J'apprends le Medumba

Follow J'apprends le Medumba
Share on
Copy link to clipboard

Le médumba (aussi écrit medumba, medùmba, medumbà, medúmbà ou mëdûmba) est une langue bamiléké parlée au Cameroun surtout dans le département du Ndé, avec pour principales implantations Bangangté, Bakong, Bangoulap, Bahouoc, Bagnoun, Bazou et Tonga, et dans la région du Nord-Ouest avec les Bahouoc d…

Prof. Omer Kuimi - Yannick KG

Donate to J'apprends le Medumba


    • Jan 19, 2024 LATEST EPISODE
    • infrequent NEW EPISODES
    • 12m AVG DURATION
    • 23 EPISODES
    • 3 SEASONS


    Search for episodes from J'apprends le Medumba with a specific topic:

    Latest episodes from J'apprends le Medumba

    Le rituel des crânes chez les Bamiléké (s3 ep4)

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2024 26:00


    Le rituel des crânes chez les Bamiléké (s3 ep4)Contact: maseyan@hotmail.comSupport the showNarrateur: Zenù MénProducteur: Yannick KGContact: maseyan@hotmail.com

    chez le rituel
    Le rituel des prémices chez les Bamiléké (s3 ep4)

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2024 24:03


    Le rituel des prémices chez les BamilékéSupport the showNarrateur: Zenù MénProducteur: Yannick KGContact: maseyan@hotmail.com

    chez le rituel
    Rite des jumeaux dans le Ndé (s3 ep3)

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2024 17:50


    La naissance occupe une place centrale dans la culture Medumba, une ethnie vivant principalement dans la région de l'Ouest au Cameroun. C'est un événement d'une grande importance, célébré avec des rituels traditionnels et des pratiques spécifiques.Dans la culture Medumba, la naissance est considérée comme un moment sacré et un symbole de continuation de la lignée familiale. Avant l'accouchement, des préparatifs sont effectués pour garantir un environnement favorable et accueillant pour le nouveau-né. La maison est nettoyée et décorée, et des prières sont récitées pour la protection de la mère et de l'enfant.Contact: maseyan@hotmail.comDon Paypal: maseyan@yahoo.frSupport the showNarrateur: Zenù MénProducteur: Yannick KGContact: maseyan@hotmail.com

    Presentation de l'enfant au Mbweh (s3 ep.2)

    Play Episode Listen Later Jun 11, 2023 21:15


    La naissance occupe une place centrale dans la culture Medumba, une ethnie vivant principalement dans la région de l'Ouest au Cameroun. C'est un événement d'une grande importance, célébré avec des rituels traditionnels et des pratiques spécifiques.Dans la culture Medumba, la naissance est considérée comme un moment sacré et un symbole de continuation de la lignée familiale. Avant l'accouchement, des préparatifs sont effectués pour garantir un environnement favorable et accueillant pour le nouveau-né. La maison est nettoyée et décorée, et des prières sont récitées pour la protection de la mère et de l'enfant.Support the showNarrateur: Zenù MénProducteur: Yannick KGContact: maseyan@hotmail.com

    La naissance dans la culture Bamiléké (s3 ep.1)

    Play Episode Listen Later Jun 11, 2023 27:19


    La naissance occupe une place centrale dans la culture Medumba, une ethnie vivant principalement dans la région de l'Ouest au Cameroun. C'est un événement d'une grande importance, célébré avec des rituels traditionnels et des pratiques spécifiques.Dans la culture Medumba, la naissance est considérée comme un moment sacré et un symbole de continuation de la lignée familiale. Avant l'accouchement, des préparatifs sont effectués pour garantir un environnement favorable et accueillant pour le nouveau-né. La maison est nettoyée et décorée, et des prières sont récitées pour la protection de la mère et de l'enfant.Support the showNarrateur: Zenù MénProducteur: Yannick KGContact: maseyan@hotmail.com

    Conte Medumba - La vieille égoïste (s2 ep.4 )

    Play Episode Listen Later May 31, 2022 5:14 Transcription Available


    Il y a très longtemps, vivait au fond d'un village désert une femme, qui eût des enfants devenus adultes. Ils quittèrent leur mère pour faire leurs foyers loin du village. La femme, devenue vieille, restait seule et ne bénéficiait que du soutien des enfants plus jeunes du village. La vieille recevait beaucoup des autres mais ne partageait rien en retour. Un jour la femme qui attendait une autre plus jeune, qui venait régulièrement lui rendre visite et dont les enfants ravitaillaient la vieille en eau et bois de chauffage. Ce jour elle avait fait un repas très délicieux qu'elle ne voulait partager avec personne. Elle opta donc de pimenter exagérément un plat pour le premier visiteur. Elle fit du piment, versa la dernière calebasse d'eau qui lui restait. Tout à coup elle entendit les pas de quelqu'un et prit un plat y versa du piment et servit un peu de nourriture. Malheureusement pour elle, c'est sa fille qui vint lui rendre viiste, après deux journées de marche, sous le soleil n'ayant plus de provision et toute affamée puisqu'elle avait un bébé allaitant. Sa fille, bondit sur le plat de nourriture. La mère ne put l'empêcher, comme une lionne affamée, de manger avec le bébé aussi affamé. Mais le piment fût si fort qu'il fallait l'avaler avec de l'eau. L'amie piégée ne vint qu'après le repas avec une calebasse d'eau qu'elle emportait de chez elle pour ravitailler la vieille avant d'aller à la rivière un autre jour. La mère et l'enfant furent soulagés. La vieille, prise de honte fondit en larmes. Il faut aimer ceux qui nous aiment et partager ce que nous avons avec eux. 

    Conte Medumba - Trône perdu (s2 ep.3)

    Play Episode Listen Later May 31, 2022 4:24 Transcription Available


    Un roi qui avait épousé la plus belle fille du monde à son époque, avait accepté un peuple migrants très riche sur son territoire. Il leur cèda une partie de son territoire en échange de quelques trésors. Les deux groupes s'engagèrent à vivre ensemble et firent un pacte: la paix doit régner, pas de vol,et bien d'autres mauvaises choses sont interdites. Toute personne qui va enfreindre la loi sera enterrée vivante. Les les déplacés étaient très travailleurs et tenaient seul le secret de la culture de patates douces. *Naya* , la plus belle femme du roi adorait les patates. Un soir, avant la récolte, à l'insu de ses servantes,sortit la nuit pour creuser quelques racines et se fit prendre par les gardiens du champ. "La loi c'est la loi. La loi c'est la loi" crièrent les victimes avec leur bandit,la tête couverte, l'amenant au roi. Le roi sortit avec tous son peuple en répétant :"la loi c'est la loi". Le roi prit la parole et dit :"la loi c'est la loi, le vol est interdit chez nous et le voleur doit être enterré vivant" le peuple d'une seule voix cria :"paroles du roi"  Surprise surprise ! Sous les ordres du roi le visage du voleur fut dénudé. " *Naya* "!! Cria la foule. C'est ainsi que le roi perdit son trône en échange de la vie de *Naya* . Il ne faut pas grand chose pour te faire perdre ton honneur.   

    Conte Medumba - Le coupeur de noix du chef (s2 ep. 2)

    Play Episode Listen Later May 27, 2022 4:02 Transcription Available


    Dans un royaume ancien, vivait un riche roi. Le roi avait une grande famille, des serviteurs et de grands travaux pour ses serviteurs. Ces serviteurs repartis en fonction des tâches, avaient à la tête de chaque groupe un maître qui cordonnait les activités des plus jeunes.Pour couper les noix,il fallait suivre le maître coupeur pendant sept (07) bonnes années, avant d'avoir l'autorisation de grimper à un palmier,ou de sortir vivre hors de la chefferie avec une famille et de revenir travailler chaque jour et rentrer après le travail.Les apprentis coupeurs se voyaient chaque matin à l'arrivée du maître, bastonés, punis pour vol de noix au champ la nuit.Les uns demandaient aux autres : comment est ce possible ? Le maître sort à 6h du soir et revient à 6h du matin. Qui peut venir au champ la nuit ? N'y a-t-il pas de gardiens la nuit ? L'un d'eux, le plus âgé des apprentis,fit une remarque. "Un bambou se trouve au champ chaque fois au pied du palmier volé le matin et bouge ainsi d'un pied à l'autre."Un soir, après la sortie du maître,il décida d'y retourner au champ avec l'accord des autres voir si le bambou avait bougé.Il revint leur dire :"Quelqu'un observe la sortie du maître et vient marqué le palmier qu'il viendra la nuit coupé ; mais j'ai déplacé le bambou pour le poser sur le tronc dont le vent avait cassé la tête, s'il revient,il chutera puisqu'il ne voie pas dans la nuit.Surprise surprise ! Le roi,par l'intermédiaire des gardiens,les convoque au cœur de la nuit. Ils se demandaient si cette fois-ci ça ne serait pas la peine de mort, pour quoi la nuit.Les gardiens venaient de porter le maître coupeur dans la palmeraie qui hurlait de douleur car il venait de chuter du palmier avec une double fracture du bras et de la jambe.Le mal ne se cache jamais. KKI

    Conte Medumba - Le riche polygame (s2 ep. 1)

    Play Episode Listen Later May 24, 2022 4:06 Transcription Available


    Il y'a de cela très longtemps, vivait un riche fermier dans un village heureux avec sa famille. La culture du café lui rapportait si bien qu'il prenait chaque année une nouvelle épouse après la vente.Il avait comme fortune : femmes, enfants, maisons,poules, chèvres et moutons, des plantations et une arme à poudre qu'il eût comme prime de vente des mains du blanc.Ses nombreux bien et ses nouvelles noces annuelles attiraient la jalousie chez les célibataires et paresseux du village.Une année après récolte, séchage et stockage de son café, un voleur décida de porter tout son stock afin de le priver de ses habitudes annuelles.La nuit tombée, il vint et porte un sac de café. Le bruit de ses pas alertent la première femme qui avait sa cuisine près du magasin. Aussitôt, elle sortit du sommeil et entendit les animaux crier et s'en va avec un flambeau réveiller le mari et tout le reste de sa famille, qui sortirent arme et bâtons en main.Le bandit,sac sur la tête,entama la fuite dans le noir mais s'en va buter contre un vieux piquet qui soutenait l'une de leurs nombreuses cases à l'arrière. Le toit et le sac descendirent sur lui, le coinça sous la lourde charge.Encerclé, il vit le riche armé,ses femmes et enfants avec des gourdins, leur demanda de l'aider à sortir du piège avant de l'arrêter pour la chefferie. Voulant le garder vivant, ils soulevèrent le toit tous ensemble,les armes déposées, le bandit sortit et prit fuite.Il faut toujours menotter le bandit avant de le sortir du piège.KKI

    Joies et peines dans la vie (ép. 7)

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2019 10:35


    Tûnu mbadte tàn (cinquième thème) : tsiangte mbà nge’ ntùm yôg (Joie et peine dans la vie)Jûzi’ mbadte tàn (cinquème leçon) : Bà jùà mbà nge’ nzenze (les fêtes et les évènements malheureux)- Nete’ shuntchobe (répertoire des mots)Tsiangte (joie), nge’ (peine, malheur), nandà (mariage), jùà (fête), ngu’ nswe (nouvel an), mèn fi (nouveau né), fa (accident) Tshu num mfà tsiangte yàme : (Voici les évènements qui procurent la joie)-Ne tsiangte mènfi (l’accueil d’un nouveau né)- Kwéntse (le baptème)-Ne kwimte le’bwe (l’anniversaire)-Ne tamte nandà (le mariage)- Bà jùà ngô, mebwô mebwô jùà nguànmèn (les fêtes nationales comme la fête de la jeunesse), jùà ntamte (fête de l’unité), jùà ngu’nswe (fête de l’an). Tsemo’ jùà num bwe :(il existe d’autres fêtes) jùà bùmènyog (fête de noël), jùà ywèd nelàne (pentecôte), jùà pasà (la Pâque), jùà njùmbwe (fête du mouton) mbà tsemo’o (et bien d’autres)Tsiangte ke nzin à bo nge’ (la joie cohabite avec la tristesse). Vù num nkàg nge’ (le deuil crée la peine), fa kàg zwe( l’accident apporte la désolation). Mbwôg num nkù shu mbà benntùn a’ tswe ntùm zwe (l’incendie rend les populations malheureuses)- Swatentchobe (dialogue)Mandong : Taleun, o yà ? (Taleun où es-tu ?)Taleun : Me li mbà Mà (Me voici maman) Mandong : O ju’ nu ze a tum ke ? (As- tu suivi la nouvelle ?) Mèn Mànyi kông fa (l’enfant de Magni a fait un accident)Taleun : A tum yi à yà ? Metswe a fe jù jùà lé’bwe nkôg à ? (où s’est-il produit ? N’est ce pas celui qui fêtait son anniversaire hier ?)Mandong : Ju’u. A miàgte mbe fe ba tcham i(Si, de retour, il a été percuté par une moto)Taleun : A beà yà ndônni à ? (où se trouve-t-il actuellement ?)Mandong : A beà dù’ghon (Il est à l’hôpital)Taleun : ghù be nèn ndôte i (Allons lui rendre visite)O ju’ ké ? (As-tu compris)- Tùnte jùà nzenze ntùm yu ngô (cite les fêtes célébrées dans ton pays)- Song mbà yu jùà kwimte lé’bwe ke ndo’ ntôg yi là (Raconte comment se déroule la fête de ton anniversaire)- Tùnte shu tse a ke nkàg zwe ntùm ta’ tunndà là (cite les évènements malheureux qui peinent la famille)- Bàgte ntchob Medùmbà (traduis en Medùmbà) : anniversaire, pâque, deuil. Yob là :Kwimte lé’bwe mebwô (joyeux anniversaire) x3Kwimte lé’bwe mebwô mfèl yàg (joyeux anniversaire à notre frère)Nsi nang mbodni num o (Que Dieu te bénisse) Nsi nang mbodni num o mà yàg (que Dieu te bénisse notre sœur/mère)Page Facebook: https://www.facebook.com/japprendslemedumba/?modal=admin_todo_tour

    Les mets du Ndé en Medùmbà (ep. 6)

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2019 10:02


    Le médumba (aussi écrit medumba, medùmba, medumbà, medúmbà ou mëdûmba) est une langue bamiléké parlée au Cameroun surtout dans le département du Ndé, avec pour principales implantations: Bangangté, Bakong, Bangoulap, Bahouoc, Bagnoun, Bazou et Tonga, et dans la région du Nord-Ouest avec les Bahouoc de Bali.Les langues étrangères sont une richesse ; perdre un dialecte, une langue constitue une perte inestimable dont on ne prend malheureusement conscience qu’une fois qu’il est trop tard. Celles et ceux qui sont conscient de cette richesse, font tout pour que leur langue maternelle perdure au fil du temps.Si pour certaines langues, la transmission est assurée (anglais, français, allemand, italien), d’autres plus rares risquent malheureusement de se perdre par faute d’individus qui pourraient en assurer l’apprentissage. En Afrique, où les dialectes sont multiples, ce phénomène est constaté et s’accroît en raison du fait qu’on préfère apprendre à ses enfants des langues reconnues à une échelle internationale comme l’anglais ou encore le français. Les auteurs de ce podcast ont été témoins de cela et ne pouvant se résigner à la perte d’une richesse culturelle, ont décidé à son tour de transmettre son savoir.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://www.facebook.com/japprendslemedumba/?modal=admin_todo_tourAdresse email: medumbabooks@gmail.comSi vous souhaitez encourager cette intitiative et faire un don, cliquez sur le lien suivant: www.lepotsolidaire.fr/pot/96ydyqtv

    La présentation de ma famille (ep. 5)

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2019 11:38


    Le médumba (aussi écrit medumba, medùmba, medumbà, medúmbà ou mëdûmba) est une langue bamiléké parlée au Cameroun surtout dans le département du Ndé, avec pour principales implantations: Bangangté, Bakong, Bangoulap, Bahouoc, Bagnoun, Bazou et Tonga, et dans la région du Nord-Ouest avec les Bahouoc de Bali.Les langues étrangères sont une richesse ; perdre un dialecte, une langue constitue une perte inestimable dont on ne prend malheureusement conscience qu’une fois qu’il est trop tard. Celles et ceux qui sont conscient de cette richesse, font tout pour que leur langue maternelle perdure au fil du temps.Si pour certaines langues, la transmission est assurée (anglais, français, allemand, italien), d’autres plus rares risquent malheureusement de se perdre par faute d’individus qui pourraient en assurer l’apprentissage. En Afrique, où les dialectes sont multiples, ce phénomène est constaté et s’accroît en raison du fait qu’on préfère apprendre à ses enfants des langues reconnues à une échelle internationale comme l’anglais ou encore le français. Les auteurs de ce podcast ont été témoins de cela et ne pouvant se résigner à la perte d’une richesse culturelle, ont décidé à son tour de transmettre son savoir.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://www.facebook.com/japprendslemedumba/?modal=admin_todo_tourAdresse email: medumbabooks@gmail.comSi vous souhaitez encourager cette intitiative et faire un don, cliquez sur le lien suivant: www.lepotsolidaire.fr/pot/96ydyqtv

    L'aplhabet medùmbà (ep. 4)

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2019 13:22


    Le médumba (aussi écrit medumba, medùmba, medumbà, medúmbà ou mëdûmba) est une langue bamiléké parlée au Cameroun surtout dans le département du Ndé, avec pour principales implantations: Bangangté, Bakong, Bangoulap, Bahouoc, Bagnoun, Bazou et Tonga, et dans la région du Nord-Ouest avec les Bahouoc de Bali.Les langues étrangères sont une richesse ; perdre un dialecte, une langue constitue une perte inestimable dont on ne prend malheureusement conscience qu’une fois qu’il est trop tard. Celles et ceux qui sont conscient de cette richesse, font tout pour que leur langue maternelle perdure au fil du temps.Si pour certaines langues, la transmission est assurée (anglais, français, allemand, italien), d’autres plus rares risquent malheureusement de se perdre par faute d’individus qui pourraient en assurer l’apprentissage. En Afrique, où les dialectes sont multiples, ce phénomène est constaté et s’accroît en raison du fait qu’on préfère apprendre à ses enfants des langues reconnues à une échelle internationale comme l’anglais ou encore le français. Les auteurs de ce podcast ont été témoins de cela et ne pouvant se résigner à la perte d’une richesse culturelle, ont décidé à son tour de transmettre son savoir.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://www.facebook.com/japprendslemedumba/?modal=admin_todo_tourAdresse email: medumbabooks@gmail.comSi vous souhaitez encourager cette intitiative et faire un don, cliquez sur le lien suivant: www.lepotsolidaire.fr/pot/96ydyqtv

    J'apprends mon Ndap (Episode 7)

    Play Episode Listen Later Oct 28, 2019 11:28


    Au Cameroun, le NDAP est un système de reconnaissance qui a survécu à l’épreuve du temps. En effet, si aujourd’hui les cultures étrangères ont modifié les origines des noms communs, le NDAP a préservé l’authenticité et l’originalité qui font la singularité de chaque individu, quel que soit son nom !Le NDAP est un nom choisi par un ancêtre éponyme dans chaque famille, et qui se transmet de génération à une autre depuis des millénaires.A travers ce podcast, vous voyagerez des milliers d’années dans le temps pour aller à la découverte de ce système ingénieur mis en place par nos ancêtres afin de raconter leurs exploits. Et comme tout héritage sacré, ils ont transmis le NDAP d’une façon vivante, qui résiste à l’épreuve du temps. Ils ont donc décidé que le NDAP de chaque famille soit transmis à individu très tôt dans sa vie.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://business.facebook.com/monndap/Adresse email: medumbabooks@gmail.comSi vous souhaitez encourager cette intitiative et faire un don, cliquez sur le lien suivant: www.lepotsolidaire.fr/pot/96ydyqtv

    J'apprends mon Ndap (Episode 6)

    Play Episode Listen Later Oct 28, 2019 12:14


    Au Cameroun, le NDAP est un système de reconnaissance qui a survécu à l’épreuve du temps. En effet, si aujourd’hui les cultures étrangères ont modifié les origines des noms communs, le NDAP a préservé l’authenticité et l’originalité qui font la singularité de chaque individu, quel que soit son nom !Le NDAP est un nom choisi par un ancêtre éponyme dans chaque famille, et qui se transmet de génération à une autre depuis des millénaires.A travers ce podcast, vous voyagerez des milliers d’années dans le temps pour aller à la découverte de ce système ingénieur mis en place par nos ancêtres afin de raconter leurs exploits. Et comme tout héritage sacré, ils ont transmis le NDAP d’une façon vivante, qui résiste à l’épreuve du temps. Ils ont donc décidé que le NDAP de chaque famille soit transmis à individu très tôt dans sa vie.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://business.facebook.com/monndap/Adresse email: medumbabooks@gmail.comSi vous souhaitez encourager cette intitiative et faire un don, cliquez sur le lien suivant: www.lepotsolidaire.fr/pot/96ydyqtv

    J'apprends mon Ndap (Episode 5)

    Play Episode Listen Later Oct 27, 2019 10:52


    Au Cameroun, le NDAP est un système de reconnaissance qui a survécu à l’épreuve du temps. En effet, si aujourd’hui les cultures étrangères ont modifié les origines des noms communs, le NDAP a préservé l’authenticité et l’originalité qui font la singularité de chaque individu, quel que soit son nom !Le NDAP est un nom choisi par un ancêtre éponyme dans chaque famille, et qui se transmet de génération à une autre depuis des millénaires.A travers ce podcast, vous voyagerez des milliers d’années dans le temps pour aller à la découverte de ce système ingénieur mis en place par nos ancêtres afin de raconter leurs exploits. Et comme tout héritage sacré, ils ont transmis le NDAP d’une façon vivante, qui résiste à l’épreuve du temps. Ils ont donc décidé que le NDAP de chaque famille soit transmis à individu très tôt dans sa vie.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://business.facebook.com/monndap/Adresse email: medumbabooks@gmail.comSi vous souhaitez encourager cette intitiative et faire un don, cliquez sur le lien suivant: www.lepotsolidaire.fr/pot/96ydyqtv

    J'apprends mon Ndap (Episode 4)

    Play Episode Listen Later Oct 27, 2019 5:15


    Au Cameroun, le NDAP est un système de reconnaissance qui a survécu à l’épreuve du temps. En effet, si aujourd’hui les cultures étrangères ont modifié les origines des noms communs, le NDAP a préservé l’authenticité et l’originalité qui font la singularité de chaque individu, quel que soit son nom !Le NDAP est un nom choisi par un ancêtre éponyme dans chaque famille, et qui se transmet de génération à une autre depuis des millénaires.A travers ce podcast, vous voyagerez des milliers d’années dans le temps pour aller à la découverte de ce système ingénieur mis en place par nos ancêtres afin de raconter leurs exploits. Et comme tout héritage sacré, ils ont transmis le NDAP d’une façon vivante, qui résiste à l’épreuve du temps. Ils ont donc décidé que le NDAP de chaque famille soit transmis à individu très tôt dans sa vie.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://business.facebook.com/monndap/Adresse email: medumbabooks@gmail.comSi vous souhaitez encourager cette intitiative et faire un don, cliquez sur le lien suivant: www.lepotsolidaire.fr/pot/96ydyqtv

    J'apprends mon Ndap (Episode 3)

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2019 13:00


    Au Cameroun, le NDAP est un système de reconnaissance qui a survécu à l’épreuve du temps. En effet, si aujourd’hui les cultures étrangères ont modifié les origines des noms communs, le NDAP a préservé l’authenticité et l’originalité qui font la singularité de chaque individu, quel que soit son nom !Le NDAP est un nom choisi par un ancêtre éponyme dans chaque famille, et qui se transmet de génération à une autre depuis des millénaires.A travers ce podcast, vous voyagerez des milliers d’années dans le temps pour aller à la découverte de ce système ingénieur mis en place par nos ancêtres afin de raconter leurs exploits. Et comme tout héritage sacré, ils ont transmis le NDAP d’une façon vivante, qui résiste à l’épreuve du temps. Ils ont donc décidé que le NDAP de chaque famille soit transmis à individu très tôt dans sa vie.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://business.facebook.com/monndap/Adresse email: medumbabooks@gmail.com

    J'apprends mon Ndap (Episode 2)

    Play Episode Listen Later Oct 23, 2019 14:18


    Au Cameroun, le NDAP est un système de reconnaissance qui a survécu à l’épreuve du temps. En effet, si aujourd’hui les cultures étrangères ont modifié les origines des noms communs, le NDAP a préservé l’authenticité et l’originalité qui font la singularité de chaque individu, quel que soit son nom !Le NDAP est un nom choisi par un ancêtre éponyme dans chaque famille, et qui se transmet de génération à une autre depuis des millénaires.A travers ce podcast, vous voyagerez des milliers d’années dans le temps pour aller à la découverte de ce système ingénieur mis en place par nos ancêtres afin de raconter leurs exploits. Et comme tout héritage sacré, ils ont transmis le NDAP d’une façon vivante, qui résiste à l’épreuve du temps. Ils ont donc décidé que le NDAP de chaque famille soit transmis à individu très tôt dans sa vie.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGPage Facebook: https://business.facebook.com/monndap/Adresse email: medumbabooks@gmail.com

    Les chiffres et les nombres en Medùmbà (ep. 3)

    Play Episode Listen Later Oct 20, 2019 11:03


    Le Medumba (aussi écrit medumba, medùmba, medumbà, medúmbà ou mëdûmba) est une langue bamiléké parlée au Cameroun surtout dans le département du Ndé, avec pour principales implantations: Bangangté, Bakong, Bangoulap, Bahouoc, Bagnoun, Bazou et Tonga, et dans la région du Nord-Ouest avec les Bahouoc de Bali.Les langues étrangères sont une richesse ; perdre un dialecte, une langue constitue une perte inestimable dont on ne prend malheureusement conscience qu’une fois qu’il est trop tard. Celles et ceux qui sont conscient de cette richesse, font tout pour que leur langue maternelle perdure au fil du temps.Si pour certaines langues, la transmission est assurée (anglais, français, allemand, italien), d’autres plus rares risquent malheureusement de se perdre par faute d’individus qui pourraient en assurer l’apprentissage. En Afrique, où les dialectes sont multiples, ce phénomène est constaté et s’accroît en raison du fait qu’on préfère apprendre à ses enfants des langues reconnues à une échelle internationale comme l’anglais ou encore le français. Les auteurs de ce podcast ont été témoins de cela et ne pouvant se résigner à la perte d’une richesse culturelle, ont décidé à son tour de transmettre son savoir.Ce podcast vous est proposé par le Professeur Omer Kuimi Tatchou

    J'apprends mon Ndap (Episode 1)

    Play Episode Listen Later Oct 18, 2019 14:40


    Au Cameroun, le NDAP est un système de reconnaissance qui a survécu à l’épreuve du temps. En effet, si aujourd’hui les cultures étrangères ont modifié les origines des noms communs, le NDAP a préservé l’authenticité et l’originalité qui font la singularité de chaque individu, quel que soit son nom !Le NDAP est un nom choisi par un ancêtre éponyme dans chaque famille, et qui se transmet de génération à une autre depuis des millénaires.A travers ce podcast, vous voyagerez des milliers d’années dans le temps pour aller à la découverte de ce système ingénieur mis en place par nos ancêtres afin de raconter leurs exploits. Et comme tout héritage sacré, ils ont transmis le NDAP d’une façon vivante, qui résiste à l’épreuve du temps. Ils ont donc décidé que le NDAP de chaque famille soit transmis à individu très tôt dans sa vie.Narrateur: Professur Omer KuissiIdée originale de Yannick KGBlog sur Medium: https://medium.com/mon-ndap-comPage Facebook: https://business.facebook.com/monndap/Adresse email: medumbabooks@gmail.com

    J'apprends le Medumba - Les chiffres et les nombres (ep. 2)

    Play Episode Listen Later Oct 18, 2019 11:46


    Le médumba (aussi écrit medumba, medùmba, medumbà, medúmbà ou mëdûmba) est une langue bamiléké parlée au Cameroun surtout dans le département du Ndé, avec pour principales implantations: Bangangté, Bakong, Bangoulap, Bahouoc, Bagnoun, Bazou et Tonga, et dans la région du Nord-Ouest avec les Bahouoc de Bali.Les langues étrangères sont une richesse ; perdre un dialecte, une langue constitue une perte inestimable dont on ne prend malheureusement conscience qu’une fois qu’il est trop tard. Celles et ceux qui sont conscient de cette richesse, font tout pour que leur langue maternelle perdure au fil du temps.Si pour certaines langues, la transmission est assurée (anglais, français, allemand, italien), d’autres plus rares risquent malheureusement de se perdre par faute d’individus qui pourraient en assurer l’apprentissage. En Afrique, où les dialectes sont multiples, ce phénomène est constaté et s’accroît en raison du fait qu’on préfère apprendre à ses enfants des langues reconnues à une échelle internationale comme l’anglais ou encore le français. Les auteurs de ce podcast ont été témoins de cela et ne pouvant se résigner à la perte d’une richesse culturelle, ont décidé à son tour de transmettre son savoir.Ce podcast vous est proposé par le Professeur Omer Kuimi TatchouPage Facebook: https://www.facebook.com/japprendslemedumba/?modal=admin_todo_tour

    J'apprends le Medumba - Les chiffres et les nombres (ep. 1)

    Play Episode Listen Later Oct 18, 2019 7:04


    Le médumba (aussi écrit medumba, medùmba, medumbà, medúmbà ou mëdûmba) est une langue bamiléké parlée au Cameroun surtout dans le département du Ndé, avec pour principales implantations Bangangté, Bakong, Bangoulap, Bahouoc, Bagnoun, Bazou et Tonga, et dans la région du Nord-Ouest avec les Bahouoc de Bali.Les langues étrangères sont une richesse ; perdre un dialecte, une langue constitue une perte inestimable dont on ne prend malheureusement conscience qu’une fois qu’il est trop tard. Celles et ceux qui sont conscient de cette richesse, font tout pour que leur langue maternelle perdure au fil du temps.Si pour certaines langues, la transmission est assurée (anglais, français, allemand, italien), d’autres plus rares risquent malheureusement de se perdre par faute d’individus qui pourraient en assurer l’apprentissage. En Afrique, où les dialectes sont multiples, ce phénomène est constaté et s’accroît en raison du fait qu’on préfère apprendre à ses enfants des langues reconnues à une échelle internationale comme l’anglais ou encore le français. Les auteurs de ce podcast ont été témoins de cela et ne pouvant se résigner à la perte d’une richesse culturelle, ont décidé à son tour de transmettre son savoir.Ce podcast vous est proposé par le Professeur Omer KuissiPage Facebook: https://www.facebook.com/japprendslemedumba/?modal=admin_todo_tour

    Claim J'apprends le Medumba

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel