pocket.3. This is a thing you can listen to the music.4. This is a thing that you can also read news or books.5. This is a thing you should not use while driving a car.[01:37]So, what is this? …. It's a smartphone.[01:44]Then, next quiz. Who is this?Repeat after me[01:49]1. This is a person who sleeps long(oft).2. This is a person who has soft skin and smells good.3. This is a person who drinks milk a lot(oft).4. This is a person who cries when s/he is hungry.5. This is a person who makes his family happy when s/he laughs.[02:49]Well, who is this? … It's a baby.[02:55]Will san always use a bicycle, but actually his hobby is driving. What kind of car is it? (The followings are what) Will san replied.Repeat after me[03:09]1. It's a red Japanese car.2. It's the car my dad used to be driving.(のる = here means うんてんする)3. It's a car that I always polish cleanly.4. It's a car whose mirror broke last week.5. It's a car that I have to send for repair quite often.(しょっちゅう = quite often)[04:18]Now, listen to the [Key Words], and then repeat (the phrase).For example,[04:25][KW] suitcase, I use for travel→ suitcase which I use for travelOK?=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「よくきくポッドキャストはこれです。」[00:08]みなさん、こんにちは。きょうは、クイズからはじめます。まず、5つのヒントをリピートしてから、しつもんに こたえてください。Repeat after me[00:20]1. これは たぶんあなたがもっているものです。2. これは かばんや ポケットに はいるものです。3. これは おんがくをきくことが できるものです。4. これは ニュースや ほんを よむことも できるものです。5. これは くるまの うんてんちゅうに つかっては いけないものです。[01:37]さて、これは なんですか……スマホですね。[01:44]では、つぎです。これは だれですか。Repeat after me[01:49]1. よくねるひとです。2. はだがやわらかくて、いいにおいがするひとです。3. ミルクを よくのむ ひと です。4. おなかが すくと なくひとです。5. わらうと かぞくが しあわせになる ひとです。[02:49]さて、これは だれですか….。あかちゃんですね。[02:55]ウィルさんは いつも じてんしゃを つかいますが、じつは、しゅみはドライブです。どんなくるまですか。ウィルさんが、おしえてくれました。Repeat after me[03:09]1. あかい にほんのくるまです。2. ちちが のっていた くるまです。(のる = here means うんてんする)3. いつも、きれいに みがく くるまです。4. せんしゅう、ミラーがこわれた くるまです。5. しょっちゅう、しゅうりに ださなければ ならないくるまです。(しょっちゅう = quite often)[04:18]では、まず、[Key Words]をききます。それから、リピートしてください。たとえば、[04:25][KW] スーツケース、りょこうで つかいます→ りょこうで つかうスーツケースいいですか。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
[✐3. Moderato]V・じしょ+よていです、 Nの+よていです“I plan to telework (work from home) tomorrow.”[00:08]Hello, everyone. How are you doing? I'm going to (I have a plan to go to) a dentist tomorrow. The filling of the back teeth has come off. I don't like (to go to) a dentist, but there is no choice (I have to go).[00:22]By the way, do you have any plans for winter or Christmas?Repeat after me[00:30]1. I plan to go skiing.2. I plan to read a lot of books.3. I plan to go on a trip somewhere.4. I plan to go and see my family.5. I plan to relax at home.6. I plan to indulge myself in watching video.(〜zanmai(wo)suru = indulge oneself in)[01:40]All of the above can be replaced with “〜tsumori desu (intend to)“Repeat after me[01:48]1. I intend to go skiing.2. I intend to read a lot of books.3. I intend to go on a trip somewhere.4. I intend to go and see my family.5. I intend to relax at home.6. I intend to indulge myself in watching video.[02:58]Now, let's practice “noun” + “〜no yotei desu”Repeat after me[03:07]1. The interview is scheduled for Wednesday.2. Sommelier exam is scheduled tomorrow.3. The business trip is scheduled for three days.4. An online meeting is scheduled in the afternoon.5. The delivery is scheduled for next week.6. The party will be postponed.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=あしたは テレワーク(に) するよていです。[00:08]みなさん、こんにちは。おげんきですか。わたしは あした、はいしゃに いく よていです。おくばに つめていたものが、とれたんです。はいしゃは いや ですね。でも、しかたがありません。[00:22]さて、みなさん、ふゆ、または、クリスマスのよていはありますか。Repeat after me[00:30]1. スキーをしにいく よていです。2. たくさんほんをよむ よていです。3. どこか りょこうにいく よていです。4. かぞくに あいにいく よていです。5. うちで ゆっくりする よていです。6. ビデオざんまい(を)する よていです。(〜ざんまい(を)する = indulge oneself in)[01:40]これらはすべて「〜つもりです」で おきかえることができます。Repeat after me[01:48]1. スキーをしにいく つもりです。2. たくさんほんをよむ つもりです。3. どこかりょこうにいく つもりです。4. かぞくに あいに いく つもりです。5. うちで ゆっくりする つもりです。6. ビデオざんまいする つもりです。[02:58]では、「めいし」+「〜のよていです」のれんしゅうも しましょう。[03:07]1. インタビューは すいようびの よていです。2. あした、ソムリエのしけんのよていです。3. しゅっちょうは みっかかんの よていです。4. ごご、オンラインかいぎの よていです。5. はいたつは らいしゅうの よていです。6. パーティはえんきの よていです。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
[✐1.Adagio] Simply memorise the expressions you would often use in the class!“Once again (=say that again), please.”[00:07]Hello everyone.You are currently in a Japanese class. The teacher said something, but you don't understand well. Are you going to ask the teacher? What do you say?[00:23](Example)“Ah, excuse me, I don't understand well.”“Excuse me, which page is it?”“What? Which one is this? “Repeat after me[00:33]1. I don't understand well.2. I can't see it well.3. I can't hear you well.4. Which one is it?5. Is this the one (you mean)?6. What is that?7. Which page is it?[01:29]Now, I say something, and you ask questions as follows.[01:36]Then, please write this./ Which one?→ Which one?Got it?[01:44]1. Then, everyone, please read this./ which?→ Which one?2. Then, please write it here./ where→ Where is that?3. Let's open page 74./ which page?→ Which page is it?4. Please write the name of your class mate here./ name of what (which name)?→ Which name is it?5. The due date of the homework is Thursday./ Until when?Until when is it?Repeat after me[03:10]1. Not yet.2. I'll do(start) it from now.3. It's already done.4. I've already read it.5. I've already finished.6. I've already finished to write.7. I've done everything.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「もういちど おねがいします」[00:07]みなさん、こんにちは。みなさんは、いま、にほんごのじゅぎょうちゅうです。せんせいが なにか いいました。でも、ちょっと よくわかりません。しつもんしますか。なんといいますか。[00:23](Example)「あ、すみません、よくわかりません。」「すみません、なんページですか。」「え、どれですか。」Repeat after me[00:33]1. よく わかりません。2. よく みえません。3. よく きこえません。4. どれ ですか。5. これ ですか。6. それは なんですか。7. なんページですか。[01:29]では、わたしがいいますから、みなさんは、つぎのように、しつもんしてください。[01:36]じゃ、これをかいてください。/ Which one? どれ?→ どれですか。OKですか。[01:44]1. では、みなさん、これをよんでください。/ Which one? どれ?→ どれですか。2. じゃ、ここに かいてください。/ Where? どこ?→ どこですか?3. 74ページを ひらきましょう。/ Which page? なんページ?→ なんページですか。4. ここに クラスメートのなまえを かきましょう。/ Name of what? なんのなまえ?→ なんの なまえですか。5. しゅくだいは もくようびまでです。/ Until when? いつまで?→ いつまで ですか。Repeat after me[03:10]1. まだです。2. これからです。3. もう、できました。4. もう、よみました。5. もう、おわりました。6. もう、かきおわりました。7. もう、ぜんぶしました。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
[✐2.Andante]V[ない] ・なくてもいいです: no need to, not necessary“You don't need to hurry.(= take your time.)”[00:07]Hello everyone.Let's start with the practice of making “〜nakutemo iidesu (no need to)”.Repeat after me[00:16]1. go – [nai form] – [… nakutemo iidesu]2. write3. see/watch4. eat5. come6. do[00:21]So far so good, right?Repeat after me[01:24]1. You don't need to go to office tomorrow.2. You don't have to write your phone number.3. You don't have to watch TV.4. You don't have to force yourself to eat.(muri ni = forcedly)5. You don't need to come together (with me).6. You don't have to reply/answer immediately.[02:43]Osoi san has to go on business trip from now. It's only one hour before the departure time of the Shinkansen, but he is still in the office.His colleague, Hayai san, is worried. She said as follows;[03:02]1. You don't need to copy the document.2. You don't need to attend the meeting.(kaigi ni deru = attend the meeting)3. You don't have to put the files back into the cabinet.(shimau = put (back), place)4. You don't need to contact clients.5. You don't need to switch off the computer.[04:13]You have no time! Go, hurry up!=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「いそがなくても いいです。」[00:07]みなさん、こんにちは。 では、「〜なくてもいいです」を つくる れんしゅうからはじめましょう。Repeat after me[00:16]1. いきます: いかない - いかなくてもいいです2. かきます:かかない - かかなくてもいいです3. みます:みない - みなくてもいいです4. たべます:たべない - たべなくてもいいです5. きます:こない - こなくてもいいです6. します:しない - しなくてもいいです[01:21]ここまでOKですね。Repeat after me[01:24]1. あした オフィスに いかなくてもいいです。2. でんわばんごうを かかなくてもいいです。3. テレビを みなくてもいいです。4. むりに たべなくてもいいです。(むりに = forcedly)5. いっしょに こなくてもいいです。6. すぐに へんじを しなくてもいいです。[02:43]おそいさんは いまからしゅっちょうにいかなければなりません。しんかんせんのじかんまで、あと1じかんですが、まだオフィスにいます。どうりょうの はやいさんが しんぱいしています。つぎのように いいました。[03:02]1. しょるいをコピーしなくてもいいです。2. かいぎに でなくても いいです。(かいぎにでる= attend the meeting)3. ファイルを キャビネットに しまわなくても いいです。(しまう = put (back), place)4. クライエントにれんらくしなくても いいです。5. コンピューターの スイッチを けさなくても いいです。[04:13]じかんがありませんよ!いそいで いって ください!Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
[✐3.Moderato] Vた・とおりに, Nのとおりに: in the same way as, exactly as, in accordance with.Note: ”〜のとおりにno toorini”, is almost same to “〜のようにno youni”, but “〜のとおりにno toorini” has more rigorous nuance.“It doesn't go as expected.”[00:08]Hello everyone.Now, let's get straight to practice making “toori ni”, exactly as I said.Repeat after me[00:19]1. say - exactly as (one) said2. hear/listen – exactly as (one) heard/listened3. go – exactly as (one) went4. write - exactly as (one) wrote5. look/watch – exactly as (one) looked/watched[01:01]Make a sentence as follows.For example,[01:06]teacher says, write→ You write exactly as the teacher said.Ready?[01:16]1. teacher says, repeat→ You repeat exactly as the teacher said.2. hear, write down→ You write it down exactly as you heard.3. see, wrote→ I wrote it exactly as I saw it.4. write, please read→ Please read it exactly as you wrote.5. I am told, went→ I went (the way) exactly as I was told.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「きたいしたとおりに いきません。」[00:08]みなさん、こんにちは。では、さっそく、わたしがいったとおりに、「〜とおりに」をつくるれんしゅうをしましょう。Repeat after me[00:19]1. いいます - いったとおりに2. ききます - きいたとおりに3. いきます - いったとおりに4. かきます - かいたとおりに5. みます – みたとおりに[01:01]では、つぎのとおりに、ぶんを つくってください。たとえば、[01:06]せんせいがいいます、かきます→ せんせいが いったとおりに、かきます。いいですか。[01:16]1. せんせいがいいます、リピートします→ せんせいがいったとおりに、リピートします。2. ききます、かきとります→ きいたとおりに、かきとります。3. みます、かきました→ みたとおりに、かきました。4. かきます、よんでください→ かいたとおりに、よんでください。5. おしえてもらいます、いきました→ おしえてもらったとおりに、いきました。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
[✐1. Adagio, 2. Andante] V(ます)+たくないです don't want to ....“I don't want to do anything.”[00:07]Hello everyone. How are you doing? I don't feel like doing anything today. Don't you have such a day?[00:17]Let's practice “〜takunaidesu(don't want to)”.Repeat after me[00:23]1. go [Masu form] – ikitakunaidesu2. buy [Masu form] – kaitakunaidesu3. eat [Masu form] – tabetakunaidesu4. see/watch [Masu form] – mitakunaidesu5. do [Masu form] – shitakunaidesu[01:03]So far so good?Repeat after me[01:07]1. I don't want to get out of the bed.2. I don't want to wash my face.3. I don't want to brush my teeth.4. I don't want to shave.5. I don't want to take off my pyjamas.6. I don't want to eat breakfast.[02:08]Ah, even so, I'd love to have a cup of coffee.Repeat after me[02:16]1. I don't want to clean the room.2. I don't want to do the laundry.3. I don't want to mow the grass.4. I don't want to replace the light bulb.5. I don't want to cook.[03:12]Now, make a sentence with the opposite meaning.For example,[03:18]I want to drink coffee.→ I don't want to drink coffee.OK?=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「なにも したくないです。」[00:07]みなさん、こんにちは。おげんきですか。わたしは、きょうは、なにもしたくないです。みなさんにも そういう ひ が ありませんか。[00:17]では、「〜たくないです」を れんしゅうしましょう。Repeat after me[00:23]1. いきます- いきたくないです2. かいます- かいたくないです3. たべます - たべたくないです4. みます – みたくないです5. します – したくないです[01:03]ここまでOKですね。Repeat after me[01:07]1. ベッドから でたくないです。2. かおを あらいたくないです。3. はを みがきたくないです。4. ひげを そりたくないです。(ひげをそる = shave)5. パジャマを ぬぎたくないです。6. ちょうしょくを たべたくないです。[02:08]あ、でもコーヒーは のみたいです。Repeat after me[02:16]1. へやの そうじを したくないです。2. せんたくを したくないです。3. くさかりを したくないです。4. でんきゅうを とりかえたくないです。5. りょうりを したくないです。[03:12]では、つぎのように はんたいの いみの ぶんをつくります。たとえば、[03:18]コーヒーを のみたいです→ コーヒーを のみたくないです。いいですか。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
Japanese Shadowing & News Podcast | 日本語で鬼シャドーイング with しろくろパパ
1) Script available on Patreon including free members
Japanese Shadowing & News Podcast | 日本語で鬼シャドーイング with しろくろパパ
1) Script available on Patreon including free members
[✐4.Allegretto, 5.Allegro] おかげさまで thanks to you (+ せいで owing to)“I'm getting by, thank you.”[00:08]Hello everyone.Do you know the expression “okagesama”? If you are living in Japan, you might have heard this expression.Typical usages are;[00:21]“How are you doing (recently)?”“I'm getting by, thank you.”“How's your family doing? ““We're all fine, thank you.”[00:34]“O kage sama” means “thanks to you” or “thank your help” and is often used to express thanks in our daily conversation.[00:45]Well, we also use for “fortunately“ or “Thank God!”.Note: It doesn't necessarily mean that you thank the person you are talking to. Often, it's just an additional/decorative word. “Kage” means shadow, implying there is something we can't see but it might have helped our life possible. Although It's a polite expression, it can be understood as sarcastic in some contexts.Repeat after me[00:54]1. I've already been discharged from the hospital, thank you.2. I was able to relax, thank you.3. I'm getting used to work, thank you.4. That was delicious, thank you.5. I had a good time, thank you.[01:56]I will ask you the followings. Please answer with key words [KW].For example,[02:07]I remember, you said you've lost your smartphone?[KW] found it→ I've found it, thank you.Ready?[02:19]1. I've heard your mother is in hospital.[KW] already, discharged from hospital→ She's already been discharged, thank you.2. How was your holiday? It was for 3 weeks, wasn't it?[KW] able to relax→ I was able to relax, thank you.3. By the way, you've started a new job, have you?[KW] work, get used to→ I'm getting used to work, thank you.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「おかげさまで、なんとかやっています」[00:08]みなさん、こんにちは。みなさんは「おかげさま」という ひょうげんをしっていますか。にほんに すんでいるひとは みみにしたことがあるとおもいます。よくある つかいかたは;[00:21]「さいきん、どうですか?」「おかげさまで、なんとかやっています。」「ごかぞくのみなさんは おげんきですか。」「おかげさまで、みんなげんきにやっています。」[00:34]「おかげさま」は ”Thanks to you.” とか、”Thank you for your help.” といういみで、にちじょうかいわでかいしゃのきもちを あらわすために よくつかわれます。[00:45]そうですねぇ、fortunately とかThank God!といういみでもつかいます。Repeat after me[00:54]1. おかげさまで、もう たんいんしました。2. おかげさまで、ゆっくり できました。(ゆっくり = here; relax, unwind, chill)3. おかげさまで、しごとに なれてきました。4. おかげさまで、おいしく いただきました。5. おかげさまで、たのしく すごせました。[01:56]では、わたしが みなさんに つぎのようにききますので、Key words [KW]をつかって、こたえてください。たとえば、[02:07]あ、スマホを なくしたっていっていましたね。[KW] みつかりました→ おかげさまで、みつかりました。いいですか。[02:19]1. おかあさん、にゅういんされて(にゅういんして)いますよね。[KW] もう、たんいんしました→ おかげさまで、もうたんいんしました。2. きゅうかはどうでしたか。3しゅうかんでしたよね。[KW] ゆっくりできました→ おかげさまで、ゆっくりできました。3. そういえば、あたらしいしごとをはじめたんですよね。[KW] しごと、なれてきました→ おかげさまで、しごとに なれてきました。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
Japanese Shadowing & News Podcast | 日本語で鬼シャドーイング with しろくろパパ
1) Script available on Patreon including free members
Japanese Shadowing & News Podcast | 日本語で鬼シャドーイング with しろくろパパ
1) Script available on Patreon including free members
[1.Adagio, 2.Andante] for one's health : けんこうのために“Do you do (are you doing) something for your health?”[00:09]Hello, everyone. Today's theme is “health”.Repeat after me[00:14]1. For my health, I exercise a lot.2. For my health, I jog.3. For my health, I eat well-balanced.4. For my health, I don't drink alcohol.5. For my health, I don't smoke.6. For my health, I use the stairs.7. What do you do (= are you doing) healthwise?8. Do you do (= are you doing) something healthwise?NOTE: shiteimasu < shimasu < suru : て-Form/Present progressive; implying continuing state / what you do regularly.[01:58]Now, make a sentence as follows.For example,Do you do (= are you doing) something healthwise?Yoga→ I do Yoga (regularly).Ready?[02:11]1. What do you do for your health?every morning, stretching exercise→ Every morning, I do stretch excercise.2. Do you do something healthwise?in the morning and evening, take a walk→ I take a walk 40 minutes (each) in the morning and evening.3. Do you do something healthwise?everyday, about 10,000 steps, walk→ I walk about 10,000 steps every day.[03:30]4. What do you do for your health?twice a week, attend Zumba class→ I attend Zumba classes twice a week.5. What do you do for your health?mustle training, at home→ I do mustle training at home.6. Do you do something healthwise?nothing in particular→ I don't do anything in particular.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「けんこうのために なにかしていますか。」[00:09]みなさん、こんにちは。きょうのテーマはけんこうです。Repeat after me[00:14]1. けんこうのために、よくうんどうします。2. けんこうのために、ジョギングします。3. けんこうのために、バランスよくたべます。(バランスよく= well-balanced)4. けんこうのために、おさけをのみません。5. けんこうのために、たばこをすいません。6. けんこうのために、かいだんをつかいます。7. けんこうのために、なにをしていますか。8. けんこうのために、なにかしていますか。NOTE: (しています ←します・Vて-Form/Present progressive: implying continuing state /what you do regularly.[01:58]では、つぎにようにぶんをつくります。たとえば、けんこうのために、なにかしていますか。ヨガ→ ヨガをしています。いいですか。[02:11]1. けんこうのために、なにをしていますか。まいあさ、ストレッチ→ まいあさ、ストレッチをしています。2. けんこうのために、なにかしていますか。あさばん、40ぷん、さんぽ→ あさばん、40ぷん、さんぽをしています。3. けんこうのために、なにかしていますか。まいにち 10,000ぼ(いちまんぼ)、あるきます→ まいにち10,000ぼ、あるいています。[03:30]4. けんこうのために、なにをしていますか。しゅうに2かい、ズンバのクラスにかよいます→ しゅうに2かい、ズンバのクラスにかよっています。5. けんこうのために、なにをしていますか。うちで きんトレをします→うちで きんトレをしています。(きんトレ= きんにくトレーニング = mustle/strength training = work out)6. けんこうのために、なにかしていますか。とくになにも→ とくになにもしていません。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
Japanese Shadowing & News Podcast | 日本語で鬼シャドーイング with しろくろパパ
1) Script available on my discord
[✐3. Moderato] sound more natural : 〜んです --- “you see”-function, implying surprise, means of explanation“I'm going to participate in the demonstration(, you see).”[00:07]Hello everyone. Today we will practice making the conversation more natural.[00:14]Listen to this first.[00:17]A: Do you always take out coffee here (this shop)?B: Yes, because here(this shop) is quick and (the coffee is) tasty.[00:24]Now, listen to the next conversation.[00:28]A: Do you always take out coffee here (this shop)?B: Yes, here (this shop) is quick and (the coffee is) tasty, you see.[00:35]It sounds more natural in every day conversation.[00:41]First, we start practicing making “〜n desu” as follows.[00:49]come [Masu form] > come [Dictionary form][you say]→ kuru n desuReady?[00:54]1. go [Masu] > [Dictionary]2. go home [Masu] > [Dictionary]3. meet [Masu] > [Dictionary]4. buy [Masu] > [Dictionary]5. give / present [Masu] > [Dictionary]6. make/cook [Masu] > [Dictionary] > [Plain -present progressive]7. contacted [Masu-past] > [Plain-past]So far so good?Repeat after me[01:59]1. I'm going next month, not this week.2. I'm meeting my old friends tomorrow.3. This weekend, I'm going to participate in demonstration.4. Do you buy so much toilet paper?5. Are you going out so late at night?[03:11]There is a feeling of surprise in Nr.4 and Nr.5.[03:17]Please answer as follows.[03:20]When are you going back/home? Next week → I'm going back/home next week.Ready?=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「デモに さんかするんです。」[00:07]みなさん、こんにちは。きょうは かいわをもっとナチュラルにするれんしゅうをします。[00:14]まず、これをきいてください。[00:17]A;「いつも ここで コーヒーをテイクアウトしますか。」B:「ええ、ここは はやくて おいしいですから。」[00:24]では、つぎのかいわをきいてください。[00:28]A:「いつもここでコーヒーをテイクアウトするんですか。」B:「そう(です)、ここは はやくて おいしいんです。」[00:35]にちじょうかいわでは、こっちのほうがナチュラルなんです。[00:41]まず、つぎのように「〜んです」をつくるれんしゅうからはじめましょう。[00:49]きます>くる[you say]→ くるんですいいですか。[00:54]1. いきます>いく→ いくんです2. かえります>かえる→ かえるんです3. あいます>あう→ あうんです4. かいます>かう→ かうんです5. あげます>あげる→ あげるんです6. つくります>つくる>つくっている→ つくっているんです。7. れんらくしました>れんらくした→ れんらくしたんですここまでOKですね。Repeat after me[01:59]1. こんしゅうじゃなくて、らいげついくんです。2. あした、むかしの ともだちに あうんです。3. しゅうまつ、デモに さんかするんです。4. こんなに トイレットペーパーをかうんですか。5. こんな よる おそくに でかけるんですか。[03:11]4ばんと5ばんは おどろきを あらわしていますね。[03:17]では、つぎにようにこたえてください。[03:20]いつ かえるんですか。らいしゅう→ らいしゅうかえるんです。いいですか。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
learn these kanji to pass JLPT N1: 乏, 乙, 亀, 井 and 亜
Japanese Shadowing & News Podcast | 日本語で鬼シャドーイング with しろくろパパ
1) Script available on my discord
[✐1.Adagio+ & 2.Andante] たぶん;やっぱり“Maybe I'm OK.… After all, please help me.”[00:07]Hello everyone.Sometimes we cannot say (clearly) yes or no, can we? Then, use “tabun (=maybe, I think)”.Repeat after me[00:20]1. Maybe it's tomorrow.2. Maybe I don't need it.3. Maybe I don't buy.4. Maybe I know.5. Maybe it's good, I think.6. Maybe I'm fine/it's OK.[01:13]Please answer as follows,For example,[01:16]Whose smart phone is this? Cook san→ Maybe it's Cook san's.Ready?[01:25]1. When is the deadline?tomorrow→ I think it's tomorrow.2. Do we need an umbrella today?don't need it→ Maybe we don't need it.3. Are you going to buy a new refrigerator?don't buy yet→ Maybe I won't buy it yet.4. Do you know how to ride the bus?I know→ I think I know (I should be fine).5. Can I eat this?I think you can→ I think you can eat it.6. Can you catch the plane?OK (will be in time)→ Maybe it's OK (I think I can make it in time).[03:10]How is it? So far so good? Let's continue a little bit.[03:16]1. Whose jacket is this?our teacher→ Maybe it's our teacher's.2. How much is this brochure?free of charge→ Maybe it's free.3. Has Bucho (manager) already gone home?not yet→ Maybe, not yet.4. Until when is the restaurant (open)?11 pm→ Maybe, until 11 pm.5. Is Shacho (president) coming to the drinking party?not come→ Maybe, s/he's not coming.[04:43]By the way, if you see someone in trouble, try to ask “daijoubu desuka(Are you OK)?”.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「たぶん、だいじょうぶです。あ、やっぱり てつだって ください。.」[00:09]みなさん、こんにちは。イエスかノーか、はっきりいえないときってよくありますよね。そのときは、「たぶん」です。Repeat after me[00:20]1. たぶん、あしたです。2. たぶん、いりません。3. たぶん、かいません。4. たぶん、わかります。5. たぶん、いいとおもいます。6. たぶん、だいじょうぶです。[01: 13]では、つぎのようにこたえてください。たとえば、[01:16]これ、だれのスマホですか。クックさん→ たぶん、クックさんの(スマホ)です。いいですか。[01:25]1. しめきりはいつですか。あした→ たぶん、あしたです。2. きょう、かさはいりますか。いりません→ たぶん、いりません。3. あたらしいれいぞうこをかいますか。まだ かいません。→ たぶん、まだ かいません。4. バスののりかたが わかりますか。わかります→ たぶん、わかります。5. これ、たべてもいいですか。いいとおもいます。→ たぶん、いいとおもいます。6. ひこうきにまにあいますか。だいじょうぶ→ たぶん、だいじょうぶです。[03:10]どうですか。ここまでOKですね。もうすこし つづけましょう。[03:16]1. これ、だれのジャケットですか。せんせい→ たぶん、せんせいの(ジャケット)です。2. このパンフレット、いくらですか。ただ→ たぶん、ただです。(ただ = むりょう = free of charge)3. ぶちょうは もう かえりましたか。まだ→ たぶん、まだです。4. そのレストランは なんじ まで ですか。よる11じ(まで)→ たぶん、よる11じまでです。5. しゃちょうは のみかいに きますか。きません→ たぶん、きません。[04:43]そうそう、だれか こまったひとを みかけたら、「だじょうぶですか」と、こえを かけて みてください。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
In this Fun Friday edition of the Learn Japanese Pod podcast, I had the pleasure of sitting down with Katheryn Gronauer, a Tokyo-based entrepreneur with a fascinating background. She shared incredible insights and stories, including her unique experience growing up in a family that managed sento—traditional Japanese public baths. We talked about what it was […]
[✐4. Allegretto] Vて+みます try out an action“I will try out somehow.”[00:07]Hello everyone. Ono san hasn't come to Baito (part-time job) for the last 2-3 days. A bit worrying….Repeat after me[00:16]1. I'll try to send a mail to Ono san tonight.2. I'll try to call him later.3. I'll try to ask Ono san's family.4. I'll try to visit Ono san's house this weekend.5. I'll try to wait and see.(yousu wo miru = wait and see, see how it goes)[01:15]It seems that Ono san is not feeling well lately.Repeat after me[01:21]1. I'll try to relax a little more at home.2. I'll try to take some medicine I have at home.3. I'll try to eat something good for digestion.4. I'll try to find a hospital on the internet.5. I'll try to go to (see) a doctor if it doesn't get better.[02:22]I hope Ono san gets better soon.[02:30]Riden san is planning to visit Japan next year. It will be the first time. He doesn't know about Japanese food, either.[02:40]First, listen to the key words [KW] and repeat the sentence.[02:47]For example,[KW] Okinawa, go→ Please try to go to Okinawa.Ready?[02:56]1. [KW] Okinawa, once, Habu-shu, drink→ Please try to drink Habu-shu in Okinawa.(habushu = habu sake = snake wine)2. [KW] definitely, Depa-chika, shopping→ Please try to do shopping in the basement of the department store.(depa chika = Basement of the department store)3. [KW] Osaka, authentic Takoyaki→ Please try eating the authentic Takoyaki in Osaka.(honba no = authentic)=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「なんとか、やってみます。」[00:07]みなさん、こんにちは。おのさんはここ2−3にち、バイトにきません。ちょっとしんぱいです。Repeat after me[00:16]1. こんばん、おのさんにメールしてみます。2. あとで、でんわしてみます。3. おのさんのかぞくにきいてみます。4. しゅうまつ、おのさんのうちにいってみます。5. もう すこし ようすを みてみます。(ようすをみる = wait and see, see how it goes)[01:15]おのさんは さいきん たいちょうがよくないようです。Repeat after me[01:21]1. もうすこし、うちでゆっくりしてみます。2. うちにあるくすりをのんでみます。3. しょうかによいものをたべてみます。4. ネットでびょういんをさがしてみます。5. よくならないときは、いしゃにいってみます。[02:22]おのさん、はやくげんきになるといいですね。[02:30]ライデンさんは、らいねん、にほんりょこうをけいかくしています。はじめてです。にほんのたべものもよくしりません。[02:40]まず、キーワード[KW]をきいてから、ぶんをリピートしてください。[02:47]たとえば、[KW] おきなわ、いきます→ おきなわにいってみてください。いいですか。[02:56]1. [KW]おきなわ、いちど、はぶしゅ、のみます→ おきなわで、いちど はぶしゅを のんでみてください。(はぶしゅ = はぶさけ = snake wine)2. [KW] ぜひ、デパちか、かいもの→ ぜひ、デパちかで かいものを してみてください。(デパちか = Basement of the department store)3. [KW]おおさか、ほんばのたこやき→ おおさかで、ほんばのたこやきを たべてみてください。(ほんばの = authentic)Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.