你在听,“他们”也在听。 每逢星期五,晚上11点,LOVE 972 现场播出, 崇庆和你一起讲鬼...
Special guests Tay Ping Hui and other participants conducted late-night investigations at an abandoned military camp and a road designated as a historical site. Although no major supernatural events occurred — possibly due to the group’s strong “yang energy” — they still received several clear spiritual responses on site. Tay shared his nervousness joining a paranormal show for the first time, and described unusual moments during filming, such as a paper cart being dragged and a mysterious fragrance in the air. One story recounted how a friend’s daughter suddenly changed personality, became frail and weak, and was later found by a temple master to have been possessed by a female spirit during the seventh lunar month. Tay also recalled an incident during military training on Tekong Island, where he and his team heard an unexplained humming voice in the middle of the night, but confirmed no one was singing. Another guest shared an eerie experience while staying at a hotel abroad, hearing knocking on the door and a toilet flushing on its own late at night. One story described how, after a beloved cat passed away, the other cat in the house suddenly started waking its owner for bedtime — a behavior identical to the deceased cat’s habit. The show also touched on the belief that spirits often inhabit old objects such as wooden dolls and porcelain antiques, with real-life accounts of strange occurrences happening after such items were collected. 周公介绍【哪里有鬼2】嘉宾郑斌辉与其他参与者,他们在深夜探访废弃军营和被列为历史文物的道路等地点时,虽然因为“阳气重”未明显遇到异象,但现场多次收到明确的灵体回应。斌辉分享首次参加灵异节目的紧张心情,并提到拍摄过程中出现拖纸车、闻到奇怪香味等异状现象;一名朋友的女儿性格突变、变得消瘦虚弱,经庙宇师傅检查,发现农历七月期间被女鬼缠身;斌辉回忆当兵时在德光岛执行任务时,凌晨听到神秘哼歌声,检查后确认无人发声;嘉宾分享在国外酒店住宿时,深夜听到门外敲门声与厕所自动冲水;有人讲述爱猫去世后,家中另一只猫突然出现逗主人睡觉的行为,与亡猫生前习惯一致;灵体偏好寄居于木偶、陶瓷等老物件中,并分享有人家中收藏古董后出现怪异现象的故事。See omnystudio.com/listener for privacy information.
When someone's behavior suddenly turns bizarre, is it a descent into madness—or a sign of possession? Why are certain individuals more vulnerable to the spirit world? And what truly happens after a person becomes possessed? 一个人突如其来怪异的行为,究竟是发疯还是被鬼上身?为什么有些人特别容易招惹灵界?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Who doesn’t enjoy a little retail therapy? But be careful what you shop for—especially late at night, when the malls should be closed. In this episode, Mr. Zhou continues his journey through Malaysia and ventures into a notoriously haunted, long-abandoned shopping mall. 逛街疗愈心情,但午夜时分的商场,真的是空无一人吗?周公在马来西亚的探秘之路展开新篇章——深入一栋长期废弃、流传着闹鬼传说的购物中心,揭开隐藏其中的秘密。See omnystudio.com/listener for privacy information.
Mr. Zhou is in Malaysia, and it’s time for school. It’s no secret that many schools in Johor Bahru are built over old cemeteries. But that strange noise coming from the music room—what era could it be from? We may never know… 周公来到马来西亚,直击新山校园探灵。新山有不少学校是建立在坟场上,求学之余是否有听过其他来自历史的声音?See omnystudio.com/listener for privacy information.
National Service is a rite of passage for every Singaporean male, but it’s the ghost stories—from haunted camps to eerie field encounters—that linger the longest. What’s your spooky experience? 服兵役是新加坡男生的共同回忆。相信当过兵的人都有他们自己的灵异经验,不管是在兵营里还是野外受训。你的故事又是什么?See omnystudio.com/listener for privacy information.
During their journey to a filming site, the production team members allegedly saw a “long-haired female spirit” inside the car;A young woman who moved into a new apartment began changing drastically—wearing heavy makeup, falling ill frequently—until a master discovered that dozens of spirits were inhabiting her home;Master Andrew explained that many people recklessly perform rituals to “invite spirits home” in hopes of changing their luck, but once the spirits backfire, the consequences are severe;Guest Kevin, while wearing a “thunder-struck wood” talisman, was suddenly possessed by a deity during filming;After Andrew’s grandfather’s coffin was placed at home, the house became filled with heavy yin energy. A friend even dreamt of a woman pleading for help. Later, a master found that a painting bought from a religious shop was hiding a female ghost. 在前往拍摄途中节目团队成员在车内疑似看见一位“长发女灵”;住进新屋的女子,性格与打扮逐渐变得陌生、浓妆艳抹,甚至常生病。经法师查验,发现屋内潜伏二三十个鬼灵;Andrew师傅提到,许多人为了改运,擅自进行仪式“请鬼回家”。这些灵体在初期或许能带来好运,但一旦能量反噬,后果极为严重;嘉宾Kevin因佩戴“雷击木”,在拍摄时突然被神灵附身;Andrew在祖父灵柩停放家中后,家里阴气沉重,朋友甚至梦见女子求救。后来师父发现,一幅从神料店购回的抽象画中藏有女鬼。See omnystudio.com/listener for privacy information.
A father and daughter encountered a strong durian smell and the ghost of an old lady in an elevator. YC later shared his ghost-hunting experiences, explaining that his team has spent over 20 years in Singapore handling cases where people—often children—report hearing strange sounds or seeing dark figures, combining science with intuition to assess such phenomena. Audience feedback also mentioned Episode 6 capturing a self-swinging swing and a mysterious long-haired woman in white caught on camera. The team further recounted their filming experiences for Episodes 7 and 8 of Mr. Zhou's Ghost Stories: Singapore Sightings 2 一对父在电梯内遇到榴莲味与“阿婆灵体”;YC 老师随后分享探灵经验,说明团队在新加坡二十多年主要处理求助个案,包括小孩听见声音、看见黑影等干扰情况,并以科学与第六感结合来判断灵异现象。也有观众留言提到第六集拍到鞦韆自摇,以及“镜头捕捉白衣长发女子”的灵异画面;团队也分享了第七、第八集【周公讲鬼 哪里有鬼2】的拍摄经历。 See omnystudio.com/listener for privacy information.
Footsteps in empty rooms. Whispers in the dark. Some spirits don’t stay behind out of anger. They stay because they can’t let go. Even in death, they cling to the only place they ever felt alive - home. 回家的感觉真好,可是家里真的只有活着的人吗?See omnystudio.com/listener for privacy information.
The theatre—on stage and backstage—always feels dark, cold, and a little eerie when there’s no show in progress. It’s an old tradition to leave a few seats empty for the gods and ghosts, so they too can enjoy the performance. Have you ever wondered if the empty seat beside you is truly empty? 剧场,舞台,后台,没有表演进行时,往往都是灯光昏暗,冷风飕飕,阴气重重。有一些演出的主要观众甚至未必是人,而是神明或鬼魂,所以还会为他们准备专属位置。你旁边的空位是不是真的是空着的?See omnystudio.com/listener for privacy information.
An audience member spotted a supernatural image in one episode — something the directors and editors hadn’t noticed at all. Mr. Zhou's Ghost Stories Singapore Sightings 2 Episode 5 was filmed at a century-old temple stage. One artiste insisted on donning full costume and makeup to perform for the “unseen audience.” His heartfelt performance was met with sudden gusts of wind and strange phenomena at critical moments; In Episode 6, guest Sean recounted a chilling childhood memory at his aunt’s house, where he saw a dark shadow swiftly pass by. Meanwhile, Jernelle Hu triggered a haunting after bringing back an object from outside, setting off a terrifying chain of events. 观众竟在其中一集发现灵异画面,虽然导演与剪辑团队完全没有察觉;团队分享【周公讲鬼 哪里有鬼2】第五集地点是一个拥有百年以上历史的庙前戏台。有艺人坚持要穿上完整的戏服与妆容,在舞台上为“看不见的观众”表演。他全程投入,过程中却在关键时刻不断出现大风与异象;第六集嘉宾Sean分享了童年在阿姨家经历的可怕事件 - 看到一个黑影迅速掠过;胡煜诗则因为从外面带回一件物品而引发灵异事件...See omnystudio.com/listener for privacy information.
These days, we film on location more often than in the studio. Some of these places come with their own histories—and even horror stories. Filming in such locations raises an intriguing question: does it increase the chances of paranormal encounters? 拍戏常常就会拉队到外景去拍摄。而有些拍摄地点,背后可能隐藏让人毛骨悚然的故事。在这样的地方拍摄,碰到灵异事件的几率会不会更高?See omnystudio.com/listener for privacy information.
In some local cultures, it’s commonly believed that children are more likely to experience hauntings. If that’s true, could places where children gather—like playgrounds—be more likely to attract spirits too? 不少民間習俗會有「小孩子比較容易看見鬼」的說法。那小孩多的地方是不是就可能更容易吸引到灵体聚,比如说游乐场?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Due to land scarcity, the dead often make way for the living. In Singapore, this means we sometimes find ourselves living among—or even directly above—former cemeteries. But does that mean we’re more likely to see ghosts? 新加坡土地缺乏,为了给活人生活空间,死人常常需要让路。你住的地方,工作的地方或许就在坟场旁边,甚至可能之上。生活在这样的地方会不会增加我们见鬼的几率?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Step into the world of dark magic as our guests share their encounters with kumanthongs, spirit amulets, and other supernatural forces. 你听说过会吃醋的小鬼、爱恶作剧的小鬼,甚至会帮你看家的小鬼吗?为了求财、求美、求爱,人们甘愿寻求灵异加持——但背后潜藏的代价又是什么?See omnystudio.com/listener for privacy information.
The hosts of Mr. Zhou's Ghost Stories reunite with the director and guests of video series Mr Zhou's Ghost Stories@Singapore Sightings S2 to share behind-the-scenes moments and chilling encounters during filming. The director revealed that after shooting in Malaysia, it felt as though a “spiritual switch” had been turned on — back in Singapore, the team became more sensitive and prone to sensing unusual presences. Fortunately, they carried protective talismans given by a master. One even bore mysterious scratches, interpreted as having warded off an attempted possession. A guest remarked at first sight, “You carry a very strong energy,” confirming the talisman’s protective effect. Meanwhile, Mindy shared a spine-chilling experience at home: her three-year-old daughter, placed safely in a raised crib, dressed in a sleep sack she couldn’t remove on her own, was seen sound asleep on the baby monitor. Yet, at 10 p.m., the child appeared at the second-floor staircase crying, “Mommy.” Strangely, both the baby monitor and CCTV had gone dark at the same time… 《周公讲鬼》七夕特别篇上线!主持群与【周公讲鬼 哪里有鬼2】导演嘉宾齐聚,分享幕后故事与拍摄趣事。导演与嘉宾透露,在马来西亚拍摄后,灵感似乎被“开启”,回到新加坡后变得更敏感,容易感应到异常。所幸随身携带师傅所赐符咒,符纸表面甚至出现刮痕,被解读为挡下“鬼上身”的前兆。某嘉宾初见便直言“你身上有股强大的能量”,印证了符咒确实发挥保护作用;Mindy分享发生在家中的离奇事件:三岁的女儿被安置在加高的婴儿床里,穿着无法自行脱下的睡袋,被监控摄像头确认安稳入睡。谁料深夜十点,孩子竟出现在二楼楼梯口哭喊“妈妈”。诡异的是,房内婴儿机与闭路电视同时“断片”...See omnystudio.com/listener for privacy information.
A film director shared his eerie encounter in a private-hire car and how it inspired him to create a horror short film. Mr. Zhou's Ghost Stories Team went on to film the second season of “Where the Ghosts Are – Told by Zhou Gong.” Since host Zhou Gong felt unwell during the first season’s shoot, the outdoor filming this time was handled by the director and crew members, while Zhou Gong took charge from “headquarters.” Recording locations spanned across Singapore and Malaysia, including abandoned buildings, old opera stages, cemeteries, schools, department stores, and highways. Guests recounted chilling experiences linked to “wandering spirits” and graveyards. Some were so frightened during the process that they could not continue with the ghost-hunting. 电影导演分享在私召车上经历的灵异事件,以及如何启发他拍摄鬼故事短片。 团队拍摄《周公讲鬼哪裡有鬼》第二系列的过程。由于主持人周公过去曾在第一系列中感到不适,这次改由导演与团队成员负责外景拍摄,周公则在“总部”指挥任务。节目录制地涵盖新加坡与马来西亚的废弃建筑、戏台、墓园、学校、百货公司及公路等地点。 来宾们分享了与“外来灵体”和“坟场”相关的故事。过程中有人受到惊吓,甚至不敢继续探灵。See omnystudio.com/listener for privacy information.
A couple encountered a long-haired, drenched female ghost in their resort suite.Two friends on a road trip came across a spirit during their journey.A listener’s uncle, after seeing a woman carrying a lantern in a strange place, experienced a drastic change in personality.Another listener’s friend, while staying alone in a hotel, went through a terrifying ordeal — whispers rising from the bed and a shadowy figure standing nearby. 一对夫妇在度假村套房遇到长发湿身女鬼;两位自驾旅行的朋友遇到灵体;一名听众的舅舅在异地看见拿灯笼的女子后,性格大变;另一位听众的朋友在酒店独自住宿时,遭遇床中传出低语与黑影站立的惊悚情景。See omnystudio.com/listener for privacy information.
At an old four-star hotel on Orchard Road, Singapore, there is a long-standing taboo: “Never clean Room XXX at night.” The room is often assigned to solo business travelers, but guests frequently complain about hearing heavy footsteps “from upstairs” — even though the room is on the top floor. During filming in a remote, unlit location in Malaysia, the production team’s prop car mysteriously had both tires burst at the same time, causing delays. The restroom had two stalls — the right side gave off an unsettling vibe, while in the left stall, the motion-sensor light failed as soon as someone closed the door. In another scene, while an actor was performing a death sequence, someone heard repeated knocking on the door of an abandoned office space, followed by the sight of a shadowy figure gliding past. Another shoot took place at an abandoned site near the Woodlands Checkpoint in northern Singapore — a location with a dark history as a Japanese execution ground during wartime. The atmosphere was chilling and oppressive. 新加坡乌节路一间旧四星级酒店流传着“不在晚上打扫XXX房”的禁忌。该房常被安排给单独出差的旅客,但时常有投诉称“楼上有人走动”... 马来西亚拍摄时,团队地点偏僻、无灯照明。道具车两轮同时爆胎,导致拍摄延误。厕所分左右两间,右边让人感到不适,左边有人进去后感应灯失灵... 拍摄过程中,一名演员表演死亡场景时,有人听到废弃办公区的门被敲击,并看到黑影飘过... 另一场拍摄在新加坡北部近兀兰关卡的一处荒废地点。现场历史显示曾是日军处决场所,气氛阴森...See omnystudio.com/listener for privacy information.
A factory worker saw a ghostly woman with no feet brushing her hair while using the third-floor restroom late at night. An actor, while filming a morgue scene, lay inside a disused freezer and felt an eerie coldness along with whispers from multiple spirits. A woman experienced a series of strange events after moving into a new home—feelings of being watched, mysterious green light floating in her room, recurring dreams of strangers, and faint whispers. A single father frequently dreamt of a woman after relocating, while his young son often woke up terrified at night, saying he "saw something." 工厂员工在深夜使用三楼厕所时,看到一位无脚女子在梳头;演员在拍摄停尸间戏份时,躺进废弃的冰柜中后,感受到异常的寒意和许多灵体的低语;一位女士搬进新家后陆续经历怪事:被盯视的感觉、神秘绿光在房间盘旋、梦见陌生人、听到低语...;单亲爸爸搬家后频繁梦见一名女性,而他年幼的儿子则常在夜里惊醒,说“看到东西...See omnystudio.com/listener for privacy information.
She loved claw machines, but discovered that the dolls she brought home would emit strange mall-like noises at night. While working late, a woman saw a colleague’s figure in the office—only to learn that Daniel hadn’t shown up that day, and had even dreamt of walking through the office the night before. A young man repeatedly heard the sound of a basketball bouncing on the staircase at night, but every time he opened the door, no one was there. And a father saw his “daughter” standing outside the bathroom one morning—only to find his real daughter still sound asleep in her room... 喜欢夹娃娃,但发现家中收藏的娃娃会在夜里发出类似商场的杂音;加班时在办公室看到“同事”的身影,事后得知Daniel当天并未上班,更巧合的是Daniel前晚竟梦见自己走进办公室;一名男生深夜听到楼梯上传来篮球声,但每次开门查看却什么也没有;一名父亲在新家清晨见到站在厕所外的“女儿”,却发现真正的女儿仍熟睡在房内...See omnystudio.com/listener for privacy information.
A foreign woman named Su Yi began experiencing strange phenomena—like the smell of seawater, wet footprints, and a woman’s laughter—after nearly drowning. A florist staying late at his shop encountered a ghostly woman in a red qipao with her face obscured by hair, later seeing her standing behind him in his car mirror. A boy witnessed a mysterious presence in an elevator—only a pair of legs with no upper body—and later learned someone had died there. Another young boy, after moving into a dimly lit kitchen converted into a bedroom, frequently sensed someone pacing in the hallway at night... 一名外籍女子苏怡在溺水事件后回家开始经历房间里海水味、湿脚印、女生笑声等异象;一名花店老板在商场深夜遇见穿红色旗袍、脸被头发遮住的女鬼,最终在车镜中看到她站在身后;男孩在电梯内看到“只有脚没有上半身”的神秘存在,事后得知电梯曾发生过老人死亡事故;一个小男孩搬家后住进昏暗厨房改建的房间,半夜常感觉有人在走廊徘徊...See omnystudio.com/listener for privacy information.
A chef heads to a friend’s new home late at night for a party and is guided by a friendly security guard along the way. A man visiting his hospitalized father sees a ghostly figure resembling his deceased stepbrother; shortly after, his father falls into a strange state and attempts disturbing actions. Two colleagues at a clothing store can’t find the checkout card usually kept in the same spot—it mysteriously reappears after an exhaustive search. A woman working late in an old office building hears whispers and music suddenly playing in her ear. Another man forgets to deliver a wallet entrusted to him by a friend injured in an accident. Days later, he crashes his motorcycle but is miraculously unhurt. A temple medium later reveals the friend had already passed—and the wallet he carried was a lingering connection. 一位厨师深夜前往朋友的新居参加聚会,途中遇见亲切的保安协助他引路;男子探望住院父亲时,目睹一名酷似亡兄的幽灵。之后父亲精神恍惚、试图做出非常行为; 与同事在服装店打烊时,找不到每天都放在固定位置的结账卡。两人翻遍全店无果,卡却神秘地“自动”出现在原位;女子在老旧办公楼加班时,听见耳边低语和音乐自动播放;男子曾答应将出车祸朋友的钱包交还其家人,却因忙碌遗忘。数日后他无故摔车,奇迹般毫发无伤。庙中师父点破:那位朋友已过世,钱包仍在他身上。See omnystudio.com/listener for privacy information.
At an old boutique hotel in Malacca, a couple checks into a room said to have once belonged to the late lady boss—only to encounter a woman who introduces herself as the owner. Elsewhere, a female staff member runs into a woman in red at the hotel parking lot. After moving into a new home, a newlywed friend begins hearing strange noises. Meanwhile, a child unknowingly “offers” to a statue, inviting a spirit to follow him home...在一个位于马六甲的老旧精品酒店,一对夫妇入住了据说是老板娘生前使用的房间。他们遇见一位自称为老板娘的女子; 女员工在停车场遇到红衣女子;朋友新婚住进新家后频频遇怪声;儿童误“供养”神像引灵回家...See omnystudio.com/listener for privacy information.
A couple staying at a well-known highland hotel in Malaysia was given an unlisted “under-maintenance” room due to last-minute booking. In the middle of the night, they heard persistent knocking at the door. A man went for a late-night drive after returning from overseas and ended up on a strange road, only to realize later that his car had been parked over a grave. During a Mid-Autumn Festival, a boy playing with his younger brother saw the reflection of his late grandmother behind him while playing pretend cooking. A new employee encountered a red-clad, floating woman in the sixth-floor toilet of the company’s carpark. A young boy invited 40 classmates to his birthday party, but only 18 showed up. He insisted the others were there too — and even named them — but they were never seen by anyone else. 一对情侣入住马来西亚某著名高原酒店,因临时无房,被安排入住一间系统中未列出的“维修中”房间。深夜传来敲门声; 一位男子出国归来开车兜风,误入奇怪的道路,最终发现车子曾停在墓地; 男子中秋节与弟弟玩家家酒时,通过反光看到逝去祖母的身影; 一位新公司职员在六楼停车场厕所遇见红衣“浮脚”女人; 一名男童生日宴预定40位同学,却只到18人,男童坚称其他“朋友”也来了... See omnystudio.com/listener for privacy information.
Smart Home Gone Spooky! Voice assistants mysteriously activate whenever a certain elderly relative visits... A Haunting Farewell on the Court - A friend suddenly passes away, and a funeral is set up on the basketball court they always played at. Days later, his custom birthday ball reappears—right at center court... "Brother by the Window" - A two-year-old keeps talking to someone by the curtain—and starts showing strange scratch marks... Midnight Chorus from the Balcony - On a family trip, multiple relatives dream of a woman singing at night—some even hear someone yelling at her to stop... 智能家居灵异现象!某位长者亲戚来访时异常启动... 朋友突然过世,葬礼搭建在他们常打球的篮球场。几天后,那颗不见的生日球神秘出现在球场正中央... 两岁儿子总对着窗边说“哥哥”,并出现抓痕... 一家人旅行时半夜都梦见女人唱歌,甚至有人梦中听见有人大骂那歌声...See omnystudio.com/listener for privacy information.
After a pet dog went missing, the owner dreamt of the dog hiding in a factory corner. Following the dream’s clues, the family eventually found the dog’s body in a nearby grocery store — exactly where it appeared in the dream. In one household, both pet dogs kept barking at the front door. A visiting relative who runs a shrine in Malaysia sensed something was wrong — the husband was found to be "spiritually afflicted" and the dogs had been reacting to a female spirit lingering outside the house. On the seventh night after her mother-in-law passed away, a woman heard the sound of metal clinking outside her room while the whole family was staying over. The TV also turned on by itself — a habit the deceased used to have before bed. A family’s home CCTV captured a baby stroller moving on its own. All windows and doors were closed, and no fan was running. The unexplained motion raised concerns about a possible spiritual presence in the house... 宠物狗走失后,狗主人梦见狗在一间工厂角落。循梦境线索寻找... 一家庭的两只狗不断对门外吠叫,后来亲戚发现丈夫疑似“卡到阴”,狗能看到一名女灵体徘徊门外... 家婆去世头七夜,全家在家守夜,她在夜晚听见门外传来金属碰撞声... 家中CCTV拍下娃娃车自动滑动的画面,家中门窗皆关、风扇未开... See omnystudio.com/listener for privacy information.
A man recalled an eerie childhood experience when, in Primary 3, he saw a faceless, footless figure in a hooded cloak silently float past his living room one early morning. A customer who often encounters the supernatural shared that he repeatedly smelled something burning at a particular hair salon, and once saw several charred ghostly figures crawling toward him during the Hungry Ghost Festival. A pet communicator told the story of a dying dog whose last wish was to have its photo taken. The dog mustered its final strength to smile at the camera, and days later, a large moth with distinct paw print markings appeared beside its ashes. A mother and daughter stayed at a hotel in Genting Highlands. The daughter experienced a blackout while bathing and later unknowingly cuddled with a figure she thought was her mother—only to realize it had long hair, unlike her actual short-haired mom, who returned moments later from outside. 一名男子回忆小学三年级时清晨在家中,目睹一个披斗篷、无脸无脚的黑影从客厅飘过... 一位常见灵异现象的顾客分享曾在某美发院闻到烧焦味... 一位宠物沟通师与临终狗狗的沟通故事,狗狗希望主人为它拍照... 一位母亲与女儿入住云顶某酒店,女儿在房内洗澡遇断电,之后抱着“母亲”睡觉,却发现对方是长发而非短发的母亲... See omnystudio.com/listener for privacy information.
A child encountered an old man riding a tricycle, selling rice dumplings. Strangely, an old, blackened dumpling later appeared right outside our door… While sneaking into the apartment pool for a midnight swim, I suddenly felt a hand grab my foot. Beneath the water, a pale face stared back at me. Later, in the changing room, I heard eerie whispers and saw mysterious wet footprints that led to nowhere… One night, a man was giving his girlfriend a ride home after her late shift. Midway through the journey, she whispered that something was chasing them. Moments later, a car crash occurred… In a military camp, eight soldiers kept waking up at exactly 1:48 a.m. every night—only to discover they were all having similar nightmares… 小时候碰到一位骑着三轮车卖粽子的老人,门口还出现一颗发黑的旧粽子... 在公寓泳池偷偷夜泳时,突然被一只手拉住脚,并看到水中有一张苍白的脸,之后在更衣室还听到诡异的声音和看到神秘脚印... 男子载夜班下班的女友途中,女友突然说后面有东西追着他们,接着发生了车祸... 一个军营故事中,有八人总在凌晨1:48分同时醒来,并陆续做相似噩梦...See omnystudio.com/listener for privacy information.
A listener shared that one night, he repeatedly failed to hook up his curtain rod, but after taking a short break, he returned to find it mysteriously hung perfectly in place. Two young women were traveling abroad and chatting late at night in their hotel room when the lights began turning on and off by themselves. As a child, while sick in bed, one listener recalled seeing an old woman with a terrifying smile staring at her — an image that haunted her even decades later. A night-shift worker and a food delivery rider both reported smelling a strong floral scent in an industrial building, followed by seeing a woman dressed in old-fashioned clothes with a cloth bundle on her back standing inside the elevator. 一名听众讲述自己深夜试图挂窗帘挂钩多次失败,稍作休息后却发现挂钩已神奇地挂好...两位女生出国旅游,在酒店房间深夜聊天时,房间灯光反复自动开关...童年生病期间在床上看到面带恐怖笑容的老太婆...夜班员工与外卖员先后闻到浓烈花香,并见到穿旧式服装、背着布巾的妇女出现在电梯内...See omnystudio.com/listener for privacy information.
After going to the beach with friends, a mysterious handprint appeared on the thigh...During Qingming Festival, while returning home to pay respects, a foul smell was detected on a remote road and there was a sensation of hair being brushed...As a child, he witnessed his sister’s accidental fall to her death; growing up, he became obsessed with religion and accidentally opened a gateway to the spirit world...At a hotel, the elevator and room lights frequently malfunctioned, and unexplained scratch marks appeared on his body...A soldier, while on night patrol, felt something grabbing at the back of his neck... 与朋友到海边游玩后,发现大腿上出现神秘手掌印...清明节回乡祭祖在偏僻路段闻到臭味并感觉头发被拨动;小时候目睹姐姐意外坠楼,长大后因执念沉迷宗教,意外打开了灵界门;酒店电梯和房间的灯光频繁异常,身体莫名出现抓痕...一名男兵在夜间巡逻时感到颈部被抓......See omnystudio.com/listener for privacy information.
A private-hire driver, who works as a driver by day and part-time spirit cleanser, was called to help a family living in the eastern part of town after they experienced a string of misfortunes — failed business, a frequently sick child, and a mother who mysteriously fell and was hospitalized. They eventually sought help from Master Huang. During a school camping trip, a female student suddenly vomited, behaved strangely, and spoke in an incomprehensible language — she was suspected to have been possessed by a spirit. A newly hired employee working at a shopping mall discovered that strange crying sounds from a child could be heard coming from the fifth cubicle in the third-floor restroom. A female restaurant worker, who lived in the dormitory above the restaurant, repeatedly heard rustling sounds and once saw a shadowy figure float past her. 一位私召车司机 - 白天是司机,兼职为人驱邪捉鬼。有户住在东部的家庭遭遇接二连三的不幸:生意失败、小孩生病、母亲跌倒等。后来找到黄师傅帮忙;某校外露营活动一名女学生突然呕吐、表现异常,并说出听不懂的语言,被怀疑遭灵体附身;一名新入职员工在商场工作,发现厕所第5间隔间会传来小孩哭声...女服务生住在餐馆宿舍多次听见沙沙声,见到黑影飘过...See omnystudio.com/listener for privacy information.
Zhou Gong shared a personal experience of entering an elevator where the doors mysteriously jammed, the lift descended instead of going up, and he felt an eerie chill. A colleague later confirmed encountering strange occurrences on the same floor. Uncle Lin, a night shift taxi driver, saw what appeared to be a paper-crafted "spirit car." Inside were two men in old-fashioned suits with pale faces, eerily smiling as they used their feet to propel the car forward, like riding a skateboard... Miss Mo recounted her own encounter while working in South Korea. During a late-night livestream at a mall, she went to the toilet alone in a darkened area. Strange events unfolded— a toy fell off a shelf on its own, the lights suddenly went out, and she felt someone push her from behind—despite no one being there... Genesis shared a chilling true story from Southeast Asia. A group of youths were drinking at a carpark late at night when one of them saw a floating female head... 周公分享搭电梯时电梯门无故卡住、下行而非上行,以及诡异的冷感,之后有同事也证实在相同楼层遇过怪事;一名开夜班士司机林叔目睹一辆仿佛用纸扎成的“灵车”,车内两人穿着旧西装,面色苍白,用脚蹬着前行...Miss Mo分享在韩国工作时的亲身经历。她在商场内直播期间,因要上厕所,独自走进黑暗的楼层。过程中发生如玩具自动掉落、突然全场熄灯、感觉有人从背后推她等怪事;Genesis带来一个东南亚真实事件:一群青年在停车场喝酒时,其中一人看到一个漂浮着的女人头颅...See omnystudio.com/listener for privacy information.
A private-hire driver was asked to deliver an iPad to an office. Upon arrival, he felt a sudden chill and noticed a mysterious woman with unusually large eyes staring at him from the reception area. Later, when checking the security footage, there was no trace of the woman at all… While on vacation, a family joined a small local tour group that visited several attractions — including a museum known for its eerie occurrences. The family insisted they had interacted with another family of four throughout the trip, but the tour guide confirmed that there were no other families on the tour… During a business trip to South Korea, someone stayed at an Airbnb and experienced strange happenings — the bathroom lights suddenly went out, the temperature dropped sharply, and they heard knocking and saw an unexplained shadow…私召车司机被要求将一台iPad送到办公室。到达后,他感到一阵寒意,并看到一个眼睛很大的神秘女人在接待处盯着他。后来查看监控录像发现根本没有这个女人的身影...一家人在度假时参加一个小型旅游团,参观了几个景点,包括一家以诡异事件闻名的博物馆。这个家庭坚称他们与另一家四口人互动过,但导游确认团里并没有其他家庭...在韩国出差时住进一家Airbnb经历一些怪事,包括洗手间的灯突然熄灭和温度骤降,还听到敲门声,看到一个莫名的影子...See omnystudio.com/listener for privacy information.
The handsome famous medium from JB, Andrin Lim shares a true story about a forced marriage that occurred at the temple which involved a negotiation with the spirit.See omnystudio.com/listener for privacy information.
YES 933 DJ trainee Sammi Tan recalls feeling uneasy upon entering the hotel, which was newly renovated but had an old, antique design and was located at the end of a small alley. Sammi felt very hot and was sweating despite this not usually being a symptom of encountering a ghost. She saw a black figure next to her bed, which was positioned in front of a large mirror. Her mother had previously warned her against having a mirror in front of the bed...See omnystudio.com/listener for privacy information.
Game developer, Morby recounts an experience from 19 years ago, during his Basic Military Training (BMT) on Tekong Island. Towards the end of BMT, his unit went on a six-day, five-night camping trip in the forest. On the last day, they rested in an abandoned Malay schoolhouse. While sitting in a circle in a classroom, one of Mob's platoon mates, Ah Lun, suddenly stood up and stared downward at a 45-degree angle, with wide eyes and seemingly unable to breathe. The platoon leader shouted loudly, and Ah Lun returned to normal, denying anything had happened.Back at the barracks, a fellow soldier noticed four distinct bruise marks on Mob's right hand. Mob initially thought someone had pinched him in his sleep, but he then realized that he had been sitting in a corner of the room. He also remembered that Ah Lun had been avoiding looking in his direction during the incident. Mob concluded that the incident was focused on him, not Ah Lun, who may have been trying to protect him...See omnystudio.com/listener for privacy information.
The story is about Jojo's friend, who used to be a nurse before transitioning to a management role handling public relations for a hospital that was converted into an office building. After her department moved to a previously unused floor, strange occurrences began. Objects would move, and eventually, a mirror fell and shattered inexplicably. A master was called in and discovered several spirits residing in the office next door, a 24-hour call center, and determined the shattered mirror was a result of a spirit being angered by the reflection. The master recommended moving the mirror to another location, which resolved the issue.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Mingxuan and a friend went to see a horror movie at a movie theater in Ximending, Taipei. Upon entering the theater, Mingxuan felt uncomfortable and sensed a chill. He also noted that the theater's layout was unusual, with only one row of four seats in a rectangular room. Shortly after the movie started, Mingxuan noticed his friend was restless. The friend revealed that he felt a force pressing down on his left shoulder...See omnystudio.com/listener for privacy information.
Adrian and friends drove to Changi Hospital late at night. The hospital was not secure at the time and they planned to sneak in. They heard a voice and saw an old man walking up a slope...See omnystudio.com/listener for privacy information.
KOL Ripple shares a video when she noticed an extra sound - a male voice repeatedly calling her name in the clip. See omnystudio.com/listener for privacy information.