Messages to apply to your everyday life and situations. We hope your life is encouraged and blessed by these messages.

“I will put flesh and muscles on you and cover you with skin. I will put breath into you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.” (Ezekiel 37:6 NLT-SE)

“I will put flesh and muscles on you and cover you with skin. I will put breath into you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.” (Ezekiel 37:6 NLT-SE)

“For once you were full of darkness, but now you have light from the Lord. So live as people of light!” (Ephesians 5:8 NLT-SE)

“For once you were full of darkness, but now you have light from the Lord. So live as people of light!” (Ephesians 5:8 NLT-SE)

“For once you were full of darkness, but now you have light from the Lord. So live as people of light!” (Ephesians 5:8 NLT-SE)

“For once you were full of darkness, but now you have light from the Lord. So live as people of light!” (Ephesians 5:8 NLT-SE)

“Then Jesus told her, 'I AM the Messiah!'” (John 4:26 NLT-SE)

“Then Jesus told her, 'I AM the Messiah!'” (John 4:26 NLT-SE)

“Then Jesus told her, 'I AM the Messiah!'” (John 4:26 NLT-SE)

“Then Jesus told her, 'I AM the Messiah!'” (John 4:26 NLT-SE)

“Then Jesus told her, 'I AM the Messiah!'” (John 4:26 NLT-SE)

“Then Jesus told her, 'I AM the Messiah!'” (John 4:26 NLT-SE)

“But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.” (John 3:21 NLT-SE)

“But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.” (John 3:21 NLT-SE)

“But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.” (John 3:21 NLT-SE)

“But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.” (John 3:21 NLT-SE)

“But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.” (John 3:21 NLT-SE)

“But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.” (John 3:21 NLT-SE)

“But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.” (John 3:21 NLT-SE)

“But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.” (John 3:21 NLT-SE)

Grace increases and defeats the power of sin because of the superiority of Jesus, the Son of God, who is fully man and fully God, who mediated our redemption and peace with God. “But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ.” (Romans 5:15 NLT-SE) @topfans

Grace increases and defeats the power of sin because of the superiority of Jesus, the Son of God, who is fully man and fully God, who mediated our redemption and peace with God. “But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ.” (Romans 5:15 NLT-SE) @topfans

Grace increases and defeats the power of sin because of the superiority of Jesus, the Son of God, who is fully man and fully God, who mediated our redemption and peace with God. “But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ.” (Romans 5:15 NLT-SE) @topfans

Grace increases and defeats the power of sin because of the superiority of Jesus, the Son of God, who is fully man and fully God, who mediated our redemption and peace with God. “But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ.” (Romans 5:15 NLT-SE) @topfans

Grace increases and defeats the power of sin because of the superiority of Jesus, the Son of God, who is fully man and fully God, who mediated our redemption and peace with God. “But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ.” (Romans 5:15 NLT-SE) @topfans

Grace increases and defeats the power of sin because of the superiority of Jesus, the Son of God, who is fully man and fully God, who mediated our redemption and peace with God. “But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ.” (Romans 5:15 NLT-SE) @topfans

Grace increases and defeats the power of sin because of the superiority of Jesus, the Son of God, who is fully man and fully God, who mediated our redemption and peace with God. “But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ.” (Romans 5:15 NLT-SE) @topfans

Grace increases and defeats the power of sin because of the superiority of Jesus, the Son of God, who is fully man and fully God, who mediated our redemption and peace with God. “But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ.” (Romans 5:15 NLT-SE) @topfans

Seek righteousness and justice to please the Lord. “Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.” (Amos 5:24 NLT-SE)

Seek righteousness and justice to please the Lord. “Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.” (Amos 5:24 NLT-SE)

Seek righteousness and justice to please the Lord. “Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.” (Amos 5:24 NLT-SE)

Seek righteousness and justice to please the Lord. “Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.” (Amos 5:24 NLT-SE)

Seek righteousness and justice to please the Lord. “Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.” (Amos 5:24 NLT-SE)

Seek righteousness and justice to please the Lord. “Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.” (Amos 5:24 NLT-SE)

Seek righteousness and justice to please the Lord. “Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.” (Amos 5:24 NLT-SE)

Seek righteousness and justice to please the Lord. “Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.” (Amos 5:24 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

“So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.” (Daniel 6:16–17 NLT-SE)

““Do not shout; do not even talk,” Joshua commanded. “Not a single word from any of you until I tell you to shout. Then shout!”” (Joshua 6:10 NLT-SE) Prov. 16:33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

““Do not shout; do not even talk,” Joshua commanded. “Not a single word from any of you until I tell you to shout. Then shout!”” (Joshua 6:10 NLT-SE) Prov. 16:33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

““Do not shout; do not even talk,” Joshua commanded. “Not a single word from any of you until I tell you to shout. Then shout!”” (Joshua 6:10 NLT-SE) Prov. 16:33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.