POPULARITY
This podcast is a commentary and does not contain any copyrighted material of the reference source. We strongly recommend accessing/buying the reference source at the same time. ■Reference Source https://www.ted.com/talks/salil_dudani_how_jails_extort_the_poor ■Post on this topic (You can get FREE learning materials!) https://englist.me/141-academic-words-reference-from-salil-dudani-how-jails-extort-the-poor-ted-talk/ ■Youtube Video https://youtu.be/5jBh3No_j28 (All Words) https://youtu.be/u-oDuuVpKp4 (Advanced Words) https://youtu.be/5HLOtw2YBDE (Quick Look) ■Top Page for Further Materials https://englist.me/ ■SNS (Please follow!)
Why do we jail people for being poor? Today, half a million Americans are in jail only because they can't afford to post bail, and still more are locked up because they can't pay their debt to the court, sometimes for things as minor as unpaid parking tickets. Salil Dudani shares stories from individuals who have experienced debtors' prison in Ferguson, Missouri, challenging us to think differently about how we punish the poor and marginalized. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Pourquoi emprisonnons-nous les gens parce qu'ils sont indigents ? Aujourd'hui, un demi million d'Américains sont emprisonnés parce qu'ils ne peuvent pas se permettre de payer leur caution. Davantage sont derrière les barreaux parce qu'ils ne parviennent pas à payer leurs dettes au tribunal alors qu'il s'agit parfois de peine insignifiante, comme un P.V. pour une voiture mal garée. Salil Dudani partage avec nous les histoires de personnes qui ont enduré la vie dans les prisons de Ferguson au Missouri parce qu'ils devaient de l'argent. Il nous invite à combattre nos préjugés à propos de la manière dont nous punissons les pauvres et les marginaux.
Por que prendemos pessoas por serem pobres? Hoje, meio milhão de americanos são presos apenas porque não conseguem pagar a fiança, e outros são presos por não conseguirem pagar sua dívida com a corte, muitas vezes por motivos tão pequenos como multas de estacionamento. Salil Dudani conta histórias de indivíduos que foram presos por serem devedores em Ferguson, Missouri, nos desafiando a pensar diferente sobre como punimos os pobres e marginalizados.
¿Por qué se encarcela a la gente por ser pobre? Hoy en día, medio millón de estadounidenses están encarcelados porque no pueden pagar su fianza, y aún más están encarcelados porque no pueden pagar sus deudas de juicio a la corte, algunas veces por cosas tan insignificantes como multas por estacionamiento sin liquidar. Salil Dudani comparte historias de individuos quienes han experimentado encarcelamiento por adeudos en Ferguson, Missouri, y nos reta a pensar de manera distinta sobre cómo se castiga a los pobres y marginalizados.
Warum stecken wir Menschen ins Gefängnis, nur weil sie arm sind? Heutzutage sind eine halbe Million Amerikaner im Gefängnis, weil sie sich die Kaution nicht leisten können und noch weitere sind eingesperrt, weil sie ihre Schulden an das Gericht nicht bezahlen können, manchmal geht es dabei nur um Kleinigkeiten wie einen Strafzettel für Falschparken. Salil Dudani erzählt die Geschichten von Menschen in sogenannten Schuldner-Gefängnissen in Ferguson, Missouri und fordert uns auf, die Art, wie wir arme und ausgegrenzte Menschen bestrafen, zu überdenken.
Why do we jail people for being poor? Today, half a million Americans are in jail only because they can't afford to post bail, and still more are locked up because they can't pay their debt to the court, sometimes for things as minor as unpaid parking tickets. Salil Dudani shares stories from individuals who have experienced debtors' prison in Ferguson, Missouri, challenging us to think differently about how we punish the poor and marginalized.
왜 우리는 사람들을 가난하다는 이유로 수감할까요? 오늘날, 50만 명의 미국인들은 보석금을 내지 못해서 수감 생활을 하고 있습니다. 또한, 더 많은 이들은 미지급 채무와 주차 위반 범칙금을 내지 못해 수감되어 있습니다. 살릴 둔다니는 미주리주 퍼거슨의 채무자 수감소에 갇혔던 사람들의 경험을 들려주며 우리가 어떻게 가난하고 소외된 이들을 다르게 처벌하는지에 대해 생각하게 도와줍니다.