Take a new adventure every 60 seconds. Speeding the Word is a daily, 60-second radio program featuring stories of how JAARS and its partners are making Bible translation possible in some of the most remote and difficult places on earth. In just one minute, you can hear inspiring testimonies, compell…
PR Coordinator Ricky DiMartino, serving Int'l Media Services at JAARS, shareshow God is using the new Bible Storying App among many oral language groups
Four totally new exhibits at the Museum of the Alphabet at JAARS highlightsits re-opening, along with the brand new cell phone tour.
JAARS pilot Fachel Stoner talks about greater openings today for women inaviation and what she is doing to promote that.
Ginnie Bradley, translation consultant in Cameroon for over 3 decades,credits JAARS helicopter transportation with getting her to needed servicesquickly and safely.
Maritime Director Tim McIntosh shares how God is using JAARS water Transportation for good both here and on the field.
The story of how the serious Covid pandemic in S. Asia hasn't stopped the sharing of the Gospel because of a new digital platform begun there.
Deb Bender tells of an exciting fun program for kids to be held on the JAARS Campus this Fall which will give many a heart for Bible translation.
The story of how JAARS supported technology in Burkina Faso is protectingBible translation work from loss by frequent power surges.
Wycliffe/JAARS founder Cam Townsend shares the fifth foundational principle ofbelieving God to do the impossible of translating all languages in our generation.
Wycliffe/JAARS founder Cam Townsend continues explaining the foundationalprinciple of translators following a scientific, linguistic approach to translation.
Wycliffe/JAARS founder Cam Townsend continues explaining the foundationalprinciple of serving everybody, especially the government.
Wycliffe and JAARS founder Cam Townsend continues explaining the secondfoundational principle of pioneering - going to language groups who have neverhad access to the Bible.
Wycliffe and JAARS founder Cam Townsend shares his first principle of BibleTranslation - to give people God's Word in the language they understand.
JAARS pilot Leo Lance shares how his first pilot training began at Le TourneauBible College in Texas.
JAARS pilot Leo Lance shares his testimony and calling to support BibleTranslation through aviation services.
Director of Guest Services Tricia Belton shares about all the new guest services re-opening up on the JAARS Campus.
JAARS pilot Butch Barkman shares his sense of call to mission aviation at JAARS.
Testimony of retired military pilot Denny Danielson, who regularly volunteers in the aviation office at JAARS.
The testimony of how God is using a JAARS supported Bible App to reach followers of another major religion in Africa for Christ.
Paige Williams, coordinator of the one year JAARS Fellows program, explains the value of this one year job experience for new college graduates.
Jeanne Zaugg continues to explain the importance of cultural understanding and values in Bible translation.
Jeanne Zaugg shares the importance of cultural understanding and values in Bible translation.
Ricky DiMartino shares testimonies of those using the new IMS Bible Story App in Vanuatu.
Voice actor Leonard Dozier shares a beautiful testimony of deliverance through hearing and receiving God's Word.
Bill Mayes shares the impact that providing online technology training because of Covid is having on Bible translation in Africa.
Jeanne Zaugg compares the impact of bringing God's Word to the common languages of Europe in the Reformation to what's happening today in Bible translation worldwide.
The testimony of the transformative impact of literacy among the Kerea people of Africa.
Among the largest percentage of Bibleless are the nearly 400 deaf languages of the world but that is rapidly changing because of new technology.
Remote Bible translator Mary McLendon shares a progress report on the checking of Paul's letters now happening for the Iyansi of DRC.
Steve and Kim Bluett are being used of God to supply and equip national translators in PNG.
Refuge 139, a JAARS ministry to missionary children overseas, comes from the message of hope in Psalm 139.
Trudy continues to share not only her call to teach missionary kids but its current impact.
Trudy Tough shares her calling to teach both missionary and national children in PNG.
Testimony of how Jesus’ words in their recently translated language brought hope and comfort to the Yambetta amidst a tragic accident.
PNG helicopter pilot Duncan Tough shares both his calling to aviation missions and the impact he is enjoying through serving there.
Translator Bev Dawson who worked among the Wapishana of Guyana shares the recent explosion of scripture engagement there.
Helicopter pilot Duncan Tough explains why aviation, particularly helicopters, are critical to needed transportation in PNG.
Refuge 139 Director Keith Franklin shares the impact of this ministry to missionary children at home and abroad.
Museum Director Debbie Newby shares about the reopening of the Museum of the Alphabet and its newest exhibits.
The testimony of young Cam Townsend where he tried to sell Bibles to the Quechical Indians and how that led him to pioneer the modern Bible translation movement.
A current update on the Bible translation movement in fulfillment efforts towards the redemptive picture of Rev. 7:9.
Joel Groening continues sharing about distributing SD cards which enable the Menople people to blue tooth Bible stories to their friends.
Oral translator Joel Groening shares how God is using the cell phones of Menople young people to distribute His Word in their language.
Jaars/Wycliffe have a goal of starting translation among the remainingBibleless peoples by 2025 and this is speeded by cluster groups sharingtranslation efforts together.
Tracy shares a new program that invites youth ages 12-21, to visit JAARSand envision future ministry by taking a tour and an aviation flight.
A Ngaka woman shares the transformative impact of now having accessto all of God’s Word in her heart language.
Tracy discusses a brand new maritime ministry program to teach/equip global maritime missions to church youth groups.
JAARS pilot Jonathan working in the rugged mountains of PNG shares howGod used a particular aviation experience to speed Bible translation there.
Translator Eric working with the Tanna people of Vanuatu shares how God’sWord is particularly impacting women there
Translator Al Shannon working with 30 Quechua languages in Peru shareshow both video and audio tools are being implemented there.
Curator Hayley Porter discusses the re-opening of the JAARS museum with an exciting new exhibit about God’s work in Africa.