Listen to interviews, features and community stories from the SBS Radio Ukrainian program, including news from Australia and around the world. - СЛУХАЙТЕ ІНТЕРВ’Ю, РЕПОРТАЖІ, КОМЕНТАРІ ТА ВІСТКИ З ЖИТТЯ СПІЛЬНОТИ ТА УКРАЇНСЬКОЇ ДІАСПОРИ У СВІТІ ЧЕРЕЗ УКРАЇНОМОВНУ ПРОГРАМУ РАДІО SBS, У ТОМУ ЧИСЛІ Й Н…

З потоку новин: Австралія - Україна - Світ. Прем'єр-міністр Ентоні Албанізі заявив, що він і Президент США збираються досягти більшого разом з їхніми історичними рамковими угодами щодо критично важливих корисних копалин. Також пан Альбанізі каже, що Австралія є домом для багатьох критично важливих мінералів і рідкоземельних металів, які є життєво важливими для оборони та інших передових технологій...

Президент України у вечірньому зверненні до нації сказав, що на зустрічі минулого тижня у Вашинґтоні обговорювалася можливість призупинення бойових дій по лінії фронту. Про жодну здачу підконтрольних Україні територій не йшлося. 22 жовтня Президент США Дональд Трамп скасував зустріч із Путіним у Будапешті, про що й повідомив на пресконференції з Генсеком НАТО Марком Рютте в Білому Домі. Щодо передачі Україні ракет Томагавк пояснив свою відмову складністю їхнього використання та тривалістю навчання — від 6-ти місяців до року, але сказав, що «настав час запровадити санкції проти російських енерґетичних компаній»...

Директорка Української школи ім. Лесі Українки у Нобл Парку д-р Оксана Кінґ для SBS Ukrainian розповідає про навчання дітей у суботній школі, про програми для здобуття знань школярами різних класів навчання, а також і спеціальний курс для старшокласників за програмою VCE VET Ukrainian...

Наталія Погорелова працює в організації QPASTT (Queensland Program of Assistance to Survivors of Torture and Trauma) у Брізбені. Згадана установа надає безкоштовну психологічну підтримку людям із травматичним досвідом, у тому числі українцям, які постраждали від війни та переселення...

Австралія - Україна - Світ. Зброїні Сили Австралії (ADF) готуються до можливого запиту на підтримку ними міжнародних сил стабілізації в Ґазі. Конґрес США розглядає договір AUKUS між Австралією, США та Великою Британією, який передбачає купівлю Австралією атомних підводних човнів. Президент Сполучених Штатів Дональд Трамп заявив, що проведе зустріч з Володимиром Путіним після двогодинної телефонної розмови між двома лідерами. А Президент України Володимир Зеленський прямує до Вашинґтона...

Австралія. Акценти з життя українства на 5-му континенті планети. Що, де й коли -вчорач нині й у дні прийдешні?

Україна і Світ. Про найважливіше із рідних земель наших. Упродовж тільки останнього тижня російські війська застосували для ударів по Україні понад 3 тисячі дронів, сотню ракет й близько півтори тисячі керованих авіабомб. Про це повідомив Президент Володимир Зеленський. Вінч зокрема, заявив, що Кремль дозволяє собі ескалацію ударів і «відверто користується» тим, що світ сконцентрований на тому, аби забезпечити мир на Близькому Сході...

Football players at a tournament in Perth are doing more than just score goals - they're building bridges between cultures and shining a light on the strength of Western Australia's refugee communities. Held during Refugee Week, the Freedom Cup unites players from refugee backgrounds and government agencies, in a celebration of resilience, connection and belonging. SBS has been talking to one player who fled war-torn Ukraine with his wife, and found hope, healing and community. - Футболісти на турнірі в Перті роблять більше, ніж просто забивають голи - вони будують мости між культурами і проливають світло на силу громад біженців Західної Австралії. Кубок Свободи, що проводиться під час Тижня біженців, об'єднує гравців з числа біженців та представників державних установ у святкуванні стійкості, зв'язку та приналежності до спільноти. SBS поспілкувався з одним із гравців, який разом із дружиною втік з охопленої війною України, де знайшов надію, зцілення та спільноту.

Німеччина і союзники по НАТО пообіцяли виділити мільярди доларів на нову допомогу Україні, оскільки війна наближається до своєї четвертої зими, а Київ закликає до термінової підтримки протиповітряної оборони на тлі різкого скорочення іноземної допомоги...

Частина друга. Українська архітекторка та художниця з Мельбурна, Маруся Яроцька, ділиться своїми думками про творчий шлях, розмірковуючи над тим, як її архітектурне походження та вплив відомої української художниці сформували її самобутній стиль.

Української Центральної Шкільної Ради в Австралії (УЦШР - Ukrainian Education Council of Australia) разом із Союзом Українських Організацій Австралії ( СУОА - Аustralian Federation of Ukrainian Organisations (AFUO) розпочали просвітницько-адвокаційну кампанію з метою відновлення матурального курсу з української мови для учнів 11-12 класів навчання за програмами (в залежності від штату чи території ) VCE, HSC, QSE, SACE, NTCET, WACE, TCE, ACT SSC. Про це і більше для SBS Ukrainan розповідає колишня довголітня провідничка Української Центральної Шкільної Ради в Австралії (УЦШР - Ukrainian Education Council of Australia ) і теперішня членкиня Управи УЦШР п-і Орися Стефин.

Уряд Ізраїлю ратифікував угоду про припинення вогню з ХАМАС, що відкриває шлях до звільнення всіх заручників, які залишилися, в обмін на близько 2 000 палестинських ув'язнених. Виступаючи в Сенаті, Mіністр закордонних справ Aвстралії Пенні Вонґ привітала цю новину...

Президент Володимир Зеленський очікує від Уряду ефективнішої допомоги людям, які втратили житло через війну, а Уряд направляє додаткові кошти та обладнання у прифронтові й прикордонні області. Також Президент повідомив, що ціни на газ для населення цієї зими залишаться фіксованими...

У розмові з SBS Ukrainian високодостойна п-і Катерина Арґіру, Голова Управи Союзу Українських Організацій Австралії, Почесний консул України у Сіднеї та членкиня Ради директорів Світового Конґресу Українців, розповідає про дні насущні української діаспори та її прагнення допомогти Україні відстояти незалежність у війні, що триває від 2014-го року на українських землях...

There's no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you've driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - Немає кращого способу пізнати Австралію, ніж вирушити в дорогу. Неосяжні пейзажі, свіжі пиріжки, хліб та інші випічки з сільських пекарень і несподівані зустрічі з дикою природою - автомобільні подорожі дають змогу поглянути на країну глибше, ніж просто прилетіти до місця призначення. Але навіть якщо ви вже подорожували іншими країнами, Австралія має свій власний унікальний набір викликів. Ось як вам слід підготуватися, убезпечити себе та отримати максимум задоволення від подорожі неосяжною країноюю...

Нещодавно в Сіднеї відбувся 36-ий Зʼїзд Союзу Українок НПВ. У розмові з головою стейтової управи Одаркою Брецько ви дізнаєтеся про діяльність організації, а також ми поговорили про роль жінки в житті української громади Австралії.

Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - Спортсмени з числа корінних народів Австралії вже давно надихають націю, об'єднують громади та формують нашу ідентичність. Серед них — олімпієць Кайл Вандер-Кайп і воротарка збірної «Матильди» Лідія Вільямс. Їхні історії демонструють силу спорту в становлені інклюзивності, рівності та дає почуття гордості молодшим поколінням.

Більше 10 днів Запорізька АЕС залишається без основного джерела живлення... НАТО планує розгорнути над заходом України систему ППО для збивання російських ракет і безпілотників... Євросоюз запроваджує електронну систему реєстрації Entry/Exit System (EES)...

У цьому бюлетені... Резервний банк залишив офіційну готівкову ставку без змін... В Австралії набуло чинності підвищення заробітної плати для працівників сектору догляду за літніми людьми... У Польщі заарештовано громадянина України за підозрою в причетності до вибухів на газопроводі Північний потік... Уряд Сполучених Штатів призупинив роботу... Клуб Geelong вирішив відмовитися від святкувань Mad Monday

У цьому бюлетені ... Прем'єр-міністр прибуває до Великої Британії для переговорів з питань безпеки... Данія просить вибачення за примусову контрацепцію корінних жінок Гренландії... Австралійська жінка програла апеляцію щодо контрабанди наркотиків у Японії... Президент Держави Палестина звертається до Генеральної Асамблеї ООН ...

Частина перша. Архітекторка та художниця з Мельбурну Маруся Яроцька розповідає про свій творчий шлях, вплив відомого українського митця на її стиль та про виставку "Українське ДНК", яка незабаром відбудеться в Сіднеї.

Цього року український хор «Черемош» (СУМ, осередок ім. гетьмана Івана Мазепи, Мельбурн) святкує своє 50-річчя — важливу подію, яка свідчить про стійкість спільноти та культури.

У Нью-Йорку Володимир Зеленський зустрівся з представниками провідних американських компаній.

Згідно з дослідженням, проведеним у Сполучених Штатах, використання телефону під час відвідування туалету може бути пов'язане з підвищеним ризиком розвитку геморою.

Світові ціни на матчу зростають через погану погоду в Японії, зростання світового попиту, нестачу робочої сили та високі тарифи США на імпорт з Японії та Китаю.

У цьому інтерв'ю Катерина Турська, співголова Асоціації українців Нової Зеландії (Північ) та засновниця благодійної організації «Mahi for Ukraine», розповідє про свій нещодавній візит до України на запрошення Президента Володимира Зеленського.

У цьому бюлетені ... Послуги відновлюються в Газі після масового відключення телекомунікацій ... Квінсленд забороняє тестування таблеток, попри побоювання, що це буде контрпродуктивно ... А що стосується спорту, Бігун з Квінсленду Гаут Гаут каже, що не шкодує про свій результат у півфіналі.

Президент Зеленський заявив, що сподівається на якнайшвидше відкриття 1-го переговорного кластеру щодо вступу в ЄС і на одностайну підтримку цього рішення всіма державами-членами Євросоюзу. А відкритя в Україні Офісу Європейскього парламенту посилить координацію між парламентами ЄС та України.

Президент Сполучених Штатів Дональд Трамп перебуває з візитом у Великій Британії, де зустрівся з членами королівської родини та обговорив історичний зв'язок між двома країнами. Дякуючи королю Чарльзу за розкішний державний бенкет, він назвав це «однією з найвищих почестей» у його житті.

У цьому інтерв'ю ми розмовляємо з українською художницею Вікторією Білоґан, яка нещодавно повернулася з Бразилії, де диригувала хором, і тепер представляє свою персональну художню виставку «Враження від Землі» в Мельбурні.

Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - Раку шийки матки можна запобігти, але лише якщо виявити його на ранній стадії. Культурні та особисті бар'єри часто призводять до того, що жінки уникають тестування на рак шийки матки. Але тепер, за допомогою провідного світового тесту, Австралія прагне ліквідувати рак шийки матки до 2035 року. Цей тест є безпечним та культурно чутливим варіантом для жінок з будь-яким походженням. Найкраще те, що він може врятувати ваше життя — або життя когось із ваших близьких.

В цьому інтерв'ю ми розмовляємо з американською журналісткою та письменницею Заріною Забріскі, директоркою документальної стрічки «Херсон: сафарі на людей».

Прем'єр-міністр високо оцінив підтримку членів Форуму тихоокеанських островів, оскільки Австралія прагне стати господарем наступного кліматичного форуму ООН, COP-31. Новий голова наступного Форуму тихоокеанських островів, президент Палау Сурангел Віппс, каже, що всі лідери хотіли, щоб австралійсько-тихоокеанська спільна заявка на головну подію Конференції сторін була успішною...

Міноборони України підбило підсумки тридцятого «Рамштайну». ЄС виділяє кошти на зброю та оборонну індустрію. Німеччина передасть дві системи Patriot і профінансує дрони, Велика Британія — кілька тисяч ударних дронів, Норвегія виділяє 8 мільярдів доларів наступного року, Данія вкладається у спільне виробництво далекобійної зброї. Інші партнери готують пакети допомоги. Про підсумки — академік Академії політичних наук України Максим Ялі...

Australia in anti-immigration marches.At the heart of what organisers called the 'March for Australia' rallies was a call to end "mass migration", which protesters claimed is to blame for issues like the housing crisis and rise in cost of living. Experts say a paradox exists in the anti-immigration ideas put forward at these rallies: the very people protesters want fewer of are the ones propping up the nation's economy, workforce, and future. - На вихідних тисячі людей вийшли на антиімміґраційні марші по всій Австралії. В основі акцій, які організатори назвали "Марш за Австралію", був заклик припинити "масову міґрацію", яка, на думку протестувальників, є причиною таких проблем, як житлова криза і зростання вартості життя. Експерти кажуть, що в антиімміґраційних ідеях, висунутих на цих мітинґах, існує парадокс: саме ті люди, яких протестувальники хочуть бачити менше, є тими, хто підтримує економіку, робочу силу і майбутнє країни...

Пропонуємо вам, шановні друзі, розмову SBS Ukrainian із високодостойним гостем з України, Президентом Торгово-промислової палати України, Заслуженим економістом України, доктором економічних наук, професором Геннадієм Чижиковим та представницею згаданої палати в Австралії Хрестиною Кметь, членом управи Союзу Українських Організацій Австралії.

Прем'єр-міністр Ентоні Албанізі обговорив з президентом США Дональдом Трампом торговельно-економічні можливості. Ця розмова стала четвертою за рахунком між двома лідерами і збігається з зусиллями Австралії, спрямованими на те, щоб змусити США знизити тарифи на її експорт. Незважаючи на тиск з боку опозиції щодо того, коли відбудеться особиста зустріч між двома лідерами, жодної майбутньої зустрічі не було підтверджено. А міністр з питань зайнятості Аманда Рішворт заявила в інтерв'ю телеканалу Seven, що пара зустрінеться тоді, коли це буде зручно для них обох.

26 країн із 35-ти з Коаліції охочих готові брати участь у забезпеченні гарантій безпеки для України. Наразі є рамкова основа щодо конкретних кроків і які країни де будуть задіяні-на небі, на морі на землі . Також важлива участь США. Про це сказав на брифінгу у Парижі за підсумками засіданні Коаліції охочих Президент України Володимир Зеленський.

Голова благодійної дорадчо-допомогової установи для новоприбулих KoalaHub пані Олена Ковальська для SBS Ukrainian розповідає про громадський дискусійно-дорадчий форум у Мельбурні, який відбудеться уже 6-го версня...

The Donbas region has become a fault-line in peace talks between Ukraine and Russia. It's a territory known as Ukraine's energy powerhouse, and is desired by Russian President Vladimir Putin, experts suggesting its position as a hotbed for Kremlin propaganda could be a contributing factor to Putin not wanting to give it up. - Донбас став лінією розлому в мирних переговорах між Україною і Росією. Проте, за словами експертів, Донбас упродовж останніх 11 років також є ключовим полем для поширення кремлівської пропаганди, що створюється для виправдання вторгнення.

Російські ракетні та безпілотні атаки вбивають цивільне населення в Україні. Президент Європейської Комісії Урсула фон дер Ляєн пообіцяла, що цей акт не залишиться безкарним: "Це свідчить про те, що Кремль не зупиниться ні перед чим, щоб тероризувати Україну, сліпо вбиваючи цивільне населення: чоловіків, жінок і дітей, і навіть націлившись на Європейський Союз. Незабаром ми виступимо з 19-м пакетом жорстких санкцій..."

Виповнилося 34 роки з дня проголошення Незалежності України та рівно три з половиною — від повномасштабного російсько-українського збройного протистояння. Завдяки чому Україна отримала незалежність і що дозволяє їй триматися? Про це в інтерв'ю Громадському радіо «Це був довгий шлях боротьби за незалежність» висловився легендарний дисидент, член української Хельсінкської правозахисної групи Йосип Зісельс...

Мельбурн, Площа Федерації. Саме тут, у центрі великої столиці Вікторії, у цей недільний день 24-го серпня зібралося приблизно 500 людей. І саме тут українці та їх приятелі вшановували Українську державу та її Героїв.

Виповнилося 34 роки з дня проголошення Незалежності України та рівно три з половиною — від повномасштабного російсько-українського збройного протистояння. Завдяки чому Україна отримала незалежність і що дозволяє їй триматися? Про це в інтерв'ю Громадському радіо «Це був довгий шлях боротьби за незалежність» висловився легендарний дисидент, член української Хельсінкської правозахисної групи Йосип Зісельс...

Авторка дитячих книг Наталія Пащенко з Аделаїди побувала в SBS, що на Площі Федерації у Мельбурні. І саме для SBS Ukrainian наша гостя розповіла про свої книги, поезію і прозу...

24 серпня Україна відзначила своє 34-річчя новітньої Незалежності. День Незалежності цього року – це рівно три з половиною роки з початку повномасштабної війни. Українці Австралії разом з друзями України долучилися до відзначення цієї дати і у Сіднеї (Нова Південна Валія)...

У День Незалежності Української держави для SBS Ukrainian кількома спогадами, поглядами й думками поділився ветеран війни Андрій Мартиненко, один із числа сучасних героїв-визволителів України у часі війни у 2014 - 2025 роках...

Українці Вікторії, їх нашадки та приятелі відзначили День Незалежності Української держави. Зокрема, 24 серпня до Народного Дому в Еессендоні завітав один із тисяч новітніх Героїв-захисників України пан Андрій Мартиненко...

Українці у світі розпочали відзначення 34-ої річниці новітньої Незалежності України. Ось тут про кілька подій з нагоди вшанування Української держави, які відбудуться на 5-му континенті планети...

You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - Ви можете почути протестне гасло: «Чого ми хочемо? Права на землю!» — але що це насправді означає? Земля є серцевиною ідентичності, культури та добробуту Аборигенів і мешканців островів Торресової протоки. Відома як «Країна», вона включає землю, водойми, небо та всі живі істоти. У цьому випуску «Australia Explained» ми досліджуємо права корінних народів на землю — що вони включають, які землі охоплюють, хто може подавати претензії та який вплив це має на громади перших націй...

Австралія приєднується до міжнародних союзників, щоб засудити Ізраїль за його план будівництва поселень на Західному березі річки Йордан... Міністри освіти з усіх штатів і територій та на федеральному рівні в Сіднеї пробують знайти рішення після кількох випадків жорстокого поводження з дітьми в дитячих центрах Австралії.