Claare Ny Gael - Manx Radio

Follow Claare Ny Gael - Manx Radio
Share on
Copy link to clipboard

Bob Carswell delivers a weekly programme of great Manx Gaelic broadcasting and entertainment.

Manx Radio


    • Jun 1, 2025 LATEST EPISODE
    • weekly NEW EPISODES
    • 49m AVG DURATION
    • 306 EPISODES


    More podcasts from Manx Radio

    Search for episodes from Claare Ny Gael - Manx Radio with a specific topic:

    Latest episodes from Claare Ny Gael - Manx Radio

    Claare ny Gael 1st June 2025

    Play Episode Listen Later Jun 1, 2025 51:50


    William Gell writes of the arrival of Godred Crovan and the battle of Skyhill, and of a new industry for Ramsey, and there's more from Grimm's fairy tales in Manx, whilst there's a seasoning of music from the Celtic nations sprinkled throughout.

    Claare ny Gael 25th May 2025

    Play Episode Listen Later May 25, 2025 53:37


    After admiring a giant fuchsia at Ballure, the industrial history of Ramsey becomes the focus of William Gell's interest in his 1906 poem, Mannin Veg Veen. Grimm's fairy tales include one about Rapunzel, who was named after a salad vegetable, and that story is here translated into Manx. There's also music from across the Celtic nations.

    Claare ny Gael 18th May 2025

    Play Episode Listen Later May 18, 2025 53:38


    In Maughold and Ramsey with William Gell, led by his 1906 poem, Mannin Veg Veen, there's some Hall Caine, Royal Ramsey, and the dashed hope of a Lieutenant-Governor. The Manx translation of Grimm's Fairy Tales again leads into strange goings on. Nothing strange about the music, though, with a selection from sounds from the Celtic nations.

    Claare ny Gael 11th May 2025

    Play Episode Listen Later May 11, 2025 54:26


    William Gell celebrates writer Hall Caine in his 1906 poem, Mannin Veg Veen, written whilst Hall Caine was an MHK. In the Manx part of the bilingual programme, it's more from Grimm's Fairy Tales. There's also a dusting of music of various genres from the Celtic countries.

    Claare ny Gael 4th May 2025

    Play Episode Listen Later May 4, 2025 54:26


    Musically there's a celebration of Boaldyn, the Maytide. William Gell's poem, Mannin Veg Veen, brings a focus on Maughold man, Sir Mark Cubbon, and his connection with Mysore in India. The Manx thread brings a translation into Manx of part of a fairy tale from the Brothers Grimm.

    Claare ny Gael 27th April 2025

    Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 53:58


    With a sprinkling of music from the Celtic countries, we follow William Gell as he leads northward from Laxey, round the Dhoon and onto Maughold. A Manx translation of Grimm's fairy tales leads us to some decidedly strange places and goings on.

    Claare ny Gael 20th April 2025

    Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 54:29


    From All Saints, the parish church of Kirk Lonan from 1834 to 2014, William Gell's 1906 poem, Mannin Veg Veen : A Poetical Sketch of the Isle of Man, leads down into the Laxey valley and the village itself. There's also a translation into Manx of another of Grimms' fairy tales. Running throughout, there's an eclectic mix of music from the Celtic nations.

    Claare ny Gael 13th April 2025

    Play Episode Listen Later Apr 13, 2025 53:23


    Garwick Glen was once a hugely popular tourist attraction, and, as William Gell's poem refers to it, it's an opportunity to see how it was in its heyday. From there it's up and over the lea to All Saint's, the former parish church of Kirk Lonan. The story in Manx is again from the tales of the Brothers Grimm. There's also a helping of music in a range of styles from the Celtic nations.

    Claare ny Gael 30th March 2025

    Play Episode Listen Later Mar 30, 2025 54:30


    We hear about the old days in Onchan village in the days of our poet, William Gell's, father, and the fiery but beloved vicar, Rev John Howard. In Manx we hear more from the Brothers Grimm. We also hear music and song from the Celtic countries throughout the programme.

    Claare ny Gael 23rd March 2025

    Play Episode Listen Later Mar 23, 2025 54:53


    There is a version in the Manx language of one of Grimm's fairy tales, and William Gell's 1906 poem, Mannin Veg Veen, takes us to his birthplace, Onchan. All with a selection of music from the Celtic countries.

    Claare ny Gael 16th March 2025

    Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 54:30


    Our stories in Manx at present are from the collection of Jacob and Wilhelm Grimm. In his poem in English, William Gell tells of two men of the law who resided at Glencrutchery, and goes on to refer to nearby Bemahague. In between, a range of music from the Celtic countries.

    Claare ny Gael 9th March 2025

    Play Episode Listen Later Mar 9, 2025 54:19


    A mix of music from the Celtic countries weaves its way between more from Mannin Veg Veen, the 1906 poem by Onchan man, William Gell, and our translation into Manx of the stories of the Brothers Grimm.

    Claare ny Gael 2nd March 2025

    Play Episode Listen Later Mar 2, 2025 56:17


    We have a range of music from the Celtic countries, whilst William Gell's poetic travels take us to Willaston to meet George Alfred Ring, then to Marathon in Victoria Road in Douglas, the home of Samuel Harris. Our story in Manx is from Grimm's Fairy Tales.

    Claare ny Gael 23rd February 2025

    Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 54:11


    William Gell's 1906 poem, Mannin Veg Veen, has brought us to Cronkbourne and the Moore family, so we look at the family business and some family members. We have more from a Manx translation of Grimm's Fairy Tales. We also hear a variety of music from the Celtic countries.

    Claare ny Gael 16th February 2025

    Play Episode Listen Later Feb 16, 2025 54:07


    William Gell's poem takes us to part of the Island's industrial archaeology. Our translation into Manx is from the collection of the Brothers Grimm. All with a mix of music from the Celtic nations.

    Claare ny Gael 9th February 2025

    Play Episode Listen Later Feb 9, 2025 52:10


    William Gell's 1906 poem, Mannin Veg Veen, takes us to the Nunnery, Pulrose Mill, Kirby and Kirk Braddan. Our story in Manx is from the Brothers Grimm about a princess turned into a raven.

    Claare ny Gael 2nd February 2025

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2025 53:44


    In this bilingual programme, more of William Gell's 1906 poem in English, Mannin Veg Veen, and part of a translation into the Manx Gaelic of Grimm's Fairy Tales, with music and song from the Celtic countries.

    Claare ny Gael 26th January 2025

    Play Episode Listen Later Jan 26, 2025 52:31


    Our poem from 1906 by Onchan man, William Gell, Mannin Veg Veen, has us spending time in Douglas, where he celebrates the work of Thomas Keig, who became the first Mayor of Douglas, then we go from the former grandees of the Castle Mona to the humble trippers, riding the horse trams, having donkey rides and enjoying dancing. We're working our way through the collection of fairy stories by the Brothers Grimm, in a translation into Manx. We're currently hearing the strange history of The Goose Girl.As nyn giaull -SEUMAS GREUMACH & HAMISH NAPIER - Mo Shuilad Ad DheidhANNIE EBREL QUARTET - A'r chafeALAW - Niffy maggotALAN BURKE - An dord feinnePLU - HiraethIMAR - Manx platesANNIE BAYLIS - Oll an draSKEEAL ELLEY - Oie as laaALAW - Dawns Soig/Dawns y gwr marw

    Claare ny Gael 19th January 2025

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2025 54:16


    In surveying Douglas Bay, William Gell notes the Fort Anne and the Tower of Refuge as being associated with Sir William Hillary, then goes on to lament his neglected grave and the lack of honour to his name. Gell was writing in 1906, and thing have very much changed, particularly with the bicentenary of the RNLI in 2024 with its constant references to the work of Hillary.We finish off the Manx translation of a story from the collection of the Brothers Grimm, about Hans in Luck who considers himself to be very fortunate, though having served his master well and faithfully for seven years and been given a great lump of gold as big as his head for his efforts, he arrives home without anything whatsoever. We also begin the story of The Goose Girl.As shoh yn kiaull ta ry chlashtyn -BUNSCOILL GHAELGAGH - Corrym as friooseMARTHA WOODS - Delyow sevi/Hard rock minerJOHN BLAKE, LAMOND GILLESPIE & REG HALL - The battle of AughrimBENDITH - DanybancMANRAN - Criogal cridheAROUN - Rond de LoudeacBRIAN MAC STOYLL - My chaillin veg dhoneGWENNO - Hi a skoellyas lyf a dhagrowTHE KELLY FAMILY - Mary Brennan's/The Humours of Tullycrine/Mickey Callaghan's

    Claare ny Gael 12th January 2025

    Play Episode Listen Later Jan 12, 2025 51:43


    We're on the way southwards down the east coast with William Gell in his 1906 poem, Mannin Veg Veen : A Poetical Sketch of the Isle of Man. As he tells us, we'll be coming back to some of the places barely mentioned in this quick coastal tour which has made up Cantos I and II of his poem, with seven more to come. We arrive back in Douglas Bay now.In a translation into Manx of the stories of the Brothers Grimm, we're on the road home with Hans after seven years' employment. His journey home is not without incident, but rather like Dr Pangloss in Candide, Hans is ever the optimist, feeling that things keep turning out for the best.As shoh yn kiaull ain -KAELIG - E kreiz ar nozMANNIN FOLK - Ramsey townKERENSA - Quay fair/GelasmaAOIFE HAMMOND - Ocam an phriosuinMEREDYDD EVANS - Y ferch o blwy PenderynBRUCE MacGREGOR & TIM EDEY - Annie's waltzYANN-FANCH KEMENER & DIDIER SQUIBAN - 'Duhont'ar ar maneCAARJYN COOIDJAGH - Caddil oo, my lhiannooDALLA - Descent

    Claare ny Gael 5th January 2025

    Play Episode Listen Later Jan 5, 2025 52:14


    The 1906 poem, Mannin Veg Veen : A Poetical Sketch of the Isle of Man has brought us to the Point of Ayre, where William Gell admires the lighthouse, as he has elsewhere as he's conducted us round the coast. We set off down the east coast now and admire the work of Edward Corteen in building the main road from Glen Mona through to Minorca Hill, and particularly round Bulgham.The Brothers Grimm were responsible for a collection of stories which they referred to as fairy tales, but we've become more accustomed to Bowdlerized versions of stories which often contain the macabre and the downright unpleasant. We hear a Manx translation of Baase ny Kirkey (The Death of the Hen), and then the first part of Aigh-vie ec Hans (Hans in Luck).Shoh diu yn kiaull ta shin clashtyn -JANICE BURNS & JON DORAN - The month of JanuaryGWILYM BOWEN RHYS - Y dyrnwr tanOISÍN MAC DIARMADA, DAITHÍ GORMLEY & SAMANTHA HARVEY - The lane to the glenYOUN KAMM - Trei[z]hCAARJYN COOIDJAGH - Baase Illiam DhoneTHE ROWAN TREE - Laura's houseINGRID HENDERSON - Oran na maighdinn mharaBETHAN NIA - Bugeilio'r gwenith gwynGOITSE - The biggest little journey

    Claare ny Gael 22nd December 2024

    Play Episode Listen Later Dec 22, 2024 47:34


    Following the 1906 poem of William Gell, Mannin Veg Veen, he's brought us to St Patrick's Isle, and he mentions the figure of Fenella from Sir Walter Scott's 1823 novel, Peveril of the Peak. We look at part of Sir Walter's description of Fenella from Chapter Sixteenth, as it appears in his book, before resuming a rapid journey up the west coast to the Point of Ayre.As it is pantomime season, we have a Manx translation of a story from the Brothers Grimm which has been used as the basis for many a seasonal presentation. As usual with the Brothers Grimm, there is a rather grittier element to it than usually appears on stage.As y kiaull ain son y chlaare s'jerree roish y Nollick as y Vlein Noa -CLASH VOOAR - Roie, ben Juan TammyJOHN, GUTO & ANGHARAD LEWIS - Baban IesuHORSLIPS - The piper in the meadow strayingELIANE PRONOST & GERARD PONDEVEN - Pe trouz war an douarNY LUGHEE - Shoh slaynt rish deiney daaney/Share dooin loayrtMIKE O'CONNOR - God's dear sonFIONA J MacKENZIE - Duan NollaigKATELL KLOAREG - Al laouenanig hag ar voc'hruzigJOHN KIRKPATRICK - Hunt the wren

    Claare ny Gael 15th December 2024

    Play Episode Listen Later Dec 15, 2024 48:36


    William Gell's 1906 poem, Mannin Veg Veen, has brought us to Port Erin, and here we pause to look at the work of a frequent visitor to the Island, and particularly to Port Erin, the writer Arnold Bennett. We then compare what he has to say about the view from Bradda with what William Gell writes, but Gell bustles us up the coast to St Patrick's Isle.We conclude the Manx translation of the story by the Brothers Grimm about the band of six, of whom five are men of extraordinary specialist traits, and they're led by a disgruntled soldier, discharged from the army after sterling service, who's determined that the king will pay over all his treasures before he's done with him. The next story is about a greedy but crafty cook called Grethel.As y kiaull ain 'syn earroo shoh jeh'n chlaare -CLASH VOOAR - Kione SpaineyPISKEY LED - Come all good Cornish boysDAMIEN MULLANE - EvokeBENDITH - Can am gariadJANICE BURNS & JON DORAN - Up an' awa'ZONK - HuanadCAARJYN COOIDJAGH - Manannan Beg balladANNIE BAYLIS - Karten bostBOYS OF THE LOUGH - A midwinter waltz/Bridgie Con Mat's/ The lakes of Sligo/Thadelo's polka

    Claare ny Gael 8th December 2024

    Play Episode Listen Later Dec 8, 2024 49:01


    From the Calf, William Gell's attention switches to the Chickens in his 1906 poetic tour of the Island, Mannin Veg Veen. Going round to Port Erin, we look at William Milner's association with it, including the tower on Bradda Head. Though Gell doesn't mention him, we also look at Arnold Bennett, who set a chapter of his 1902 novel, Anna of the Five Towns, in Port Erin, and that was by no means the only work of his set in the village.In a translation into Manx, we're looking at the rather odd tales of the Brothers Grimm, and a disgruntled discharged soldier has collected a motley crew of five people with extraordinary gifts. A king has offered his daughter in marriage to anyone who can beat her in a race, and our ex-soldier puts up one of the band - but if he loses, they both lose their heads!Shoh yn kiaull t'ain y cheayrt shoh -DIAOULEZ AR MENEZ - La quadrature du rondCHRISTINE BREGAZZI - A sea visionMIKE O'CONNOR - The Zeak waltzALTAN - Ma theann tu 'un aonaighCILMERI - CilmeriANNA MURRAY - Traditional wedding reelMONA KERYS - An durzunellMATT CREER - Ny boallyn shohMIKE O'CONNOR - Come to Good

    Claare ny Gael 1st December 2024

    Play Episode Listen Later Dec 1, 2024 49:01


    William Gell has brought us from Douglas Head to Derbyhaven and Castletown in his 1906 publication, Mannin Veg Veen, a poem in which he paid tribute to the Three Legs with his three-legged rhyming scheme. He's no sooner given a nod to Castle Rushen than he takes us back out to Langness.Although they're called Fairy Tales, the stories collected by Jacob and Wilhelm Grimm are sometimes odd, sometimes gruesome. Even when the stories have come to be known to us in milder forms which are often the basis of pantomimes, they often contain extra details or incidents which you probably wouldn't want to show any children in the audience. We dip into their collection in a translation into Manx.As y kiaull -THE DUBLINERS - Seven drunken nightsPLETHYN - Can y melinyddDUNCAN CHISHOLM - The razor's edgeAVEL DRO - PolkaTHE QUARTET - HomeDALLA - Tane an goveTHE DUBLINERS - Peigin Leitir MhoirPLETHYN - Hon yw fy Olwen iHEISHK - Tehi-Tegi

    Claare ny Gael 24th November 2024

    Play Episode Listen Later Nov 24, 2024 48:37


    In 1906 William Gell of Onchan had his third book published containing his lengthy poem, Mannin Veg Veen, which made a poetical tour of the Island. In honour of the Three Legs, William Gell decided to write his poem in rhyming triplets. However, before embarking on the tour, we look at a full-page photograph, the title page and William Gell's dedication and Preface.We come to the final episode in our Manx translation of Bram Stoker's Dracula, with Jonathan Harker and Quincey Morris valiantly pushing forward through the Szganee to reach the leiter-wagon on which is the box containing Count Dracula. Also there are Arthur Holmwood (Lord Godalming) and Dr John Seward, as Mina Harker looks on from rocks where Professor Van Helsing found shelter for them. As shoh yn kiaull 'sy chlaare shoh -RACHEL WALKER & CRUINN - Oran an t-slaightearTHEO LE MAGUET & AVEL-A-BENN - Men danter lineSKEEAL - MargaretSUE WHITE - Callington bellringersSEAN MAC DHONNACHADHA - An spailpin fanachROBIN HUW BOWEN & CRASDANT - Pibddawns y mwnci/Y dyrnwrFIONA MACKENZIE & CRUINN - Manus mo ruinTHEO LE MAGUET & PIERRE BEDARD - La ruptureSKEEAL - Jerrey y funk

    Claare ny Gael 17th November 2024

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2024 50:51


    One of the sensations of its day was a trial in Douglas of George Barker James Cooper, the scion of a Manchester business family, whose relationship with Edith Annie Cooper, his wife, was volatile, going from apparent harmony to drunken violence in an instant. In one such episode, Edith was killed in their room at the Regent Hotel in Douglas. The Cooper Trial took place from 14th to 22nd November 1892, and we hear what came out in court.It's the penultimate episode of our translation into Manx of Bram Stoker's Dracula. Professor Van Helsing has found a refuge between rocks for Mina Harker and himself amidst the driving snow and approaching wolves. As they survey the area when blinding snow allows, they see the Szganee riding hard for Castle Dracula with the box containing Count Dracula on their wagon.As y kiaull ain -TUDUR MORGAN - Mil harddach wytJOY & ANDREW DUNLOP - A Mhairead ogSKOLVAN - Bal plinn de VertigeBARRULE & GREG JOUGHIN - In search of ManannanBRENDA WOOTTON & RICHARD GENDALL - A wennol wynCOOLFIN - The mouseskin shoes/Dancing in AllihiesLINDA GRIFFITHS & BRIGYN - Fy nghan i tiROBERT WILSON - Westering homeZONK - Bulat bulat

    Claare ny Gael 10th November 2024

    Play Episode Listen Later Nov 10, 2024 48:41


    Politics during the years following the death of Godred Crovan in 1097 were only too literally cut-throat, as various rivals fought savagely for the throne of the Kingdom of Man and the Isles. We follow the Chronicles of the Kings of Man and the Isles for 90 years from the death of Godred Crovan to the death of Godred Olafson on 10th November 1187.Our Manx translation of Bram Stoker's Dracula has only two episodes to run after this one. Professor Van Helsing has been undertaking the gruesome work of making the Undead die, as he deals with three beautiful Vampires in Castle Dracula, as well as sealing the castle off from the use of the Undead Count Dracula. When his work is finished he will rejoin Mina Harker, protected in a Holy circle - which, whilst it protects her, she can't leave either.As y kiaull ain -THE IRISH WEAVERS - Ag teacht abhailePLETHYN - Hen fenyw fach CydweliRON JAPPY - A day to rememberTHEO LE MAGUET - Je vais me marierMOOT - Tra va mee aegKERENSA - Lowenna waltzTOMAS MAC EOIN, TOMAS MAC CON IOMAIRE & MAIRTIN MacDONNCHADH - An cailin ailinnCOR MERCHED EDEYRNION - Dim ond meirch y morJOY DUNLOP - Cadal cuain

    Claare ny Gael 3rd November 2024

    Play Episode Listen Later Nov 3, 2024 48:38


    We hear from yn Greinneyder, Culture Vannin's Manx Language Development Officer, Ruth Keggin Gell, about the events which go to make up the Cooish Manx Language Festival, being held from Wednesday 6th to Sunday 10th November.Professor Van Helsing has left Mina Harker protected in a Holy circle whilst he goes alone to undertake the task of destroying the Vampire women who recently materialised before him and Mina, and whom he recognises from the description given in Jonathan Harker's journal. The fourth from last episode in our Manx translation of Bram Stoker's Dracula.As y kiaull ain, dy yannoo ard-eailley jeh'n Ghaelg (as jeh'n Ghaidhlig) -RUTH KEGGIN - Fin as OshinBERNARD CAINE & CHARLES GUARD - Eisht as nishSCAMMYLT - Fresh swedeJOY DUNLOP - Nighean ruadh bhanBRIAN MAC STOYLL - Inneen jeh bochilley boghtSTAA - Car ny FerrishynEMMA CHRISTIAN - Arrane saveenaghSKEEAL - Mannin veg veenCLASH VOOAR - Manannan

    Claare ny Gael 27th October 2024

    Play Episode Listen Later Oct 27, 2024 47:54


    We find out something about a newspaper called the Manx Liberal, which was published from 1836 to 1851. We turn to an edition of October 1843 and hear of a tragedy in Union Mills. In our Manx translation of Bram Stoker's Dracula, Professor Van Helsing has protected Mina Harker within a circle sprinkled with pieces of communion wafer to keep away evil presences. They're not long in coming to them - but which of them has most to fear?Shoh dooin y kiaull ain y cheayrt shoh -SKEEAL - UshteyLUCY BURROW - The labourer's yearMARY BERGIN - The floggin reel/The ivy leaf/Trim the velvetBOIS Y FELIN - Milgi, milgiJOY DUNLOP - ReelsFORZH PENAOS - Doub'doubMARLENE & DILYS - Song of the Manx crofterROGER BRYANT - Gardens of lifeCLAN RANALD - Prayer of the night wanderer

    Claare ny Gael 20th October 2024

    Play Episode Listen Later Oct 20, 2024 46:54


    We finish the short story by P M C Kermode about John the Priest of Corna dale, set against events of the year 1210. It was intended as one of a series of unconnected short stories, perhaps more as a vehicle to give lots of historic colour. However, he was persuaded to continue to follow the life of his main character in subsequent episodes.Professor Van Helsing is preparing a memorandum to Dr John Seward to explain all that is happening as he and Mina Harker draw nearer to Castle Dracula. The Professor is concerned about changes in Mina, who has been a victim of Count Dracula. More from a translation into Manx of Bram Stoker's famous story.As shoh y kiaull ain -GWENNO SAUNDERS - Pryas awenCHARLIE O'BRIEN - I gceart lar do ghraCERYS HAFANA - Trwy'r cwmwl/Llancesau TrefaldwynJOY & ANDREW DUNLOP - A fhleasgaich an fhuilt chraobhaich chaisLE VENT DU NORD - Dans l'eau-de-vie de l'arbreFYN - Va Nancy ayns LunnonRICHARD TRETHEWEY - Richard JoseTHE FRIEL SISTERS - A stor a stor a ghraESTRON - Gwynt o'r glan set

    Claare ny Gael 13th October 2024

    Play Episode Listen Later Oct 13, 2024 48:30


    P M C Kermode sets his story about John the Priest of Corna dale against the historic events of 1210, which saw war galleys sent to the Island by King John of England, when unfortunately the strong Manx king Reginald (Ragnvaldr) was absent with his forces in the western isles of Scotland.In our Manx translation of Bram Stoker's Dracula, we first join Mina Harker and Professor Van Helsing on the road towards the Borgo Pass and beyond to Castle Dracula. Though it's becoming more difficult to put Mina under hypnosis, Count Dracula is still travelling by river towards his home. Professor Van Helsing prepares an explanatory memorandum for his friend, Dr John Seward.As y kiaull 'sy chlaare y cheayrt shoh -JOY DUNLOP - Port na caillicheDENEZ PRIGENT - Va hentTOMAS CALLISTER & DAVID KILGALLON - MarchesGWENNO - AnimaSEAN O SE - CarrickfergusGWEN MAIRI - RhegedARTHUR CORMACK - Mairi ruadh a' dannsa an nochdANNIE EBREL - ToutouigMEC LIR - The ram

    Claare ny Gael 6th October 2024

    Play Episode Listen Later Oct 6, 2024 48:31


    We've followed Juan the Priest of Corna Dale into Thorkell's cabin on the slopes of Barrule, where he finds Thorkell's wife with her children and a sickly baby. The mother thinks it won't survive for long, but Juan has other ideas. A story written by P M C Kermode, with lots of historic detail.In our Manx translation of Dracula by Bram Stoker, we hear from Jonathan Harker how his and Lord Godalming's journey is going by boat; from Dr John Seward about progress made by himself and Quincey Morris on horseback; and from Mina Harker about her journey with Professor Van Helsing towards Castle Dracula after buying a carriage and horses.As y kiaull ain -AVEL DRO - Les endivesDELIA MURPHY & RICHARD HAYWARD - What will you do, love?AVEL DRO - TricotBRIAN MAC STOYLL - Berree DhoneNEVER MIND THE BOCS - Cainc yr aradwrAVEL DRO - Kost er hoetCATRIONA WATT - Nan tigeadh tu idirTHE OGGYMEN - My young man's a CornishmanAVEL DRO - Ridee six temps

    Claare ny Gael, 29th September 2024

    Play Episode Listen Later Sep 29, 2024 49:17


    In the first edition of Sophia Morrison's magazine, 'Mannin', in May 1913, P M C Kermode contributed what was intended to be the first of a series of short stories to give an impression of day to day life in the Island's history. However, it became the story about John the Priest and starts 'In Corna Dale'.In our Manx translation of Bram Stoker's 'Dracula', Professor Van Helsing explains why he is intending to go with Mina Harker to Castle Dracula itself, despite the dangers. Meanwhile, Jonathan Harker is sailing up river on a steam launch with Lord Godalming whilst Quincey Morris and Dr John Seward patrol the river bank as they hunt Count Dracula. As shoh nyn giaull -THE CLANCY BROS & TOMMY MAKEM - PortlairgeMARED - Pe bawn i'n rhyddROSS COUPER BAND - Reels AFDIR HA TAN - Deuit da zansalBUNSCOILL BALLACOTTIER, cond. KATIE LAWRENCE - Roll awayPYBA - Fer Lyskerys/Heva/Heva vean/Bodmin ridingTHE CLANCY BROS & TOMMY MAKEM - Oro se do bheatha bhaileBETHAN NIA - Ym Mhontypridd mae 'nghariadROSS COUPER BAND - Sutherland's

    Claare ny Gael 22nd September 2024

    Play Episode Listen Later Sep 22, 2024 58:11


    Christopher Shimmin's story, The Smuggler, continues with Juan Robin, skipper of the Mauthe Dhoo, arranging to go and bring in a consignment of smuggled rum, despite the presence of a revenue sloop, Hawk, under the command of his old Royal Navy shipmate, Bill Bartlett.Whilst the others rest, Mina Harker has gone through all the accounts of Count Dracula, what he's said and what he's done. By the time the others are revived, she's composed a memorandum giving carefully reasoned judgements regarding the Count and his arrangements for getting back to Castle Dracula. From a Manx translation of Bram Stoker's famous book.As y kiaull vees ry chlashtyn -MARTHA WOODS - Song of the red-herringALTAN - An bealach seo 'ta romhamJOHN TOSE, STEF BALESI & JEZ KING - Jig Arglwydd Caernarfon/The fairy danceCAARJYN COOIDJAGH - Roish my row flaunys er ny chrooGWENNYN - New androBREABACH - Brog to the futureBRENDA WOOTTON, JOHN THE FISH & CHORUS - Pasties and creamAN CHIED GHLUINE EILE - Seachran Chairn tSiailCERYS HAFANA - Bwlch Llanberis/Tri a chwech/Marwnad y heliwr

    Claare ny Gael 15th September 2024

    Play Episode Listen Later Sep 15, 2024 48:44


    In the early 20th century, Christopher Shimmin wrote plays for Peel Players. When Sophia Morrison launched the magazine Mannin for Yn Cheshaght Ghailckagh in 1913 his story The Smuggler appeared in the first edition. We hear the first part of that story in this edition of Claare ny Gael.Having reached the port of Galatz, the friends hear how the box in which Count Dracula is shipping himself back home has been taken by a shipping agent called Hildesheim, who has let it go in the hands of another agent, Skinsky. Even as they try to trace Skinsky, news comes of his violent death, his throat ripped out. Another episode in our translation into Manx of Bram Stoker's Dracula. Shoh dooin y kiaull ain 'sy chlaare y cheayrt shoh -MOOT - Ellan VanninDALLA - Dean younk a GernowALTAN - Yn tseanchailleach Gallda/Dermot O'Byrne'sCOR MEIBION TREORCHI - We'll keep a welcomeCATRIONA WATT - A' bhean eudachALAIN PENNEC - Suite an droCAARJYN COOIDJAGH - Kiark Catreeney marrooMATTHI AB DEWI - Ha my ow mosALTAN - The gap of dreams/Nia's jig/The beekeeper

    Claare ny Gael 8th September 2024

    Play Episode Listen Later Sep 8, 2024 48:50


    We come to the end of the section of 'The Fairy-Faith in the Celtic Countries' in which American scholar W Y Evans Wentz recounts some of the stories he heard on his visit to the Island in 1909. He also collected in the other Celtic countries, and the result was an Oxford PhD thesis which he subsequently published in 1911.In our Manx translation of Bram Stoker's Dracula, the friends have come to the port of Galatz in the hope of finding Count Dracula in a box of Transylvanian earth in the hold of a ship in which he travelled from London. On reaching Galatz, the commence their enquiries.As y kiaull 'sy chlaare y cheayrt shoh -L'ENSEMBLE CHORAL MOUEZ AR MOR - Enezenn gaerSEOSAMH O hEANAI - Whiskey o roudeldum-rowMIKE O'CONNOR - John Giddy's minuetTHE MOLLAG BAND - Quoi ta'n dooinney boght?LLEISIAU'R FROGWY - Y deryn purSESSION A9 - The magic roundaboutSTROBINELL - Ar Gemenez youankMARLENE MASKA & DILYS SOWREY - Arrane ben vlieaunLESKI - Crested hens/Ewon an mor

    Claare ny Gael 1st September 2024

    Play Episode Listen Later Sep 1, 2024 49:22


    On Christmas Day of 1909, American scholar W Y Evans Wentz has been out to Glen Maye to collect stories, and has now walked back into Peel to the house of William Cashen, who tells him more for what became Evans Wentz's 1911 publication, 'The Fairy-Faith in the Celtic Countries'.After hearing from Mina Harker under hypnosis that Count Dracula is emerging from his box of Transylvanian soil, the friends are anxious to reach the port of Galatz, where the Count is attempting to stay clear of opposition and make for his home. Another episode in the Manx translation of the story by Bram Stoker.As y kiaull ain -STAA - Arrane saveenaghRICHARD TRETHEWEY - Trethewey minePATRICK STREET - Walsh's polkasWILLIAM H ELLIS - Can y cwcwalltFIONA MACKENZIE & CRUINN - Phos Iain AileanKERLENN PONDI - Ton diwezhanCLASH VOOAR - BiljynHOLMAN-CLIMAX MVC - Hail to the homelandNUALA KENNEDY - Voodoo

    Claare ny Gael 25th August 2024

    Play Episode Listen Later Aug 25, 2024 47:42


    It's Christmas Day 1909, but American scholar, W Y Evans Wentz, is still out visiting people in Glen Maye and Peel to hear stories which he retold in 'The Fairy-Faith in the Celtic Countries', which he published in 1911.In our Manx translation of Dracula by Bram Stoker, Mina Harker has understood something of the character of Count Dracula, from some of the things the Count had told her husband, Jonathan, when he was visiting the Count in Castle Dracula - seemingly unimportant at the time, but actually an unguarded insight into the way he thinks and operates.As y kiaull ain -COWBOIS RHOS BOTWNNOG - Myn a'r ty am droEILIDH NIC CARMAIG - Duan na MuildheartaichXAREU FOLK - Muinera d'AntonAINE DURKIN - Tabhair dom do lamhJACK COLLINGS - The skippers of St IvesSTAA - Polka DrineLLEUWEN STEFFAN - Myn MairKENNETH McKELLAR - Isle of MullTRIO HAMON-MARTIN-EBREL & ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE BRETAGNE - Sant Fonik plinn

    Claare ny Gael 18th August 2024

    Play Episode Listen Later Aug 18, 2024 49:28


    We rejoin W Y Evans Wentz in Ballasalla where he hears more stories about what he calls 'fairies', though Sophia Morrison points out that the Manx people had lots of names for them, but that 'fairies' was not used. Evans Wentz visited the Island in 1909 to take evidence for his book, 'The Fairy-Faith in the Celtic Countries', which was published in 1911.In our Manx translation of Dracula by Bram Stoker, Professor Van Helsing and Dr John Seward are talking about Mina Harker, who has just gone to get some information her husband, Jonathan, had written about his time in Castle Dracula. When she brings it to him, he talks to them about how it seems unwittingly to be a useful clue for them.As nyn giaull -FARA - Fair windsNOGOOD BOYO - Just the G.O.A.T.OWEN WILLIAMS - 90s stringsANNIE BAYLIS BAND - Oll an draCLÍONA NÍ GHALLACHÓIR - Donall Mac AoidhKOÑJ - De l'autre côté de la rive (ronde de Loudéac)LUAR DE LUBRE - AncaresCÉCILE CORBEL - Cœur de Breizh FARA - Solar

    Claare ny Gael 11th August 2024

    Play Episode Listen Later Aug 11, 2024 48:29


    American scholar W Y Evans Wentz visited the Island in 1909 when Sophia Morrison took him to meet people from whom he took evidence for his PhD thesis which he published in 1911 as 'The Fairy-Faith in the Celtic Countries'. We join him on his collecting trip.Our party of friends have been intent on boarding a ship as soon as it arrives in Varna on the Black Sea so that they can arrange to destroy Count Dracula. But they still await the ship's arrival - shouldn't it be here by now? More from our translation into Manx of Bram Stoker's renowned story.As nyn giaull, smooinaghtyn er ny Manninee ec Festival Interceltique de Lorient 'sy Vritaan 'sy chiaghtin shoh cheet -RUTH KEGGIN & RACHEL HAIR - Vuddee vegTHE MOLLAG BAND - The hungry dragonMEC LIR - Arrane oie vieSCRAN marish Maeve Callister - Arrane y ven-vlieaunBARRULE marish Jamie Smith - Illiam boghtBIRLINN JIARG - Flitter dance/Illiam y ThalhearBARRULE marish Paul McKenna - The king of the seaSTAA - Illiam y CaineMEC LIR - Chase the ace

    Claare ny Gael 4th August 2024

    Play Episode Listen Later Aug 4, 2024 48:41


    We come to the end of Sophia Morrison's Introduction to the section of W Y Evans Wentz's 1911 publication, 'The Fairy-Faith in the Celtic Countries', dealing specifically with the Isle of Man, and we hear what he wrote down of whom he met and what they told him when he visited the Island in 1909.Our band of friends are talking about what will need to be done when the boat carrying the box of earth in which Count Dracula is travelling arrives in Varna. Lord Godalming uses his influence which they hope will give them access to the box so that they can destroy the Count. But first they have to wait . . . and wait.As nyn giaull 'sy chlaare shoh -ALAW - Dai'r cantwrARTHUR CORMACK - Puirt e beulRICHARD TRETHEWEY - Jim Stacey/Up over the downs/Cock in breechesTEHI TEGI - Clash VooarARMAND HAAS & SUZANNE DE VILLERS - Disul vintinALANNAH THORNBURGH - BranjoPLU - Gollwng gafaelANAM - Mhurchaidh bhig a chin a'chonaisRICHARD TRETHEWEY - Mineral Point/Two halves

    Claim Claare Ny Gael - Manx Radio

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel