Juzi The Mandarin Podcast 桔子播客

Follow Juzi The Mandarin Podcast 桔子播客
Share on
Copy link to clipboard

Juzi, the mandarin podcast, helps overseas Chinese and global learners speak better Mandarin in a business context. Through lively interviews,engaging live casts and bite-size tutorials, the bilingual hosts David and Siok Siok help Chinese learners discover the joy of using Mandarin in everyday life, for work, for play and as well as for business.

juzi


    • Mar 20, 2021 LATEST EPISODE
    • infrequent NEW EPISODES
    • 12m AVG DURATION
    • 35 EPISODES


    Search for episodes from Juzi The Mandarin Podcast 桔子播客 with a specific topic:

    Latest episodes from Juzi The Mandarin Podcast 桔子播客

    35.Juzi Speaks: Reciprocity 礼尚往来 Li3 Shang4 Wang3 Lai2

    Play Episode Listen Later Mar 20, 2021 2:29


    This is a Chinese idiom to describe an exchange of good will,  an act of reciprocity that shows respect for custom, decorum and etiquette. David and Siok mentioned two different Chinese idioms in this Juzi Speaks segment and share the common mistakes Mandarin learners make when they use these idioms. 礼尚往来 / LI3 SHANG4 WANG3 LAI2 / adv. (PROPER BEHAVIOR IS BASED ON RECIPROCITY) TO RETURN POLITENESS FOR POLITENESS 桃李之馈 / TAO3 LI3 ZHI1 KUI4 / noun. EXCHANGE GIFTS Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For more of their conversation about “Gifts and Giving”, listen to episode 33 of Juzi the Mandarin Podcast. Follow Juzi Podcast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2021/02/14/juzi-live-ep28-show-notes/

    34. Bilingual Juzi : Gifts and Giving

    Play Episode Listen Later Mar 6, 2021 10:19


    In our regular bilingual segment, David and Siok reviews the Mandarin phrases that came up in their chat about “Gifts and Giving”' They also share every day Chinese phrases, proverbs and even pieces of slang you can use when you chat about the customs and etiquette of gift giving in Chinese culture Follow Juzi Podcast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2021/02/14/juzi-live-ep28-show-notes/ Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment. 词汇提醒 Referesher Vocabulary 习俗 / XI2 SU2 / CUSTOM 忌讳 / JI4 HUI4 / TABOO 贿赂 / HUI4 LU4 / BRIBERYing 兑换 / DUI4 HUAN4 / REDEEM 礼券 / LI3 QUAN4 / GIFT CERTIFICATE/VOUCHER 代送 / DAI4 SONG4 / DELIVERY 社会化电子商务 / SHE4 HUI4 HUA4 DIAN4 ZI3 SHANG1 WU4 / SOCIAL COMMERCE 试驾 / SHI4 JIA4 / TEST DRIVE 车展 / CHE1 ZHAN3 / AUTO SHOW 疫苗 / YI4 MIAO2 / VACCINE 捐赠 / JUAN1 ZENG4 / GIVING 众筹 / ZHONG4 CHOU2 / GROWDFUNDING     双语桔子 Bilingual Juzi 礼尚往来 / LI3 SHANG4 WANG3 LAI2 / adv. (PROPER BEHAVIOR IS BASED ON RECIPROCITY) TO RETURN POLITENESS FOR POLITENESS 桃李之馈 / TAO3 LI3 ZHI1 KUI4 / noun. EXCHANGE GIFTS 不腆之仪 / BU4 TIAN3 ZHI1 YI2 / noun. ORDINARY/AVERAGE GIFTS 物有所值 / WU4 YOU3 SUO3 ZHI2 / adj. ; adv. VALUE FOR MONEY 货真价实 / HUO4 ZHEN1 JIA4 SHI2 / adj. GENUINE GOODS AT FAIR PRICES 挑三拣四 / TIAO1 SAN1 JIAN3 SI4/ adj. PICKY; CHOOSY 受之有愧 / SHOU4 ZHI1 YOU3 KUI4 / adv. RECEIVE IT WITH SHAME 称心如意 / CHEN4 XIN1 RUI2 YI4 / adj. AFTER ONE'S HEART (GRATIFYING & SATISFACTORY) EVERYTHING ONE COULD WISH 喜上眉梢 / XI3 SHANG4 MEI2 SHAO1 / adj.; adv. HAPPINESS APPEARS ON THE EYEBROWS; LOOKING VERY HAPPY 喜从天降 / XI3 CONG2 TIAN1 JIANG4 / adj.; adv. JOY FROM HEAVEN; OVERJOYED AT UNEXPECTED GOOD NEWS

    33. Juzi Live: Gifts and Giving

    Play Episode Listen Later Feb 25, 2021 21:01


    Are you feeling stressed out by the festive season? From Lunar New Year to Valentine' s to Mother's Day,, figuring out our what to give and how to gift it can be a real headache. As part of Juzi Podcast's “ Festivals and Shopping ” series, David and Siok exchange notes on the ‘dos' and ‘don'ts” of gifts and giving in Chinese culture, ancient supersitutions as well as the new trends in virtual gifting   in Chinese.. They also share Chinese phrases you can use when you chat about the etiquette of gifts and giving. 橘子播客 【逢节必购】之【礼里理礼】 最近节日频频,你是否有收到心仪的礼物哦?过去一年过得很不一样,新的购物体验带来了不少惊喜,中国人古旧的送礼习俗也不能忽略哦, 无论如何让我们将过节送礼进行到底。 For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at https://juzi.sg Here is a list of Chinese phrases that David and Siok shared during the Bilingual Juzi segment BILINGUAL JUZI 双语桔子 礼尚往来/ RECIPROCITY/ LI3 SHANG4 WANG3 LAI2 桃李之馈 /TO EXCHANGE GIFTS/  TAO2 LI3 ZHI1 KUI4 不腆之仪/ AN UNWORTHY GIFT/ BU4 TIAN3 ZHI1 LI3 物有所值/ VALUE FOR MONEY/ WU4 YOU3 SUO3 ZHI2 受之有愧 / EMBARRASSED TO ACCEPT /SHOU4 ZHI1 YOU3 KUI4 称心如意 / AFTER ONE's HEART /CHEN4 XIN1 RU2 YI4 喜上眉梢 TO LOOK OVERJOYED/ XI3 CONG2 TIAN1 JIANG4   喜从天降/ JOY RAINS DOWN FROM HEAVEN / XI3 CONG2 TIAN1 JIANG4  

    32.Juzi Speaks: 变废为宝BIAN4 FEI4 WEI2 BAO3 Turn Waste Into Treasure

    Play Episode Listen Later Feb 19, 2021 2:52


    This Chinese phrase captures the essence of a zero waste lifestyle, be it upcycling or recycling,  circular design holds the key to sustainable living.   Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For more of their conversation about “The Future of Living”, listen to episode 29 of Juzi the Mandarin Podcast. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at https://juzi.sg

    31. Juzi Speaks: 留得青山在不怕没柴烧 Where There is Life, There Is Hope

    Play Episode Listen Later Feb 17, 2021 3:04


    This is a classic Chinese saying that assures us that hope springs eternal. It has also become a mantra for sustainability as we ponder the future of living. 留得青山在不怕没柴烧 LIU2 DE2 QING1 SHAN1 ZAI4 BU4 PA4 MEI2 CHAI2 SHAO1 Where There is Life, There Is Hope Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For more of their conversation about “The Future of Living”, listen to episode 29 of Juzi the Mandarin Podcast. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at https://juzi.sg

    30.Bilingual Juzi : The Future of Living

    Play Episode Listen Later Feb 15, 2021 11:03


    In our regular bilingual segment, David and Siok reviews the Mandarin phrases that came up in their chat about “The Future of Living”' They also share more vocabulary, from every day Chinese phrases, to proverbs and even pieces of slang you can use when you share exciting ideas for the future of living.  For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at https: juzi.sg BILINGUAL JUZI 双语桔子 前人种树后人乘凉/ QIAN2 REN2 ZHONG4 SHU4 HOU4 REN2 CHENG2 LIANG2/ ONE GENERATION PLANTS A TREE TO PROVIDE SHADE FOR THE NEXT 留得青山在不怕没柴烧/ LIU2DE2 QING1 SHAN1 ZAI4 BU4 PA4 MEI2 CHAI2 SHAO1 / IF THE MOUNTAIN IS THERE, THE TREE WILL GROW 变废为宝/ BIAN4 FEI4WEI2 BAO3/TURNING WASTE INTO TREASURE 以旧换新/ YI3JIU4 HUAN4 XIN1 / TRADE IN 可持续发展目标/ KE3CHI2 XU4 FA1 ZHAN3 MU4 BIAO1/  SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS (SDGs) 智能/智慧 ZHI4 NENG2 /ZHI4 HUI4 /SMART 路由器/ LU4 YOU2 QI4/ROUTER

    29.Juzi Live: The Future of Living

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2021 24:56


    The challenge of this historic moment has accelerated the pace of innovation. As part of Juzi Podcast's “Infinite Innovation” series, David and Siok explore “The Future of Living. From urban farms to renewable energy to smart homes, they explored the most inspiring ideas shaping the future of living. They also share Chinese phrases you can use when you riff about the future of living with your friends.   【无限创想】之【越活越新】 畅想城市的未来,从城市农场到绿色能源到智能家居,大卫和惜惜一起探索了智慧城市的无限可能。桔子播客本月探讨的主题是【无限创想】,这一期的桔子直播会跟大家聊聊【越活越新】。  For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at https://juzi.sg Here is a list of the Chinese phrases explained in the Bilingual Juzi segment: BILINGUAL JUZI 双语桔子 前人种树后人乘凉/ QIAN2 REN2 ZHONG4 SHU4 HOU4 REN2 CHENG2 LIANG2/ ONE GENERATION PLANTS A TREE TO PROVIDE SHADE FOR THE NEXT 留得青山在不怕没柴烧/ LIU2 DE2 QING1 SHAN1 ZAI4 BU4 PA4 MEI2 CHAI2 SHAO1 / IF THERE IS LIFE, THERE IS HOPE 变废为宝/ BIAN4 FEI4 WEI2 BAO3/TURNING WASTE INTO TREASURE 以旧换新/ YI3 JIU4 HUAN4 XIN1 / TRADE IN 可持续发展目标/ KE3 CHI2 XU4 FA1 ZHAN3 MU4 BIAO1/  SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS (SDGs) 智能/智慧 ZHI4 NENG2 /ZHI4 HUI4 /SMART 路由器/ LU4 YOU2 QI4/ROUTER

    28. Juzi Speaks: Circular Economy 循环经济 Xun2 Huan2 Jing1 Ji4

    Play Episode Listen Later Jan 31, 2021 1:32


    This buzz phrase is on the lips and minds of innovators in the sustainability sector and it offers an  alternative to the traditional linear economy of ‘make, use and dispose. ‘   Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For more of their conversation about “The Future of Fashion”, listen to episode 25 of Juzi the Mandarin Podcast.    For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/10/19/juzi-live-ep17-show-notes/

    27.Juzi Speaks: Plant A Desire 种草 Zhong4 Cao3

    Play Episode Listen Later Jan 10, 2021 2:34


    This is a popular piece of Chinese slang to describe a budding desire for something and it is frequently used in the context of e commerce when you add an item to your wish list or shopping cart. Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For more of their conversation about “The Future of Fashion”, listen to episode 25 of Juzi the Mandarin Podcast. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/10/19/juzi-live-ep17-show-notes/

    26.Bilingual Juzi: The Future of Fashion

    Play Episode Listen Later Jan 5, 2021 10:54


    In our regular bilingual segment, David and Siok reviews the Mandarin phrases that came up in their chat about “The Future of Fashion”' They also share every day Chinese phrases, proverbs and even pieces of slang you can use when you explore the latest of sustainable fashion.  For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/10/19/juzi-live-ep17-show-notes/ Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment. REFRESHER VOCABULARY 词汇提醒 供应链 / GONG1 YING4 LIAN4 / SUPPLY CHAIN 脆弱 / CUI4 RUO4 / WEAK 资源 / ZI1 YUAN2 / RESOURCE 知识面 / ZHI1 SHI2 MIAN4 / KNOWLEDGE 消费者 / XIAO1 FEI4 ZHE3 / CONSUMER 本土 / BEN3 TU3 / LOCAL 反思 / FAN3 SI1 / REFLECTION 植入 / ZHI1 RU4 / PLACEMENT 边角料 /BIAN1 JIAO3 LIAO4 / LEFTOVER (RAW MATERIALS) 撞衫 / ZHUANG4 SHAN1 / OUTFIT CLASH 规模化 / GUI1 MO2 HUA4 / SCALABILITY 意识 / YI4 SHI2 / AWARENESS 时装周 / SHI2 ZHUANG1 ZHOU1 / FASHION WEEK 交互 / JIAO1 HU4 / INTERACTION, INTERACTIVE 变通 / BIAN4 TONG1 / FLEXIBILITY TO CHANGE BILINGUAL JUZI 双语桔子 改头换面/GAI3 TOU2 HUAN4 MIAN4 / adj. MAKEOVER 旧衣新穿/ JIU4 YI1 XIN1 CHUAN1 / adj.; adv.; WEARING USED/OLD CLOTHES AS NEW 喜新厌旧/ XI3 XIN1 YAN4 JIU4 / adj. BE FOND OF THE NEW AND TIRED OF THE OLD; ABANDON THE OLD FOR THE NEW 内外兼修/ NEI4 WAI4 JIAN1 XIU1 / adj. HAVE BOTH LOOKS AND SUBSTANCE; GET REFINED INTERNALLY AND EXTERNALLY 快时尚/ KUAI4 SHI2 SHANG4 / n. FAST FASHION 循环经济/ XUN2 HUAN2 JING1 JI4 / n. CIRCULAR ECONOMY 升级再造/ SHENG1 JI2 ZAI4 ZAO4 / n.; verb. UPCYCLE 二手/ ER4 SHOU3 / n. SECOND-HAND 种草/ ZHONG4 CAO3 / verb. BEING INFLUENCED TO LONG FOR A PARTICULAR PRODUCT OR EXPERIENCE SOMETHING 长草/ ZHANG3 CAO3 / verb. THE GROWING DESIRE TO BUY A PARTICULAR PRODUCT OR EXPERIENCE SOMETHING 狂草/ KUANG2 CAO3 / adj.; adv.THE DESIRE TO BUY A PARTICULAR PRODUCT HAS GONE WILD 拔草/ BA2 CAO3 / verb. NO LONGER LONGING FOR SOMETHING; REMOVING SOMETHING FROM SHOPPING CART                

    25. Juzi Live: The Future of Fashion

    Play Episode Listen Later Dec 13, 2020 24:11


    The challenge of this historic moment has accelerated the pace of innovation. As part of Juzi Podcast's “Infinite Innovation " series, David and Siok explore “The Future of Fashion.” From New FashionTech, upcycling to sustainability and environmental protection, they chat about the most exciting trends. They also share Chinese phrases you can use when you talk about the future of fashion.   「无限创想」之 「越穿越新」 貌似大多数人都喜欢新衣服, 新衣服可以让我们最快的改头换面、焕然一新。每一个危机时刻,都会带来创新的机遇。在后疫情时代,新的时尚科技,升级再造,可持续性,环保意识,各个方面都有了更多的创新。桔子直播本月的主题是「无限创想」,这一期的桔子直播会跟大家聊聊「越穿越新」。 For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/10/19/juzi-live-ep17-show-notes/ Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment.   REFRESHER VOCABULARY 词汇提醒 供应链 / GONG1 YING4 LIAN4 / SUPPLY CHAIN 脆弱 / CUI4 RUO4 / WEAK 资源 / ZI1 YUAN2 / RESOURCE 知识面 / ZHI1 SHI2 MIAN4 / KNOWLEDGE 消费者 / XIAO1 FEI4 ZHE3 / CONSUMER 本土 / BEN3 TU3 / LOCAL 反思 / FAN3 SI1 / REFLECTION 植入 / ZHI1 RU4 / PLACEMENT 边角料 /BIAN1 JIAO3 LIAO4 / LEFTOVER (RAW MATERIALS) 撞衫 / ZHUANG4 SHAN1 / OUTFIT CLASH 规模化 / GUI1 MO2 HUA4 / SCALABILITY 意识 / YI4 SHI2 / AWARENESS 时装周 / SHI2 ZHUANG1 ZHOU1 / FASHION WEEK 交互 / JIAO1 HU4 / INTERACTION, INTERACTIVE 变通 / BIAN4 TONG1 / FLEXIBILITY TO CHANGE BILINGUAL JUZI 双语桔子 改头换面/ GAI3 TOU2 HUAN4 MIAN4 / adj. MAKEOVER 旧衣新穿/ JIU4 YI1 XIN1 CHUAN1 / adj.; adv.; WEARING USED/OLD CLOTHES AS NEW 喜新厌旧/ XI3 XIN1 YAN4 JIU4 / adj. BE FOND OF THE NEW AND TIRED OF THE OLD; ABANDON THE OLD FOR THE NEW 内外兼修/ NEI4 WAI4 JIAN1 XIU1 / adj. HAVE BOTH LOOKS AND SUBSTANCE; GET REFINED INTERNALLY AND EXTERNALLY 快时尚/ KUAI4 SHI2 SHANG4 / n. FAST FASHION 循环经济/ XUN2 HUAN2 JING1 JI4 / n. CIRCULAR ECONOMY 升级再造/ SHENG1 JI2 ZAI4 ZAO4 / n.; verb. UPCYCLE 二手/ ER4 SHOU3 / n. SECOND-HAND 种草/ ZHONG4 CAO3 / verb. BEING INFLUENCED TO LONG FOR A PARTICULAR PRODUCT OR EXPERIENCE SOMETHING 长草/ ZHANG3 CAO3 / verb. THE GROWING DESIRE TO BUY A PARTICULAR PRODUCT OR EXPERIENCE SOMETHING 狂草 / KUANG2 CAO3 / adj.; adv.THE DESIRE TO BUY A PARTICULAR PRODUCT HAS GONE WILD 拔草/ BA2 CAO3 / verb. NO LONGER LONGING FOR SOMETHING; REMOVING SOMETHING FROM SHOPPING CART              

    24. Juzi Speaks: Display of Splendor 排场 Pai2Chang3

    Play Episode Listen Later Nov 28, 2020 2:02


    This is a Chinese phrase to describe an impressive staging of an event or a feast. Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For more of their conversation about “The Future of Food”, listen to eoisode 21 of Juzi the Mandarin Podcast.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website: http://juzi.sg/index.php/2020/10/19/juzi-live-ep16-show-notes/  Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast

    23. Juzi Speaks : Diligent&Thrifty 勤俭节约 Qin2Jian3Jie2Yue1

    Play Episode Listen Later Nov 22, 2020 2:01


    This is a Chinese phrase you would use to describe someone who works hard and saves for a rainy day.     Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For more of their conversation about “The Future of Food”, listen to eoisode 21 of Juzi the Mandarin Podcast.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website: http://juzi.sg/index.php/2020/10/19/juzi-live-ep16-show-notes/  Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast

    22. Bilingual Juzi: The Future of Food

    Play Episode Listen Later Nov 19, 2020 8:43


    The challenge of this historic moment has accelerated the pace of innovation. As part of Juzi Podcast's “Infinite Innovation " series, David and Siok explore “The Future of Food.” In our regular bilingual segment, David and Siok reviews the Mandarin phrases that came up in their chat about “The Future of Food.”' They also share every day Chinese phrases, proverbs and even pieces of slang you can use when you imagine a sustainable future for humanity. 「无限创想」之 「越吃越新」 每一个危机时刻,都会带来创新的机遇。在后疫情时代, 新的食品技术,可持续性,健康营养,各个方面都有了更多的创新。桔子直播本月的主题是「无限创想」,这一期的桔子直播会跟大家聊聊「越吃越新」。   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/10/19/juzi-live-ep16-show-notes/ Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment.   REFRESHER VOCABULARY 词汇提醒 可持续性 / KE3 CHI2 XU4 XING4 / SUSTAINABILITY 危机 / WEI1 JI1 / CRISIS 请客 / QING3 KE4 / TREAT SOMEONE (WITH FOOD) 面子 / MIAN4 ZI3 / FACE 食物浪费 / SHI2 WU4 LANG4 FEI4 / FOOD WASTE  行为举止 / XING2 WEI2 JU3 ZHI3 / ACTION & BEHAVIOUR 供应和需求 / GONG1 YING4 HE2 XU1 QIU2 / SUPPLY AND DEMAND 大豆蛋白肉 / DA4 DOU4 DAN4 BAI2 ROU4 PLANT-BASED MEAT 动物干细胞人造肉 / DONG4 WU4 GAN4 XI4 BAO1 REN2 ZAO4 ROU4 / CULTURED MEAT 培养肉 / PEI2 YANG3 ROU4 / CULTURED MEAT 人造肉 / REN2 ZAO4 ROU4 / ARTIFICIAL MEAT

    21. Juzi Live: The Future of Food

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2020 24:00


    The challenge of this historic moment has accelerated the pace of innovation. As part of Juzi Podcast's “Infinite Innovation " series, David and Siok explore “The Future of Food.” From new food tech, sustainability, to the movement to reduce food waste, they chat about the most exciting trends. They also share Chinese phrases you can use when you talk about the future of food.   「无限创想」之 「越吃越新」 每一个危机时刻,都会带来创新的机遇。在后疫情时代, 新的食品技术,可持续性,健康营养,各个方面都有了更多的创新。桔子直播本月的主题是「无限创想」,这一期的桔子直播会跟大家聊聊「越吃越新」。   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/10/19/juzi-live-ep16-show-notes/ Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment.   REFRESHER VOCABULARY 词汇提醒 可持续性 / KE3 CHI2 XU4 XING4 / SUSTAINABILITY 危机 / WEI1 JI1 / CRISIS 请客 / QING3 KE4 / TREAT SOMEONE (WITH FOOD) 面子 / MIAN4 ZI3 / FACE 食物浪费 / SHI2 WU4 LANG4 FEI4 / FOOD WASTE  行为举止 / XING2 WEI2 JU3 ZHI3 / ACTION & BEHAVIOUR  供应和需求 / GONG1 YING4 HE2 XU1 QIU2 / SUPPLY AND DEMAND  大豆蛋白肉 / DA4 DOU4 DAN4 BAI2 ROU4 PLANT-BASED MEAT  动物干细胞人造肉 / DONG4 WU4 GAN4 XI4 BAO1 REN2 ZAO4 ROU4 / CULTURED MEAT . 培养肉 / PEI2 YANG3 ROU4 / CULTURED MEAT 人造肉 / REN2 ZAO4 ROU4 / ARTIFICIAL MEAT   BILINGUAL JUZI 双语桔子 出其不意 / CHU1 QI2 BU4 YI4 / adj.; adv. TO DO SOMETHING LEAST EXPECTED; UNEXPECTED; CATCH…OFF GUARD 勤俭节约 / QIN2 JIAN3 JIE2 YUE1 / adj. DILIGENT AND THRIFTY 铺张浪费 / PU1 ZHANG1 LANG4 FEI4 / adj. EXTRAVAGANCE AND WASTE(more content needed) 无肉不欢 / WU2 ROU4 BU2 HUAN1 / adj. MEAT LOVER; UNHAPPY WHEN THERE IS NO MEAT IN THE FOOD(more content needed ) 排场 / PAI2 CHANG3 / noun DISPLAY OF SPLENDOUR 光盘 / GUANG1 PAN2 / verb; noun ; adj. CLEAR PLATE (LEFT NO FOOD BEHIND)            

    20. Juzi Speaks : Backpacking 穷游 Qiong2You2

    Play Episode Listen Later Oct 13, 2020 1:50


    This is a Chinese phrase you would use to describe your globe trotting adventures on a shoe string budget. Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For more of their conversation about “In Search of Places and Memories”, listen to eoisode 18 of Juzi the Mandarin Podcast. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website: http://juzi.sg/index.php/2020/09/01/juzi-live-ep15-show-notes/ Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast

    19. Bilingual Juzi: In Search of Places and Memories

    Play Episode Listen Later Oct 10, 2020 11:48


    In our regular bilingual segment, David and Siok reviews the Mandarin phrases that came up in their chat about “In Search of Places and Memories”' They also share every day Chinese phrases, proverbs and even pieces of slang you can use when you reminisce about the places you have missed most.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/09/01/juzi-live-ep15-show-notes/ Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment.   Vocabulary 词汇 Refresher Vocabulary 词汇提醒 1. 天马行空 / TIAN1 MA3 XING2 KONG1 / UNSTOPPABLE; UNCONSTRAINED 2. 情怀 / QING2 HUAI2 / FEELINGS 3. 淘 / TAO2 / SCOURING 4. 生机 / SHENG1 JI1 / VITALITY 5 硬座 / YING4 ZUO4 / HARD SEAT 6. 软座 / RUAN3 ZUO4 / COACH SEAT (WITH CUSHION) 7. 月台 / YUE4 TAI2 / PLATFORM 8. 灵活 / LING2 HUO2 / AGILE 9. 馊主意 / SOU1 ZHU2 YI4 / BAD IDEAS 10. 经历 / JING1 LI4 / EXPERIENCE 11. 寻根 / XUN2 GEN1 / ROOT SEARCH 12. 习俗 / XI2 SU2 / CUSTOM BILINGUAL JUZI 双语桔子 1 .流连忘返 / LIU2 LIAN2 WANG4 FAN3 / ENJOYING ONESELF AND FORGET TO GO HOME 3. 风土人情 / FENG1 TU3 REN1 QING2 / LOCAL CUSTOMS AND PRACTICES 4. 朝花夕拾 / ZHAO1 HUA1 XI1 SHI2 / DAWN BLOSSOMS PLUCKED AT DUSK. 5. 恋恋不舍 / LIAN4 LIAN4 BU4 SHE3 / RELUCTANT TO PART WITH 6..穷游 / QIONG2 YOU2 / BACKPACKING 7. 沙发客 / SHA1 FA1 KE4 / COUCH SURFER 8. 民宿 / MIN2 SU4 / HOMESTAY; BED AND BREAKFAST 9. 青年旅社 / QING1 NIAN2 LYU3 SHE4 / YOUTH HOSTEL 10. 胡同 / HU2 TONG4 / HUTONG – ALLEY (BEIJING) 11. 弄堂 / LONG4 TANG2 / LONGTANG – ALLEY (SHANGHAI) 12 四合院 / SI4 HE2 YUAN4 / SIHEYUAN – THE OLD COURTYARD HOUSE

    18.Juzi Live: In Search of Places and Memories

    Play Episode Listen Later Oct 4, 2020 24:49


    The uncertainty of this historic moment has made nostalgia for the past cool again.  As part of Juzi Podcast's “Retro and Cool " series, David and Siok chat about our eternal search for places and memories and why the Chinese travel destinations are drawing visitors,young and old, with an appeal to nostalgia. They also share Chinese phrases you can use when you reminisce about those special places in your hearts.   「怀旧时光机」之 「忘不了的地方」 读万卷书不如行万里路。走的路多了,每个人心里都会有那么几个让ta流连忘返的地方。时光漫步、故地重游,是怀旧时光机里必不可少的。 For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/09/01/juzi-live-ep15-show-notes/ Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment.   Vocabulary 词汇 Refresher Vocabulary 词汇提醒 1. 天马行空 / TIAN1 MA3 XING2 KONG1 / UNSTOPPABLE; UNCONSTRAINED 2. 情怀 / QING2 HUAI2 / FEELINGS 3. 淘 / TAO2 / SCOURING 4. 生机 / SHENG1 JI1 / VITALITY 5 硬座 / YING4 ZUO4 / HARD SEAT 6. 软座 / RUAN3 ZUO4 / COACH SEAT (WITH CUSHION) 7. 月台 / YUE4 TAI2 / PLATFORM 8. 灵活 / LING2 HUO2 / AGILE 9. 馊主意 / SOU1 ZHU2 YI4 / BAD IDEAS 10. 经历 / JING1 LI4 / EXPERIENCE 11. 寻根 / XUN2 GEN1 / ROOT SEARCH 12. 习俗 / XI2 SU2 / CUSTOM BILINGUAL JUZI 双语桔子 1 .流连忘返 / LIU2 LIAN2 WANG4 FAN3 / 2. LINGER; REMAIN ENJOYING ONESELF AND FORGET TO GO HOME 3. 风土人情 / FENG1 TU3 REN1 QING2 / LOCAL CUSTOMS AND PRACTICES 4. 朝花夕拾 / ZHAO1 HUA1 XI1 SHI2 / DAWN BLOSSOMS PLUCKED AT DUSK. 5. 恋恋不舍 / LIAN4 LIAN4 BU4 SHE3 / RELUCTANT TO PART WITH 6..穷游 / QIONG2 YOU2 / BACKPACKING 7. 沙发客 / SHA1 FA1 KE4 / COUCH SURFER 8. 民宿 / MIN2 SU4 / HOMESTAY; BED AND BREAKFAST 9. 青年旅社 / QING1 NIAN2 LYU3 SHE4 / YOUTH HOSTEL 10. 胡同 / HU2 TONG4 / HUTONG – ALLEY (BEIJING) 11. 弄堂 / LONG4 TANG2 / LONGTANG – ALLEY (SHANGHAI) 12 四合院 / SI4 HE2 YUAN4 / SIHEYUAN – THE OLD COURTYARD HOUSE

    17.Juzi Speaks : Hip and Trendy 潮

    Play Episode Listen Later Sep 29, 2020 1:16


    This is a Chinese word that signifies all things hip and trendy and it is frequently used when you talk about fashion, style and trend.     This phrase came up when David and Siok chatted about How to Rock Your Retro China Chic Look. For more of their conversation, listen to episode 15 of Juzi The Mandarin Podcast.     Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/08/27/juzi-live-ep14-show-notes/ .   Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast    

    16. Bilingual Juzi : How to Rock Your Retro China Chic Look

    Play Episode Listen Later Sep 18, 2020 8:02


    The uncertainty of this historic moment has made nostalgia for the past cool again. As part of Juzi Podcast's regular bilingual segment, David and Siok review the Mandarin phrases that came up in their chat about what makes retro china chic popular among young Chinese fashionistas.  They share Chinese proverbs, everyday Chinese phrases and even pieces of slang you can use when you show off your Chna hipster street cred.   俗话说,人靠衣裳马靠鞍。中国风?复古风?还是怀旧风?穿什么最时尚呢?每个年代的穿衣潮流,是怀旧时光机里必不可少的。这一期的桔子直播大卫和惜惜会跟大家聊聊「那些年的新衣」和分享和怀旧时尚相关的词汇。   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/08/27/juzi-live-ep14-show-notes/ . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast    Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment.   Refresher Vocabulary  词汇提醒 词汇提醒 Refresher Vocabulary 摩登 / MO2 DENG2 / MODERN 风格 / FENG1 GE2 / STYLE 帆布鞋 / FAN1 BU4 XIE2 / CANVAS SHOES 球鞋 / QIU2 XIE2 / SNEAKERS 混搭 / HUN3 DA1 / MIX-UP 运动休闲 / YUN4 DONG4 XIU1 XIAN2 / ATHLEISURE 潮人 / CHAO2 REN2 / HIPSTER 照相馆 / ZHAO4 XIANG4 GUAN3 / PHOTO STUDIO 搭配 / DA1 PEI4 / MATCH 旧货 / JIU4 HUO4 / VINTAGE 11.主观 / ZHU3 GUAN1 / SUBJECTIVE 角色扮演 / JUE2 SE4 BAN4 YAN3 / COSPLAY   Bilingual Juzi 双语桔子 1..锦衣玉带 / JIN3 YI1 YU4 DAI4 / GORGEOUS COSTUMES (OF THE RICH) 2..超凡脱俗 / CHAO1 FAN2 TUO1 SU2 / EXTRAORDINARY REFINED 3..潮 / CHAO2 / TRENDY, FASHIONABLE, STYLISH 4.. 范儿 / FAN4‘ER / CHARACTER, STYLE 5..土味(儿)/ TU3 WEI4 (ER) / OUTDATED 6.. 国潮风 / GUO2 CHAO2 FENG1 /GUOCHAO TRENDS 7..人靠衣裳马靠鞍 REN2 KAO4 YI1 SHANG MA3 KAO4 AN1 CLOTHES MAKE THE MAN/WOMAN. 狗配铃铛跑得欢 GOU3 PEI4 LING2 DANG1 PAO3 DE HUAN1 COLLAR WITH A BELL MAKE THE DOG RUN MORE.  

    15. Juzi Live: How to Rock Your Retro China Chic Look

    Play Episode Listen Later Sep 13, 2020 23:15


    The uncertainty of this historic moment has made nostalgia for the past cool again. As part of Juzi Podcast's “Retro and Cool " series, David and Siok chat about the retro China chic phenomenen and why young fashionistas have fallen in love with the retro look. They also share Chinese phrases you can use when you look back on those retro fashion moments that amuse and embarrass you now.  .   桔子直播 :《那些年的新衣》 俗话说,人靠衣裳马靠鞍。中国风?复古风?还是怀旧风?穿什么最时尚呢?每个年代的穿衣潮流,是怀旧时光机里必不可少的。这一期的桔子直播大卫和惜惜会跟大家聊聊「那些年的新衣」和分享和怀旧时尚相关的词汇。   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/08/27/juzi-live-ep14-show-notes/ . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast    Here is a list of the Chinese vocabulary mentioned in the episode as well as the phrases explained in the Bilingual Juzi segment.   Vocabulary  词汇 词汇提醒 Refresher Vocabulary 摩登 / MO2 DENG2 / MODERN 风格 / FENG1 GE2 / STYLE 帆布鞋 / FAN1 BU4 XIE2 / CANVAS SHOES 球鞋 / QIU2 XIE2 / SNEAKERS 混搭 / HUN3 DA1 / MIX-UP 运动休闲 / YUN4 DONG4 XIU1 XIAN2 / ATHLEISURE 潮人 / CHAO2 REN2 / HIPSTER 照相馆 / ZHAO4 XIANG4 GUAN3 / PHOTO STUDIO 搭配 / DA1 PEI4 / MATCH 旧货 / JIU4 HUO4 / VINTAGE 11.主观 / ZHU3 GUAN1 / SUBJECTIVE 角色扮演 / JUE2 SE4 BAN4 YAN3 / COSPLAY   Bilingual Juzi 双语桔子 1..锦衣玉带 / JIN3 YI1 YU4 DAI4 / GORGEOUS COSTUMES (OF THE RICH) 2..超凡脱俗 / CHAO1 FAN2 TUO1 SU2 / EXTRAORDINARY REFINED 3..潮 / CHAO2 / TRENDY, FASHIONABLE, STYLISH 4.. 范儿 / FAN4‘ER / CHARACTER, STYLE 5..土味(儿)/ TU3 WEI4 (ER) / OUTDATED 6.. 国潮风 / GUO2 CHAO2 FENG1 /GUOCHAO TRENDS 7..人靠衣裳马靠鞍 REN2 KAO4 YI1 SHANG MA3 KAO4 AN1 CLOTHES MAKE THE MAN/WOMAN. 狗配铃铛跑得欢 GOU3 PEI4 LING2 DANG1 PAO3 DE HUAN1 COLLAR WITH A BELL MAKE THE DOG RUN MORE.        

    14. Juzi Speaks : Ups and Downs  酸甜苦辣

    Play Episode Listen Later Sep 1, 2020 1:53


    This Chinese phrase literally means “Sour, Sweet, Bitter and Spicy,” but has come to signify life's triumphs and tribulations      The phrase 酸甜苦辣 Suan1Tian2Ku3La4 came up in the episode Have a Bite of China Nostalgia 舌尖上的岁月. For more everyday Chinese phrases , check out episode 12 of the Juzi Podcast.  Ups and Downs  酸甜苦辣 Suan1Tian2Ku3La4 Examples 造句 人生的酸甜苦辣,我都经历了。 I have been through all of Life's ups and downs. 他一个人在外面打拼,真的是所有酸甜苦辣都经历过。 He is striking out on his own away from home, he really has been through all kinds of ups and downs.   Juzi Speaks is a regular segment of the Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast

    13. Bilingual Juzi: Have A Bite of China Nostalgia

    Play Episode Listen Later Aug 27, 2020 7:54


    In our regular bilingual segment, David and Siok review the Mandarin phrases that came up when they waxed lyrical about their fondest food memories.. They also share everyday Chinese phrases you can use when you treat yourself to a bite of China nostalgia. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg/index.php/2020/08/23/juzi-live-ep13-show-notes/ . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   VOCABULARY BILINGUAL JUZI 双语桔子 1. 复古 / FU4 GU3 / RETRO 2. 怀旧 / HUAI2 JIU4 / NOSTALGIA 3. 穿越 / CHUAN1 YUE4 / TRAVERSE 4. 跨越式 / KUA4 YUE4 SHI4 / LEAPFROGGING 5. 老酸奶 / LAO3 SUAN1 NAI3 / YOGURT 6. 投射 / TOU2 SHE4 / PROJECTION 7. 氛围 / FEN4 WEI2 / ATMOSPHERE 8. 大都市 / DA4 DU1 SHI4 / METROPOLITAN CITY 9. 老字号 / LAO3 ZI4 HAO4 / TIME-HONORED BRAND 10. 零食 / LING2 SHI2 / SNACKS 11. 主题餐厅 / ZHU3 TI2 CAN1 TING1 / THEMED RESTAURANT 12. 味道 / WEI4 DAO4 / TASTE 13. 回味无穷 / HUI2 WEI4 WU2 QIONG2 / ENDLESS AFTERTASTE 14. 抚今怀昔 / FU3 JIN1 HUAI2 XI1 / REMINISCE ABOUT THE PAST 15. 五味俱全 / WU3 WEI4 JU4 QUAN2 / ALL FLAVORS AND TASTES 16. 酸甜苦辣 / SUAN1 TIAN2 KU3 LA4 / (SOUR, SWEET, BITTER, SPICY HOT) UPS AND DOWNS 17. 快餐 / KUAI4 CAN1 / FAST FOOD 18. 肯德基 / KEN3 DE2 JI1 / KFC 19. 麦当劳 / MAI4 DANG1 LAO2 / MCDONALD'S   双语桔子:「怀旧时光机」之 「舌尖上的岁月」 现实生活越是不确定,我们就愈发渴望回到从前,曾几何时,怀旧成了80后90后追捧的时尚生活方式。 民以食为天,舌尖上的记忆回味无穷,是怀旧时光机里必不可少的。这一期的桔子播客, 大卫和惜惜会聊聊「舌尖上的岁月」, 从中国百年老字号的振兴到怀旧主题餐厅的红火, 并且分享和怀旧岁月相关的中文词汇。                                    

    12. Juzi Live: Have a Bite of China Nostalgia

    Play Episode Listen Later Aug 23, 2020 24:18


    The uncertainty of this historic moment has made nostalgia for the past cool again. As part of Juzi Podcast's “Retro and Cool " series ,David and Siok share their favorite food memories growing up, why everyone now wants a bite of China nostalgia, from the ecommerce boom of time honored food brands to the popularity of restaurants with retro themes. They also share Chinese phrases you can use when you wax lyrical about your fondest culinary experiences from times past. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   橘子播客:「怀旧时光机」之 「舌尖上的岁月」 现实生活越是不确定,我们就愈发渴望回到从前,曾几何时,怀旧成了80后90后追捧的时尚生活方式。 民以食为天,舌尖上的记忆回味无穷,是怀旧时光机里必不可少的。这一期的桔子播客, 大卫和惜惜会聊聊「舌尖上的岁月」, 从中国百年老字号的振兴到怀旧主题餐厅的红火, 并且分享和怀旧相关的中文词汇。

    11.Best of Bilingual Juzi : Keep Calm and Ace Your Quarantine Cooking

    Play Episode Listen Later Aug 18, 2020 7:59


    In our regular bilingual segment, David and Siok review the Mandarin phrases that came up when they chatted about how the world has turned to baking and cooking as a form of therapy amid the pandemic.. They also shared everyday Chinese phrases you can use when you brag about your quarantine cooking masterpieces.     For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast        

    10. Best of Juzi : Keep Calm and Ace Your Quarantine Cooking

    Play Episode Listen Later Aug 15, 2020 24:57


    Juzi, the Mandarin podcast, was launched amid the global coronavirus pandemic .We revisit one of our favourite Juzi live casts on May 13th 2020. David and Siok chat about how many people have turned to cooking as a form of therapy and healing during the lockdown They share essential vocabulary that you can use when you show off your quarantine cooking and baking masterpieces. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   桔子播客:《不出门在家晒厨艺》 【桔子播客】发起于全球新冠状病毒大流行期间,让我们一起重温2020年5月13日【桔子播客】直播的精彩内容,大卫和惜惜聊了聊居家做饭为何成为很多人最爱的自我治愈的方式,并且分享了后疫情时代居家做饭的刚需中文词汇,想说好中文就快来听一听【桔子播客】   

    9. Juzi Speaks :Takeout 点外卖

    Play Episode Listen Later Aug 10, 2020 2:52


    This is a Chinese phrase you cannot live without if you are WFH or working from home due to the coronavirus pandemic. To order takeout or 点外卖 Dian3 Wai4 Mai4, is a phrase that came up in episode 7 Life in A Day.  For other useful Chinese phrases, listen to the full episode on https: //podcast.juzi.sg.  Juzi Speaks 【桔子说】}is a regular segment of Juzi The Mandarin Podcast. David and Siok share an everyday Chinese phrase, an ancient proverb or even a piece of slang in a fun three minute segment.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast

    8. Bilingual Juzi : Where to Go for Your Next Travel Adventure

    Play Episode Listen Later Aug 6, 2020 5:11


    In our regular bilingual segment, David and Siok review the Mandarin phrases that came up in their chat about  “Where to Go for Your Next Travel Adventure. “ They share Chinese proverbs, everyday Chinese phrases and even pieces of slang you can use when you talk about your next big trip. For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast

    7. Juzi Live: Where to Go for Your Next Travel Adventure

    Play Episode Listen Later Aug 4, 2020 20:55


    As travel restrictions are slowly lifted, many are plotting their next travel adventure. David and Siok chat about the rise of lesser known local tourism destinations and how everyone is working hard to make travel cool and safe again. They also share useful Mandarin phrases you can use when you talk about your plans for that next big trip.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   《橘子直播》:发现旅游新大陆   最近大家每天都会出门了, 但出远门的旅游机会还是遥不可及., 没有旅游的日子会让不少人坐立不安。所以很多人都开始在周边挖掘新鲜有品的旅游去处. 这一期的橘子播客聊一聊【发现旅游新大陆]】,听一听大卫和惜惜分享后疫情时代有哪些好玩的旅游形式, 新的游游模式又带红了哪些中文词汇。  

    6. Best of Bilingual Juzi: Life in A Day

    Play Episode Listen Later Jul 31, 2020 9:28


    In our regular bilingual segment, David and Siok review the Mandarin phrases that came up as they compared and contrasedt life in a day of a pandemic lockdown in China and Singapore.They also shared essential lockdown vocabulary and the most apt Chinese translations , for instance,  how you would say “circuit breaker', “social distancing” and “take out”in Chinese.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast

    5. Best of Juzi: Life in A Day

    Play Episode Listen Later Jul 24, 2020 28:06


    Juzi, the Mandarin podcast, was launched amid the global coronavirus pandemic .We revisit the first ever Juzi live cast on May 4th 2020. David and Siok compare how life in a day of a pandemic lockdown was like in China and Singapore. They also share essential lockdown vocabulary, for instance how you would say “circuit breaker', “social distancing” and “take out”in Chinese.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   【桔子播客】发起于全球新冠状病毒大流行期间,让我们一起重温2020年5月4日【桔子播客】首次直播的精彩内容,大卫和惜惜对比了疫情封锁期间中国和新加坡的一天生活有趣的差异,并且分享了疫情时代的刚需中文词汇,想知道 “circuit breaker',  “social distancing” 和 “take out”中文怎么说,就快来听一听【桔子播客】

    4. Bilingual Juzi:What Not to Wear on Your Next Video Call

    Play Episode Listen Later Jul 23, 2020 8:22


    In our regular bilingual segment, David and Siok reviews the Mandarin phrases that came up in their discussion of “What Not to Wear on Your Next Video Call' They also share useful Chinese proverbs and phrases you can use when you talk about your post pandemic fashion makeover.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast    

    3. Juzi Live: What Not to Wear on Your Next Video Call

    Play Episode Listen Later Jul 23, 2020 24:29


    WFH or Work From Home has become the new normal in the post pandemic world. How do you dress to impress on your next video call ? Why has rating the backdrop of celebrities' video interviews from home become the latest social media craze?  David and Siok chat about how you can avoid fashion disasters on your virtual meetings and share useful Mandarin phrases for talking about your post pandemic fashion make-over.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   在后疫情时代,居家办公成了新常态,好多人天天在家里疯狂的开视频会议,感觉每个人时时刻刻都在上镜。居家办公,大家在开会的时候都怎么穿着打扮,晒怎样的背景呢?这一期的橘子播客聊一聊{【镜内镜外的舒坦】,听听大卫和惜惜分享和主题相关的中文词汇。    

    2. Bilingual Juzi: How to Lose Your Quarantine 15. .

    Play Episode Listen Later Jul 22, 2020 9:50


    In our regular bilingual segment, David and Siok reviews the Mandarin phrases that came up in their discussion of “How to Lose Your Quarantine 15' They also share more useful Chinese proverbs and phrases you can use when you talk about your battle plan to become fighting fit in a post lockdown world.   For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast

    1. Juzi Live: How to Lose Your Quarantine 15

    Play Episode Listen Later Jul 21, 2020 25:58


    As the world moves out of the coronavirus lock down, some wonder how they can lose their “quarantine 15” , or the 15 pound weight gain during self isolation. David and Siok chat about popular diets and exercise regimes and share useful Mandarin phrases you can use when you talk about your post quarantine fitness plan.     For bilingual show notes on the Mandarin vocabulary shared during the episode, visit the official Juzi The Mandarin Podcast website at http://juzi.sg . Join Siok and David every Wednesday at 8pm Singapore time (UTC+0800) for their live cast on Facebook :https://facebook.com/juzipodcast   俗话说「三月不努力、五月徒伤悲」,这原本是说春天没有好好锻炼控制饮食,到了夏天会因为身材走样而懊恼发愁!许多人因为在封城期间,不注意饮食健康,解封后发现身材走样,也很烦恼哦。. 这一期的橘子播客聊一聊{【封城不努力,解封徒伤悲]】,听一听大卫和惜惜分享和健康饮食和健身方式相关的中文词汇       

    Claim Juzi The Mandarin Podcast 桔子播客

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel