POPULARITY
Categories
Every Monday and Friday for the rest of December we will publish some of our favourite audio long reads of 2025, in case you missed them, with an introduction from the editorial team to explain why we've chosen it. From October: Over a few brutal days in March, as sectarian violence and revenge killings tore through parts of Syria, two friends from different communities tried to find a way to survive By Ghaith Abdul-Ahad. Read by Mo Ayoub. Help support our independent journalism at theguardian.com/longreadpod
Although the plan of Yosef had been to clarify the unity amongst the brothers, the storyline would not dictate this in certain terms.
Fluent Fiction - Korean: Healing Old Wounds Under Seoul's Winter Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-28-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 눈이 부슬부슬 내리는 겨울, 남산 서울 타워는 하얀 옷을 입고 있었다.En: On a winter day with gently falling snow, Namsan Seoul Tower was dressed in white.Ko: 하늘은 검고, 타워의 불빛이 겨울밤을 달래고 있었다.En: The sky was dark, and the tower's lights were soothing the winter night.Ko: 커플과 가족들은 타워 주변에 모여 새해 전야제를 즐기고 있었다.En: Couples and families gathered around the tower to enjoy New Year's Eve.Ko: 지수와 민지는 오랜 친구였다.En: Jisoo and Minji were long-time friends.Ko: 하지만 최근 둘 사이에 작은 오해가 생겼다.En: However, recently a small misunderstanding arose between them.Ko: 지수는 마음 깊이 고민이 많았다.En: Jisoo had many worries deep in her heart.Ko: 그녀는 수줍음이 많아 친구와의 갈등을 쉽게 풀지 못했다.En: She was very shy and couldn't easily resolve conflicts with friends.Ko: 반면 민지는 활발하고 긍정적인 성격이었지만, 이번에는 어떻게 해결해야 할지 막막했다.En: On the other hand, Minji was lively and had a positive personality, but this time she was at a loss on how to resolve things.Ko: 둘은 약속대로 타워 밑에서 만났다.En: They met as promised beneath the tower.Ko: "안녕, 민지야." 지수가 쑥스럽게 말했다.En: "Hi, Minji," Jisoo said shyly.Ko: "안녕, 지수야!" 민지는 활기차게 답했다.En: "Hi, Jisoo!" Minji responded energetically.Ko: 그러나 둘 다 어색함을 느꼈다.En: However, both felt the awkwardness.Ko: 타워를 올라가며, 입에서 말이 잘 나오지 않았다.En: As they ascended the tower, words did not come easily.Ko: 지수는 민지에게 먼저 말을 꺼내고 싶었지만, 어떻게 시작해야 할지 몰랐다.En: Jisoo wanted to speak to Minji first, but didn't know how to begin.Ko: 민지 역시 분위기를 풀어보려 농담을 던졌으나, 긴장감은 쉽게 사라지지 않았다.En: Minji, too, tried to break the tension with a joke, but the tension didn't easily dissipate.Ko: 그러던 중 타워 꼭대기에서 소망 나무를 보게 되었다.En: Then they saw the wishing tree at the top of the tower.Ko: 많은 사람들이 작은 메모지에 새해 소망을 적어 나무에 걸고 있었다.En: Many people were writing their New Year wishes on small pieces of paper and hanging them on the tree.Ko: "우리도 소망 적어볼래?" 민지가 제안했다.En: "Do you want to write a wish too?" Minji suggested.Ko: 지수는 고개를 끄덕였다.En: Jisoo nodded.Ko: 지수는 메모지에 조심스럽게 마음속 이야기를 적었다.En: Carefully, Jisoo wrote her heartfelt story on a piece of paper.Ko: "민지와 오해를 풀고 싶어." 작은 종이에 담아 나무에 걸었다.En: "I want to resolve the misunderstanding with Minji." She placed the small paper on the tree.Ko: 민지도 자신의 소망을 적고 나무에 걸었다.En: Minji also wrote her wish and hung it on the tree.Ko: 둘은 나무를 돌며 서로의 소망을 읽게 되었다.En: As they walked around the tree, they read each other's wishes.Ko: 민지의 메모에는 이렇게 적혀 있었다. "지수와 다시 웃으며 친구가 되고 싶어."En: Minji's note said, "I want to be friends with Jisoo and laugh together again."Ko: 지수와 민지는 서로를 바라보며 미소를 지었다.En: Jisoo and Minji looked at each other and smiled.Ko: “미안해, 서툴렀어.” 지수가 먼저 말했다.En: “I'm sorry, I was awkward,” Jisoo said first.Ko: “괜찮아, 나도 그렇게 느꼈어.” 민지가 답했다.En: “It's okay, I felt the same,” Minji replied.Ko: 그 순간 눈이 더욱 쏟아졌다.En: At that moment, the snow fell even harder.Ko: 둘은 타워 밑에서 손을 잡고 눈을 맞으며 웃었다.En: They held hands and laughed as they stood in the snow beneath the tower.Ko: 지수와 민지는 새해의 시작과 함께 더욱 단단해진 우정을 느꼈다.En: With the beginning of the new year, Jisoo and Minji felt their friendship strengthen.Ko: 지수는 그날 이후 더 솔직해졌다.En: After that day, Jisoo became more open and candid.Ko: 감정에 솔직해진 지수는 친구와의 관계도 더욱 깊어졌다.En: Being honest with her feelings deepened her relationships with her friends.Ko: 눈 내리는 남산은 두 사람의 웃음소리로 가득했다.En: The snow-covered Namsan was filled with their laughter.Ko: 그리고 그녀들은 서로의 존재를 더 소중히 여기게 되었다.En: And they came to cherish each other's presence even more. Vocabulary Words:gently: 부슬부슬falling: 내리는dressed: 입고soothing: 달래고gathered: 모여misunderstanding: 오해worried: 심려shy: 수줍음resolve: 풀다awkwardness: 어색함ascended: 올라감tension: 긴장감dissipate: 사라지다wishing tree: 소망 나무carefully: 조심스럽게heartfelt: 마음속laughed: 웃다beneath: 밑에서strengthen: 단단해지다open: 솔직해지다candid: 솔직한cherish: 소중히 여기다presence: 존재energetically: 활기차게suggested: 제안했다nodded: 끄덕였다stood: 서다conflict: 갈등personality: 성격moment: 순간
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A New Year's Reunion: Li Wei's Journey to Reconnect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-27-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 蓝天白云,阳光洒在圣托里尼的白色建筑上,海水碧蓝如宝石。En: Blue skies and white clouds, sunlight shimmering on the white buildings of Shengtuolini, and the sea as blue as a jewel.Zh: 李伟站在阳台上,远远望着地中海。En: Li Wei stood on the balcony, gazing out at the Dizhonghai.Zh: 冬季的海风微凉,夹杂着即将到来的新年的气息。En: The winter sea breeze was slightly cool, carrying the breath of the approaching New Year.Zh: 他闭上双眼,心中默念着:这次,一定要与家人重新连接。En: He closed his eyes, silently meditating: this time, I must reconnect with my family.Zh: 几年前,李伟为了工作搬到了国外。En: A few years ago, Li Wei moved abroad for work.Zh: 工作繁忙,他疏于与家人联络,甚至几次错过家族聚会。En: Busy with work, he neglected to keep in touch with his family, even missing several family gatherings.Zh: 今年,他决心改变这一切。En: This year, he was determined to change all that.Zh: 李伟邀请了父母和妹妹梅过来圣托里尼一起庆祝新年。En: Li Wei invited his parents and his sister Mei to come to Shengtuolini to celebrate the New Year together.Zh: 终于,李伟在机场见到了父母还有妹妹张。En: Finally, Li Wei met his parents and sister Zhang at the airport.Zh: 寒暄过后,三人跟着李伟回到了海边的小酒店。En: After exchanging pleasantries, the three followed Li Wei back to a small hotel by the sea.Zh: 每个人的脸上都浮现出期待的喜悦,但李伟心里却有种说不出的紧张。En: Each face was filled with joyful anticipation, yet Li Wei felt an unspoken nervousness.Zh: 他一直担心,自己未能达到家人期待,也许无法得到真正的理解与接纳。En: He constantly worried that he hadn't met his family's expectations and perhaps couldn't receive true understanding and acceptance.Zh: 那天晚上,李伟带着家人到当地一家餐馆,品尝特色希腊菜肴。En: That evening, Li Wei took his family to a local restaurant to taste some traditional Greek dishes.Zh: 梅开心地说:“这里的风景太美了,哥哥,你这里生活一定很有趣。”En: Mei exclaimed happily, “The scenery here is so beautiful. Brother, your life here must be very interesting.”Zh: 张也笑着附和:“是啊,我们都很想你。”En: Zhang smiled and echoed, “Yes, we've all missed you a lot.”Zh: 李伟微微一笑,但心里却在犹豫,En: Li Wei smiled lightly, but in his heart, he hesitated.Zh: 当梅的目光移开时,他还是选择了沉默。En: When Mei's gaze shifted away, he chose to remain silent.Zh: 随着新年的临近,圣托里尼的小岛上充满了节日的气氛。En: As the New Year approached, the small island of Shengtuolini was filled with a festive atmosphere.Zh: 除夕夜,李伟和家人坐在屋顶的露台上,看着远处的烟火。En: On New Year's Eve, Li Wei and his family sat on the rooftop terrace, watching fireworks in the distance.Zh: 他知道,这是他必须面对的时候。En: He knew this was the moment he had to face.Zh: 他深吸一口气,终于开口说:“对不起,这几年我很少陪伴你们。”En: Taking a deep breath, he finally said, “I'm sorry for not spending much time with you all these past few years.”Zh: 话语间,李伟倾诉了长久以来积压在心中的感受:工作的压力、内心的不安、对于家人期望的恐惧。En: With these words, Li Wei poured out the feelings that had been pent up in his heart: the pressure of work, the unease within, and the fear of failing to meet family expectations.Zh: 梅轻声说:“哥哥,我们其实一直都懂你。”En: Mei gently said, “Brother, we've always understood you.”Zh: 泪水在张的眼中闪烁,她点点头:“我们一直都为你骄傲。”En: Tears glistened in Zhang's eyes as she nodded, “We've always been proud of you.”Zh: 听到这些,李伟心中如释重负。En: Hearing this, Li Wei felt a weight lifted from his heart.Zh: 他望着家人,眼角也泛起泪光。En: He looked at his family, tears welling up in his eyes as well.Zh: 新年的钟声敲响时,四个人紧紧相拥在一起。En: When the New Year's bells rang, the four embraced each other tightly.Zh: 那一刻,李伟感受到了从未有过的温暖。En: In that moment, Li Wei felt a warmth he had never felt before.Zh: 他知道,自己找回了真正的归属感。En: He knew he had regained a true sense of belonging.Zh: 心灵的负担和距离消失无踪。En: The burdens and distance in his heart vanished without a trace.Zh: 次日清晨,阳光洒在圣托里尼的街道上,李伟的心中充满了希望。En: The next morning, sunlight spread over the streets of Shengtuolini, and Li Wei's heart was filled with hope.Zh: 他下定决心,未来会常常联系家人。En: He was determined to keep in touch with his family more often in the future.Zh: 通过真实的交流,他学会了面对自己的弱点,也明白了脆弱其实是一种力量。En: Through genuine communication, he learned to face his own weaknesses and understood that vulnerability is indeed a strength.Zh: 李伟微笑着,望向大海。En: Li Wei smiled, looking out at the sea.Zh: 他知道,这个新年过后,生活会是新的开始,而他与家人的关系将更为牢固。En: He knew that after this New Year, life would be a fresh start, and his relationship with his family would be stronger than ever. Vocabulary Words:shimmering: 闪烁gazing: 望着reconnect: 重新连接neglected: 疏于determined: 决心gatherings: 聚会anticipation: 期待nervousness: 紧张regain: 找回embraced: 拥抱vulnerability: 脆弱weaknesses: 弱点festive: 节日的unease: 不安scenery: 风景hesitated: 犹豫festive atmosphere: 节日的气氛fireworks: 烟火pent up: 积压burdens: 负担trace: 踪reminiscent: 提醒subdued: 抑制的shimmering: 闪烁unease: 不安acceptance: 接纳mediate: 沉思apprehension: 忧虑faltered: 犹豫不决gleamed: 闪烁
During this festive season, let us take a moment to reflect on the year that was and who God is and all He has done. For many, this year has been most challenging. Circumstances appear overwhelming as the storms of this life appear to be intensifying. Yet through it all God continues to speak to us as we walk with Him through to eternity. As you listen be blessed, empowered and transformed in Jesus name.Send us a textFor more information and free resources visit our website jesuslovestheworld.info Also connect with us in discipleship, watch our videos, follow us on facebook or send us an email
Tell us what you think about this podcast!The Ministry of Reconciliation teaches that living for God and striving to live sin-free actively destroys sin's power in our lives, as outlined in Hebrews 10:1–18. God is serious about sin, and a disregard for His law affects our relationship with Him. Church exists for reconciliation, helping people be made right with God. Verses 16–17 describe the New Birth experience, where God writes His laws on our hearts, and verse 18 shows that Christ's sacrifice removed the need for continual reconciliation for sin.For more lessons and sermons, follow our YouTube channel at https://www.youtube.com/@GBT
Aoife Moore is an independent investigative journalist from Derry, Northern Ireland and formerly worked as a political correspondent for the BBC.She calls herself a victim of England's legacy in Ireland and says that every facet of her life has been marred by British colonialism, including the death of her uncle in the violence of Bloody Sunday.Aoife chose her path to become a journalist because of her frustration with the British media's unwillingness to challenge the government's official narrative of what happened on Bloody Sunday and her desire to be a part of revealing the truth.She is the best-selling author of The Long Game: Inside Sinn Fein, a book that explores the growth of Sinn Fein from the armed struggle of the IRA to its current political dominance in the country.Credits:Photos and text, John NoltnerField production, summer interns Kate West, Sawyer Garrison, and Kaitlin ImaiAudio Engineering, Razik SaifullahThanks for listening to A Peace of My Mind's podcast. For photos, videos, and additional content, visit our website and follow us on Instagram.
Dr. Cristian Istrate is a Pastor from Transylvania, Romania, who has been a missionary in 47 countries. He shares his incredible journey of faith, from growing up in Communist Romania to experiencing supernatural encounters with Jesus Christ. Hear about his family's struggles during the oppressive regime, miraculous moments like gasoline laden Bibles that wouldn't burn, and personal encounters with spiritual warfare. Be inspired by Dr. Cristian's testimony of redemption, healing, and unwavering faith in the face of adversity. Don't miss this moving episode filled with hope and miracles! 00:00 The Miraculous Survival of Bibles 00:38 Introduction to Cristian's Testimony 01:41 Growing Up in Communist Romania 03:23 The Persecution of Christians 15:29 The Fall of Communism 19:21 A Family's Struggle with Faith and Tragedy 28:07 A Vision of Jesus 28:44 Discovering a Personal Relationship with Jesus 29:35 Teenage Rebellion and Conflict 30:52 Running Away from Home 32:23 A Spiritual Awakening 37:40 Returning Home and Reconciliation 41:04 Missionary Work and Miracles 43:20 A Supernatural Healing Encounter in Egypt 48:39 The Greatest Miracle of All 53:30 A Prayer for Those in Darkness 55:59 Closing Remarks and Contact Information Links referenced in this episode: Tortured for Christ: https://www.youtube.com/watch?v=kXxMTf8iBj4 Sabina: https://www.sabinamovie.com/ Voice of the Martyrs: https://www.persecution.com/ To follow Dr Cristian Istrate: Wesleyan Voices Online: https://www.facebook.com/wesleyanvoices.online NEW Everyday Miracle compilation book on Amazon: https://a.co/d/45cgbP8 Everyday Miracle compilation book on Barnes & Noble: https://www.barnesandnoble.com/w/everyday-miracles-julie-hedenborg/1146173449?ean=9798881501808 Subscribe to Julie's YouTube channel: https://www.youtube.com/@everydaymiraclespodcast1395 Website for Everyday Miracles (APPLY!): http://everydaymiraclespodcast.com/ To follow Everyday Miracles Podcast on itunes: https://podcasts.apple.com/us/podcast/everyday-miracles-podcast/id1447430033 On Social: Facebook: https://www.facebook.com/everydaymiraclespodcast/ Instagram: https://www.instagram.com/everydaymiraclespodcast/ tiktok: https://www.tiktok.com/@everydaymiraclespodcast X: https://x.com/miracles9598 linkedIn: https://www.linkedin.com/in/julie-hedenborg-452028a7/ To email Julie directly: everydaymiraclespodcast@gmail.com
In Our Race Issues, Pray for One Another and Make a Difference Through Repentance and Reconciliation; Jesus Followers Are Placed Here for These Times MESSAGE SUMMARY: With regards to our race issues, it will not be through political parties, rallies, elections, slogans, or marches that our attitudes and practices are changed or the souls of our nations are converted. The deep change, which we all need, will only be through revival that comes from repentance – turning away from our sin and toward God and his righteous ways in Jesus Christ. As Jesus commanded us in John 5:12: “This is my commandment, that you love one another as I have loved you.”. Also, in John 13:34-35, Jesus commanded us: “A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another.”. Jesus' “one another” is all inclusive and not just those that look like you and/or of your culture. We do not have just a “skin problem”, we have a “sin problem”. As Dr. Tony Evans of Oak Cliff Bible Church in Dallas Texas recently said: “The evangelical church needs to speak up where it has been silent on injustice and racism. The biggest problem, in the culture today, is the failure of the church. We would not even have a racial crisis in America if the church had not consistently failed to deal with racism as the severe sin it is. But because the church has historically ignored and downplayed it {racial crisis}, the issue still exists. Where the church is called to set an example, we have cowered.”. The Bible makes it unequivocally clear that we are all made in the image of God (Genesis 1:27): “So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.”. Any hostility between brothers and sisters in Christ is an affront to God and damages our souls and the “blessed community” so many of us seek. You can start real “racial change” right where you are -- in your own heart first and then in your own relationship with God. At that point, you can then lead the change your own community -- one person at a time; one relationship at a time; and one act a time. You can reach out and build a relationship with someone different than you. However, doing nothing is no longer an option for us. Let us pray for one another about these things and let us get out and make a difference in our local communities. God has placed you and me here for such a time as this. TODAY'S PRAYER: Lord, I can relate to the Israelites in the desert and their desire to return to what is predictable — even if it is miserable. Change is hard. Grant me the courage of Moses to walk the delicate balance of being still and moving on to the new life in Christ that you have for me. In Jesus' name, amen. Scazzero, Peter. Emotionally Healthy Spirituality Day by Day (p. 72). Zondervan. Kindle Edition. TODAY'S AFFIRMATION: Because of who I am in Jesus Christ, I will not be driven by Past Failures. Rather, I will abide in the Lord's Grace. “I am the vine; you are the branches. If a man remains in Me and I in him, he will bear much fruit; apart from Me you can do nothing.” (John 15:5). SCRIPTURE REFERENCE (ESV): Genesis 1:27; Revelation 7:1-17; Ephesians 2:19; John.13:35; Galatians 6:2; Romans 12:15; Psalms 103:12; Isiah 1:18 WORD FROM THE LORD WEBSITE: www.AWFTL.org. THIS SUNDAY'S AUDIO SERMON: You can listen to Archbishop Beach's Current Sunday Sermon: “A Christmas Message – What God Has Done For Us” at our Website: https://awordfromthelord.org/listen/ DONATE TO AWFTL: https://mygiving.secure.force.com/GXDonateNow?id=a0Ui000000DglsqEAB
Fluent Fiction - Catalan: A Christmas Reunion: Healing Bonds Atop Montjuïc Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-25-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Montjuïc brillava amb una claror especial aquell matí d'hivern.En: Montjuïc shone with a special brightness that winter morning.Ca: Les fulles dels arbres tremolaven lleugerament amb la brisa freda i el sol d'hivern il·luminava suaument Barcelona.En: The leaves of the trees trembled slightly with the cold breeze, and the winter sun gently illuminated Barcelona.Ca: Els carrers de la ciutat estaven decorats amb llums de Nadal, recordant a tothom l'esperit festiu de l'època.En: The streets of the city were decorated with Christmas lights, reminding everyone of the festive spirit of the season.Ca: Martí havia decidit que aquell seria el moment perfecte per a un pícnic.En: Martí had decided that this would be the perfect moment for a picnic.Ca: Amb el cor ple d'incertesa, va pujar la muntanya, esperant que el seu gest portés reconciliació entre ell i els seus germans, Elena i Sergi.En: With a heart full of uncertainty, he climbed the mountain, hoping that his gesture would bring reconciliation between him and his siblings, Elena and Sergi.Ca: La discussió recent sobre el futur de la seva família pesava en la seva consciència, i la distància emocional s'havia fet més gran del que volia admetre.En: The recent argument about the future of their family weighed on his conscience, and the emotional distance had become greater than he wanted to admit.Ca: El pícnic estava preparat senzillament: entrepans, una mica de vi calent i unes quantes llaminadures nadalenques.En: The picnic was prepared simply: sandwiches, some mulled wine, and a few Christmas treats.Ca: Martí esperava que aquests detalls senzills servissin com a catalitzador per al retrobament i l'harmonia.En: Martí hoped that these simple details would serve as a catalyst for reunion and harmony.Ca: Quan Elena i Sergi van arribar, el paisatge els va sorprendre.En: When Elena and Sergi arrived, the landscape surprised them.Ca: L'escena els va portar records d'infància, d'altres Nadal passats, plens de rialles i complicitat al mateix indret.En: The scene brought back childhood memories of past Christmases, full of laughter and companionship in the same place.Ca: Els tres germans es van asseure en una manta, el silenci inicial només trencat pel soroll de les branques al vent i el murmuri llunyà de la ciutat.En: The three siblings sat on a blanket, the initial silence only broken by the noise of the branches in the wind and the distant murmur of the city.Ca: Al principi, van parlar de banalitats.En: At first, they talked about trivialities.Ca: El clima, les decoracions nadalenques de les Rambles, anècdotes de la feina.En: The weather, the Christmas decorations on Les Rambles, anecdotes from work.Ca: Però, com Martí temia, la discussió passada va tornar a l'ambient, com un núvol inesperat.En: But as Martí feared, the past argument returned to the air like an unexpected cloud.Ca: Sergi va remenar-se inquiet, mentre Elena evitava la mirada del seu germà.En: Sergi fidgeted uneasily, while Elena avoided her brother's gaze.Ca: Martí va sentir un nus a l'estómac.En: Martí felt a knot in his stomach.Ca: El seu orgull el va voler frenar, però el desig de recuperar els seus vincles era més fort.En: His pride wanted to hold him back, but the desire to restore his bonds was stronger.Ca: Va inspirar profundament i, amb la veu mig tremolosa, va dir: "Ho sento.En: He took a deep breath and, with a slightly trembling voice, said, "I'm sorry.Ca: Sé que la meva obstinació ens ha fet mal.En: I know my stubbornness has hurt us.Ca: No vull perdre els meus germans per això.En: I don't want to lose my siblings over this.Ca: Us he preparat aquest pícnic perquè recordem que som família.En: I prepared this picnic for us to remember that we are family."Ca: "El silenci va seguir la seva confessió, però Martí ja no sentia pes al cor.En: Silence followed his confession, but Martí no longer felt a weight on his heart.Ca: Havien passat uns segons, quan Elena va trencar el gel amb un somriure suau.En: A few seconds passed before Elena broke the ice with a gentle smile.Ca: "Jo també ho sento, Martí.En: "I'm sorry too, Martí.Ca: Trobava a faltar aquestes trobades.En: I missed these gatherings."Ca: "Sergi va assentir, encara emocionat.En: Sergi nodded, still emotional.Ca: "Realment, això és el que importa.En: "Really, this is what matters.Ca: Estar junts, sense que les diferències ens separin.En: Being together, without letting differences separate us."Ca: "Van seguir parlant, primer amb cautela, després amb la calidesa i l'espontaneïtat que només la família pot tenir.En: They continued talking, first with caution, then with the warmth and spontaneity that only family can have.Ca: Rient, compartint records i fent plans de futures trobades, van prometre no deixar que res els separés de nou.En: Laughing, sharing memories, and making plans for future meetings, they promised not to let anything separate them again.Ca: La tarda va acabar amb una abraçada col·lectiva, mentre el sol començava a baixar lentament.En: The afternoon ended with a group hug, as the sun slowly began to set.Ca: Martí va comprendre aleshores el poder de la vulnerabilitat i la importància de demanar disculpes sincerament.En: Martí then understood the power of vulnerability and the importance of sincerely apologizing.Ca: Havien començat un nou camí junts, i aquest Nadal seria recordat pel seu significat especial: la reconciliació i el retorn de l'amor familiar.En: They had begun a new path together, and this Christmas would be remembered for its special meaning: reconciliation and the return of family love. Vocabulary Words:brightness: la clarortrembled: tremolavenbreeze: la brisailluminated: il·luminavadecorated: decoratsheart: el coruncertainty: la incertesagesture: el gestreconciliation: la reconciliaciósiblings: els germansargument: la discussióconscience: la consciènciacatalyst: el catalitzadorchildhood: la infànciacompanionship: la complicitatblanket: la mantatrivialities: les banalitatsstubbornness: l'obstinacióknives: els ganivetsgaze: la miradapride: l'orgullvulnerability: la vulnerabilitatapologizing: demanar disculpesspontaneity: l'espontaneïtatfuture: el futurmeeting: la trobadadistance: la distànciaemotion: l'emocióembrace: la abraçadasunset: la posta de sol
New Poll Reveals Strong Support for Tougher Approach on Visa Screening Following Bondi Terror Attack King Charles Calls for Unity and Reconciliation in Annual Christmas Message Security at the MCG Tightened for Fourth Ashes Test Aussies Tipped to Spend $1.6 Billion on Boxing Day Alone See omnystudio.com/listener for privacy information.
New Poll Reveals Strong Support for Tougher Approach on Visa Screening Following Bondi Terror Attack King Charles Calls for Unity and Reconciliation in Annual Christmas Message Security at the MCG Tightened for Fourth Ashes Test Aussies Tipped to Spend $1.6 Billion on Boxing Day Alone See omnystudio.com/listener for privacy information.
Called to Change One Life at a Time!
In this solo episode, Brian breaks down one of the most overlooked but essential parts of running a mission-driven business: year-end bookkeeping. You'll learn a simple, practical framework for cleaning up your books, organizing your finances, and setting up systems that actually support you and your business. If you've ever felt overwhelmed by accounting software, unclear categories, or messy receipts, this episode will help you start the new year with clarity and confidence. Episode Highlights Why year-end bookkeeping is a big deal The way you close this year directly affects how you start the next one. Clean books make tax season easier, help you avoid missed deductions, and give you a real-time view into how your business is doing. 3 steps to get your books in order There are three, key steps to get your books in order before the end of the year: Clean up the basics: Dig deeper into the fundamentals, including double checking your business and personal expenses are separate, removing overwhelm from your chart of accounts, reconciling your accounts, organizing your receipts and documentation, removing old or inactive accounts, and making payroll corrections. Review your financial reports: Analyze your Profit & Loss (Income Statement) report, Balance Sheet, and Reconciliation report for accuracy, red flags, and wins. Prep for tax season and next year: Review your accounting method, confirm expense categories, talk to your tax professional, plan upgrades, and schedule monthly processes. Take action now Don't delay on getting your books in order. If you manage your own books, block 60-minutes on your calendar this week for a year-end bookkeeping session to work through the 3-step process, and if you work with a professional, schedule time for a year-end review. Even if you only complete one task, that's progress. Resources + Links Accounting Software: QuickBooks, Xero, Wave Newsletter Sign Up Follow Brian Thompson Online: Instagram, Facebook, LinkedIn, X, Forbes About Brian and the Mission Driven Business Podcast Brian Thompson, JD/CFP®, is a tax attorney and Certified Financial Planner® who specializes in providing comprehensive financial planning to LGBTQ+ entrepreneurs who run mission-driven businesses. The Mission Driven Business podcast was born out of his passion for helping social entrepreneurs create businesses with purpose and profit. On the podcast, Brian talks with diverse entrepreneurs and the people who support them. Listeners hear stories of experiences, strength, and hope and get practical advice to help them build businesses that might just change the world, too.
In this conversation, Richard Case and Kathy Rocconi discuss the challenges of navigating family dynamics during the holiday season, emphasizing the importance of forgiveness, peace, and prayer. They explore practical strategies for maintaining emotional health and avoiding conflict, particularly in dysfunctional relationships. The discussion highlights the need for personal growth and the power of prayer in seeking change in others while remaining grounded in one's own peace.We want to hear from YOU! If you would like to submit a question or comment for further discussion, please email us at: questions@abideministries.com.
Join us this morning as we read through Colossians 1:19-23 and explore how Jesus, by giving himself completely at the Cross, is our reconciliation. We're glad you're here. ABOUT US | We are cultivating a vibrant community of faith, hope and love that follows Jesus into the world so our neighbors may also experience God's goodness. Learn more at https://www.cpchb.org/core-values/PRAY | To request prayer or pray with us, visit https://www.cpchb.org/prayer GIVE | To support this ministry and help us continue to reach people, visit https://www.cpchb.org/give/ PRAYER REQUESTS | https://www.cpchb.org/prayerGIVE | https://www.cpchb.org/give/CONNECT | We want to connect with you! Visit us at https://www.facebook.com/cpchb/ https://www.instagram.com/christpacificchurch/ Weekly eBlast: https://tinyurl.com/swy75ujv MORE INFO | https://www.cpchb.org/
Fluent Fiction - Catalan: Ocean of Reconciliation: A Christmas Tale of Family Healing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-23-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El vent fred de l'hivern acaricia la Costa Brava, deixant l'escenari perfecte per a una reunió familiar enmig de les festes de Nadal.En: The cold winter wind caresses the Costa Brava, setting the perfect scene for a family gathering amidst the Christmas holidays.Ca: Gemma contemplava el mar des del penya-segat, pensativa.En: Gemma was contemplating the sea from the cliff, pensive.Ca: Aquell any, la reunió de Nadal estava tenyida d'una tensió visible.En: That year, the Christmas gathering was tinged with visible tension.Ca: El seu germà Oriol encara estava enfadat.En: Her brother Oriol was still angry.Ca: Han discutit fa poc, i la Gemma sap que si no fan les paus, el Nadal serà trist.En: They had argued recently, and Gemma knows that if they don't make peace, Christmas will be sad.Ca: A la part més amagada de la cala, allí on la sorra es barrejava amb les pedres i les onades xiuxiuejaven secrets, la Gemma va decidir que era el moment.En: In the most hidden part of the cove, where the sand mingled with the stones and the waves whispered secrets, Gemma decided it was the moment.Ca: Aquell racó de la costa, ben estimat per tothom, seria el lloc on intentaria fer les paus amb l'Oriol.En: That cherished corner of the coast would be the place where she would try to make peace with Oriol.Ca: —Oriol, podem parlar un moment?En: "Oriol, can we talk for a moment?"Ca: —va preguntar en veu baixa.En: she asked softly.Ca: Ell, inicialment reticent, va assentir amb el cap.En: He, initially reluctant, nodded.Ca: Sabia que el lloc on es trobaven feia que qualsevol conversa fos més fàcil.En: He knew that the place they were in made any conversation easier.Ca: La bellesa de la natura tenia la capacitat de suavitzar fins al cor més dur.En: The beauty of nature had the capacity to soften even the hardest heart.Ca: Les onades es trencaven suaument mentre el sol queia lentament sobre les aigües blaves.En: The waves broke gently while the sun slowly set over the blue waters.Ca: La Gemma va mirar el seu germà als ulls.En: Gemma looked into her brother's eyes.Ca: —Estic penedida de com van anar les coses.En: "I regret how things went.Ca: Mai vaig voler que et sentissis malament —va dir amb sinceritat.En: I never wanted you to feel bad," she said sincerely.Ca: Ell la va mirar amb una barreja de ressentiment i tristesa.En: He looked at her with a mix of resentment and sadness.Ca: —Em vas fer sentir ximple davant de tothom.En: "You made me feel foolish in front of everyone.Ca: No puc oblidar-ho així com així —va respondre, la seva veu trencant-se.En: I can't forget it just like that," he responded, his voice breaking.Ca: Les paraules del seu germà van colpejar la Gemma com una onada sobtada.En: Her brother's words hit Gemma like a sudden wave.Ca: Després de silencis plens i pesants, ella va reunir forces per parlar.En: After heavy and loaded silences, she gathered the strength to speak.Ca: —Ho sento molt.En: "I'm really sorry.Ca: No va ser la meva intenció.En: It wasn't my intention.Ca: Potser no vaig saber com expressar-me.En: Maybe I didn't know how to express myself.Ca: Ets el meu germà, i no puc imaginar-me els Nadals sense tu.En: You're my brother, and I can't imagine Christmas without you."Ca: Els ulls de l'Oriol es van suavitzar.En: Oriol's eyes softened.Ca: Potser era el lloc, potser era la sinceritat a la veu de la seva germana, però va sentir com el gel dins seu començava a fondre's.En: Perhaps it was the place, perhaps it was the sincerity in his sister's voice, but he felt the ice inside him beginning to melt.Ca: —Jo també he fet i dit coses de les quals em penedeixo —va admetre, amb la mirada fixa en les onades—.En: "I've also done and said things I regret," he admitted, his gaze fixed on the waves.Ca: Hem deixat que tonteries es posin al mig de nosaltres.En: "We've let trivialities come between us."Ca: Amb aquestes paraules, les tensions es desfeien.En: With these words, the tension dissolved.Ca: Els dos germans es van abraçar envoltats pel so tranquil del mar.En: The two siblings embraced, surrounded by the soothing sound of the sea.Ca: Al final, la Gemma i l'Oriol van tornar a casa, on els esperaven els seus pares amb preocupació però també amb esperança.En: In the end, Gemma and Oriol returned home, where their parents awaited them with concern but also with hope.Ca: L'ambient estava canviant.En: The atmosphere was changing.Ca: Les llums de Nadal brillaven a la distància, i la calidesa de la reconciliació omplia l'aire fred de la nit.En: Christmas lights twinkled in the distance, and the warmth of reconciliation filled the cold night air.Ca: En tornar, el clima familiar era diferent.En: Upon returning, the family climate was different.Ca: Hi havia un aire de serenor.En: There was an air of serenity.Ca: Tots dos havien entès que els vincles familiars eren de les coses més importants del món.En: Both understood that family ties were among the most important things in the world.Ca: Aprenent a comunicar-se millor, Roser i Oriol van decidir treballar perquè el Nadal fos tan especial i harmoniós com mereixien tots plegats.En: Learning to communicate better, Roser and Oriol decided to work on making Christmas as special and harmonious as everyone deserved.Ca: I així, amb el cor més lleuger i ple de promeses de futurs millors, la família es va preparar per gaudir d'unes festes realment memorables.En: And so, with lighter hearts and promises of better futures, the family prepared to enjoy truly memorable holidays. Vocabulary Words:the cliff: el penya-segatpensive: pensativathe tension: la tensióangry: enfadatto argue: discutirto make peace: fer les paushidden: amagadathe cove: la calato mingle: barrejar-sethe stones: les pedresto whisper: xiuxiuejarto nod: assentirreluctant: reticentto soften: suavitzarto regret: penedir-sesincerely: amb sinceritatthe resentment: el ressentimentto hit: colpejarto express: expressar-seto melt: fondre'sthe gaze: la miradatrivialities: tonteriesto dissolve: desfer-seto embrace: abraçar-sethe atmosphere: l'ambienttwinkled: brillaventhe warmth: la calidesaserenity: serenorthe family ties: els vincles familiarsto prepare: preparar-se
On September 30th, Canada marked the National Day for Truth and Reconciliation—a day to look back at the legacy of residential schools, the 150,000 Indigenous children who attended, and the abuse they suffered under the state-run project. It's also a day to take stock of what Canadians make of that history and what they believe should or shouldn't be done in the present to respond. Harrison Lowman speaks to Aaron Pete, Chief of Chawathil First Nation in B.C. and host of the Nuanced Podcast about why he thinks the right and left risk making reconciliation performative and brittle if the country doesn't double down on both accuracy and civility. This episode originally aired on September 30th, 2025. The Hub is Canada's fastest growing independent digital news outlet. Subscribe to The Hub's podcast feed to get our best content when you are on the go: https://tinyurl.com/3a7zpd7e (Apple) https://tinyurl.com/y8akmfn7 (Spotify) Want more Hub? Get a FREE 1-month trial membership on us: https://thehub.ca/free-trial/ Follow The Hub on X: https://x.com/thehubcanada?lang=en CREDITS: Amal Attar-Guzman - Producer and Editor Harrison Lowman - Host To contact us, sign up for updates, and access transcripts email support@thehub.ca
Send us a textBetrayal scrambles your mind, hijacks your nervous system, and floods you with advice that often makes things worse. We slow everything down and separate three paths that get tangled under pressure: forgiveness, letting go, and reconciliation. Each serves a different purpose, follows its own timing, and protects your well-being in distinct ways.I share why forgiveness is an internal process you do for yourself—not a pass for harm, not instant, and never on someone else's schedule. We explore letting go as emotional release, the practice of ending the fight with the past so you can reclaim energy from rumination and intrusive thoughts. Then we turn to reconciliation as a rigorous, two-person rebuild that demands transparency, accountability, and repeated repair behaviors over time. You'll hear honest stories of one-sided “rebuilding,” the traps of wishful thinking, and the relief that comes from naming reality and choosing your own safety.If you're asking, Am I ready to forgive? Should we reconcile? Is my partner doing enough? you'll get practical signals and skills: regulate your nervous system before big decisions, tell the truth about what happened, separate the act from your identity, release the fantasy of a different past, and stop waiting for a perfect “why.” You can forgive and still choose divorce. You can let go without forgetting. You can heal fully whether or not your partner changes. Forgiveness heals you. Letting go frees you. Reconciliation only works when both people show up, consistently.Ready to protect your peace and chart your own path forward? Listen now, subscribe for more trauma-informed guidance, and share this episode with someone who needs clarity today. If you found value, leave a review—your words help others find the support they deserve.Please follow me on instagram and facebook @happilyevenaftercoach and if you want to see what coaching is all about I offer a free 45 min. clarity call via zoom. Email me: hello@lifecoachjen.com for any comments or questions. Thanks for listening, please like and review as well as share with your family and friends. My website is www.lifecoachjen.com
Got a question? Let us know!Made for Mondays | The Christmas PlaylistLight That Can't Be ManufacturedThis week on Made for Mondays, Heather is joined by Jamey, Tyler, and Doug as they lean into the heart of Christmas week and unpack Sunday's message about real joy and real light—the kind that doesn't come from a playlist, a purchase, or pretending everything is fine.After some weekend catch-up and reflections from Revelation 10–15, Psalms 145–157, and Proverbs 30, the conversation turns toward a timely and honest question:✨ What's the difference between manufactured cheer and received joy?As Christmas approaches, the group reflects on the ways we often try to produce joy—through nostalgia, noise, shopping, control, or even religious performance—when what we actually need is to receive joy as the fruit of abiding in Jesus. Jamey shares how Christmas music can sometimes feel like it's trying to convince our souls everything is wonderful, even when life feels dark.The discussion explores:• Chasing a mood vs. staying close to Jesus How do we tell when we're chasing a feeling instead of abiding in Christ? The group shares honest “litmus tests” that reveal when joy has become something we're forcing rather than receiving.• Darkness and light Jamey unpacks the idea that darkness isn't a thing—it's the absence of light. Spiritually, that shifts the battle. Instead of staring at darkness, we're invited to step toward the Light. What does that look like practically? The team offers simple, doable steps—like intentional prayer, confession, community, or a single act of obedience—that help move us closer to Jesus when gloom starts creeping back in.• Shining brighter in real life Rooted in Matthew 5, the BIG IDEA comes into focus: In a world getting darker, we need to shine brighter. Not performative faith—but quiet faithfulness. Reconciliation. Costly generosity. Staying at the table with people we disagree with. The group shares real-life examples of what that kind of light looks like when it shows up in everyday moments.• Light beyond our walls The conversation connects to The Gift and Believers' partners in Cuba, highlighting how faithful believers there are shining the Light of Jesus in powerful, practical ways—and why it's such a gift to be part of what God is doing through them.• Community in the dark seasons Jamey revisits a story from one of his darkest seasons, where isolation played a central role. Doug and Tyler reflect on how deeply they relate—and why community isn't optional for spiritual health. The group also points ahead to Steps and the importance of getting connected to a small group in the New Year.Join Us This Week
In this conversation, Richard Case and Kathy Rocconi explore the complexities of forgiveness, particularly in challenging relationships. They discuss the importance of maintaining a heart of forgiveness, the impact of bitterness, and the necessity of grace in navigating difficult interactions. The dialogue emphasizes the need for personal growth and healing, highlighting the distinction between boundaries set by God and conditions we impose on others. Ultimately, the conversation encourages listeners to seek freedom in their relationships through unconditional love and faith.We want to hear from YOU! If you would like to submit a question or comment for further discussion, please email us at: questions@abideministries.com.
What is Christmas Peace? Christmas peace is peace between God and the repentant sinner. Reconciliation, cessation of hostilities.
On December 2, the OneBC party released its documentary Making a Killing: Reconciliation, genocide and plunder in Canada. Since then, the writer and producer of the film Tim Thielmann, has been fired along with two other senior staff. MLA Dallas Brodie has herself been removed as interim party leader. But the documentary lives on, with Dallas Brodie voicing Thielmann's script and interviewing all the guests. We talk about the film with Sean Carleton, professor of history and Indigenous studies at the University of Manitoba.
We have been reading Ann Voskamp's book, Unwrapping the Greatest Gift for our family Advent readings this year. It is awesome walking through the promises of the coming King in the long, long time of waiting. Because that is what Advent is, waiting in anticipation and hope. While Jesus has come and his kingdom is coming right now, we still wait for the fullness of his reign to be realized. Anyway, a couple of days ago, at the end of the reading, Voskamp says this, “It's coming—the Kingdom's coming in little and small and unexpected ways. And the King is coming to rule the world and make all the sad things untrue and all the bad things come undone.” A simple and true statement of both the “now” of Jesus' Kingdom reign and the “not yet” of his coming reign. Paul ends his theological explanation of who Jesus is and why he came by sounding this future hope—one day Jesus will reconcile to himself all things. That is real, tangible, get in your bones—hope. Not hope as a wish, but hope realized and already accomplished, yet awaiting some future time known only to God. Can we trust him with that? Does that grip us? Does that have moral and ethical implications for how we live now? These are the questions we wrestle with this Sunday. I will give you a hint. On the one hand, it is a truth that is the most comforting thing in the world, and yet when we believe it and are shaped by it, it totally takes us out of our comfort zone and into another world—his world. Well, you know what that world looks like if you peer into the story of the Incarnation. I can't wait to talk about it with you this Sunday.
We have been reading Ann Voskamp's book, Unwrapping the Greatest Gift for our family Advent readings this year. It is awesome walking through the promises of the coming King in the long, long time of waiting. Because that is what Advent is, waiting in anticipation and hope. While Jesus has come and his kingdom is coming right now, we still wait for the fullness of his reign to be realized. Anyway, a couple of days ago, at the end of the reading, Voskamp says this, “It's coming—the Kingdom's coming in little and small and unexpected ways. And the King is coming to rule the world and make all the sad things untrue and all the bad things come undone.” A simple and true statement of both the “now” of Jesus' Kingdom reign and the “not yet” of his coming reign. Paul ends his theological explanation of who Jesus is and why he came by sounding this future hope—one day Jesus will reconcile to himself all things. That is real, tangible, get in your bones—hope. Not hope as a wish, but hope realized and already accomplished, yet awaiting some future time known only to God. Can we trust him with that? Does that grip us? Does that have moral and ethical implications for how we live now? These are the questions we wrestle with this Sunday. I will give you a hint. On the one hand, it is a truth that is the most comforting thing in the world, and yet when we believe it and are shaped by it, it totally takes us out of our comfort zone and into another world—his world. Well, you know what that world looks like if you peer into the story of the Incarnation. I can't wait to talk about it with you this Sunday.
What if your real estate success is slowly costing you everything that actually matters?In this episode of The Faithful Agent Podcast, Garrett Maroon sits down with Jessica Wade, a successful real estate agent and mom, for an honest conversation about faith, family, boundaries, and burnout in the real estate industry.Jessica shares her raw journey of building a thriving real estate business while unknowingly allowing work to overtake her marriage and family life. She opens up about the pressure to succeed, the pride that crept in, and how her real estate career ultimately led to a painful separation from her husband. Through God's faithfulness, intentional change, and a complete shift in priorities, Jessica and her husband experienced reconciliation and healing.This conversation dives deep into work-life balance for real estate agents, especially moms in real estate, covering practical boundary-setting, time management, and the mindset shift required to see business as ministry—not identity. Jessica challenges agents to redefine success, protect their families, and build businesses that support the life God has called them to live.Connect with Jessica:Facebook - https://www.facebook.com/jessicawadeREInstagram - https://www.instagram.com/the_jessica_wade/LinkedIn - https://www.linkedin.com/in/jessicawadere/Key TakeawaysSuccess in real estate means nothing if it costs your familyBurnout often starts with unchecked pride and blurred boundariesGod's faithfulness can redeem even the hardest seasonsTurning off notifications can change your life and your businessSetting clear boundaries restores time, peace, and presenceReal estate can be a ministry when aligned with the right prioritiesYoung moms must guard time with their children fiercelyGCI is not the measure of obedience or impactSaying “no” is often the most faithful decisionA healthy business flows from a healthy homeChapters00:00 – Introduction & Jessica's Background 02:53 – Marriage, Pressure, and Real Estate Burnout 05:52 – Separation, Faith, and Reconciliation 09:02 – Pride, Identity, and Business Success 12:09 – Choosing Family Over Hustle 14:59 – Tactical Changes That Gave Her Time Back 17:57 – Teaching Values Through Example 21:01 – Advice for Moms in Real Estate 24:13 – Learning to Say No 27:08 – Ministry, Mentorship, and What's NextCut the Chaos, Keep the Closings: 2026 Lead Gen Workshop - https://www.garrettmaroon.com/plan ⭐️ Rate & Review:If this episode challenged or encouraged you, leave a 5-star review and share it with another Christian agent who needs to hear this message. Resources & Opportunities:
Jonny Clark is the program manager for Public Theology at Corrymeela, often called Ireland's oldest peace center.Born in New Zealand and married to an American, Jonny has lived in Northern Ireland for 40 years. When he was growing up, his family moved to Belfast at the heights of The Troubles. As he says, “During a time when most people were not moving to Northern Ireland.”He has spent time in South Africa, Israel - Palestine, and other places of tension, learning ways that other countries have moved through or continue to struggle with conflict.Jonny was involved with making a documentary called Guardians of the Flame, a film that strives to hear redemptive stories from people in the midst of religious and sectarian violence.Thanks for listening to A Peace of My Mind's podcast. For photos, videos, and additional content, visit our website and follow us on Instagram.
Today Allie unpacks Matthew 18, which often gets used out of context and is misinterpreted. She dives into the difference between secret disputes and public rebukes, providing insight on how Christians should handle confrontation. Allie then looks back at 2025, highlighting the most significant events, such as Donald Trump's inauguration and Pope Leo XIV becoming the first American leader of the Catholic Church. She dives into some of her most memorable moments that took place, including the Share the Arrows conference and her Jubilee debate. Allie holds back tears as she talks about her fondest memories of Charlie Kirk and the legacy he leaves behind. Allie also pays respects to the giants of faith we lost this year: James Dobson, John MacArthur, Voddie Baucham, and Phil Robertson. Tune in for a heartfelt remembrance from the past year as we look forward to 2026! Buy Allie's book "Toxic Empathy: How Progressives Exploit Christian Compassion": https://www.toxicempathy.com --- Timecodes: (00:00) Intro (13:05) Model for Reconciliation (20:30) Unpacking Matthew 18 (31:45) Donald Trump Inaugurated (36:30) Pope Leo XIV Elected (38:15) Heroes of the Faith (45:15) Charlie Kirk's Death (58:00) Memorable Events (01:06:20) Keep Sluggin' --- Today's Sponsors: Good Ranchers — Give a reason to gather. Visit goodranchers.com to start gifting, and while you're there, treat yourself with your own subscription to America's best meat. And when you use the code ALLIE, you'll get $40 off your first order. Patriot Mobile — Switching to Patriot Mobile is easier than ever. Activate in minutes from your home or office. Keep your number, keep your phone, or upgrade. Go to patriotmobile.com/allie or call 972-PATRIOT, and use promo code ALLIE for a free month of service! Shopify — Go to shopify.com/allie to get started with your own design studio to turn your big business idea into profit. Sign up for your $1-per-month trial and start selling with Shopify today! Crowd Health — Visit joincrowdhealth.com and get started today for $99 for your first three months, using the code ALLIE. The Wholesome Company — They've developed a groundbreaking relaxation drink called RePrev, which truly makes a difference when dealing with stressful days or taxing situations. Go to wholesomeisbetter.com and use discount code ALLIE at checkout for 20% off your order. --- Episodes you might like: Ep 1117 | We're Back! Trump's Day 1 Moves & Where We Hold the Line https://podcasts.apple.com/us/podcast/ep-1117-were-back-trumps-day-1-moves-where-we-hold-the-line/id1359249098?i=1000682931127 Ep 1185 | Is Pope Francis in Heaven? And Why the New Pope Matters | Guest: Michael Knowles https://podcasts.apple.com/us/podcast/ep-1185-is-pope-francis-in-heaven-and-why-the-new/id1359249098?i=1000706719230 Ep 1218 | Why John MacArthur's 56-Year Ministry Shook the World https://podcasts.apple.com/us/podcast/ep-1218-why-john-macarthurs-56-year-ministry-shook-the-world/id1359249098?i=1000717561591 Ep 1241 | The 'Charlie Effect' Spreads Across the Country https://podcasts.apple.com/us/podcast/relatable-with-allie-beth-stuckey/id1359249098?i=1000726956449 Charlie Kirk: My Friend https://podcasts.apple.com/us/podcast/relatable-with-allie-beth-stuckey/id1359249098?i=1000726366944 --- Buy Allie's book "You're Not Enough (and That's Okay): Escaping the Toxic Culture of Self-Love": https://www.alliebethstuckey.com Relatable merchandise: Use promo code ALLIE10 for a discount: https://shop.blazemedia.com/collections/allie-stuckey Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Will Kennedy and Isiah Gray are members of Brothaz in the Foyer, a group that produces content to represent and share the experiences of Black members of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. They are part of a larger group of hosts for the Brothaz in the Foyer Podcast, and their goal is to bring people “from the foyer into the chapel.” This conversation explores their personal journeys, the dynamics of race within the Church, and the importance of fostering understanding and inclusivity. Links YouTube: @brothazinthefoyer Instagram: @brothazinthefoyer TikTok: @brothazinthefoyer Paul Reeve books Transcript available with the video in the Zion Lab community Key Insights Experiences in the Temple: Will and Isiah share how their experiences as Black men in the temple often draw attention, highlighting the need for normalization of diverse representation within sacred spaces. Cultural Differences: The hosts discuss how their backgrounds influence their experiences in the Church, noting that cultural differences can lead to misunderstandings and the need for open dialogue. Reconciliation with Church History: Both emphasize the importance of understanding the Church’s history regarding race, including the priesthood ban, and how this knowledge can strengthen faith rather than diminish it. Empathy and Genuine Interaction: They stress the importance of treating all individuals as children of God and engaging in genuine conversations to bridge cultural gaps, rather than making interactions feel forced or awkward. Political Climate and Faith: The discussion touches on the politicization of race and the need for members to prioritize their faith and love for others over political affiliations, promoting unity within the Church. Leadership Applications Foster Open Dialogue: Leaders should create environments where members feel comfortable discussing sensitive topics related to race and culture, encouraging transparency and understanding. Educate on Church History: Leaders can benefit from familiarizing themselves with resources like Paul Reeve’s book on race in the priesthood to better address historical issues and foster inclusivity. Encourage Representation: Leaders should seek diverse voices in leadership roles and callings, recognizing that representation can enhance the community’s strength and unity, while also being mindful not to tokenize individuals based on race. Highlights 00:03:09 – Origin of Brothaz in the Foyer Podcast 00:04:34 – Cultural Differences in Latter-day Saint Experiences 00:06:08 – Broader Christian Dialogue and Inclusivity 00:06:58 – Personal Background: Will’s Journey to the Church 00:08:35 – Personal Background: Isiah’s Journey to the Church 00:10:58 – Navigating Church Culture and History 00:14:03 – Discussing Race in Church Settings 00:17:04 – Parenting and Discussing Race with Children 00:19:46 – Encouragement for Friends Struggling with Church History 00:20:15 – Seeking the Savior in Difficult Conversations 00:22:34 – Addressing Race in Church Leadership 00:23:38 – Importance of Validation and Transparency 00:25:27 – Practical Approaches for Church Leaders 00:26:26 – Genuine Interactions vs. Awkwardness 00:29:06 – Experiences in the Temple 00:31:17 – Building Relationships through Meaningful Conversations 00:33:41 – Representation and Diversity in Leadership 00:35:02 – Navigating Race in Utah and the Wasatch Front 00:37:57 – The Impact of Politics on Race Conversations 00:42:36 – Mixing Christianity with Politics 00:45:59 – Addressing Racism in the Church Context 00:47:02 – Empathy and Understanding in Racial Discussions The award-winning Leading Saints Podcast is one of the top independent Latter-day Saints podcasts as part of nonprofit Leading Saints’ mission to help Latter-day Saints be better prepared to lead. Find Leadership Tools, Courses, and Community for Latter-day Saint leaders in the Zion Lab community. Learn more and listen to any of the past episodes for free at LeadingSaints.org. Past guests include Emily Belle Freeman, David Butler, Hank Smith, John Bytheway, Reyna and Elena Aburto, Liz Wiseman, Stephen M. R. Covey, Benjamin Hardy, Elder Alvin F. Meredith III, Julie Beck, Brad Wilcox, Jody Moore, Tony Overbay, John H. Groberg, Elaine Dalton, Tad R. Callister, Lynn G. Robbins, J. Devn Cornish, Bonnie Oscarson, Dennis B. Neuenschwander, Kirby Heyborne, Taysom Hill, Coaches Jennifer Rockwood and Brandon Doman, Anthony Sweat, John Hilton III, Barbara Morgan Gardner, Blair Hodges, Whitney Johnson, Ryan Gottfredson, Greg McKeown, Ganel-Lyn Condie, Michael Goodman, Wendy Ulrich, Richard Ostler, and many more in over 800 episodes. Discover podcasts, articles, virtual conferences, and live events related to callings such as the bishopric, Relief Society, elders quorum, Primary, youth leadership, stake leadership, ward mission, ward council, young adults, ministering, and teaching.
In this conversation, Richard Case and Kathy Rocconi discuss the importance of navigating relationships, particularly during the holiday season. They explore themes of forgiveness, reconciliation, and the challenges of maintaining healthy relationships with family and friends. The discussion emphasizes the need for personal growth and spiritual guidance in dealing with difficult interactions, highlighting God's perspective on forgiveness and the importance of serving with a whole heart.We want to hear from YOU! If you would like to submit a question or comment for further discussion, please email us at: questions@abideministries.com.
Rabbi Zalman Kastel is the founder of Together for Humanity, which works across all faiths and cultures to encourage religious harmony. He knew several of those murdered in the Bondi Beach Chanukah attack. Even amid the darkness of the anti-Semitic violence, and the despair of many fellow Jewish Australians, he says he's determined to keep up the challenging but necessary work of inter-religious dialogue.Peter Kurti, Anglican priest and senior fellow at the Centre for Independent Studies, has been charting the rise of anti-Semitic incidents in Australia since the October 7 attack on Israel by Hamas and the Israeli military response. He believes the federal government has been reluctant to tackle specific anti-Jewish prejudice.Andrew Jakubowicz, emeritus professor of sociology at the University of Technology, Sydney, agrees Australian multiculturalism is under strain after the Bondi massacre, but says it can survive if governments focus on curtailing violent behaviour rather than religious condemnation. GUESTS:Rabbi Zalman Kastel, head of Together for Humanity and leader in interfaith relationsPeter Kurti, Director of the Culture, Prosperity & Civil Society program at the Centre for Independent StudiesAndrew Jakubovicz is Emeritus Professor of Sociology at the University of Technology Sydney - his research areas include new media and social change, racism and ethnicity, public policy and marginalised minorities.
Welcome back to The Kristan Hawkins Show! Here's what we're discussing today: - Obamacare is an abortion-funding tool and what must happen now! - 12 Days of Xmas Campaign: Defund, Debar, Reconciliation 2.0 - Finally, we need Congress to codify The Hyde Amendment Links: SIGN UP for our 12 Days of Defunding Planned Parenthood: StudentsforLifeAction.org/12Days JOIN US for the 2026 National Pro-Life Summit: ProLifeSummit.com Abortion Debate Showdown registration: ProLifeSummit.com/Debate JOIN MY TEXT LINE: Text "KRISTAN" to 53445 for daily pro-life updates from me. Don't forget to like, subscribe, and share this episode to stay informed and spread the word! Instagram: https://www.instagram.com/kristanmercerhawkins/ X: https://x.com/KristanHawkins Facebook: https://www.facebook.com/HawkinsKristan
A listener named Kay asks a question about the Sacrament of Reconciliation. "When going to confession, do you have to detail every instance [of sin]?" She asks. "For example, if you tend to embellish the truth, do you describe every time you lie? Or if you have been promiscuous, do you have to detail every instance?"
In this conversation, Richard Case and Kathy Rocconi explore the themes of navigating life's challenges, the importance of forgiveness and reconciliation, and the need for spiritual growth. They discuss the significance of teaching future generations about faith and the dangers of becoming callous as believers. The dialogue emphasizes the necessity of maintaining joy and connection with God amidst life's difficulties.We want to hear from YOU! If you would like to submit a question or comment for further discussion, please email us at: questions@abideministries.com.
Guest Bio: Priscilla Bordayo is a nationally recognized advocate for survivors of sexual abuse. She's also a passionate speaker and a dedicated leader in the movement for justice and healing. She has spoken before the Senate and House of Representatives, contributing to legislative efforts like Michigan's “Clean Slate Bill.” Currently, she serves as the Manager of Partners for Crime Survivors for Safety and Justice and as the Worship Director and Events Director at Rivers of Life Church in Holt, Michigan. Priscilla Bordayo is a dynamic force for change, committed to creating a world where both survivors and perpetrators are heard, supported, and empowered to heal. Show Summary: What has forgiveness looked like in your life? Do you feel like you have forgiven all the wrongs you've faced? Or are you still on a healing journey to figure out how to forgive? Priscilla Bordayo faced many different forms of abuse as she grew up, which led her to begin learning how to heal and forgive. Join host Eryn Eddy Adkins as she dives into Priscilla's story of redemptive forgiveness during this God Hears Her conversation. Notes and Quotes: “When I gave my whole heart to Jesus, I realized that hope is a person and His name is Jesus.” —Priscilla Bordayo “Counseling and Christ go hand-in-hand.” —Priscilla Bordayo “As believers, forgiveness is mandatory for us to do. Reconciliation is optional. We get to choose that.” —Priscilla Bordayo “We either believe that He died and can truly bring healing and restoration to every person or we don't.” —Priscilla Bordayo Verses: John 9 Genesis 2:7 Genesis 3:19 Related Episodes: GHH Ep 18 – How God Redeems Brokenness with Toni Collier: https://godhearsher.org/podcast/how-god-redeems-brokenness/ GHH Ep 47 – Jesus, Justice, and Women with Tiffany Bluhm: https://godhearsher.org/podcast/jesus-justice-and-women/ Links: Priscilla's Website: https://www.priscillabordayo.com/about God Hears Her website: https://go.odb.org/ghh191 Subscribe to the God Hears Her YouTube channel: https://www.youtube.com/@GodHearsHerODBM Discovery Series Booklet: https://www.odbm.org/en/discovery-series/friendly-fire/friendly-fire-when-church-life-hurts-instead-of-heals
This week, we will be studying Genesis 50:12-21 under the theme “How to Forgive Significant Hurt.” When Joseph's brothers fear payback, they discover that God's grace is far bigger than their guilt. Joseph refused to play God — and instead explained the strange, stunning way God turns harm into healing. Genuine forgiveness frees both the offended and the offender.Series Summary: Our fall worship series will lead us through the Book of Genesis, arguably the most profound, insightful text in human history. Over this series, we'll uncover how the narratives of Genesis reveal God's design for creation, humanity, relationships, and purpose. We'll explore truths that continue to shape our lives today, from the Garden of Eden to the promise of redemption.Add St. Marcus as your church on the Church Center App!Fill out our online connection cardHow can we pray for you? If you'd like to leave an offering or monetary donation to our ministry please click here.
Send us a textDecember hits different when the lights go up early and the shopping falls behind. We open with that honest tension—trees trimmed, carts half‑filled—and a little serendipity: Sidewalk Surfer, the skate shop Nora grew up admiring, just landed on a NY Times national “best stores” list. From there we steer into language shaping our timelines, decoding Oxford's “rage bait,” the hype around “biohacking” and “aura farming,” and why Cambridge's “parasocial” feels uncomfortably familiar. The words aren't just trends; they're a map to how we prod, posture, and sometimes get pulled into scams that exploit our need to belong.Food brings levity and nostalgia. We laugh at the Cheez‑It crusted turkey leg on a bowl‑game menu and turn it into a practical kitchen win: oven‑baked Cheez‑It chicken tenders with panko crunch, kid‑approved and weeknight‑friendly. It's a reminder that December rewards low‑lift comfort, especially when schedules run hot and daylight runs short. Then snow takes the mic. We admit we love the first clean blanket and the all‑clear of a true snow day, even if driving is dicey and parking lots become slush quarries. Along the way we trade memorable stats—from Mount Baker's jaw‑dropping totals to Chicago's legendary 1967 blizzard—and talk about staying safe, staying sane, and letting the weather give us permission to slow down.The heart of this conversation lives in small rituals: carols on repeat, hot chocolate under winter lights, kids asking Santa for sweaters, and a seven‑year‑old's band called The Hot Coco debuting an outrageously catchy track named “Reconciliation.” These moments don't erase the chaos; they anchor it. If you've been craving a pause, a laugh, and a nudge to choose warmth over noise, you're in the right place. Listen, share with a friend who needs a snow‑day vibe, and leave a quick review to help more people find the show.Mike Haggerty Buick GMCRight on the corner, right on the price! Head down to 93rd & Cicero & tell them the Noras sent you!Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
1 Corinthians 16:1-24
In this conversation, Richard Case and Kathy Rocconi discuss the challenges of navigating holiday stress, the illusion of enjoyment tied to ego, the importance of reevaluating life priorities, and the processes of forgiveness and reconciliation. They explore how to handle conflicts with both unbelievers and fellow believers, emphasizing the need for spiritual growth and understanding in relationships.We want to hear from YOU! If you would like to submit a question or comment for further discussion, please email us at: questions@abideministries.com.
Dive into this powerful Advent sermon on the shepherds in Luke 2, exploring God's glorious arrival, the fear and trembling of His presence, and the transformative good news of great joy that changes everything. Discover why the gospel is still worth singing about—like the angels and shepherds—and how beholding Jesus as Savior and Lord brings true peace with God.Key moments:- Waiting in a distracted world- The shepherds' encounter with God's glory- Fear not: Understanding holy fear and repentance- The good news: A Savior who is Christ the Lord- Peace on earth: Reconciliation through the cross- Going and telling: We are the modern shepherdsIf you're waiting on God this Christmas season or seeking fresh wonder in the gospel, this message will encourage you to behold, praise, and share the arrival of Jesus.
Everyone longs for “peace on earth” at Christmastime, but few stop to ask what kind of peace the angels actually announced. In Luke 2, the message isn't sentiment, serenity, or political calm—it's something far deeper and far more urgent: peace with God himself. Join as we explore the Christmas gift that changes everything: “God and sinners reconciled.”1) Peace on earth: what it isn't2) Peace on earth: what it isText: Luke 2:8-14, Romans 5:1
Fluent Fiction - Danish: Rekindling Family Ties in the Heart of Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-14-23-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens lyste op i vinterens mørke.En: Tivoli Gardens lit up the darkness of winter.Da: Snefnug faldt stille ned og pyntede på jorden.En: Snowflakes fell quietly down, adorning the ground.Da: Lygter blinkede i alle farver, og musikken fra julemusikken fyldte luften.En: Lanterns blinked in all colors, and the music from the Christmas tunes filled the air.Da: Den lune duft af gløgg og ristede kastanjer lokkede besøgende fra alle kanter.En: The warm scent of gløgg and roasted chestnuts attracted visitors from all around.Da: Midt i denne magiske atmosfære var Freja.En: In the midst of this magical atmosphere was Freja.Da: Hun havde ikke været i Tivoli i mange år.En: She hadn't been to Tivoli in many years.Da: Hun var der for at genopbygge familie traditioner og måske finde mod til mere.En: She was there to rebuild family traditions and perhaps find courage for more.Da: Freja havde meget at tænke på.En: Freja had a lot on her mind.Da: Emil, hendes yngre bror, havde været årsag til mange søvnløse nætter.En: Emil, her younger brother, had been the cause of many sleepless nights.Da: De havde ikke talt sammen i årevis.En: They hadn't spoken in years.Da: Deres skænderi havde drevet en kile imellem dem.En: Their argument had driven a wedge between them.Da: Hun ønskede at fikse det—at forene familien.En: She wanted to fix it—to reunite the family.Da: Julen var den perfekte tid.En: Christmas was the perfect time.Da: Men det var svært at sænke stoltheden og få ordene til at komme frem.En: But it was difficult to swallow her pride and find the words.Da: Hun gik forbi en bod, der solgte varm chokolade.En: She walked past a stand selling hot chocolate.Da: Der stod han: Emil.En: There he stood: Emil.Da: Han så anderledes ud—mere voksen—men stadig med gnisten i øjnene.En: He looked different—more grown-up—but still with the sparkle in his eyes.Da: Han var alene og så sig omkring.En: He was alone and looking around.Da: Freja følte hjertet slå hurtigt.En: Freja felt her heart beating fast.Da: Hun måtte beslutte sig.En: She had to decide.Da: Ville hun lade denne chance gå forbi?En: Would she let this chance slip by?Da: Med rystende hænder pillede hun ved sit halstørklæde og nærmede sig.En: With trembling hands, she fiddled with her scarf and approached.Da: "Hej Emil," sagde hun nervøst.En: "Hi Emil," she said nervously.Da: Emil vendte sig og så overrasket på hende.En: Emil turned and looked at her in surprise.Da: Hans øjne afslørede et øjebliks tøven.En: His eyes revealed a moment of hesitation.Da: Stoltheden i ham var stærk, men der var også noget andet—et ønske om at bryde tavsheden.En: The pride in him was strong, but there was also something else—a desire to break the silence.Da: "Freja," svarede han.En: "Freja," he replied.Da: Der stod de, blandt julelysene og sneen.En: There they stood, among the Christmas lights and the snow.Da: De første ord var svære.En: The first words were difficult.Da: De talte om småting først.En: They talked about small things at first.Da: Men snart boblede de gamle følelser op til overfladen.En: But soon, old feelings bubbled to the surface.Da: Der var vrede, skyld og fortrydelse.En: There was anger, guilt, and regret.Da: Begge indrømmede deres del i at tingene gik galt.En: Both admitted their part in things going wrong.Da: Det var ikke nemt, men nødvendig.En: It wasn't easy, but it was necessary.Da: Efter den ophedede samtale stod de stille.En: After the heated conversation, they stood still.Da: Følelsen af lettelse bredte sig.En: A feeling of relief spread.Da: De havde sagt det, som de havde ønsket at sige så længe.En: They had said what they had wanted to say for so long.Da: "Vil du have en kop varm chokolade med mig?"En: "Would you like a cup of hot chocolate with me?"Da: spurgte Freja med et lille smil.En: asked Freja with a small smile.Da: Emil tøvede men så nikkede han.En: Emil hesitated but then nodded.Da: De forlod boden side om side.En: They left the stand side by side.Da: Snakken flød lettere nu.En: The conversation flowed more easily now.Da: Deres grin lød mellem lysene, og Tivolis magiske stemning lyste endnu mere op.En: Their laughter echoed among the lights, and Tivoli's magical atmosphere shone even brighter.Da: De havde lært noget vigtigt: Familien var vigtigere end fortidens fejltagelser.En: They had learned something important: Family was more important than past mistakes.Da: Stoltheden havde ingen plads her.En: Pride had no place here.Da: Dette besøg til Tivoli blev starten på noget nyt.En: This visit to Tivoli became the start of something new.Da: De havde fundet tilbage til hinanden, som søskende igen.En: They had found their way back to each other, as siblings again.Da: Det var den gave, julen havde bragt dem.En: It was the gift Christmas had brought them. Vocabulary Words:darkness: mørkesnowflakes: snefnugadorned: pyntedelanterns: lygtertunes: musikscent: duftroasted: ristedechestnuts: kastanjerattracted: lokkedevisitors: besøgendefiddled: pilledescarf: halstørklædehesitation: tøvendesire: ønskesilence: tavshedenbubbled: bobledesurface: overfladenanger: vredeguilt: skyldregret: fortrydelseadmitted: indrømmedeheated: ophedederelief: lettelsecup: kopechoed: lødesiblings: søskendemistakes: fejltagelserpride: stolthedenchance: mulighedcourage: mod
Fluent Fiction - French: A Parisian Christmas: Brothers Rekindle Under Twinkling Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-14-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Le vin chaud fumait dans les tasses de papier tandis que les chants de Noël flottaient dans l'air.En: The mulled wine steamed in the paper cups as the Christmas carols floated in the air.Fr: À Montmartre, Paris charme ses visiteurs avec son marché de Noël scintillant.En: In Montmartre, Paris charms its visitors with its sparkling Christmas market.Fr: Émile resserra son écharpe autour de son cou.En: Émile tightened his scarf around his neck.Fr: Son cœur battait fort à l'idée de retrouver son frère, Camille, parmi les étals illuminés.En: His heart pounded at the thought of meeting his brother, Camille, among the illuminated stalls.Fr: À ses côtés, Julien, toujours souriant, admirait les décorations.En: Beside him, Julien, always smiling, admired the decorations.Fr: "Regarde, Émile, ces guirlandes sont magnifiques !"En: "Look, Émile, these garlands are magnificent!"Fr: dit-il en désignant les lumières clignotantes au-dessus.En: he said, pointing to the twinkling lights above.Fr: Émile répondit par un sourire distrait, ses pensées ailleurs.En: Émile responded with a distracted smile, his thoughts elsewhere.Fr: Il avait repéré Camille en train de discuter près d'un stand de jouets en bois.En: He had spotted Camille chatting near a wooden toy stall.Fr: Leur relation était compliquée par le passé, mais Émile espérait que ce Noël serait différent.En: Their relationship was complicated by the past, but Émile hoped this Christmas would be different.Fr: Il avait un plan.En: He had a plan.Fr: Il se souvenait d'une décoration en bois qu'ils avaient adorée enfants.En: He remembered a wooden decoration they had loved as children.Fr: Aujourd'hui, il l'acheterait pour offrir à Camille.En: Today, he would buy it to give to Camille.Fr: Il se tourna vers Julien.En: He turned to Julien.Fr: "Peux-tu distraire Camille un moment ?"En: "Can you distract Camille for a moment?"Fr: demanda-t-il, son regard suppliant.En: he asked, his gaze pleading.Fr: Julien hocha la tête, comprenant l'importance du moment.En: Julien nodded, understanding the importance of the moment.Fr: Tandis que Julien engageait la conversation avec Camille, Émile s'approcha du stand.En: While Julien engaged in conversation with Camille, Émile approached the stall.Fr: Un petit soldat en bois trônait parmi d'autres ornements.En: A small wooden soldier stood among other ornaments.Fr: L'artisan lui sourit quand il tendit l'objet à Émile.En: The artisan smiled at him when he handed the item to Émile.Fr: "Un cadeau spécial ?"En: "A special gift?"Fr: demanda-t-elle.En: she asked.Fr: Émile acquiesça, un sourire nerveux aux lèvres.En: Émile nodded, a nervous smile on his lips.Fr: "Oui, très spécial."En: "Yes, very special."Fr: Avec l'ornement serré dans sa main, Émile s'avança vers Camille.En: With the ornament clutched in his hand, Émile moved towards Camille.Fr: Le marché était bruyant, rempli de rires et de discussions animées, mais Émile n'entendait que le martèlement de son cœur.En: The market was noisy, filled with laughter and lively conversations, but Émile only heard the pounding of his heart.Fr: Il s'arrêta à quelques pas de Camille et appela doucement son nom.En: He stopped a few steps from Camille and softly called his name.Fr: Camille se retourna, la méfiance visible dans ses yeux.En: Camille turned around, suspicion visible in his eyes.Fr: Émile prit une profonde inspiration.En: Émile took a deep breath.Fr: "J'ai quelque chose pour toi," dit-il en tendant le soldat en bois.En: "I have something for you," he said, extending the wooden soldier.Fr: "Je voudrais... que nous commencions à aller de l'avant."En: "I would like us... to start moving forward."Fr: Camille observa le petit soldat, hésitant.En: Camille looked at the little soldier, hesitant.Fr: Le brouhaha du marché semblait s'atténuer alors qu'il tendait la main et acceptait le cadeau.En: The market's hustle seemed to fade as he reached out and accepted the gift.Fr: "Je me souviens de ça," murmura-t-il, un sourire enfin devinant sur ses lèvres.En: "I remember this," he murmured, a smile finally appearing on his lips.Fr: "On pourrait se voir après les fêtes ?"En: "Could we meet after the holidays?"Fr: proposa Émile, l'espoir dans sa voix.En: Émile proposed, hope in his voice.Fr: Camille hocha légèrement la tête.En: Camille nodded slightly.Fr: "Oui, je pense que ce serait bien."En: "Yes, I think that would be nice."Fr: Et ainsi, sous les lumières vacillantes de Montmartre, un petit pas fut fait vers la réconciliation.En: And so, under the flickering lights of Montmartre, a small step was taken towards reconciliation.Fr: Émile sentit un poids quitter ses épaules, empli de courage et d'une nouvelle espoir.En: Émile felt a weight lift from his shoulders, filled with courage and new hope.Fr: Camille semblait plus détendu, ses épaules moins tendues qu'au début.En: Camille seemed more relaxed, his shoulders less tense than at the beginning.Fr: Les deux frères se tenaient là, unis par un simple cadeau en bois et la promesse d'un nouveau départ.En: The two brothers stood there, united by a simple wooden gift and the promise of a new beginning.Fr: La neige commençait à tomber, légères comme une couverture de promesses, couvrant leurs pas alors qu'ils quittaient lentement le marché, l'ombre de leur complicité retrouvée devant eux.En: The snow began to fall, light as a blanket of promises, covering their steps as they slowly left the market, the shadow of their rekindled bond before them. Vocabulary Words:the mulled wine: le vin chaudthe scarf: l'écharpeto pound: battrethe stall: l'étalsparkling: scintillantto tighten: resserrerthe garland: la guirlandeto distract: distrairepleading: suppliantto engage: engagerthe craftsman: l'artisanthe gift: le cadeauto clutch: serrerthe hustle: le brouhahato hesitate: hésiterthe ornament: l'ornementto murmur: murmurerto propose: proposerthe reconciliation: la réconciliationto relax: détendrethe promise: la promessethe shadow: l'ombrethe complicity: la complicitéthe courage: le couragethe wooden soldier: le soldat en boisto fade: s'atténuersuspicion: la méfiancethe hope: l'espoirto remember: se souvenirthe shoulders: les épaules
Reconciliation with the Ancestors #newearth 00:00 Chant 00:42 Introduction 02:27 Nature Is Generous 05:09 Clearing the Mind 07:13 Releasing the Body 08:31 Great Influence of Spirit 09:25 Believe in Yourself 10:22 The New You 11:50 Forgive Us Any Wrongs 13:33 Chant For more information https://namasyouniversity.org/ We are excited to announce 4 new books from NAMAS YOUNIVERSITY -Experience Aachen Spiritually: A personal journey of discovery (The SANAT KUMARA Speaks Book 10) by Martina Violetta Jung. Available on amazon.com https://a.co/d/51i6xzi -Creatures and Worlds: Spiritual Art (Portal Art Book 2) by Martina Violetta Jung. Available on amazon.com https://a.co/d/1YOSB6M -Teleport to the New World: With Ancestors and Light of the Lords. (Teaching of the Lords book 3) by Kohmahl Agarwal. Available on amazon.com https://a.co/d/02NnJCX -Heal Yourself with Light Language: New Mantras and Portals for Your Personal Development and Healing. -YESHUA : Light Has Come (Bridge To Light Book 1) by CHARLES ONWULATA (Author) Format: Kindle Edition Book 1 of 1: Bridge To Light https://a.co/d/1zhl5So NAMAS YOUNIVERSITY English podcast is now bi-weekly alternating with the AoL podcast. Saturday, Dec 13, 2025 - L131 Friday, Dec 19, 2025 - AoL38 Saturday, Dec 20, 2025 - L132 United Heart of Shambala https://www.youtube.com/@NAMASYOUNIVERSITYEnglish/posts English Study Group (International) On Discord: https://discord.gg/CeYBuw4Umn
For many Christians, the divide between the church and the Jewish people feels ancient and immovable. But every divide has a story - and far too often, it's a story Christians never heard. In this episode, we sit down with long-time friend and ministry leader Murray Tilles of Light of Messiah Ministries to uncover why Jesus remains such a point of pain for many Jewish families, and why the church's calling toward Israel is more urgent than ever. Murray shares his own journey from a deeply religious Jewish upbringing in North Carolina to the moment he prayed “in Jesus' name” - words he never imagined he would say. His story isn't abstract. It's threaded with family tension, synagogue life, anti-Semitism, and the surprising power of Scripture to reshape identity. And it's a window into the very real barriers Jewish people face when confronted with a “Christian” Jesus who feels historically disconnected from their people. Together, we explore why the New Testament is far more Jewish than most Christians realize, why Paul's “to the Jew first” mission still matters today, and how today's rising anti-Semitism is creating unexpected openness among Jewish communities - if the church knows how to build trust. Murray helps believers move from abstract support to real relational bridge-building, from sentiment to substance, from generic evangelism to meaningful connection rooted in God's covenant faithfulness. Key Takeaways Many Jewish people associate Jesus with centuries of suffering done “in His name,” making belief in Him feel like a betrayal of their people. Murray's journey began not with pressure but with Scripture - especially Isaiah 53 - leading him into a relationship with Israel's own Messiah. Paul's model was never “either Israel or the nations.” His strategy was always “to the Jew first,” expecting the church to carry that mantle. Replacement theology remains one of the biggest obstacles preventing Christians from seeing Scripture as one unified story. Today's cultural moment - including post-October 7 Jewish vulnerability - has opened new doors for relationship and witness. Simple gestures - apples and honey, Hanukkah blessings, relationship-first approaches - create space for meaningful spiritual conversations. The continued existence of the Jewish people is itself a testimony to God's covenant promises and ongoing plan for Israel and the world. Chapter Markers 00:00 – Welcome & Introduction 00:19 – Meeting Murray & Ministry Connections 00:58 – Growing Up in a Religious Jewish Home 03:15 – Encountering Scripture for the First Time 04:19 – Discovering Jesus in the New Testament 05:28 – Family Tension, Cost, and Reconciliation 07:43 – Why Jesus Is Hard for Jewish People 09:57 – Anti-Semitism, History, and Misunderstanding 14:37 – The Jewishness of Jesus 17:39 – The Church's Calling “To the Jew First” 22:51 – How Light of Messiah Reaches Jewish People 26:56 – Openness Since October 7 30:22 – Conspiracy Theories & Rising Confusion 33:06 – God's Faithfulness to Preserve Israel 36:22 – How to Connect With Murray & Next Steps Explore more resources, episodes, and guides at thejewishroad.com. Connect with Murray Tilles and Light of Messiah Ministries at LightofMessiah.org and on Instagram @LightOfMessiahATL. Learn about the Lausanne Consultation on Jewish Evangelism at lcje-na.org, including the upcoming Atlanta conference. Become one of The Few who stand with us and help advance this work at thejewishroad.com.
Following the abolishment of Apartheid in the 1990s, South Africa had to find a way to confront its brutal past without endangering the chance for peace. But it was a challenging process for many survivors of atrocities committed by the former racist regime. Sisi Khampepe served on the Amnesty Committee of the Truth and Reconciliation Commission, she spoke to Rebecca Kesby in 2018 about how she had to put aside her own emotions and experiences at the hands of the police, to expose the truth about Apartheid. This programme contains contains harrowing testimony and graphic descriptions of human rights violations throughout.Eye-witness accounts brought to life by archive. Witness History is for those fascinated by the past. We take you to the events that have shaped our world through the eyes of the people who were there. For nine minutes every day, we take you back in time and all over the world, to examine wars, coups, scientific discoveries, cultural moments and much more. Recent episodes explore everything from the death of Adolf Hitler, the first spacewalk and the making of the movie Jaws, to celebrity tortoise Lonesome George, the Kobe earthquake and the invention of superglue. We look at the lives of some of the most famous leaders, artists, scientists and personalities in history, including: Eva Peron – Argentina's Evita; President Ronald Reagan and his famous ‘tear down this wall' speech; Thomas Keneally on why he wrote Schindler's List; and Jacques Derrida, France's ‘rock star' philosopher. You can learn all about fascinating and surprising stories, such as the civil rights swimming protest; the disastrous D-Day rehearsal; and the death of one of the world's oldest languages.(Photo: Nelson Mandela and Desmond Tutu at the Reconciliation and Truth commission. Credit: Reuters)
What do we mean when we say Jesus “takes away the sins of the world”? Joe Rockey and Father Boniface Hicks unpack how sin ruptures relationship—with God, others, creation, and even our own hearts—and how Christ repairs that rupture. We explore justice, mercy, and why divine love doesn't erase consequences but enters them, heals us, and restores right worship and communion. We also contrast Adam's fall with Christ's redeeming love and consider our part: God saves us with our cooperation. Through it all we keep the three lenses clear—honesty with self, charity toward others, under a living relationship with God.Key IdeasSin's effects: rupture with God, one another, creation, and self; shame, blame, mistrust, and debt remain until healed.How Christ “takes away” sin: self-sacrificing love enters our wounds, satisfies justice, restores communion, and divinizes us by union with Him.Mercy doesn't cancel consequences: relationships still need repair, trust-building, and inner healing—grace empowers the work.Not a spectator sport: “created without us; redeemed with us”—our free cooperation (repentance, worship, acts of love) matters.From Fall to fullness: covenant history rises and falls until Christ; in Him, grace sustains steady growth toward holiness.Links & ReferencesScripture named (no links):The Fall and its ruptures (Genesis 3).“Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world” (John 1:29).Healings linked to faith (e.g., Mark 5:34; Luke 7:50; Luke 8:48).Liturgy referenced (no link): Agnus Dei (“Lamb of God, you take away the sins of the world…”).CTAIf this helped, please leave a review or share this episode with a friend.Questions or thoughts? Email FatherAndJoe@gmail.comTagsFather and Joe, Joe Rockey, Father Boniface Hicks, sin, redemption, salvation, justice and mercy, healing, holiness, rupture and repair, Genesis 3, John 1:29, Agnus Dei, sacrificial love, Eucharist, reconciliation, cooperation with grace, trust, covenant, Adam and Eve, divinization, sanctification, interior healing, relationships, responsibility, spiritual growth, relationship with God, relationship with self, relationship with others, Benedictine spirituality, Catholic podcast, practical spirituality
Memories in the afterlife? Essence and Energy of God? What is mediation? Join us for Called to Communion with Dr. David Anders.