Hanganyag azoknak akik várják az Úr eljövetelét.

„Milyen lelkesedéssel kellene tanulmányoznunk minden egyestanítást, amely isteni ajkáról hangzott el! Mennyire meg kellene becsülnünk az Ő intéseit!” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Ha az emberek nem önmegtagadók, önfeláldozók, ha szívüketnem érinti meg emberi vagy isteni együttérzés, mit várhatunk tőlük?” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Az Úr megmutatta nekem, hogy a Battle Creek-i szanatóriumban nagy szükség van arra, hogy az ott dolgozók alázatosan járjanak Isten előtt, mert Sátán csapdákat állít, hogy tőrbe ejtsen minden elmét, amely nem szentelte magát teljesen Istennek, és amely nem keresi naponta a világosságot és a bölcsességet Istentől.” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Ne pazarold értékes erődet túlhajszolt munkára! Gondolkodjőszintén, gondolkodj ésszerűen ezekről a dolgokról, és Isten biztosan meg fog áldani. Szenteld oda teljesen magadat az Úrnak – a lelkedet, testedet és szellemedet –, hogy a pályafutásodat örömmel fejezhesd be, ne szomorúsággal.A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Meg kell értenünk, hogy egy angyal minden szót és tettetfeljegyez a mennyei könyvbe, és a titokban megtett dolgokat a háztetőkről fogják hirdetni. Amire ebben a veszedelmes időben szükségünk van, az az, hogy a szolgálatban állók megtérjenek.” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Nem tudok pontos időpontot mondani arra, hogy mikor fogkiáradni a Szentlélek - amikor a világért végzett munka befejezéséhez hatalmas angyal fog alászállni az égből, hogy csatlakozzon a harmadik angyal munkájához. Üzenetem az, hogy az az egyetlen biztonságunk, ha mindenkor készen állunk a mennyei felüdülésre, ha lámpásaink elkészítve vannak és égnek.” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Megváltónknak gyakran kellett megfednie azokat, akikszívesen időztek a találgatásokon, és állandóan kíváncsiskodtak olyan dolgok iránt, amelyeket az Úr nem nyilatkoztatott ki. Jézus azért jött a földre, hogy fontos igazságokat osszon meg az emberekkel. Azt akarta, hogy elmélkedjenek tanításai és rendelkezései felett, hogy elfogadják és engedelmeskedjenekazoknak, és elvégezzék jelen kötelességeiket.” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Egyetlen munkás se magasztalja fel magát, és ne próbáljamegvalósítani saját elképzeléseit Isten népének jóváhagyása és együttműködése nélkül. Nem fognak sikerrel járni, mert Isten nem engedi ezt.” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„A New York állambeli Salamanca, 1890. november 3., miközben térden állva buzgón imádkoztam, úgy tűnt, mintha teljesen elszakadtam volna mindattól, ami körülvett, és egy üzenetetmondtam el egy összejövetelen, amely úgy tűnt, mintha a Generál Konferencia lenne.” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Isten szolgáinak mindenkiben tudatosítaniuk kell azt, hogymilyen fontos, hogy személyesen megértsék mi az, ami igazság, ami virrasztás, és imádság által keresni az Ige világos megértését. Mondjátok meg nekik, hogy újra meg újra menjenek a nagy Tanítóhoz.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Szeretném, ha minden munkás lelki látása tiszta lenne, hogymeg tudja különböztetni a szent dolgokat a közönséges dolgoktól. Önszeretetüktől elvakítva sokan szem elől tévesztik mások jogos igényeit, és ezzel Isten dicsőségét is.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„A keresztény nevet viselők közül a hetednapi adventistáknakkellene az elsőknek lenniük, akik felmagasztalják Krisztust a világ előtt.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Egy újabb év vette kezdetét; az 1890-es év azörökkévalóságba vonult a feljegyzéseinek terhével együtt.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Smith testvér felolvasta azt a levelet, amit írtam neki, ésnyíltan megvallotta a jelenlévő Bell professzornak, hogy nem helyesen bánt vele. Ezután beszélt a minneapolisi ügyről és bűnvallomást tett. A Sziklára esett és énje összetört.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Istennek van munkája minden ember számára. Az Ő kegyelmének edényei, akiket az igazság Lelke indít, munkába fogják állítani a megszentelt emberi befolyásukat. Krisztus keresztjének kell a középpontban állnia; Krisztust úgy kell felmagasztalni, mint még soha azelőtt, és az emberek figyelmét a világ Megváltójára kell irányítani.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Tegnap, január 7-én, szerdán tartottuk meg ezt az összejövetelt a kiadó épületében lévő szobámba. Smith testvér felolvasta a neki küldött levelemet – az egészet –, és azt mondta, hogy elfogadja, hogy az Úrtól származik.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Az, hogy ilyen hosszú ideig akadályoztad Isten munkáját,nem azért van, mert nem kaptál világosságot és bizonyítékot, hanem azért, mert acélkemény akaratod nem akarta alárendelni magát Isten akaratának és útjának.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Krisztus csodái az isteni hatalom megnyilvánulásai voltak,amelyek Krisztus szolgálatának és küldetésének tekintélyéről tanúskodtak. Ezek Isten tervének részét képezték, hogy megszüntesse előítéleteiket és hitet ébresszen bennük. Vajon elérték ezt a célt? Nem! Áthatolhatatlan falakkal vették körül magukat, és elhatározták, hogy nem engednek.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Az Úr szereti népét, és azt akarta, hogy lépésről lépésrevezesse előre az igazság zászlója, a harmadik angyal üzenete alatt. Még mindig vannak az igazságnak drága bányái, amelyeket fel kell tárni. Mindenkinek, aki másokat tanít az igazságra, folyamatosan kutatnia kell a Szentírást.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Értjük-e, hogy a világon a legköltségesebb dolog a bűn? Abűn ára a lelkiismeret tisztaságába, az Isten kegyelmének elvesztésébe és a lélek Tőle való elszakadásába, végső soron pedig a mennyország elvesztésébe kerül. A Szentlélek megszomorításának és a Vele ellentétes úton való járás bűnesokaknak a lelkük elvesztésébe került már.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Az Úr jobban érezteti velem, mint bármikor korábban, hogygyülekezeteinknek szükségük van azokra az intő üzenetekre, amelyeket Isten adott, hogy felelősségük tudatára ébressze őket. A földet borító sűrű sötétség közepette a mennyből érkező világosság minden sugarának át kell hatolnia.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Miközben az Úr Jézus feltárja előttünk a gonosz hatalmasszövetségét, amellyel szembe kell néznünk – hiszen fejedelemségek és hatalmasságok sorakoznak ellenünk –, egyben emlékeztet arra is, hogy mi egy láthatatlan világért harcolunk.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„A legnagyobb munkás, aki valaha élt, Jézus Krisztus volt. Ő volt az Igazság. Ő volt a Világosság. És velünk volt minden nehéz körülményben.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Miközben sokan azok közül, akik állítólag hisznek az igazságban, lelkileg alszanak, Sátán konkolyt vet, sötétségben munkálkodik és megrontja az elméket. Azt a világosságot, amelyet az Úr figyelmeztetésként adott, hirdetnünk kell a világnak, hogy az emberek ne maradjanak sötétségben.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Miért nem hisznek az emberek, ha elegendő bizonyíték állrendelkezésükre? Mert nem akarják, hogy meggyőzve legyenek. Nem hajlandók lemondani saját akaratukról, hogy Isten akaratát kövessék.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Krisztus vigasztaló ígéretére gondolok: „Nem hagylak titeket árván, eljövök hozzátok” (Jn 14:18). A Szentlélek ereje egyesül az emberi erőfeszítéssel, és az egész menny azon dolgozik, hogy felkészítsen egy olyan népet, amely megállhat az utolsó napokban. A vég közel van, és tekintetünket az eljövendő világra kell szegeznünk. Imádságom az, hogy a gyülekezetek felébredjenek erkölcsi kábultságukból, és komoly, őszinte erőfeszítéseket tegyenek.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„A menny teljes kincstára rendelkezésünkre áll az Úr útjánakelőkészítésében végzett munkához. A Gondviselés elegendő mennyei erőt biztosított ahhoz, hogy a missziómunka csodálatos siker legyen, ha az emberi eszközök felkészülnek és teljesen alkalmassá válnak erre a nagy munkára.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Nagy békességgel látogatom ezeket a helyeket, mert látom,hogy mennyire értékelik és vágyakoznak Isten Lelke után. Az emberek tisztelettel és bizalommal fogadnak engem.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Az ellenség mesteri erőfeszítéseket tett, hogy megingassanépünk bizonyságtételekbe vetett hitét, és amikor ezek a tévedések jelennek meg, azt állítják, hogy minden álláspontot bizonyítani tudnak a Bibliából, de valójában félremagyarázzák az Írást.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Ha hinnél a bizonyságtételekben a hited szerint iscselekednél. Magatartásoddal gyakorlatilag kifejezted, hogyan állsz hozzá ahhoz a munkához, amelyet az Úr rám bízott.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Vannak, akik büszkék arra, hogy nagy óvatossággal fogadják az „új világosságot”, ahogy ők nevezik; az ellenség megvakította őket, és képtelenek felismerni Isten cselekedeteit és útjait. Világosság, értékes világosság árad a mennyből, de ők szembefordulnak vele. Mi következik utána?Elfogadják azokat az üzeneteket, amelyeket nem Isten küldött, így még veszedelmesebbé válnak Isten ügye számára, mivel hamis mércéket állítanak fel.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Smith vakságban van, és ő ezt nem is érzékeli. Az Úr megmutatta nekem, hogy Smith jelenlegi helyzetét kihasználva, Sátán kísértéseket készített neki, hogy bezárja a lelkét, és ha nem mentik meg, az igazság zászlaját többé nem ő fogja magasra emelni.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Bárcsak mindannyian mindig szem előtt tartanánk azt az értéket, amelyet az Úr tulajdonít az embernek! Ő így szól: Kövess engem, és elvezetlek az igazság magasabb helyeire!” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Ennek a konferenciának a története örökre bevonult azörökkévalóságba a maga feljegyzéseivel és beszámolóival együtt, és amikor eljön az ítélet napja, és megnyittatnak a könyvek, egy olyan történet lesz benne feljegyezve, amelyet a konferencia számos résztvevője nem szívesen lát majd viszont.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„A gyülekezeteknek személyes kegyességre, valamint JézusKrisztus igazságának és ismeretének mélyebb, sokkal mélyebb megtapasztalására van szükségük. Az ellenálló lelkület, amely Krisztus igazságának, mint egyetlen reménységünk bemutatásával szemben nyilvánult meg, megszomorította Isten Lelkét.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„A zsidók azt gondolták, hogy a Messiás az első eljövetelekor letöri a római igát a nyakukról, és megtiszteli Izráelt azzal, hogy a föld minden népe fölé emeli őt.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Minél többet tanulmányozzátok Krisztus jellemét, annálvonzóbbnak fogjátok találni. Ő olyan közeli lesz, olyan bensőséges közösségben veletek, hogy lelketek vágyakozni fog utána.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Alig várom, hogy minél hamarabb elkezdhessem „Krisztusélete” megírását. Úgy érzem, sokkal fontosabb befejeznem az írást, mint bármilyen más tevékenységet, például a prédikálást.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Elszomorított, hogy ilyen benyomásokat terjesztenek.Azok, akiket megfedtem, vezetőink kételkedő és hitetlen véleményeibe kapaszkodnak, és feljogosítva érzik magukat arra, hogy azt állítsák, hogy a bizonyságtételek, melyeket hozzájuk intéztem nem igazak.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Vajon azok, akik ellenálltak törekvéseimnek, és hatástalanná tették az Isten által népének adott világosságot, vállalják-e most a felelősséget, és fognak-e munkálkodni a helyzet javításán?” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Krisztusnak van egy népe, akikért imádkozik, hogy egyeklegyenek vele, amint Ő egy az Atyával. Ha mi, keresztények az ige cselekvői vagyunk, akkor életünkben megvalósul Krisztus imádsága; mert a Szentlelke által Jézus szívet a szívhez tud fűzni.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Íme az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghalljaaz én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő énvelem. Így szemlélteti a világ Megváltója a Szentlélek munkáját az emberi szívben. Az élő lélek a hite által Isten kezébe helyezi magát, hogy Ő véghezvigye benne akaratát tetszése szerint.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Az Úr olyan problémákat helyezett elém, amelyek sürgetőfontosságúak a jelen idő számára, de a jövőre is vonatkoznak. Ezt az utasítást kaptam: Írd meg könyvben mindazt, amit láttál és hallottál, és juttasd el minden emberhez, mert közeledik az az idő, amikor a múlt történelme megismétlődik.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Olyan kevesen dolgoznak egységben, vállvetve, tusakodvaa fejedelemségek ellen, a hatalmasságok ellen, ez élet sötétségének világbírói ellen, a gonoszság lelkei ellen, melyek a magasságban vannak, hogy az ellenség erői folyamatosan erősödni látszanak, míg azok, akik állítólag hisznek az igazságban, valójában Sátán eszközei, hogy elcsüggesszék és megbénítsák azt, ami megmaradt.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Joggal vártam el, hogy testvéreim értelmes emberekmódjára járjanak el, mérlegeljék az érveket és adjanak hitelt abizonyítékoknak. Nem számítottam arra, hogy hátat fordítanak a világosságnak és az igazság bizonyítékainak, hogy mindenféle pletykáknak és a feltételezéseknek higgyenek.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Én mondom nektek, Isten nem csúfoltatik meg. Ő féltőnszerető Isten, és amikor kinyilvánítja hatalmát, ahogyan itt kinyilvánította, és az ember elutasítja, akkor a hitetlenség nagyon közel jár a Szentlélek elleni bűnhöz, ha nem hiszünk Neki.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Az erő, amely rajtam volt, amikor az emberekhez szóltam,bőséges bizonysága volt annak, hogy az Úr velem van. De a farizeusok régi lelkülete kerítette hatalmába őket, elvakította a szemüket és összezavarta az ítélőképességüket. Nem tudták, milyen lélek vezeti őket, éppúgy, ahogy a zsidók sem tudták.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Néhány ember részéről bűnvallomások hangzottak el, ésszép számban voltak olyanok, akik eddig sötétségben voltak, de most megvallották, hogy megtalálták Jézust, és szabadok lettek az Úrban.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Nem tulajdonítok magamnak érdemet sem a folyóiratbanmegjelent cikkekért, sem a kiadott könyvekért. Természetesen nem az én kútforrásomból származnak.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Nyíltan, kertelés nélkül beszéltem. Teljes szabadságotéreztem, és a világosságot világosságnak nevezem, a sötétséget pedig sötétségnek.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

„Számunkra nem természetes hinni, sokkal inkábbtermészetes a hitetlenség táplálása. Nekem sem volt természetes hinni, és nagyon kemény leckéket kellett megtanulnom ebben a tekintetben, mígnem megértettem, hogy egyetlen pillanatig sem biztonságos számomra, ha kételyt táplálok.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga