Podcasts about dialoguea marilene

  • 2PODCASTS
  • 6EPISODES
  • AVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Feb 28, 2017LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Latest podcast episodes about dialoguea marilene

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

There are times when we all wish that we were poets, right? Wouldn’t it be great to write verses that inspire others, or cause others to feel a certain way? Even if that dream is beyond your current reach, at least we can appreciate the poetry of others. Today we learn to talk about the characteristics of classic sonnets.DialogueA: Ô Marilene, você se lembra das características de um soneto clássico? B: Mais ou menos, se me lembro bem, ele é composto de 14 versos que possuem a mesma métrica? A: É, apresentados em 4 estrofes, 2 quartetos e mais 2 tercetos, não é? B: E nos clássicos tem várias formas de posicionamento de rimas também. A: Como aquele do Camões, ‘Amor é fogo que arde sem se ver.’ B: Ou aquele famoso do Vinicius, ‘De tudo ao meu amor serei atento.’ A: “Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto, Que mesmo em face do maior encanto...’ B: ‘Dele se encante mais meu pensamento.’ A: Uau Marilene, você conhece mesmo, não é? B: Quem não conhece? Ele é famosíssimo.A: Hey Marilene, do you remember the characteristics of a classical sonnet? B: More or less, if I remember correctly, it is made up of 14 lines that all have the same rhythm. A: Right, broken up in 4 stanzas with 2 quartets and 2 triplets, right? B: And in classical forms that had different kinds of rhyming too. A: Like that one of Camões, ‘Love is a fire that burns without seeing.’ B: Or that famous one of Vinicius’, ‘Above all, to my love I’ll be attentive.’ A: ‘First, with care, and always and so much, that even when facing great delight…’ B: ‘By this my thoughts are more enchanted.’ A: Wow Marilene, you really know it, don’t you? B: Who doesn’t know it? It’s really famous.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

There are times when we all wish that we were poets, right? Wouldn’t it be great to write verses that inspire others, or cause others to feel a certain way? Even if that dream is beyond your current reach, at least we can appreciate the poetry of others. Today we learn to talk about the characteristics of classic sonnets.DialogueA: Ô Marilene, você se lembra das características de um soneto clássico? B: Mais ou menos, se me lembro bem, ele é composto de 14 versos que possuem a mesma métrica? A: É, apresentados em 4 estrofes, 2 quartetos e mais 2 tercetos, não é? B: E nos clássicos tem várias formas de posicionamento de rimas também. A: Como aquele do Camões, ‘Amor é fogo que arde sem se ver.’ B: Ou aquele famoso do Vinicius, ‘De tudo ao meu amor serei atento.’ A: “Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto, Que mesmo em face do maior encanto...’ B: ‘Dele se encante mais meu pensamento.’ A: Uau Marilene, você conhece mesmo, não é? B: Quem não conhece? Ele é famosíssimo.A: Hey Marilene, do you remember the characteristics of a classical sonnet? B: More or less, if I remember correctly, it is made up of 14 lines that all have the same rhythm. A: Right, broken up in 4 stanzas with 2 quartets and 2 triplets, right? B: And in classical forms that had different kinds of rhyming too. A: Like that one of Camões, ‘Love is a fire that burns without seeing.’ B: Or that famous one of Vinicius’, ‘Above all, to my love I’ll be attentive.’ A: ‘First, with care, and always and so much, that even when facing great delight…’ B: ‘By this my thoughts are more enchanted.’ A: Wow Marilene, you really know it, don’t you? B: Who doesn’t know it? It’s really famous.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Elementary 52: Getting Into Photography

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later Feb 14, 2017


Taking pictures with modern-day cameras is a breeze, well kind of, right? Digital camera have so many settings, if can be pretty confusing, almost enough to say that it’s easier just to use your cellphone. But don’t fret just yet, we’ll get you talking about camera’s in Portuguese!DialogueA: Ô Marilene, você sabe muita coisa sobre fotografia, não é? B: Mais ou menos, por que? A: Bom, tirando fotos de aves e animais, que modo de disparo você prefere? B: Depende, a prioridade do obturador é boa pra congelar o movimento, por exemplo esses pássaros que batem as asas rapidamente. A: E a prioridade de abertura? B: Eu gosto mais de abertura para desfocar o fundo. A: OK, e o ISO, qual é melhor? B: Quanto menor que fica, menos que gera ruído, tenta com 100 ou 200 primeiro. A: Como é que você sabe tudo isso mulher? B: Bom, muita tentativa e muitos erros, e um bom tripé!A: Hey Marilene, you know a lot about photography, right? B: More or less, why? A: When taking pictures of birds and animals, which shooting mode do you prefer? B: It depends, shutter priority is good to freeze the movement, for example the birds that beat their wings rapidly. A: And aperture priority? B: I like that more to blur the background. A: And how about ISO, which is better? B: The lower it is, the less noise is generated, try with 100 or 200 first. A: How do you know about this girl? B: Well, a lot of trail and error, and a good tripod!

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Elementary 52: Getting Into Photography

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later Feb 14, 2017


Taking pictures with modern-day cameras is a breeze, well kind of, right? Digital camera have so many settings, if can be pretty confusing, almost enough to say that it’s easier just to use your cellphone. But don’t fret just yet, we’ll get you talking about camera’s in Portuguese!DialogueA: Ô Marilene, você sabe muita coisa sobre fotografia, não é? B: Mais ou menos, por que? A: Bom, tirando fotos de aves e animais, que modo de disparo você prefere? B: Depende, a prioridade do obturador é boa pra congelar o movimento, por exemplo esses pássaros que batem as asas rapidamente. A: E a prioridade de abertura? B: Eu gosto mais de abertura para desfocar o fundo. A: OK, e o ISO, qual é melhor? B: Quanto menor que fica, menos que gera ruído, tenta com 100 ou 200 primeiro. A: Como é que você sabe tudo isso mulher? B: Bom, muita tentativa e muitos erros, e um bom tripé!A: Hey Marilene, you know a lot about photography, right? B: More or less, why? A: When taking pictures of birds and animals, which shooting mode do you prefer? B: It depends, shutter priority is good to freeze the movement, for example the birds that beat their wings rapidly. A: And aperture priority? B: I like that more to blur the background. A: And how about ISO, which is better? B: The lower it is, the less noise is generated, try with 100 or 200 first. A: How do you know about this girl? B: Well, a lot of trail and error, and a good tripod!

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons
Elementary 45: No Green Thumb From You

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Lessons

Play Episode Listen Later May 10, 2016


How do you keep those houseplants alive? For some it is easy, for others there is no hope. Do you have a green thumb? And if so, and you talk about it in Portuguese? After today’s lesson you will be one step closer (at least in talking about it).DialogueA: Marilene, você diz que adora plantas em casa, mas olha lá. B: Uai, você não acha que são lindas? A: Lindas? Querida, elas estão quase mortas. B: Quem sabe elas precisam de mais luz. A: O que elas precisam é de mais água. B: Pode ser, tem razão. Sou ruim como jardineira.A: Marilene, you say that you love houseplants, but look there. B: What, don’t you think they are pretty? A: Pretty? Dear, they are almost dead. B: Maybe they just need more light. A: What they need is more water. B: You might be right, I am a lousy gardener.

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Elementary 45: No Green Thumb From You

Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs

Play Episode Listen Later May 10, 2016


How do you keep those houseplants alive? For some it is easy, for others there is no hope. Do you have a green thumb? And if so, and you talk about it in Portuguese? After today’s lesson you will be one step closer (at least in talking about it).DialogueA: Marilene, você diz que adora plantas em casa, mas olha lá. B: Uai, você não acha que são lindas? A: Lindas? Querida, elas estão quase mortas. B: Quem sabe elas precisam de mais luz. A: O que elas precisam é de mais água. B: Pode ser, tem razão. Sou ruim como jardineira.A: Marilene, you say that you love houseplants, but look there. B: What, don’t you think they are pretty? A: Pretty? Dear, they are almost dead. B: Maybe they just need more light. A: What they need is more water. B: You might be right, I am a lousy gardener.