Carnatic music/ slokas
Renuka Thyagarajan Thyagarajan
nAdatanumanisha Raag Chittranjani , Adi talam Thyagaraja kirthi
No one, however virtuous he may be without grace of Guru, he will not know how to dilute his mental illness. It is the Lord Thyagaraja who can help with compassion and knowledge of the Supreme - who can cure sorrows caused by birth and death cycles.
This album contain Ganesha, Karthik, Rama and Krishna's kirthis
I surrender the Holy Lord of lords Guru and wind . He is none other than Krishna.
Won't Your (nI) mercy (daya) descend (rAdA) (literally come) on me? O Auspicious (kalyANa) Lord rAma! Who is there (vAru evaru) (vArevaru) to object - say (anE) ‘no' (kAdu) (kAdanE)? Won't Your mercy descend on me? O Lord rAma! O Lord rAma! O Lord rAma! O Resident (sadana) in the heart (hRt) (hRt-sadana) of this tyAgarAja! My (nA) mind (madi) is perplexed (tallaDille); is it fair (nyAyamA)? Won't Your mercy descend on me quickly (vEgamE)? Pallavi: Ni Daya Rada Won't Your (nI) mercy (daya) descend (rAdA) (literally come) on me? 1. N ,d N ; DM || ppmg M ; D ; || Ni -- - - Daya Ra- -- - - da - 2. N ,d dnsn DM || ppmg M ; D ; || Ni -- - - Daya Ra- -- - - da - 3. nsnn dm-dn dd mm || pmgr srgm D ; || Ni -- - - Da- - - ya- Ra- -- - - da - 4.N d-s nd-mn , ndm || pmgr srgm D ; || Ni -- - - Da-ya- Ra- -- - - da - N , d N ; ; ; || dnsn nd D M P || Nee - - - - - - - - - - - - - Anupallavi: Kadane Varevaru Kalyana Rama O Auspicious (kalyANa) Lord rAma! Who is there (vAru evaru) (vArevaru) to object - say (anE) ‘no' (kAdu) (kAdanE)? Won't Your mercy descend on me? 1. ; , d ; M D ; || ; , n , s N S ; || - - Ka - da ne - - - Va - reva ru - 2. ; , d ; M D ; || ; , n , s N dnsn || - - Ka - da ne - - - Va - reva ru - 3. dm- dn dd - dm D ; || N ; S N dnsn || - - Ka- - - da- ne - Va- reva ru - 4. dm- dn dd - dm D ; || nd N S N dnsn || - - Ka- - - da- ne - Va- reva ru - 5. dm- dn dd - dm D ; || dn S dnS dnsn || - - Ka- - - da- ne - Va- reva ru - 6. dm- dn dd - dm D ; || dn sr gr sn rsnd || - - Ka- - - da- ne - Va- re-va- ru - 7. M- dn dd - dm D ; || ; dn , s N s R , || - - Ka- - - da- ne - Va- re-va- ru - ; G , mgr S N || dn S nd - dm mgmd || Kal -ya- - - na Ra- - - - - - ma- - - nsnn dm-dn dd mm || pmgr srgm D ; || Ni -- - - Da- - - ya- Ra- -- - - da - N d-s nd-mn , ndm || pmgr srgm D ; || Ni -- - - Da-ya- Ra- -- - - da - N , d N ; ; ; || dnsn nd D M P || Nee - - - - - - - - - - - - - Charanam Ramarama Rama! Tygaraja Hrt Sadana! Namadi Talladillaga Nyayama ? Vegame O Lord rAma! O Lord rAma! O Lord rAma! O Resident (sadana) in the heart (hRt) (hRt-sadana) of this tyAgarAja! ; M
 Sharade Karunanidhe  Home > Choral Singing/Bhajanai > Dhyaanam > Saraswathi > Sharade Karunanidhe Raga: hamir kalyaNi, Chapu tALA. Composer: Chandrashekhara Bharati (Shringeri Acharya) P: shaaradE karuNaanidhE sakalaanavaamba sadaa janaan charaNadima geeta vaibhava pUritaakhila dictate C1: bhasma bhooShaNa bhooSite vara ratna mauLi viraajite sharmadaayini karma mOchani nirmalam kuru maanasam C2: hasta sandhrta pustakaaksha paTI sudhaa ghaTa mudrikE kasta vaasti hi varNane chaturO narakha charOtava Shringapureshwara Vaasa Sharade, Kaladi Pura Vaasa Sharade Kashmirapuri Vaasa Sharade, Vaagdevate, VaagDevate Sharada Devi ki, Jai Vaagdevatha Devi Ki, Jai Namavali – Sharade Sharade Veenavani Sharade Sharade Sharade Pustakapaani Sharade Sharade Sharade Vedamathe Sharade Vedamatha Sharade, Vaagdevathe Sharade Sharade Sharade Manjubhashini Sharade Sharade Sharade Mangaladayini Sharade Sharada Devi ki, Jai This song is beautifully sung by Senkottai Hari at 1:10:30 in the below video https://youtu.be/xjJU9tXpTLI?t=1h9m37s Meaning 1.Oh Mother Sarada! Treasure of all mercy! Protect all the people always, You whose holy benign grace sung by the Vedas