POPULARITY
Australian Boxing Day adalah perpaduan unik dari makna budaya dan komersial. Meskipun tidak memiliki konotasi agama yang solid di sini, ini adalah hari ketika orang Australia memperpanjang perayaan Natal mereka. Ini sering menjadi waktu untuk barbekyu keluarga, pertandingan kriket, dan menonton balapan kapal layar Sydney ke Hobart yang ikonik. Di sisi lain, banyak orang Australia menantikan hari ini untuk menyapu toko-toko saat obral.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - ඔස්ට්රේලියාව තුළ heatwaves වැඩි වශයෙන් තිබීමත් සමඟ ඒවායෙන් ඇතිවන අවදානම් සහ ඒවාට මුහුණ දෙන ආකාරය ගැන දැන සිටීම ඉතා වැදගත් වනවා. එමෙන්ම එය මිනිසුන්ගේ සෞඛ්යයට සත්ය අවදානමක් වන නිසා heatwave සඳහා සුදානම් වන්නේ සහ ඒවාට මුහුණ දෙන්නේ කෙසේද යන්න ගැන තොරතුරු මේ විශේෂාංගයෙන් ගෙන එනවා.
আপনি হয়তো ক্রিস্টমাস পালন করেন না, কিন্তু আপনি লক্ষ্য করলেন কেউ একজন ডিসেম্বর মাসে সার্ফবোর্ডে দাঁড়িয়ে সান্তার পোশাক পরে আছে আর এতে আপনার মনে হয়তো প্রশ্ন জাগবে যে এখানে কি হচ্ছে। অস্ট্রেলিয়ানরা ইউরোপের ক্রিস্টমাস পালনের ঐতিহ্যকে গ্রহণ করেছে, কিন্তু নিজেরাও কিছু সৃষ্টি করেছে। ভালো খবর হচ্ছে অস্ট্রেলিয়াতে নানাভাবে ক্রিস্টমাস পালন করা হয়ে থাকে।
สรุปข่าวรอบวัน | Australia Explained: คำแนะนำการคลายร้อนจากคลื่นความร้อน ภัยธรรมชาติที่คร่าชีวิตชาวออสเตรเลียมากที่สุด | อุปทูตไทยฯ และกงสุลใหญ่ฯ กับการจัดกสนเลือกตั้งนอกราชอาณาจักรในออสเตรเลีย | บทสัมภาษณ์ยอดฮิตอันดับ 4 ปีนี้ ผู้ฟังคนไทยและเรื่องราวประทับใจที่มีต่อเอสบีเอส ไทย
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - オーストラリアの夏は非常に暑く、気候変動が進む中で、熱波は今後さらに頻繁に、そしてより激しくなると予測されています。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」では、熱波とは何かをはじめ、健康にどのような影響を及ぼすのか、そしてどのように備え、乗り切ればよいのかを分かりやすく解説します。
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - Xilliga xagaaga ee Australia aad buu u kululaan karaa, iyadoo isbeddelka cimiladuna sababayo in kulaylka darani soo noqnoqdo oo sii xoogeysto. Qaybtan barnaamijka Australia Explained, waxaan ku sharaxaynaa waxa uu yahay 'heatwave', sababta uu khatar weyn ugu yahay caafimaadka dadka, cidda ugu nugul saameyntiisa, iyo sida ugu habboon ee loogu diyaargaroobo oo loola qabsado.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - Tej zaum lub caij ntuj sov ntawm teb chaws Australia yuav sov heev, thiab lub tsam thawj uas tej huab cua sov txuas ntxiv no ntshe yeej yuav muaj tej huab cua kub sov heev ras los ua ib co xwm txheej uas pom muaj ntau zujzus tuaj ntxiv thiab muaj ceem zujzus tuaj ntxiv. Toom xov xwm Australia Explained no peb yuav txheeb txog tias 'heatwave' yog dab tsi, vim li cas thiaj yuav tsim tau kev phom sij ua rau tib neeg tsis tau txais kev noj qab nyob zoo, leej twg yog cov yuav raug tej teeb meem no, thiab tej xub ke twg yog cov xub ke npaj zoo tshaj plaws kom ntxeem dhau cov heatwave no.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - 您是否了解热浪带来的风险?随着热浪在澳大利亚日益频繁,了解其风险以及应对方法至关重要。 澳大利亚夏季酷热难耐,随着气候变暖,预计热浪将更加频繁、强度更大。 当气温连续三天或三天以上昼夜居高不下时,便会形成热浪。 房屋、工作场所和重要基础设施往往难以保持凉爽,造成环境闷热难耐,并对人们的健康构成真正的威胁。 (点击音频收听详细内容)
You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - ምናልባትም "የምንፈልገው ምንድን ነው? የመሬት መብቶች!" የሚል የተቃውሞ ሠልፍ መፈክር ሰምተው ይሆናል፤ ግና በእርግጥ ምን ማለት ነው? መሬት የአቦርጂናል እና ቶረስ መሽመጥ ደሴት የማንነት፣ ባሕልና ደህንነት ማዕከል ነው። "ሀገር" በሚል ዕሳቤ የሚታወቀው አባባል መሬት፣ የውኃ መስመሮች፣ ሰማይ እና ሕይወት ያላቸውን ሁሉ የሚያጠቃልል ነው። በእዚህ አውስትራሊያ ስትገለጥ ክፍለ ዝግጅት፤ የነባር ዜጎች የመሬት መብቶች ምንን እንደሚያካትቱ፣ የትኛውን መሬት እንደሚሸፍን፣ ማን የባለቤትነት ይገባኛልን ማንሳት እንደሚችል እና በነባር ዜጎች ማኅበረሰባት ላይ ስላለው ተፅዕኖ እንዳስሳለን።
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - Mùa hè ở Úc có thể rất nóng, và khi khí hậu tiếp tục ấm lên, các đợt nắng nóng dự kiến sẽ trở nên thường xuyên hơn và dữ dội hơn. Trong tập này của chương trình Australia Explained, chúng ta sẽ tìm hiểu nắng nóng là gì, tại sao chúng lại gây ra rủi ro đáng kể cho sức khỏe con người, ai là người có nguy cơ cao nhất và cách chuẩn bị tốt nhất để đối phó với nắng nóng.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - আপনি কি তাপপ্রবাহের ঝুঁকি সম্পর্কে সচেতন? অস্ট্রেলিয়ায় ক্রমেই আরও বেশি তাপপ্রবাহের ঘটনা বাড়ছে। তাই এর ঝুঁকি কী এবং কীভাবে মোকাবিলা করা যায়, সে বিষয়ে সচেতন থাকা অত্যন্ত জরুরি।
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - په ټوله اسټرالیا کې اوړی ډیر ګرم وي ، او دا ډول اقلیم ته په کتو سره، تمه کیږي چې د ګرمی څپې به ډیرې شدیدې شي. د اسټرالیا پیژندنې د نن په پادکاسټ کې د هوا د ګرمو څپو یا heatwave په هکله مالومات وړاندې شوي. مهرباني وکړۍ دلته یې واوری.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - တၢ်ကိၢ်လပီအဃိ တၢ်လီၤဘၣ်ယိၣ်သ့ၣ်တဖၣ် အိၣ်ထီၣ်သ့န့ၣ်မ့ၢ်နသ့ၣ်ညါပာ်သးစ့ၢ်ဧါ? အီစထြ့လယါကီၢ်ပူၤအံၤ တၢ်ကိၢ်လပီန့ၣ် မ့ၢ်တၢ်လၢအညီနုၢ်ကဲထီၣ်သးသ့တခါအဃိ, မ့ၢ်တၢ်အရ့ဒိၣ်လၢ ကဘၣ်သ့ၣ်ညါပာ်သး တၢ်လီၤဘၣ်ယိၣ်ကဲထီၣ်သ့သ့ၣ်တဖၣ်ဒီး ကဘၣ်ဆၢၣ်မဲာ်အီၤဒ်လဲၣ်န့ၣ်လီၤ. တၢ်ကိၢ်ခါန့ၣ် အီစထြ့လယါကီၢ်ဒီဘ့ၣ်န့ၣ် ကိၢ်သွးဒိၣ်မး, ဒီး မ့ၢ်လၢမူခိၣ်ကလံၤသီၣ်ဂီၤဟဲကလၢၤဒိၣ်ထီၣ်အဃိ, တၢ်ကိၢ်လပီသ့ၣ်တဖၣ် တၢ်မုၢ်လၢ်အိၣ်လၢ အကကဲထီၣ်တလီၢ်လီၢ် ဒီး ကိၢ်ဒိၣ်န့ၢ်အလီၢ်န့ၣ်လီၤ. တၢ်ကိၢ်လပီန့ၣ် ကဲထီၣ်ဝဲဒၣ်ဖဲ တၢ်ကိၢ်သဟီၣ် အိၣ်ဝဲဒၣ်ဆူၣ်ဆူၣ်ဖဲမုၢ်ဆါခီဒီးမုၢ်နၤခီ လၢသၢသီမ့တမ့ၢ် အါန့ၢ်သၢသီန့ၣ်လီၤ. ဟံၣ်ဃီ, တၢ်မၤလီၢ်ဒီး ခီၣ်တဃာ်တၢ်သူၣ်ထီၣ်လၢ တအိၣ်တသ့ဘၣ်သ့ၣ်တဖၣ် အါစုအါဘျီန့ၣ် တၢ်ကီတၢ်ခဲအိၣ်လၢ ကအိၣ်ဘၣ်ခုၣ်ခုၣ်အဂီၢ်, အဃိ ဒုးအိၣ်ထီၣ်တၢ်အိၣ်သးလၢ တမုာ်တလၤ ဒီး တၢ်လီၤဘၣ်ယိၣ်အိၣ်လၢ ပှၤကညီသ့ၣ်တဖၣ် အတၢ်အိၣ်ဆူၣ်အိၣ်ချ့အဂီၢ်န့ၣ်လီၤ.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - تابستان در استرالیا میتواند بسیار گرم باشد و با گرم شدن اقلیم، انتظار میرود موجهای گرما بیشتر و شدیدتر شوند. در این قسمت از «دریچهای به استرالیا» ،به این موضوع میپردازیم که موج گرما چیست، چرا خطر قابل توجهی برای سلامت انسان ایجاد میکند، چه کسی در معرض بیشترین خطر است و چگونه میتوان به بهترین شکل برای مقابله با موج گرما آماده شد.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - 호주의 여름은 매우 덥고 기후 온난화가 지속됨에 따라 폭염은 더욱 빈번해지며 강도도 심해질 것으로 예상됩니다. 이번 주 오스트레일리아 익스플레인드에서는 폭염이란 무엇이며 왜 인체 건강에 심각한 위험을 초래하는지, 그리고 누가 가장 폭염에 취약하고 최선의 대비 방법은 무엇인지 알아봅니다.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - Musim panas di Australia bisa menjadi sangat panas, dan seiring dengan terus menghangatnya iklim kita, gelombang panas diperkirakan akan menjadi lebih sering dan lebih intens. Dalam episode Australia Explained ini, kita membahas apa itu gelombang panas, mengapa gelombang panas menimbulkan risiko yang signifikan bagi kesehatan manusia, siapa yang paling berisiko, dan bagaimana cara terbaik untuk mempersiapkan diri menghadapi gelombang panas.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - تابستان در آسترالیا میتواند بسیار گرم باشد، و با ادامه گرمتر شدن اقلیم ما، انتظار میرود موجهای گرما هم بیشتر و هم شدیدتر شوند. در این بخش از برنامه «Australia Explained»، ما بررسی میکنیم که موج گرما چیست، چرا این پدیدهها خطر بزرگی برای سلامت انسان به شمار میروند، چه کسانی بیشتر در معرض خطر هستند، و چگونه میتوان به بهترین شکل برای مقابله با موجهای گرما آماده شد.
Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - ඔබ ඕස්ට්රේලියාවට අලුත් නම්, "සාම්ප්රදායික හිමිකරුවන්", "රට" හෝ "පළමු ජාතීන්" යන්න බොහෝ විට ඔබ අසා තිබෙනවා විය හැකියි. ඕස්ට්රේලියාවේ පදිංචි වන බොහෝ දෙනෙකුට එහි තේරුම ගෞරවනීය ආකාරයකින් සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේද යන්න තේරුම් ගැනීමට දැනගැනීම අවශ්ය වනවා. ඔබ ජීවත් වන ස්ථානය කුමක් වුවත්, ඔබේ ඉංග්රීසි මට්ටම හෝ පසුබිම කුමක් වුවත්, පළමු ජාතීන්ගේ සංස්කෘතීන් සහ ප්රජාවන් ගැන ඉගෙන ගැනීම ආරම්භ කිරීමට තිබෙන සරල සහ අර්ථවත් ක්රම ගැන තොරතුරු මේ විශේෂාංගයෙන් ගෙන එනවා.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - قد يكون فصل الصيف في أستراليا شديد الحرارة، ومع استمرار تغيّر المناخ وازدياد حدّته، يُتوقّع أن تصبح موجات الحر شديدة وخطرة. لذلك سنسلط الضوء على ماهية موجات الحر، ولماذا تشكّل خطرًا بالغًا على صحة الإنسان، ومن هم الأكثر عرضة لتأثيراتها، وأفضل السبل للاستعداد لمواجهتها.
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - ฤดูร้อนทั่วออสเตรเลียอาจร้อนจัด และด้วยสภาวะโลกร้อน คาดว่าคลื่นความร้อนจะเกิดบ่อยขึ้นและรุนแรงมากขึ้น การตระหนักรู้ถึงความเสี่ยงและวิธีรับมือจึงเป็นสิ่งสำคัญ ทำความเข้าใจว่าคลื่นความร้อนคืออะไร อันตรายแค่ไหน และควรรับมืออย่างไรให้ปลอดภัยในช่วงอากาศร้อนสุดขั้ว
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - ብማዕበላት ሙቐት ዝፍጠሩ ተኽእሎታት ሓደጋ ኣፍልጦ ኣለኩም ዶ፧ ሳመር (ሓጋይ) ኣብ መላእ ኣውስትራልያ ኣዝዩ ምዉቕ ክኸውን ይኽእል'ዩ፡ ምስ እናወዓየት ትኸይድ ዘላ ፕላኔት ድማ ማዕበላት ሙቐት ዝያዳ ተደጋጊሞም ዘጋጥሙን ዝያዳ ጽዑቓትን ክኾኑ ትጽቢት ይግበር። ኣብ'ዚ ንኣውስትራልያ ንገልጸሉ ትሕዝቶ ተኽእሎታት ሓደጋ ማዕበላት ሙቐትን ተደጋገምቲ ይኾኑ ብምህላዎም ድማ ከመይ ገይርና ንሰግረሎምን ክንመሃር ኢና።
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - آسٹریلیا میں موسم گرما شدید تپش والا ہو سکتا ہے، اور جیسا کہ زمین کی آب و ہوا مسلسل گرم ہوتی جا رہی ہے، توقع کی جاتی ہے کہ گرمی کی لہریں زیادہ تسلسل کے ساتھ اور مزید شدید ہو جائیں گی۔ خوش آمدید آسٹریلیا کی اس قسط میں، جانئے کہ ہیٹ ویو کیا ہے، کیوں یہ انسانی صحت کے لیے اتنا بڑا خطرہ ہے، کن لوگوں کو سب سے زیادہ خطرہ ہے، اور ہیٹ ویو سے نمٹنے کے لیے بہترین تیاری کیسے کی جائے۔
สรุปข่าวรอบวัน | ไฟป่ามากับฤดูร้อน ควรเตรียมพร้อมเสมอ แม้อยู่ในช่วงวันหยุด | Australia Explained: คำแนะนำวิธีการเริ่มศึกษาทำความเข้าใจวัฒนธรรมพื้นเมืองและชนพื้นเมืองออสเตรเลีย | บทสัมภาษณ์สันห์สิตา บุตรสระคูธนโชค เธอพลิกร้านพิซซ่าจากติดลบให้เป็นกำไร เรื่องราวของการเปิดใจ และก้าวข้ามผ่านความท้าทายของการทำธุรกิจในออสเตรเลีย
Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - যদি আপনি অস্ট্রেলিয়ায় নতুন হন, তাহলে আপনি “ট্র্যাডিশনাল ওউনার্স (Traditional Owners)”, “কান্ট্রি (Country)”, বা “ফার্ষ্ট নেশনস (First Nations)”— এ ধরনের শব্দ প্রায়ই শুনতে পারেন। এখানে নতুনভাবে বসতি স্থাপন করতে আসা অনেকেই জানতে চান এই শব্দগুলোর অর্থ কী এবং কীভাবে সম্মানজনকভাবে সম্পৃক্ত হওয়া যায়।
Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave.
Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - Australië staat wereldwijd bekend om zijn rijke en diverse First Nations-culturen. Maar als het gaat om native title en landrechten vraag je je misschien nog steeds af wat ze precies betekenen. Je hoort nu wat native title in Australië inhoudt, hoe het begon met de Mabo-zaak, wat de Native Title Act doet en waarom het belangrijk is voor alle Australiërs.
Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - ඕස්ට්රේලියාවේ යොවුන් පිරිස සඳහා සමාජ මාධ්ය තහනම ආරම්භ වී තිබෙන නමුත් නමුත් එය ක්රියාත්මක වන ආකාරය පිළිබඳව තවමත් බොහෝ අවිනිශ්චිතතාවයන් තිබෙනවා. මේ සම්බන්ධයෙන් තේරුම් ගැනීමට සහ නිසි ලෙස කටයුතු කිරීමට වැදගත් වෙන තොරතුරු මේ විශේෂාංගයෙන් ගෙන එනවා.
Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - Terhubung dengan Pribumi Australia dapat menjadi hal yang menakutkan bagi pendatang baru di negara ini. Jadi, dari mana Anda mulai? Kami bertanya kepada wanita Yawuru Shannan Dodson, CEO Healing Foundation, tentang cara-cara sederhana untuk terlibat dengan isu-isu First Nations dan orang-orang dalam komunitas lokal Anda.
สรุปข่าวรอบวัน | ตัวเลขการลักขโมยเพิ่มขึ้นในรอบ 21 ปี ร้านค้าระแวงหนักช่วงจับจ่ายปลายปี | Australia Explained: คู่มือสำหรับผู้ปกครอง เพื่อช่วยให้วัยรุ่นปรับตัวกับการแบนโซเชียลมีเดียที่จะมีขึ้นเร็วๆ นี้ | บทสัมภาษณ์ข้อมูลค่าจ้าง penalty rate และสิทธิของแรงงานต่างด้าวที่ทำงานช่วงวันหยุด
Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - অস্ট্রেলিয়ার অনূর্ধ্ব ১৬ বছর বয়সী শিশুদের জন্য সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম ব্যবহারে শিগগিরই নিয়ন্ত্রণ আরোপ করা শুরু হতে যাচ্ছে, কিন্তু এটি কীভাবে কার্যকর হবে তা নিয়ে এখনো অনেক অনিশ্চয়তা রয়েছে। বিস্তারিত বিষয়গুলো এখনো পরিবর্তিত হচ্ছে, তবে একটি বিষয় পরিষ্কার: পরিবারগুলোকেই তাদের শিশুদের সামনে যা আসছে তা বুঝতে সহায়তা করতে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করতে পারে।
Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - Australia membatasi akses ke akun media sosial untuk anak di bawah 16 tahun, dan banyak keluarga bertanya-tanya apa artinya dalam praktiknya. Sementara aturan menempatkan tanggung jawab pada platform teknologi daripada orang muda atau orang tua mereka, perubahan mungkin masih membuat stres bagi remaja yang mengandalkan media sosial untuk tetap terhubung. Cari tahu bagaimana cara kerja larangan itu, mengapa koneksi masih penting, dan bagaimana para ahli menyarankan untuk mendukung kaum muda melalui transisi.
You've received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code'? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - ඔබට ඔස්ට්රේලියාවේදී යම් උත්සවයකට ආරාධනාවක් ලැබෙද්දී “Dress code: Cocktail attire” වශයෙන් තිබෙන්නට හැකියාව තිබෙනවා. මෙම Dress code කියන දේ කුමක්ද යන්න සම්බන්ධයෙන් තොරතුරු මේ විශේෂාංගයෙන් ගෙන එනවා.
สรุปข่าวรอบวัน | ‘กิ๊ก เวิร์กเกอร์' ร้องแฟร์ เวิร์ก ขอขึ้นค่าจ้าง ประกันอุบัติเหตุ และการคุ้มครองจากระบบอัลกอริธึม | Australia Explained: การแต่งกายให้ตรงตามแต่ละ ‘dress code' | บทสัมภาษณ์ ‘ศุลี ดาวน์' นักกีฬา Lawn Bowl เธอเริ่มเล่นจากการไม่มีพื้นฐาน จนได้ลงแข่งในดิวิชัน 2 ในรัฐวิกตอเรีย
You've received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code'? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - মনে করুন, আপনি কোথাও যাওয়ার আমন্ত্রণ পেলেন, আমন্ত্রণপত্রে বলা আছে, ডেস কোড: ককটেল অ্যাটায়ার। এই ড্রেস কোড কথাটার অর্থ কী? আর সবচেয়ে জরুরি প্রশ্ন, আসলে কী পরে যেতে বলা হচ্ছে আপনাকে? চলুন, সবচেয়ে প্রচলিত ড্রেস কোডগুলো আমরা পরিষ্কারভাবে বুঝে নিই, যাতে যেকোনো অনুষ্ঠানে আপনি স্বচ্ছন্দে থাকতে পারেন।
You've received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code'? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - Anda telah menerima undangan yang bertuliskan “Dress code: Cocktail attire”. Apa 'kode' ini? Dan yang lebih penting, apa yang akan Anda kenakan? Dalam episode ini, kami mengungkap kode pakaian yang paling umum sehingga Anda dapat merasa nyaman di acara apa pun.
สรุปข่าวรอบวัน | เรื่องของเหงียน อดีตนักศึกษาต่างชาติที่ไม่ได้รับค่าจ้างนับหลักหมื่น เพราะไม่รู้สิทธิในการทำงาน | Australia Explained: การต่อสู้กว่า 30 ปีเพื่อให้ได้สิทธิเจ้าของที่ดินดั้งเดิมของชนพื้นเมืองที่ยังดำเนินต่อไป | บทสัมภาษณ์ยอดฮิตเดือนพฤศจิกายน หญิงไทยรับหิ้วของ ที่เกือบกลายเป็นการขนยาเสพติดเข้าออสเตรเลีย
Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child's future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - ඕස්ට්රේලියාවේ දෙමාපියන් අවධානය යොමු කල යුතු මූල්ය සැලසුම්කරණයේ මූලික කරුණු සහ ඔබේ දරුවන්ට මූල්ය සාක්ෂරතාවය ඉගැන්වීම ඔවුන්ගේ අනාගතයට වැදගත් වන්නේ කෙසේදැයි යන්න සම්බන්ධයෙන් තොරතුරු මේ විශේෂාංගයෙන් ගෙන එනවා.
Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - সমৃদ্ধ ও বৈচিত্র্যময় ফার্স্ট নেশনস সংস্কৃতির জন্য বিশ্বের কাছে পরিচিতি রয়েছে অস্ট্রেলিয়ার। তবে নেটিভ টাইটেল আর ল্যান্ড রাইটসের মতো বিষয়গুলো সামনে এলে অনেকেরই প্রশ্ন থাকে—এসব বলতে আসলে কী বোঝায়? এবারের পর্বটি নেটিভ টাইটেল বিষয়ে। এখানে আমরা জানতে পারব—এটি কী, এর ইতিহাস, ল্যান্ড রাইটস থেকে এর পার্থক্য এবং এর অর্থ আসলে কী।
Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - Australia dikenal di seluruh dunia karena budaya First Nations yang kaya dan beragam. Tetapi ketika menyangkut hak milik tanah tradisional (Native Title) dan hak atas tanah, Anda mungkin masih bertanya-tanya apa artinya sebenarnya. Temukan apa arti hak milik tanah tradisional di Australia, bagaimana hal itu dimulai dengan Kasus Mabo, apa yang dilakukan Undang-Undang hak milik tanah tradisional, dan mengapa itu penting bagi semua orang Australia.
ඕස්ට්රේලියාවේ ආදරය සොයන සංක්රමණිකයින්ගේ ගමන සහ කල් පවතින සම්බන්ධතාවයක් ගොඩනඟා ගැනීමට තිබෙන ආරක්ෂිත මෙන්ම අව්යාජ ක්රම සමබන්ධයෙන් තොරතුරු මේ විශේෂාංගයෙන් ගෙන එනවා.
Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child's future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - Qorshe-samaynta maaliyadeed waxay waalidka ugu muuqan kartaa mid adag. Marka aad ilmahaaga u samaynayso dhigaal dhaqaale, waxaad u baahan tahay inaad ogaato fursadaha kala duwan ee kuu furan si aad u qaadato go'aanka kuugu habboon.
Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child's future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - অস্ট্রেলিয়া সম্পর্কে জানুন সিরিজের এই পর্বে আমরা জানবো অস্ট্রেলিয়ায় অভিভাবকদের জন্য আর্থিক পরিকল্পনার মৌলিক দিকগুলো, এবং কেন সন্তানদের আর্থিক ব্যবস্থাপনা বিষয়ে শিক্ষাদান তাদের ভবিষ্যতের জন্য সমানভাবে গুরুত্বপূর্ণ।
Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - Australia Explained. Багато новоприбулих міґрантів в Австралії шукають стосунків не лише заради романтики, але й для того, щоб відновити почуття приналежності. Розлука з близькими часто стимулює цю потребу у зв'язках...
Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child's future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - Perencanaan keuangan dapat membuat stres bagi orang tua mana pun. Ketika datang untuk menabung untuk masa depan anak Anda, mengetahui pilihan Anda membantu membuat keputusan yang tepat. Dan mengajarkan anak Anda kebiasaan uang yang sehat dapat menjadi bagian dari proses.
สรุปข่าวรอบวัน | การเหยียดเชื้อชาติในที่ทำงานที่ยังกระทบผู้อพยพและชนพื้นเมือง | Australia Explained: คำแนะนำเรื่องการหาคู่ในออสเตรเลีย | บทสัมภาษณ์ ‘พิมพ์นารา เรียงจันทร์' เด็กไทยคนแรกที่ได้ไปทำวิจัยที่ขั้วโลกใต้ และค้นพบ ‘ผีเสื้อทะเล' ที่เปิดมุมมองใหม่ในโลกวิทยาศาสตร์
Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - Dadka cusub ee soo degay Australia badankoodu waxay raadiyaan xiriirro aan kaliya ahayn jacayl, balse sidoo kale si ay u helaan dareen ah inay meel ama cid ka tirsan yihiin. Kala fogaanshaha ehelkooda iyo asxaabtooda ayaa inta badan sabab u ah baahidan xiriir raadinta. Qaybtan Australia Explained ayaa lagu falanqeynayaa sida ay shukaansiga Australia uga duwan yahay kuwa bulshooyinka guurkoodu ku salaysan yahay dhaqan.
In this program: NACA feature about the train attack in the UK; Oliver Slewa talking about living expenses; in Australia Explained, How to build a relationship in Australia and in the medical series: Albert Yousif talks about Pre-Diabetes
Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - Banyak migran yang baru tiba di Australia mencari hubungan tidak hanya untuk romansa tetapi untuk mendapatkan kembali rasa memiliki. Pemisahan dari orang yang dicintai sering mendorong kebutuhan akan koneksi ini. Episode ini mengeksplorasi bagaimana kencan di Australia berbeda dari budaya yang lebih kolektivis dan bagaimana pendatang baru dapat menemukan pasangan. Dari acara sosial dan aplikasi kencan hingga perjodohan profesional, ini menyoroti bagaimana migran dapat membangun kepercayaan diri, koneksi, dan keamanan saat mereka menemukan cinta di negara baru.
สรุปข่าวรอบวัน | พรบ. ผู้สูงอายุฉบับใหม่ หวังรับมือสังคมสูงอายุในออสเตรเลีย | Australia Explained: ข้อควรรู้และคำแนะนำวิธีตกปลาในออสเตรเลีย | บทสัมภาษณ์ ‘เนย สิริกุล' กับแรงบันดาลใจในการบ่มเบียร์ กลิ่นอายไทย ในรัฐควีนส์แลนด์
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - In kasta oo Australia ay hoy u tahay dhaqamada adduunka kuwa ugu da'weyn ayaanay hadda weli aqoonsanin, heshiisna la gelin dadyowga dhulka loogu yimid ee la yiraahdo First Peoples. Taasoo macneheedu yahay inaan heshiis baahsan laga gaarin wadaagidda dhulka, khayraadka iyo awoodda go'aan-qaadashada. Baro oo wax ka ogow "Treaty" macnahiisa, sida uga duwan yahay 'xuquuq dhul iyo sababta uu muhiim u yahay: