POPULARITY
At school, work, council offices or sporting events, you might see a red, black and yellow flag flying beside the Australian national flag. This is the Aboriginal flag, representing the Aboriginal people of Australia and their connection to land, community and stories. - Tsis hais ntawm tej tej kawm, chaw ua hauj lwm, nom tswv zos tej chaw ua hauj lwm los yog tej koom txoos sib tw, tej zaum koj yeej pom tus chij muaj tsos liab, dub thiab daj txhos ua ke nrog Australia tus chij. Tus chij no yog neeg txum tim Aboriginal tus, thiab sawv cev rau Australia tej neeg txum tim Aboriginal, uas qhia txog lawv cov kev sib cuag nrog lub teb chaws no, tej zejzog thiab lawv tej dab neeg.
At school, work, council offices or sporting events, you might see a red, black and yellow flag flying beside the Australian national flag. This is the Aboriginal flag, representing the Aboriginal people of Australia and their connection to land, community and stories. - Di sekolah, tempat kerja, kantor pemerintahan, atau acara olahraga, Anda mungkin melihat bendera merah, hitam, dan kuning berkibar di samping bendera nasional Australia. Ini adalah bendera Aborigin, yang mewakili masyarakat Aborigin Australia dan hubungan mereka dengan tanah, komunitas, dan cerita.
What's really normal for testosterone levels, and how do Australian doctors diagnose low T? We look at age-specific ranges, symptom thresholds, and the diagnostic criteria that determine treatment eligibility down under. Learn more at https://trtaustralia.com/testosterone-levels-by-age-chart/ TRT Australia City: Hurstville Address: 7–11 The Avenue Website: https://trtaustralia.com/
ฟังสรุปข่าวรอบวัน และเสียงสะท้อนการเปลี่ยนแปลงมาตรการเนกาทีฟเกียริงและภาษีกำไรทุนจากงบประมาณล่าสุด ขณะที่ Australia Explained ชวนทำความเข้าใจบริการช่วยเหลือฟรีสำหรับผู้เผชิญความเครียดทางการเงินจากค่าน้ำมันและดอกเบี้ยที่สูงขึ้น และบทสัมภาษณ์ครอบครัวไทยในออสเตรเลีย ที่ได้รับคำสั่งให้ออกจากประเทศภายใน 28 วัน หลังต่อสู้เรื่องวีซ่ามานานกว่าสิบปี
Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA's decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - Harga bensin dan solar Australia tetap berada di bawah tekanan. Keputusan RBA untuk menaikkan suku bunga tunai bulan ini menambah ketegangan keuangan yang dihadapi banyak rumah tangga. Kami melihat beberapa layanan dukungan gratis dan independen yang tersedia untuk membantu orang mengelola tekanan keuangan.
Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA's decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - Qiimaha Batroolka iyo naaftada ee dalka Australia ayaa weli ku jira xaalad adag. Go'aanka Bangiga Dhexe ee Australia (RBA) uu bishan ku kordhiyey dulsaarka amaahda ayaa ina sii kordhiyey culayskii dhaqaale ee haystay qoysas badan. Qaybtan, waxaan ku eegaynaa adeegyada taageero ee bilaashka ah iyo kuwa madax-bannaan ee loo heli karo dadka la tacaalaya culayska dhaqaale.
Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA's decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - Australia tej nqe roj petrol thiab diesel yeej tseem kim li qub. Lub caij uas Reserve Bank of Australia (RBA) tau txiav txim siab nce kab theem paj lub hli no (4.35%) ces haj yam ua rau muaj tej cuab yig ntau heev ntsib cov kev txhawj xeeb rau cov kev muaj nyiaj tsis txau siv. Peb ho mus txheeb qee cov kev pab cuam pub dawb thiab cov kev pab cuam uas tsis qhia yus tej teeb meem rau lwm tus paub uas muaj pab rau tej neeg kom muaj peev xwm los tswj tau cov kev ntxhov siab rau tej nyiaj txiaj siv.
Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA's decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - Цене бензина и дизела у Аустралији и даље су под притиском, а одлука РБА да овог месеца поново повећа готовинску каматну стопу додатно је погоршала финансијски терет са којим се суочавају многа домаћинства. У серијалу Australia Explained: Fuel in Focus говоримо о неким од бесплатних услуга и независних служби подршке које би могле да помогну људима да ублаже финансијски стрес.
Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA's decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - যুক্তরাষ্ট্র-ইরান যুদ্ধ তৃতীয় মাসে গড়ানোর সঙ্গে সঙ্গে অস্ট্রেলিয়ায় খুচরা পেট্রোল ও ডিজেলের দাম এখনও চাপের মধ্যে রয়েছে। এই মাসে রিজার্ভ ব্যাংক অব অস্ট্রেলিয়া (RBA) নগদ সুদের হার বাড়ানোর সিদ্ধান্ত নেওয়ায় অনেক অস্ট্রেলিয়ান পরিবারের ওপর চাপ আরও বেড়েছে।
พรรควันเนชั่นคว้าชัยชนะครั้งประวัติศาสตร์ในการเลือกตั้งซ่อมเขตฟาร์เรอร์ รัฐนิวเซาท์เวลส์เมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา เอาชนะพรรคร่วม Liberal-National ที่ครองเก้าอี้มานานกว่า 77 ปี | Australia Explained วันนี้มีข้อมูลเรื่องการฉีดวัคซีนไข้หวัดใหญ่ และการเริ่มใช้วัคซีนไข้หวัดใหญ่แบบไม่ใช่เข็มสำหรับเด็ก | ฟังคุณพรธิพา ปานเพ็ชร โบรกเกอร์สินเชื่ออสังหาริมทรัพย์ในออสเตรเลีย แนะนำเรื่องการรีไฟแนนซ์ พร้อมข้อควรระวัง เพื่อประกอบการตัดสินใจ
Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here's what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - Kab mob khaub thuas yeej yog ib tug kab mob virus uas sib kis tau yooj yim heev. Thiab nyob rau lub caij pib kab mob khaub thuas ntawm Australia no, txuas ntxiv nod yog tej uas tsim nyog koj paub txog coj los pov puag koj tus kheej, koj tsev neeg thiab tej neeg uas yuav kis tau tus mob no yooj yim tshaj plaws ntawm peb tej zejzog.
Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here's what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - ইনফ্লুয়েঞ্জা একটি অত্যন্ত সংক্রামক ভাইরাস, যা সারা বছরই ছড়ায়। তবে শরৎকালে এর সংক্রমণ বাড়তে শুরু করে এবং শীতকালে তা সর্বোচ্চ পর্যায়ে পৌঁছে। আপনার পরিবার কি এ বছরের ফ্লু মৌসুমের জন্য প্রস্তুত?
Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here's what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - Hargabku (Influenza) waa caabuq fayras ah oo si aad u fudud laysugu gudbiyo. Waxaana hadda la galay xilligii hargebka. Halkan ka baro wax kasta oo aad u baahan tahay si aad u difaacdo naftaada, qoyskaaga, iyo dadka ugu nugul bulshadeenna dhexdeeda.
Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here's what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - Influenza adalah infeksi virus yang sangat menular. Saat musim flu dimulai di Australia, inilah yang perlu Anda ketahui untuk melindungi diri sendiri, keluarga Anda, dan orang-orang yang paling rentan di komunitas kami.
ฟังสรุปข่าวรอบวัน และรายงานฉบับใหม่เตือนออสเตรเลียยังขาดยุทธศาสตร์ระดับชาติในการกำกับดูแล AI ในที่ทำงาน ท่ามกลางความกังวลอาจสั่นคลอนความมั่นคงทางอาชีพ ขณะที่ช่วง Australia Explained แนะนำวิธีลดรายจ่ายค่าน้ำมันโดยไม่ต้องเปลี่ยนกิจวัตรประจำวัน และบทสัมภาษณ์ชวนคุยถึงความเหงาในต่างแดน พร้อมตั้งคำถามว่าทำไมการหาเพื่อนคนออสเตรเลียจึงยากกว่าที่คิด
Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don't have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - Takoorka goobaha shaqada, tacaddiyada ka dhanka ah haweenka, iyo sinnaan-la'aanta dhaqaale, waa qaar ka mid ah sababaha ay haweenku ugu baahan yihiin adeegyo sharci oo iyaga u gaar ah. Australia dhexdeeda, waxaa ka jira adeegyo sharci oo bilaash ah oo u taagan u doodista haweenka nugul, iyadoo la raacayo hab ammaan ah, qarsoodi ah, isla markaana tixgelinaya hiddaha iyo dhaqanka
Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it's changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - Растуће цене горива већ недељама врше притисак на кућне буџете широм Аустралије. Самим тим утичу и на промене у начину на који многи људи путују. Шта у таквој ситуацији можете да учините да бисте смањили трошкове за гориво, а да се притом не одрекнете своје свакодневне рутине, тема је којом се бавимо у овонедељној епизоди серијала Australia Explained. Послушајте неке једноставне, практичне начине за уштеду и сазнајте како се Аустралијанци прилагођавају на ове прилике.
Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it's changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - Qiimaha shidaalka ee sii kacaya ayaa culays weyn ku haya miisaaniyadda qoysas badan oo ku nool Australia—taas oo dad badan ku khasabtay inay beddelaan qaabkii ay u socdaali jireen. Haddaba, maxaa kula gudboon inaad samays si aad u yareyso kharashka shidaalka adiga oo aan ka harin hawl maalmeedkaaga? Talooyinkan raac.
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - 澳大利亚是地球上生物多样性最丰富的地区之一,拥有许多世界其他地方都找不到的野生动植物物种。 在本期《解读澳洲》节目中,您将了解到澳大利亚生物多样性的独特之处、其面临的威胁,以及我们如何共同保护它。(点击音频收听详细内容)
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - Australia jest jednym z najbardziej bioróżnorodnych miejsc na Ziemi, domem dla dzikich zwierząt i gatunków roślin, których nie ma nigdzie indziej na planecie. W tym odcinku Australia Explained dowiesz się, co sprawia, że różnorodność biologiczna Australii jest tak wyjątkowa, zagrożenia, przed którymi stoi i jak wszyscy możemy pomóc ją chronić.
In this program; Part two interview with Sam Darmo about the Simele Monument project; Feature about the 30th anniversary of the Port Arthur Massacre; and in Australia Explained: how to save money during the fuel crisis
Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it's changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - Lub caij tej nqe roj kom tuaj uas tab tom ua rau tej cuab yig tsis tshua muaj nyiaj txaus sib thoob Australia no, tau ua rau coob leej ntau tus tab tom nrhiav tej xub ke tias seb lawv yuav mus los li cas. Yog li ntawd ne koj ho muaj peev xwm ua dab tsi los txo kom tau them tej nqe roj tsawg yam tsis muaj kev cuam tshuam dab tsi ntau rau koj txoj kev ua lub neej txhua hnub? Ntxiv no yog qee cov lus taw qhia yooj yooj yim uas tej zaum kuj yuav pab kom txuag kom tsis txhob tau them tej nqe roj kim.
ฟังสรุปข่าวรอบวัน และเรื่องราวของมิลก์บาร์ ธุรกิจของผู้อพยพชาวกรีกที่เคยเปลี่ยนวัฒนธรรมการพบปะและการรับประทานอาหารนอกบ้านของออสเตรเลีย ขณะที่ Australia Explained ชวนย้อนประวัติศาสตร์ทหารกล้าชนพื้นเมืองที่รับใช้ชาติใน และบทสัมภาษณ์เมทิกา แก้วมณี ผู้หญิงข้ามเพศคนไทยในรัฐวิกตอเรีย กับเส้นทางการเรียนและทำงานในออสเตรเลียที่ไม่ง่าย รวมถึงเหตุผลของการตัดสินใจย้ายกลับประเทศไทย
Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don't always hear? In this episode we explore an important part of Australia's history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - Ib xyoos twg yeej muaj neeg Australia mus sib sau rau hnub ANZAC Day nco txog tej neeg tau mus ua tub rog, thiab tswj kev thaj yeeb. Tab sis peb ho tab tom nco txog leej twg tej dab neeg? Puas yog tias yeej tseem muaj ib txhia dab neeg uas peb yeej ib txwm tsis tau hnov txog? Toom xov xwm no peb yuav mus txheeb txog ib feem tseem ceeb ntawm Australia tej dab neeg uas tsis tshua muaj neeg kub siab txog — uas yog neeg txum tim Aboriginal and Torres Strait Islander tej dab neeg.
Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don't always hear? In this episode we explore an important part of Australia's history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - Као и сваке године, Аустралијанци ће се и овог 25. априла окупити на јутарњим службама, маршевима и другим комеморативним свечаностима, како би се сетили свих који су служили у ратовима, сукобима и мировним мисијама широм света. Али, чијих се све прича сећамо на тај дан - и да ли постоје приче које не чујемо баш увек? У овој епизоди серијала Australia Explained истраживали смо важан део аустралијске историје који је често био занемарен - службу Абориџина и становника Торесовог мореуза у оружаним снагама.
Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don't always hear? In this episode we explore an important part of Australia's history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - Todos os anos, pessoas se reúnem para lembrar aqueles que participaram de guerras, conflitos e missões de paz. Mas, de quem são as histórias que estamos lembrando? E quais são aquelas que nem sempre ouvimos? Neste episódio do Australia Explained, vamos olhar para uma parte importante da história australiana que, por muito tempo, ficou em segundo plano: a participação dos povos aborígenes e dos ilhéus do Estreito de Torres.
In this program, an interview with Sam Darmo about the latest update from the Simele Memorial, an interview with the President of the Assyrian Aid Relief, Shushan Tower, about the latest activities and projects and in Australia Explained, the overlooked story: Aboriginal and Torres Strait Islander service on ANZAC Day
Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - ඔබේ රැකියා ක්ෂේශ්ත්රය එහෙම නැතිනම් ඔබගේ වෘත්තීය වෙනස් කරන්න ඔබ හිතනවද? ඔස්ට්රේලියාවේ ජීවත්වන ඔබ යම් ආකාරයකට ඔබගේ වෘත්තීය වෙනස් කරන්න සිතනවානම් එය ඉතාම සාමාන්ය දෙයක්. විශේෂයෙන්ම නව අවස්ථා පිලිබඳ සොයා බැලීමට ඔස්ට්රේලියාවේ බොහෝ දෙනෙක් නිරන්තරයෙන් කටයුතු කරනවා. බොහෝ දෙනෙක් තමන්ගේ පළපුරුද්ද සහ හැකියාවන්ට සරිලන හොඳ රැකියාවක් සොයා ගැනීමට නිරන්තරයෙන් උනන්දු වෙනවා. නමුත් එක්වරම තමන්ගේ වෘත්තීය වෙනස් කරන එක තරමක් දුරට වෙහෙසකර කාර්යයක් වෙන්න පුළුවන්. ඉතින් ඔස්ට්රේලියාවේ ජීවත් වෙන ඔබ තම වෘත්තීය ජීවිතයේ විශාල වෙනස්කමක් කරනවා නම් ඒ සම්බන්ධයෙන් ඔස්ට්රේලියාව තුලදී ලබාගත හැකි සහාය ගැන තොරතුරු අද Australia Explained මේ විශේෂාංගයෙන් අපි ඔබ වෙත ගෙන එනවා.
Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don't always hear? In this episode we explore an important part of Australia's history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - Секоја година, луѓето се собираат на Денот на АНЗАК за да се потсетат на оние кои служеле во војни, конфликти и мировни мисии. Но, чии приказни ги паметиме? Дали има приказни што не се слушаат често? Во оваа епизода од серијата Australia Explained, истражуваме важен дел од историјата на Австралија кој често бил занемарен — придонесот на Абориџинските народи и народите од Островите на Торес Стрејт.
Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don't always hear? In this episode we explore an important part of Australia's history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - Elk jaar komen Australiërs samen op ANZAC Day om degenen te herdenken die hebben gediend in oorlogen, conflicten en vredesmissies. Maar wiens verhalen herinneren we ons eigenlijk? Zijn er verhalen die we niet altijd horen? In deze aflevering van de SBS-serie Australia Explained verkennen we een belangrijk deel van de Australische geschiedenis dat vaak over het hoofd is gezien — de inzet van Aboriginals en Torres Strait Islanders.
สรุปข่าวรอบวัน | Australia Explained ประจำสัปดาห์ บริการทางกฎหมายที่ปลอดภัยและเป็นความลับสำหรับผู้หญิงในออสเตรเลีย | ผู้ชุมนุมสนับสนุนปาเลสไตน์เตรียมยื่นค้านกฎหมายต่อต้าน Hate Speech ของรัฐควีนส์แลนด์ | สัมภาษณ์คุณหมอคนไทยเกี่ยวกับเส้นทางการเป็นแพทย์ GP ในออสเตรเลีย
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - Avustralya, dünyadaki biyolojik çeşitliliğin en zengin olduğu yerlerden biri. Gezegenin başka hiçbir yerinde bulunmayan yaban hayatı ve bitki türlerine ev sahipliği yapıyor. Merhaba Avustralya'nın bu bölümünde ülkenin biyolojik çeşitliliğini bu kadar özel kılan faktörleri, karşı karşıya oldukları tehditleri ve hepimizin onu korumak için nasıl yardımcı olabileceğimizi öğrenebilirsiniz.
Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don't have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - কর্মক্ষেত্রে বৈষম্য, লিঙ্গভিত্তিক সহিংসতা এবং আর্থিক অসমতা, এসব বিশেষ কিছু কারনে নারীদের জন্য বিশেষায়িত আইনি সেবার প্রয়োজন হয়। অনেক ক্ষেত্রে আপনাকে একা আইনি প্রক্রিয়া মোকাবিলা করতে হবে না। অস্ট্রেলিয়ায় এমন বিনামূল্যের কিছু আইনি সেবা রয়েছে, যা ঝুঁকিপূর্ণ অবস্থায় থাকা নারীদের জন্য নিরাপদ, গোপনীয়তা রক্ষা করে এবং সাংস্কৃতিকভাবে উপযোগী সহায়তা দিয়ে থাকে।
Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don't have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - Cov kev raug faib cai ntawm tej chaw ua hauj lwm, tej xwm txheej rau tsim teeb meem kub ntxhov rau, thiab cov kev tsis tau txais vaj huam sib luag rau cov kev khwv nyiaj yog qee yam ntawm ntau yam laj thawj vim li cas tej poj niam thiaj xav tau ib co kev pab cuam cai lij choj tsi ntsees pab. Txawm li cas los yus tsis tas yuav mus txheeb Australia tej legal system no kheej xwb. Ntawm Australia yeej muaj ib co kev pab cuam cai lij choj pab rau tej poj niam uas tsis muaj peev xwm pab lawv tus kheej raws li ntau txoj xub ke uas pab kom lawv tau txais kev nyab xeeb, tsis coj lawv tej teeb meem mus qhia rau lwm tus paub thiab yog ib co kev pab siv haum raws li lawv tej kab lis kev cai.
Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don't have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - Diskriminasi di tempat kerja, kekerasan berbasis gender, dan ketidaksetaraan finansial — ini hanyalah beberapa alasan mengapa perempuan membutuhkan layanan hukum khusus. Anda tidak harus menavigasi sistem hukum sendirian. Di Australia, ada layanan hukum gratis untuk mengadvokasi wanita rentan dengan cara yang aman, rahasia, dan sesuai budaya.
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - ஆஸ்திரேலியாவின் biodiversity-உயிரியல் பல்வகைமை ஏன் இவ்வளவு தனித்துவமானது, அது எதிர்கொள்ளும் அச்சுறுத்தல்கள் என்ன, மேலும் அதை பாதுகாக்க நாம் செய்யக்கூடியவை என்ன என்பது தொடர்பில் Phil Tucak தயாரித்த ஆங்கில விவரணத்தை தமிழில் தருகிறார் றேனுகா துரைசிங்கம்.
ฟังสรุปข่าวรอบวัน เรื่องราวของสโมสรรูปแบบใหม่ในกรุงอัมสเตอร์ดัมที่ชวนผู้คนกลับมาสานสัมพันธ์แบบออฟไลน์ ขณะที่ Australia Explained พาไปดูวิธีเริ่มงานใหม่หรือเปลี่ยนสายอาชีพในออสเตรเลีย และช่วงสัมภาษณ์ชวนรู้จักดีโอนี อินสาโร ผู้หญิงไทยเจ้าของยิมมวยไทยในออสเตรเลีย ผู้มุ่งรักษาความเป็น “มวยไทยแท้” ไว้ด้วยความภาคภูมิใจ
Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - Ma hiigsanaysaa inaad u gudubto xirfad shaqo oo cusub? Kaligaa ma tihid, marka loo eego xogta iyo tirokoobyada dalka ka jira. Meel kasta oo ay da'daadu tahay, asalkaaga, ama xitaa haddii uu Af-Ingiriisku yahay luqaddaada koowaad iyo haddii kaleba, in qofku uu mar uun shaqadiisa beddesho, mid aan laga baaqsan karin bay noqotay sammankan la joogo. Warbixintan waxaynu ku eegaynaa fursadaha iyo taageerada ka jirta Australia ee laga heli karo si ay kaaga caawiyaan hannaankaas isbeddelka ah.
Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - নিজের কাজের জীবন নিয়ে নতুন করে ভাবা খুবই স্বাভাবিক। কেউ নতুন সুযোগ খুঁজছেন, আবার কেউ এমন একটি কাজ চান যা তাদের দক্ষতা, মূল্যবোধ বা পরিস্থিতির সঙ্গে বেশি মানানসই। ক্যারিয়ার পরিবর্তন অনেক সময় কঠিন মনে হতে পারে, আপনি কর্মজীবনের শুরুতে থাকুন বা আপনার বহু বছরের অভিজ্ঞতা থাকুক না কেন।
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - Австрали бол дэлхий дээрх хамгийн онцгой байгальтай улс гэж болно. Дэлхийн хаана ч байхгүй амьтан, ургамал зөвхөн энд л байдаг. Энэ дугаараас та Австралийн энэхүү биологийн олон янз байдал юугаараа онцгой, түүнд тулгарч буй аюул занал болон хамгаалахын тулд бид бүгд юу хийж чадах тухай сонсох болно.
Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - Ingin melangkah ke karir baru? Anda bukan satu-satunya, statistik menyarankan. Tidak peduli usia Anda, latar belakang atau apakah bahasa Inggris adalah bahasa pertama Anda, perubahan karir di beberapa titik hampir tak terhindarkan saat ini. Di Australia, dukungan tersedia untuk membantu Anda melalui proses tersebut.
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - Australia yog ib thaj chaw ntawm ntau thaj hauv ntiaj teb uas muaj tej tsiaj nruab nrag thiab tej nroj tsuag xyoob ntoo txawv thiab zoo nkauj heev uas nrhiav tsis tau lwm qhov hauv ntiaj teb no. Toom xov xwm Australia Explained (Tshab txhais txog Australia) no yuav coj koj mus kawm kom paub txog tias yog muaj dab tsi zoo thiab muaj tej dab tsi uas yuav ua rau muaj teeb meem rau Australia tej txuab zeej txuab sim no, thiab peb sawv daws ho yuav muaj peev xwm ua tau dab tsi los pov puag?
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - 호주는 지구상에서 생물 다양성이 가장 풍부한 곳 중 하나로, 지구상 어디에서도 찾아볼 수 없는 야생 동물과 식물 종의 서식지입니다. 이번 에피소드에서는 호주의 생물 다양성이 특별한 이유와 직면한 위협, 그리고 우리 모두가 이를 보호하기 위해 할 수 있는 일은 무엇인지 알아봅니다.
ฟังสรุปข่าวรอบวัน ล่าสุดประเด็นการคุมโฆษณาการพนันในออสเตรเลียที่ยังถูกตั้งคำถามว่าเข้มงวดเพียงพอหรือไม่ Australia Explained พาไปดูความพิเศษของสัตว์ป่าออสเตรเลียและความเสี่ยงที่อาจสูญพันธุ์จากหลายปัจจัย พร้อมชวนคุยกับเจ้าของร้าน 'พรพรหม' ร้านอาหารไทยเก่าแก่ที่สุดในซิดนีย์ สะท้อนพัฒนาการหลายทศวรรษของอาหารไทยในออสเตรเลีย
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - Australia waa mid ka mid ah meelaha ugu qanisan dunida marka laga hadlayo dhanka noolaha (biodiversity), waxaana ku nool duur-joog iyo dhir aan meel kale laga helin. Qaybtan barnaamijka Australia Explained, waxaad ku baran doontaa, waxa noolaha Australia ka dhigaya kuwo gaar u ah qaaraddan, khataraha soo food saaray, iyo sida aynu dhammaanteen gacan uga geysan karno badbaadintooda.
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - オーストラリアは、世界でも特に生物多様性が豊な国で、ここでしか見られない動植物が数多く生息しています。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」では、その多様性の特徴や、直面する脅威、そして私たちにできる保全の取り組みについてお伝えします。
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - استرالیا یکی از متنوعترین مکانهای زیستی روی زمین است، خانهی حیات وحش و گونههای گیاهی که در هیچ جای دیگری از کره زمین یافت نمیشوند. در این قسمت از «دریچهای به استرالیا»، شما در مورد آنچه تنوع زیستی استرالیا را بسیار خاص میکند، تهدیداتی که با آن مواجه است و اینکه چگونه همه ما میتوانیم به حفاظت از آن کمک کنیم، خواهید آموخت.
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - Úc là một trong những quốc gia đa dạng sinh học bậc nhất thế giới, nơi sinh sống của vô số loài động, thực vật chỉ tồn tại duy nhất tại đây. Trong tập Tìm hiểu Nước Úc kỳ này, bạn sẽ khám phá điều gì làm nên sự đặc biệt của đa dạng sinh học Úc, những mối đe dọa mà hệ sinh thái và động vật hoang dã đang đối mặt, và cách mỗi chúng ta có thể góp phần bảo vệ.
Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you'll learn about what makes Australia's biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - تُعد أستراليا واحدة من أكثر الدول تنوعاً بيولوجياً على وجه الأرض، إذ تحتضن نباتات وحيوانات لا توجد في أي مكان آخر بالعالم. في هذه الحلقة من بودكاست أستراليا بالعربي، نلقي الضوء على ما يجعل البيئة والحياة البرية الأسترالية فريدة، التهديدات التي تواجهها، وكيف يمكن لكل منا المساهمة في حمايتها.
Listen to our radio program, first aired on SBS South Asian on Tuesday, 31 March 2026 at 2 PM, and repeat on Thursday 2 April on SBS Radio 2 from 4 PM featuring, major Australia-focused news from the past seven days, a weekly roundup of news from Nepal including the arrest of former Prime Minister KP Sharma Oli and reactions from Nepalis in Australia, the Australian government's decision to reduce fuel excise, and a report on public and community housing from the Australia Explained series. To hear more audio content from SBS Nepali, subscribe to our podcast on any platform, including Apple Podcasts, YouTube Podcasts, and Spotify. SBS Nepali broadcasts a radio program every Tuesday and Thursday at 2 PM on SBS South Asian digital radio and channel 305 on your TV, live from our studios in Sydney and Melbourne. Repeats of these shows are aired every Thursday and Sunday at 4 PM on SBS Radio 2. Every Monday, listen to one full hour of contemporary Nepali songs on SBS South Asian at 2 PM. - मङ्गलवार, ३१ मार्च सन् २०२६ दिउँसो २ बजे एसबीएस साउथ एसियनमा प्रत्यक्ष प्रसारण र बिहीवार २ एप्रिलमा एसबीएस रेडियो २ मा पुनः प्रसारण हुने एसबीएस नेपालीको कार्यक्रममा हामीले पछिल्ला सात दिनका अस्ट्रेलिया केन्द्रित समाचार, नेपाल समाचारमा पूर्व प्रधानमन्त्री केपी शर्मा ओली पक्राउ परेको र त्यसबारे अस्ट्रेलियाका नेपालीहरूको प्रतिक्रिया समावेश थियो भने अस्ट्रेलियन सरकारले इन्धन अन्त: शुल्क घटाउने निर्णय गरेको साथै अस्ट्रेलिया बुझ्नुहोस् शृङ्खलाबाट पब्लिक र कम्युनिटी हाउजिङबारे रिपोर्ट राखेका थियौँ। हाम्रो रेडियो कार्यक्रम हरेक मङ्गलवार र बिहीवार दिउँसो दुई बजे SBS South Asian मा प्रत्यक्ष प्रसारण हुन्छ। यी रेडियो कार्यक्रम बिहीवार र आइतवार SBS Radio 2 मा अपराह्न ४ देखि ५ बजेसम्म पुन प्रसारण हुन्छन्। डिजिटल रेडियोमा SBS South Asian, डिजिटल टिभीको च्यानल 305 मा अथवा SBS Audio App डाउनलोड गरेर पनि श्रोताहरूले यी कार्यक्रम सुन्न सक्नुहुन्छ। यसै गरी SBS on Demand मा गएर वा हाम्रो वेबसाइट sbs.com.au/nepali मार्फत पनि हाम्रो प्रत्यक्ष प्रसारण सुन्न सकिन्छ।