Bonjour ! Je suis Keiko qui parle le français. Je vous donne le cours de japonais. Quand vous voyagez au Japon, vous pouvez parler en japonais ! Je fais le blog en français. Miso journal : misojournal.blogspot.com

Je suis un peu stressée pour l'examen français.

Fukuzatsu desu ふくざつです 複雑ですC'est compliqué c'est simple かんたんです

Merci pour le message !Anne San Arigato. メッセージありがとう。きょうはわたしのたびのはなしをします。Aujourd'hui je vais vous parler de mes voyages.

かれはふらんすごをはなします、ふらんすじんかもしれない。彼はフランス語を話します、フランス人かもしれない。Karewa furansugowo hanashimasu. Furansujin Kamo shirenai.Il parle français, il est peut-être français.

Je suis allée à Séoul aussi et j'ai vu deux amies coréennes.

Je suis allée à Kameoka pour essayer le bateau Hozugawa kudar.

Je suis allée à Hiroshima, Miyajima et Iwakuni.Iwakuni est dans le déportement Yamaguchi.

Une amie de Tokyo va venir ce week-end. On va à Hozukyo près d'Arashiyama. Le bateau « Hozugawa Kudari » est connu.

Une amie de Tokyo ça venir à Kyoto.On va à Arashiyama ensemble. Depuis la gare de Kyoto, on peut y aller en train JR. Avec une amie, on s'est rencontrées en France.Le mois dernier, quand je suis allée à Tokyo, je l'ai vu. Cette fois, elle va venir ici. On fait la visite et on va au bar à vin.

Je suis allée au bureau le matin.Je suis passée au combini quand je suis allée au bureau.Je suis allée chez le coiffeur.Je suis rentrée à la maison.J'ai téléphoné et parlé avec une amie coréenne.J'ai étudié le coréen avec l'app Duolingo.

きょう、わたしはからおけにきました。今日、私はカラオケに来ました。おかりなのれんしゅうにきました。オカリナの練習に来ました。

J'apprends le français en écoutent de la musique.おんがくをききながら、ふらんすごをべんきょうします。きく 聞く > ききます 聞きます > きき ながらKiku / Kiki Masu / Kiki nagara Infinitif > + masu > enlevez Masu et ajoutez Nagara

Je suis allée à Tsuruhashi où il y a le coréen town.

J'ai fait un atelier d'ikebana pour les touristes français. C'était sympa !

こんにちは、ありがとう、すみません、どこですか?ありますか?Vous connaissez ces phrases ? Bien sûr !Bonjour こんにちは KonnichiwaMerci ありがとう ArigatoPardon, Excuse-moi すみません SumimasenC'est où どこですか? Dokodesuka ?Est-ce qu'il y a ありますか? Arimasuka ?

Neige = Yuki ゆき Il neige =Yuki ga Furu ゆきがふる 雪が降るIl a neigé = Yuki ga Futta ou Yuki ha furimashita ゆきがふった、ゆきがふりました、雪が降りました

Je vais voir - みるつもりですJe vais faire りょこうするつもりですJe vais voyager りょこうするつもりです

Pour mémoriser, il faut acheter un livre de mots. J'apprends le chinois donc je vais chercher le livre.

Bonne année à tous ! あけましておめでとうございます。ことしもよろしくおねがいします。Nouvel an しょうがつCarte de vœux ねんがじょうOsechi おせちSoupe miso avec le mochi Ozôni おぞうに

Marché いちば 市場 Supermarché すーぱーまーけっと スーパーマーケット Grand magasin でぱーと デパート Internet いんたーねっと インターネット

« Nui-katsu » signifie les activités autour des peluches ou des petites poupées japonaises.Cela consiste à les accompagner dans la vie quotidienne, les prendre en photo dehors, les habiller, et partager ces moments sur les réseaux sociaux. »

Il fait froid à Kyoto.En novembre, je vais à Taipei et Taïwan.

Je dois passer un examen de coréen ! Je suis stressée. !

Le 22 octobre, il y a la fête de Jidai et la fête de Kurama le soir.

Osaka expo, il y a beaucoup de monde qui visite récemment.

日本にはコンビニがあります。コンビニは小さなスーパーです。おにぎり、サンドイッチ、アイスクリーム、本などいろんな商品があります。とても便利です。お金をおろすこともできます。切手を買うこともできます。セブンイレブン、ローソン、ファミリーマートが有名です。にほんには、こんびにがあります。こんびにはちいさなすーぱーです。おにぎり、さんどいっち、あいすくりーむ、ほんなど、いろんなしょうひんがあります。とてもべんりです。おかねをおろすこともできます。きってをかうこともできます。せぶんいれぶん、ろーそん、ふぁみりーまーとがゆうめいです。にほん Japonちいさい petitべんり pratique おかねをおろす retirer de l'argent きってをかう acheter des timbres ゆうめい connu, célèbre Il y a des combini au Japon.Le combini est un petit supermarché.Il y a différents types de produits tels que l'onigiri, les sandwichs, la glace et les livres.C'est très pratique.Vous pouvez également retirer de l'argent.Vous pouvez également acheter des timbres.7-Eleven, Lawson et Family Mart sont célèbres.

壊れる s'est cassé 壊す je casse Dimanche, une pièce de mon saxophone s'est cassée. Samedi, c'est le bracelet de ma montre qui s'est abîmé. Il arrive que les choses se cassent soudainement. Les dépenses sont difficiles à supporter.

Le repas = Shokuji 食事 しょくじ Qu'est-ce que je mange d'habitude ?

Comme il y a le combini Seven Eleven devant mon bureau, j'y vais souvent. Je vous conseille le smoothie de Seven Eleven. Il y a la machine et on peut le faire facilement.

Hier j'ai vu une amie à Osaka. On a mangé dans un restaurant italien et on est allées au café aussi. On le a voyagé à Aomori.

Entre le 9 et 17 août est le moment Obon. Il y a beaucoup de japonais qui voyagent à ce moment-là. Obon, c'est un moment en août pour honorer les ancêtres. Le familles rentrent chez elles, visitent les tombes, et rendent hommage aux esprits.

Comparaison. Ce chocolat est cher. Ce gâteau est plus cher.このチョコレートはたかい。このケーキはもっとたかい。 > ce gâteau est plus cher que ce chocolat.このケーキはこのチョコレート(ちょこれーと)よりたかいTu es petit. Je suis plus petite que toi.あなたはちいさい。わたしはもっとちいさい。> Je suis plus petite que toi わたしは、あなたよりもっとちいさい > あなたは、わたしよりおおきい>あなたは、わたしよりちいさくない

Je suis allée au restaurant chinois Tôkasaikan.Si vous voulez, regardez mon Instagram.