POPULARITY
In this podcast, Alan Christy, professor of history at UCSC and Director of the Okinawa Memories Initiative, and Cameron Vanderscoff, co-Director Oral History of the the Okinawa Memories Initiative talk about the upcoming event, Revisiting The Koza Uprising in Global Perspectives. Fifty years ago this December, Okinawan protests against US military rule turned violent for the first […] The post The Koza Uprising and the Okinawa Memories Initiative Program with Alan Christy and Cameron Vanderscoff appeared first on Artist on Art.
On this week’s Boot Room Jamie, Alan & Christy discuss: Everton vs Liverpool, Pickford’s tackle, VAR, incompetent refs, Dominic Calvin Lewin Bad tackles and have they ever tried to injure a player? Spurs vs West Ham, the evolution of Harry Kane, a game of two halves and keepers diving with the wrong hand Harry Maguire, social media backlash and the mental toll it takes on players plus, what’s going on with Donny Van De Beek? Finally, Grealish and Barkley shine for Villa and will 80+ points will the league this season? As always, thanks for listening. If you enjoyed the podcast please leave us a review on Apple podcasts and send us your feedback on social media. We hope you have a great week - All the best!
The Gail Project: An Okinawan-American Dialogue is a multi-year public history project involving professors and undergraduate student researchers. As the project director, UC Santa Cruz Professor Alan Christy spoke about the extent of military occupation of Okinawa today, about Charles Eugene Gail (the namesake of the project) and about the extensive labor involved in creating a digital public history project. He explained the ways in which students played a key role as project collaborators. Alan Christy is an associate professor of history and provost of Cowell College at UC Santa Cruz.
Our second episode features a discussion of Japanese writer/politician/singer Nosaka Akiyuki and two of his works, Grave of the Fireflies and "American Hijiki." We brought in Dr. Alan Christy to help us discuss Nosaka's works, World War II in Japan, and the postwar American occupation.
We don’t often make the chance to properly acknowledge the importance of translation to the understanding of history, let alone to talk about it at any length. Alan Christy has done a wonderful service in his careful, elegant, and accessible translation of Amino Yoshihiko‘s Rethinking Japanese History (Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2012). Originally a two-volume Japanese text published in the mid-1990s, Amino’s work is a clearly written account of major themes in Japanese historiography. It is full of the evidence of his self-reflexivity as a scholar who was perpetually learning and transforming his own understanding of history, and simultaneously eager to share that knowledge to help others forge their own paths through the history of Japan and beyond. The chapters range across many topics – pirates and bandits, maritime history, the nature of writing, the assumptions of “agrarian fundamentalism,” pollution, women in history – all the while keeping a thematic cohesion around key points that were central to Amino’s work as a historian. In our conversation, Christy and I spoke about many of these key themes, as well as the practice of translating Amino’s work and the importance of a historiographical mode that is in conversation with ethnographic practice. It is a fascinating work that deserves wide recognition, and it was a great pleasure to talk with Christy about it. Enjoy! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
We don’t often make the chance to properly acknowledge the importance of translation to the understanding of history, let alone to talk about it at any length. Alan Christy has done a wonderful service in his careful, elegant, and accessible translation of Amino Yoshihiko‘s Rethinking Japanese History (Center for Japanese... Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
We don’t often make the chance to properly acknowledge the importance of translation to the understanding of history, let alone to talk about it at any length. Alan Christy has done a wonderful service in his careful, elegant, and accessible translation of Amino Yoshihiko‘s Rethinking Japanese History (Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2012). Originally a two-volume Japanese text published in the mid-1990s, Amino’s work is a clearly written account of major themes in Japanese historiography. It is full of the evidence of his self-reflexivity as a scholar who was perpetually learning and transforming his own understanding of history, and simultaneously eager to share that knowledge to help others forge their own paths through the history of Japan and beyond. The chapters range across many topics – pirates and bandits, maritime history, the nature of writing, the assumptions of “agrarian fundamentalism,” pollution, women in history – all the while keeping a thematic cohesion around key points that were central to Amino’s work as a historian. In our conversation, Christy and I spoke about many of these key themes, as well as the practice of translating Amino’s work and the importance of a historiographical mode that is in conversation with ethnographic practice. It is a fascinating work that deserves wide recognition, and it was a great pleasure to talk with Christy about it. Enjoy! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices