Do you want to improve your French? That's exactly what I propose to do with this podcast. Through real and fictional stories for lower-intermediate to advanced learners, get into the habit of listening to French and try to understand its meaning. A new e
Thomas est un garçon timide, introverti et sa famille est pauvre. Si pauvre qu'ils ne peuvent jamais célébrer Noël. Mais cette année, il a décidé d'écrire une lettre au Père Noël, dans l'espoir que ses voeux soient exaucés. Que va-t-il se passer ? Pour ce dernier épisode de l'année, je vous offre une fin heureuse. Thomas is a shy, introverted boy and his family is poor. So poor that they can never celebrate Christmas. But this year, he decided to write a letter to Santa Claus, hoping that his wishes will be granted. What will happen? For this last episode of the year, I offer you a happy ending. Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Marie, une jeune professeure de marketing, a enfin trouvé un travail qui va lui permettre de payer ses factures. Le problème, c'est qu'elle n'est pas du tout passionnée par ce travail et qu'elle en a marre de cette situation. Quelle est donc la meilleure chose à faire ? Marie, a young marketing teacher, has finally found a job that will allow her to pay her bills. The problem is that she is not at all passionate about this job and is fed up with the situation. So what's the best thing to do? Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Avez-vous déjà décliné une invitation ? Avez-vous déjà refusé de voir vos amis sous prétexte que vous aviez des choses à faire, parce que vous étiez fatigué ou n'aviez tout simplement pas envie ? Cette courte histoire, inspiré d'une expérience vécue, est une bulle de vie dans laquelle Laura prend conscience de l'importance de l'amitié. Have you ever turned down an invitation? Have you ever refused to see your friends because you had things to do, because you were tired or simply didn't feel like it? This short story, inspired by a real life experience, is a bubble of life in which Laura becomes aware of the importance of friendship. Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Cette deuxième partie amène des réponses aux questions laissées en suspend dans la première, et nous amène à une morale positive. Une histoire originale pour améliorer votre compréhension orale et apprendre du vocabulaire. Tranquillement. This second part brings answers to the questions left hanging in the first part, and leads us to a positive moral. An original story to improve your listening comprehension and learn vocabulary. Quietly. Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Cette histoire se déroule à Lyon. Un évènement extraordinaire est sur le point de se produire sur la place Bellecour, et une seule personne est concernée. Que se passe-t-il ? Pourquoi est-elle la seule à vivre cette expérience ? Une histoire originale pour améliorer votre compréhension orale et apprendre du vocabulaire. Tranquillement. This story takes place in Lyon. An extraordinary event is about to happen on the Place Bellecour, and only one person is concerned. What is happening? Why is he the only one to experience it? An original story to improve your listening comprehension and learn vocabulary. Quietly. Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Si vous avez moins de la vingtaine, ce podcast devrait vous aider à vous libérer. À montrer à vos proches que vous tenez à eux. Si vous avez plus de la vingtaine, vous avez peut-être vécu la même chose que moi. Des remords, des regrets, et une énorme quantité d'amour pour vos parents. L'épisode d'aujourd'hui est court mais spécial. J'espère qu'il vous plaira ! If you are under 20, this podcast should help you break free. To show your loved ones that you care about them. If you're over 20, you may have experienced the same thing I did. Remorse, regret, and a huge amount of love for your parents. Today's episode is short but special. I hope you enjoy it! Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Cette histoire est particulière et tragique, mais beaucoup d'entre vous l'avez sans doute déjà vécue. Soyez attentifs, car à la fin, tout deviendra plus clair. Je l'espère, en tout cas. This story is peculiar and tragic, but many of you have probably already lived it. Pay attention, because in the end, everything will become clearer. I hope so, anyway. Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Lors d'un voyage organisé par son lycée, notre personnage principal du jour commet une erreur qui va s'avérer très utile pour sa vie. Cet épisode raconte l'histoire d'une prise de conscience qui devrait arriver plus souvent... During a trip organized by his high school, our main character of the day makes a mistake that will prove to be very useful for his life. This episode tells the story of a realization that should happen more often... Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Aujourd'hui, je vous propose un épisode un peu spécial. Je mets l'histoire d'Isabelle et Arthur entre parenthèses et je vous donne quelques conseils pour apprendre le français. Et même s'ils sont évidents, ils sont un bon rappel et une bonne raison d'écouter du français. Today, I offer you a special episode. I put the story of Isabelle and Arthur aside and give you some advice to learn French. And even though they are obvious, they are a good reminder and a good reason to listen to French. Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
C'est le début d'une nouvelle aventure pour Arthur. Il commence à travailler dans une entreprise d'informatique à Lyon. Toutefois, les choses ne se passent pas comme il l'aurait espéré... It's the beginning of a new adventure for Arthur. He's starting to work in a computer company in Lyon. However, things do not go as he would have hoped... Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome Music1 - Title: Now. Author: Vexento. Source: https://soundcloud.com/vexento/ License: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr Music2 - Title: Sleep. Author: Scott Buckley. Source: https://www.scottbuckley.com.au License: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
Après avoir reçu un message vocal de la part d'une RH de Lyon, Arthur se rend sur place pour passer un entretien d'embauche avec le directeur technique d'une entreprise de développement web. La chance serait-elle en train de lui sourire ? After receiving a voicemail from an HR in Lyon, Arthur goes there for a job interview with the Technical Manager of a web development company. Is fortune smiling upon him? Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Arthur se rend en Haute-Savoie où il a rendez-vous avec le responsable d'une start-up pour un entretien d'embauche dans le secteur de l'informatique. Tout ne se passe pas comme il l'aurait espéré... Arthur goes to Haute-Savoie where he has an appointment with the head of a start-up for a job interview in the IT sector. Everything does not go as he would have hoped... Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Isabelle et Arthur, deux étudiants récemment diplômés, jouent de malchance. Après avoir aidé un cinquantenaire lors de l'incendie de son appartement, ils se retrouvent un an plus tard confrontés à un problème d'une autre envergure. À nouveau, une soirée censée se dérouler sans accroc est chamboulée lorsque l'impensable se produit. Isabelle and Arthur, two recent graduate students, are having some bad luck. After helping a 50 year-old man when his apartment burned down, they find themselves a year later facing a problem of a different magnitude. Once again, an evening that was supposed to go smoothly is turned upside down when the unthinkable happens. Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome
Un soir, alors qu'Arthur étudie, Isabelle, sa petite-amie, ouvre les fenêtres pour aérer l'appartement. Quelque chose de grave est en train d'arriver derrière chez eux, mais elle garde son calme et prévient Arthur. Une courte histoire d'un acte héroïque méconnu. One evening, while Arthur is studying, Isabelle, his girlfriend, opens the windows to get some fresh air. Something serious is happening behind their apartment, but she keeps calm and warns Arthur. A short story of an unsung heroic act. Learn French with me on Facebook : https://www.facebook.com/FrenchWithJerome If you have suggestions to improve this podcast, please let me know! You can also support this podcast on Patreon: https://www.patreon.com/learnFrenchWithJerome