City in Kansai, Japan
POPULARITY
Categories
Smoke in your lungs, fire at your back, and a decision you can't postpone: run or turn around and help. That's where our conversation goes when a Marine walks us through an Osprey crash in Australia—alarms, hard banks, treetops, impact, then blackness split by orange flame. He unstraps, bolts, then sprints back to push guys farther from the heat, watching crew pull a barely conscious crew chief from the wreck. The pilots didn't make it. The adrenaline masked pain for hours; the paperwork later masked responsibility.To watch the full episode in studio, visit: https://youtu.be/Z03jag9JUtcBefore that day, he'd already been recalibrated by the world. MSG duty stationed him at embassies where suits, diplomacy, and three‑letter agencies share space and secrets. Tokyo set a new high bar for food quality, cleanliness, and civic discipline—Ikigai made visible in daily work. In Riyadh, he discovered how rules and reality diverge, where expats and elites create an underground nightlife, and how scarcity turns access into currency. Those scenes weren't about flexing; they were about understanding how networks, incentives, and culture really move people.Back in the fleet, Australia's ranges delivered heat, snakes, crocs, and the kind of miles that make you question why the range is always twenty clicks away. Then came the flight he couldn't shake. Afterward, flying became a ritual of white‑knuckled prayer. The VA process added its own turbulence. Meanwhile, travel kept tugging. Ancient stones in Egypt and temple quiet in Kyoto didn't just awe—they argued. Over time, he found his way back to faith, this time owned and practiced: Orthodox prayer morning and night and a willingness to speak plainly online about politics, war, and conscience because he's stood close to the consequences.If you're here for action, you'll get it. If you're here for meaning, stay to the end. Tap play, subscribe for part two, share with a friend who needs a dose of courage, and leave a review telling us which moment changed how you see service, risk, or faith.If you're here for action, it's here. If you're here for meaning, stay to the end.
The Krewe sits down with Amy Hever, Executive Director of the MLB Players Trust, and Chris Capuano, former MLB pitcher & Chair of the Players Trust Board, to explore how MLB players give back through community-driven initiatives. Discover the mission of the MLB Players Trust, player-led philanthropy, & how baseball continues to bridge cultures between Japan & the United States through youth programs, education initiatives, & meaningful cross-cultural engagement beyond the field.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ About MLB Players Trust ------MLB Players Trust WebsitePlaymakers Classic Info & TicketsMLB Players Trust on IGMLB Players Trust on X/TwitterMLB Players Trust on LinkedInMLB Players Trust on Facebook------ Past KOJ Traditional Japan Episodes ------Japanese Soccer on the World Stage ft. Dan Orlowitz (S6E5)Meet the J.League ft. Dan Orlowitz (S6E4)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Supporters of imperial restoration occupied key positions in Kyoto on 3 January 1868 and announced the abolition of the Tokugawa ...
What happens when ancient mythology collides with modern travel, sibling dynamics, and a very tight bus schedule? In this episode of Rainy Day Rabbit Holes, Shea takes us deep into the mountains of Nagano Prefecture to explore Togakushi Shrine, one of Japan’s most sacred—and least touristy—Shinto sites. Along the way, we unravel the myth of Amaterasu, the sun goddess who plunged the world into darkness after her brother Susanoo’s chaos drove her into hiding inside a cave. As Shea hikes the same forest paths once walked by gods—beneath towering 800-year-old cedar trees—Japanese legend comes vividly to life. We explore the five shrines of Togakushi, the divine doorway sealed shut to save the world, dancing gods, nine-headed dragons, spiritual power spots, and what it really means to experience Japan beyond the “Golden Route” of Tokyo, Kyoto, and Osaka. This episode blends Japanese mythology, spiritual travel, off-the-beaten-path adventure, and real-life mishaps, including sprinting down mountain roads, surviving a hair-raising taxi ride, and realizing—too late—that the bus was actually running behind schedule. If you’re fascinated by Shinto legends, sacred hikes, authentic travel experiences, or Japan beyond the tourist crowds, this episode is your invitation to step into the forest, slow down, and walk where the gods once did.
Join me as I take you on a trip to Kanazawa, a peaceful city often called “a smaller, quieter Kyoto.” In this episode, I share my personal travel tips, from visiting stunning gardens and historic tea districts to trying unforgettable desserts and cocktails. You'll also hear key warnings about weather, transport, and reservations. Perfect for travelers wanting to explore Japan off the beaten path!
TARGETING DECISIONS AND THE ATOMIC BOMB Colleague Evan Thomas. This segment details the "Target Committee" meetings led by General Groves, who initially selected Kyoto as the primary target for the atomic bomb. Henry Stimson intervened, overruling the military to save Kyoto because of its cultural significance, fearing its destruction would brand the US as war criminals. The "Interim Committee" subsequently approved using the bomb on a "war plant surrounded by workers' homes," a vague definition attempting to balance military necessity with mass casualties. Thomas notes that a non-lethal demonstration was dismissed because officials feared a dud or Japaneseinterference would render it ineffective. NUMBER 2 1945 OKINAWA
Fluent Fiction - Japanese: Rekindling Friendship: A Kyoto Tale of Redemption and Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-28-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 京都の夜、冬の冷たい空気がFushimi Inari大社を包んでいた。En: In the night of Kyoto, the cold winter air wrapped around Fushimi Inari Taisha.Ja: 赤い鳥居が連なり、山の坂道を飾る。En: Red toriis lined up, adorning the mountain path.Ja: その奥、優しい光の中で、Harutoは心の中の重荷を背負って歩いていた。En: Beyond them, in the soft light, Haruto was walking, carrying the weight in his heart.Ja: 彼は数年ぶりに日本に戻ってきた。En: He had returned to Japan for the first time in several years.Ja: 心の中には未解決の問題があった。En: In his heart, there was an unresolved issue.Ja: それは、Katsumiとのことだった。En: It was about Katsumi.Ja: Harutoは幼い頃からの友人、Katsumiに会うことになっていた。En: Haruto was supposed to meet Katsumi, a friend from childhood.Ja: だが、KatsumiはHarutoに離れていったことをずっと恨んでいた。En: However, Katsumi had long harbored resentment towards Haruto for leaving.Ja: 彼は、理由も告げずに旅立ったのだ。En: He had departed without giving a reason.Ja: Aiko、Katsumiのいとこである彼女は、二人の仲を修復しようとしていた。En: Aiko, Katsumi's cousin, was trying to mend their relationship.Ja: 新年が近づくこの時期、Oshogatsuの訪れは二人を再び結びつける。En: As the New Year approached, the arrival of Oshogatsu brought the two back together.Ja: Harutoは再会を願いつつ、Katsumiに全てを話す決意をした。En: Haruto, hoping for a reunion, decided to tell everything to Katsumi.Ja: 別れの理由を正直に伝え、過去を共に乗り越えたいと。En: He was determined to honestly convey the reason for his departure and to overcome the past together.Ja: 山道の鳥居の下、昔の思い出が詰まったその場所でHarutoはKatsumiと向き合った。En: Under the torii on the mountain path, at that place filled with old memories, Haruto faced Katsumi.Ja: 彼の目には迷わない強い意思が宿っていた。En: In his eyes was a strong determination, unwavering.Ja: 「Katsumi、話を聞いてほしいんだ。」En: "Katsumi, I want you to listen," he began seriously.Ja: 「君を置いていったこと、本当に悪かった。」En: "I'm really sorry for leaving you behind.Ja: 理由は、家族のことだったんだ。」Harutoは真剣な声で語り始めた。En: The reason was because of family matters."Ja: 一瞬、静寂が二人の間を支配した。En: For a moment, silence prevailed between them.Ja: そして、Katsumiは彼の目を見つめた。En: Then, Katsumi looked into his eyes.Ja: 「ずっと、そんな気持ちを抱えていたんだね。」En: "You've been carrying those feelings all this time, haven't you?Ja: 「簡単ではないけれど、理解するよ。」と、Katsumiは少しずつ自分の気持ちを解きほぐしていった。En: It's not easy, but I understand," Katsumi said, gradually unraveling her own feelings.Ja: 遠くで鐘の音が鳴り響く。En: In the distance, the sound of a bell resonated.Ja: 二人は一緒に鳥居をくぐり、大社の鐘を鳴らしに山を登る。En: Together, they passed through the torii, climbing the mountain to ring the shrine's bell.Ja: お互いの顔には、穏やかな微笑みが広がっていた。En: On their faces, gentle smiles spread.Ja: 新しい年が始まり、彼らの新しい関係も始まろうとしていた。En: A new year was beginning, and so was their new relationship.Ja: Harutoは思った。過去の過ちと向き合うことの大切さを。En: Haruto thought about the importance of facing past mistakes.Ja: そして、Katsumiもまた、許しと新しい一歩を踏み出す力を学んだのだった。En: And Katsumi also learned about the power of forgiveness and taking a new step.Ja: 彼らは一緒に鐘を鳴らし、今度こそ本当の友情とともに新年を迎えたのであった。En: They rang the bell together, and this time, they welcomed the new year with true friendship. Vocabulary Words:adorn: 飾るharbor: 抱えるresentment: 恨みmend: 修復するdeparture: 旅立ちreunion: 再会unwavering: 迷わないconvey: 伝えるprevail: 支配するresonate: 鳴り響くdetermination: 意思unravel: 解きほぐすembrace: 抱くresolve: 解決するburden: 重荷silence: 静寂face: 向き合うovercome: 乗り越えるbell: 鐘shrine: 大社reconciliation: 和解forgiveness: 許しpast mistakes: 過去の過ちsoft light: 優しい光unresolved: 未解決のchildhood: 幼い頃cousin: いとこsmile: 微笑みdetermined: 決意したnew step: 新しい一歩
This week, a special show for the festive season on art with a message. First, the king of the blockbuster, James Cameron on his new film and the horror of nuclear war. Then, a conversation about "Kyoto," a hit play on both sides of the pond, finding humor and hope in climate negotiations. Also, a punk take on feminism with artist, Linda and the Spanish master, Pedro Almodovar on delivering beauty and vibrancy in even our toughest moments. Plus how we use art to understand each other as Hong Kong staged an opera about Trump, and from the archive: a New York Opera about Nixon in China, and finally unveiling a mural with special meaning at St. Patrick's Cathedral in New York. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This has been an *eventful* year for Friday Night History, and it's all thanks to you. Let's get into some of the numbers as to how and why that is.Script and sources available at http://riverside-wings.comSubscribe to Riversidewings on Patreon, or buy some merch at Fourthwall. (Music is "Shinshun Ryoutei," "Kyoto no Ohayashi," "Hokora Uta," and "Yamagami no Yashiro," from 「MOMIZizm MUSiC(もみじば)|フリーBGM 」)
Japan is often described as having “spirituality without religion”, but what does that actually mean? In this episode, author Hiroko Yoda joins the Krewe to break down how spirituality quietly shapes everyday life in Japan, from nature and kami to shrines, folklore, and even anime. With personal stories and insights from her new book, Eight Million Ways to Happiness, this conversation offers a fresh look at happiness rooted in connection, not belief.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ About Hiroko Yoda ------Pre-Order Eight Million Ways to Happiness Today!Hiroko's Blog "Japan Happiness"Hiroko on InstagramHiroko on BlueSkyHiroko on X/Twitter------ Past KOJ Traditional Japan Episodes ------Japanese Tea Ceremony: A Living Tradition ft. Atsuko Mori of Camellia Tea Ceremony (S6E16)Rakugo: Comedy of a Cushion ft. Katsura Sunshine (S6E1)The Castles of Japan ft. William de Lange (S5E19)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)The Thunderous Sounds of Taiko ft. Takumi Kato (加藤 拓三), World Champion Taiko Drummer (S5E13)The Real World of Geisha ft. Peter Macintosh (S5E7)Inside Japanese Homes & Architecture ft. Azby Brown (S5E6)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)The Intricate Culture of Kimono ft. Rin of Mainichi Kimono (S4E7)Shamisen: Musical Sounds of Traditional Japan ft. Norm Nakamura of Tokyo Lens (S4E1)Henro SZN: Shikoku & the 88 Temple Pilgrimage ft. Todd Wassel (S3E12)Exploring Enka ft. Jerome White Jr aka ジェロ / Jero (S3E1)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 2] (S2E18)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 1] (S2E17)Yokai: The Hauntings of Japan ft. Hiroko Yoda & Matt Alt (S2E5)The Age of Lady Samurai ft. Tomoko Kitagawa (S1E12)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Fluent Fiction - Japanese: A New Year's Wish: Finding Hope in Kyoto's Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-26-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 冬の朝、空気は凛として冷たかった。En: On a winter morning, the air was sharp and cold.Ja: ハルトは京都の静かな街並みを歩きながら、心の中で小さな不安を感じていた。En: Haruto felt a small anxiety in his heart as he walked through the quiet streets of Kyoto.Ja: 大学をまもなく卒業する彼にとって、これからの人生は未知数だった。En: With his imminent graduation from university, his future was uncertain.Ja: 答えを見つけたい、何か新しい始まりが欲しい―そんな気持ちでいっぱいだった。En: He was filled with a desire to find an answer, to have a new beginning.Ja: 今日、ハルトは家族のために京都にいるアキコと、仕事のために最近京都に引っ越してきた幼馴染のソラと一緒に、伏見稲荷大社へ向かうことになった。En: Today, Haruto was heading to Fushimi Inari Taisha with Akiko, who was in Kyoto for her family, and his childhood friend Sora, who had recently moved to Kyoto for work.Ja: 新年、神社にお参りをするのは、日本の伝統的な習慣だ。En: Visiting a shrine at the start of the new year is a traditional Japanese custom.Ja: ハルトはこの伝統に参加することで、安心感を得られるかもしれないと思っていた。En: Haruto thought that participating in this tradition might bring him some peace of mind.Ja: 神社に着くと、多くの人々が朱色の鳥居をくぐりながら祈願していた。En: Upon arriving at the shrine, many people were passing through the vermilion gates, praying for their wishes to be granted.Ja: 石段を上る途中、アキコが笑顔で話しかけた。En: As they climbed the stone steps, Akiko spoke up with a smile.Ja: 「ハルト、今年はどんな願い事をするの?」En: "What kind of wish will you make this year, Haruto?"Ja: 彼女はいつも前向きで、伝統を大切にしていた。En: She was always positive and cherished traditions.Ja: 「まだ決めてないけど…」とハルトは小声で答えた。彼は自分の不安を伝えるのが少し恥ずかしかった。En: "I haven't decided yet..." Haruto replied in a low voice, somewhat embarrassed to express his anxieties.Ja: 一方、ソラは少し静かだった。En: Meanwhile, Sora was a little quiet.Ja: 新しい職場に慣れず、疎外感を感じているようだ。En: He seemed to be feeling alienated, not yet accustomed to his new workplace.Ja: 「俺たち、またこうして集まれるのはいいね」とソラがぽつりと言った。その言葉には、どこか安堵が混じっていた。En: "It's nice that we can gather like this again," Sora said quietly, with a hint of relief in his words.Ja: 神社の頂上で、ハルトは深く息を吸い込み、初日の出を見つめた。En: At the top of the shrine, Haruto took a deep breath and gazed at the first sunrise.Ja: 光が差し込むその瞬間に、心の中で願った。「未来がはっきり見えなくていい。En: At that moment when the light streamed in, he wished in his heart, "It's okay if the future isn't clear.Ja: ただ、自分に正直でいたい。そして勇気を持って進みたい。」En: I just want to be honest with myself and move forward with courage."Ja: アキコとソラもそれぞれの願いを込めて静かに祈った。En: Akiko and Sora also made their wishes in silent prayer.Ja: 自然と手を合わせた彼らは、互いの気持ちを感じ取った。En: Without words, they naturally joined their hands together, sensing each other's feelings.Ja: 言葉はなくとも、そこには確かな繋がりがあった。En: There was a definite connection among them.Ja: 新年の祝いが終わると、三人は一緒に市内をぶらぶら歩き、昼食を共にした。En: After the New Year celebration, the three of them wandered around the city and had lunch together.Ja: それぞれの人生がどんなに違っても、再び絆を深めることができたのだ。En: No matter how different their lives were, they were able to deepen their bond again.Ja: ハルトはふと気がついた。未来の不安は消えないけれど、支えてくれる友達や家族がいる。それが何より安心感を与えてくれると。En: Haruto suddenly realized that although the anxiety about the future wouldn't disappear, having supportive friends and family provided him with comfort above all else.Ja: 夕方、神社を後にするとき、ハルトは心の中で微笑んだ。En: In the evening, as they left the shrine, Haruto smiled inwardly.Ja: 「今年は、伝統をもっと大切にしよう。En: "This year, I'll cherish traditions more.Ja: そうすれば、不安なんて小さなことに思えるかもしれない。」En: Maybe then, my anxieties will seem like small matters."Ja: 冬空の下、三人はまた次の再会を約束し、別々の道を歩き出した。En: Under the winter sky, the three promised to meet again and walked their separate paths.Ja: それでも、彼らの心には新たな希望の光が差し込んでいた。En: Even so, a new light of hope shone in their hearts. Vocabulary Words:sharp: 凛としたimminent: まもなくuncertain: 未知数vermilion: 朱色cherished: 大切にしていたembarrassed: 恥ずかしかったalienated: 疎外感gather: 集まれるrelief: 安堵gazed: 見つめたcourage: 勇気silent: 静かにdefinite: 確かなconnection: 繋がりwandered: ぶらぶら歩きsupportive: 支えてくれるcomfort: 安心感cherish: 大切にしようtraditions: 伝統light: 光hope: 希望anxieties: 不安promised: 約束peace of mind: 安心感wishes: 願い事accustomed: 慣れずstreamed: 差し込むyearning: 欲しいcustom: 習慣bond: 絆
Sapevi che gli italiani parlano di Natale anche in piena estate? Esistono tantissime espressioni idiomatiche legate al Natale che usiamo tutti i giorni, in qualsiasi periodo dell'anno. Se non le conosci, rischi di non capire cosa sta dicendo il tuo amico italiano quando ti dice: "Ma che, credi ancora a Babbo Natale?" Espressioni Italiane Legate al Natale (Che Usiamo Tutto l'Anno) Espressioni Con Babbo Natale 1. "Credere Ancora a Babbo Natale" Questa è una delle espressioni più comuni in italiano! La usiamo quando vogliamo dire che qualcuno è ingenuo, credulone, cioè che crede a cose impossibili, poco realistiche o troppo belle per essere vere. L'espressione fa riferimento alla figura di Babbo Natale, in cui credono tipicamente solo i bambini piccoli. Sfumature D'Uso Questa espressione può essere usata in modo affettuoso (con un bambino o una persona dolce) oppure in modo più critico o sarcastico (con qualcuno che dovrebbe essere più realista). Tutto dipende dal tono di voce con cui viene pronunciata! Esempi In Contesti Diversi Contesto lavorativo: "Marco pensa che il capo gli darà un aumento del 50%." — "Ma dai! Crede ancora a Babbo Natale!" Contesto amoroso: "Lucia è convinta che il suo ex tornerà da lei." — "Poverina, crede ancora a Babbo Natale..." Contesto quotidiano: "Mio figlio pensa che se studia il giorno prima dell'esame, prenderà 30." — "Ah, crede ancora a Babbo Natale!" Varianti Dell'Espressione "Credere alle favole" → molto simile, ma leggermente meno forte; "Vivere nel mondo dei sogni" → enfatizza il distacco dalla realtà; "Credere che gli asini volino" → più rara e colorita. In Un Dialogo Realistico Anna: Sai, ho conosciuto un ragazzo online. Dice che è un principe di Dubai e che vuole regalarmi una villa! Giulia: Anna... dimmi che stai scherzando. Anna: No, perché? Sembra sincero! Giulia: Tesoro, tu credi ancora a Babbo Natale. È chiaramente una truffa! Attenzione! Non usare questa espressione in contesti formali o con persone che non conosci bene: potrebbe sembrare offensiva! È perfetta tra amici, familiari o colleghi con cui hai confidenza. 2. "Non Sono Mica Babbo Natale!" Questa espressione la usiamo quando qualcuno ci chiede troppe cose, troppi favori, e vogliamo dire: "Ehi, non posso fare miracoli! Non posso accontentare tutti!". È un modo simpatico per mettere dei limiti senza essere troppo bruschi. Sfumature D'Uso Di solito ha un tono scherzoso ma deciso. Può essere usata anche in modo più serio se qualcuno esagera davvero con le richieste. Esempi In Contesti Diversi Contesto familiare: "Papà, mi compri l'iPhone nuovo, la PlayStation e anche la bicicletta?" — "Piano, piano! Non sono mica Babbo Natale!" Contesto lavorativo: "Potresti finire questo progetto, rispondere a tutte le email e preparare la presentazione per domani?" — "Calma! Non sono mica Babbo Natale, una cosa alla volta!" Contesto tra amici: "Mi presti 100 euro? Ah, e mi accompagni all'aeroporto alle 5 di mattina? E poi mi tieni il gatto per due settimane?" — "Ehi, non sono mica Babbo Natale!" Nota Grammaticale Sulla Particella "Mica" La parola "mica" qui rafforza la negazione ed è molto usata nell'italiano parlato! "Non sono Babbo Natale" e "Non sono mica Babbo Natale" significano la stessa cosa, ma la seconda versione è più enfatica e più espressiva. La particella "mica" deriva dal latino mica (briciola) e si usa per negare qualcosa che l'interlocutore potrebbe pensare o supporre. Varianti Dell'Espressione "Non sono mica un mago!" → stesso concetto; "Non ho la bacchetta magica!" → simile, enfatizza l'impossibilità; "Non faccio miracoli!" → più diretto. In Un Dialogo Realistico Collega: Senti, potresti coprire il mio turno sabato? E anche domenica? Ah, e finire il report che dovevo fare io? Tu: Aspetta, aspetta. Non sono mica Babbo Natale! Posso aiutarti con una cosa, non con tutte! Collega: Dai, ti prego! Tu: Scelgo io: ti copro sabato, ma il report lo fai tu. Affare fatto? 3. "Fare Il Babbo Natale" Questa espressione significa essere molto generosi, regalare tante cose, pagare per tutti o fare molti favori a qualcuno. Evoca l'immagine di Babbo Natale che distribuisce regali a tutti. Sfumature D'Uso Può essere usata in senso positivo (quando apprezziamo la generosità di qualcuno) o leggermente critico (quando qualcuno esagera con la generosità, magari per fare bella figura o per secondi fini). Esempi In Contesti Diversi In senso positivo: "Ieri Luca ha pagato la cena a tutti, ha comprato i biglietti del cinema e poi ci ha anche accompagnati a casa." — "Wow, ha proprio fatto il Babbo Natale! Che generoso!" In senso leggermente critico: "Il nuovo fidanzato di Marta fa sempre il Babbo Natale: regali, fiori, cene... secondo me sta esagerando per impressionarla." Contesto lavorativo: "Il capo oggi ha fatto il Babbo Natale: ha dato un bonus a tutti!" Varianti Dell'Espressione "Essere generoso come Babbo Natale"; "Avere le mani bucate" → spendere troppo (ma più negativo); "Essere di manica larga" → essere generosi, spendere facilmente. In Un Dialogo Realistico Mamma: Com'è andata la cena con gli amici? Figlio: Benissimo! Marco ha fatto il Babbo Natale: ha pagato tutto lui! Mamma: Tutto? Per tutti? Figlio: Sì! Cena, dolce, caffè e anche l'amaro. Non ci ha fatto pagare niente. Mamma: Che ragazzo generoso! Invitalo a cena da noi, voglio ringraziarlo! 4. "Aspettare Qualcosa/Qualcuno Come i Bambini Aspettano Babbo Natale" Questa espressione descrive un'attesa piena di entusiasmo, di emozione, di impazienza. Pensa a come i bambini aspettano la notte di Natale: non dormono, sono eccitati, contano i giorni, i minuti. È sempre usata in senso positivo e un po' tenero. Esempi In Contesti Diversi Per un evento: "Giulia aspetta il concerto dei Coldplay come i bambini aspettano Babbo Natale. Parla solo di quello!" Per una persona: "Da quando Marco è partito per lavoro, sua moglie lo aspetta come i bambini aspettano Babbo Natale." Per un oggetto: "Ho ordinato il nuovo iPhone e lo aspetto come i bambini aspettano Babbo Natale: controllo la spedizione ogni cinque minuti!" Per un'uscita (film, libro, serie TV): "I fan aspettano l'ultima stagione di quella serie come i bambini aspettano Babbo Natale." Varianti Dell'Espressione "Aspettare con ansia" → più neutro; "Contare i giorni" → enfatizza l'attesa; "Non vedere l'ora" → molto comune, meno poetico. In Un Dialogo Realistico Amica 1: Hai visto Sara? Non parla d'altro che del suo viaggio in Giappone. Amica 2: Lo so! Lo aspetta come i bambini aspettano Babbo Natale. Ha già fatto tre liste di cose da vedere! Amica 1: Tre liste? Amica 2: Sì: una per Tokyo, una per Kyoto e una per il cibo. Quand'è che parte? Amica 1: Tra due mesi! Amica 2: Poveretta, sarà lunghissima questa attesa! Espressioni Con l'Albero Di Natale, il Presepe e il Panettone 5. "Sembrare Un Albero Di Natale" Questa espressione si usa quando qualcuno è vestito in modo troppo appariscente, troppo colorato, con troppi accessori: orecchini enormi, collane vistose, bracciali, anelli, vestiti brillanti, paillettes ovunque... Attenzione: questo NON è un complimento! È una critica, anche se spesso viene detta in modo scherzoso. Sfumature D'Uso Tra amici può essere una battuta affettuosa: "Amore, sembri un albero di Natale!" (detto ridendo). Con persone che non conosci bene, è decisamente una critica. Può essere usata anche per oggetti o luoghi, non solo persone. Esempi In Contesti Diversi Per una persona: "Avete visto come si è vestita Carla per la festa? Sembrava un albero di Natale: vestito rosso con paillettes, orecchini verdi giganti, collana dorata..." Per un luogo: "Hanno decorato il negozio come un albero di Natale: luci ovunque, festoni, pupazzi... non si capisce più niente!" Per un oggetto: "La sua macchina nuova ha così tanti accessori che sembra un albero di Natale." Varianti Ed Espressioni Simili "Essere agghindata/o come un albero di Natale" → con il verbo "agghindare" (vestirsi in modo eccessivo); "Sembrare una vetrina" → troppo "esposta", troppo appariscente; "Essere carica/o come un mulo" → avere troppe cose addosso (ma si usa più per borse e bagagli). Curiosità Culturale Gli italiani generalmente apprezzano l'eleganza sobria. C'è un detto che dice: "Prima di uscire, guardati allo specchio e togli un accessorio." Questa espressione riflette proprio questa mentalità: meglio essere semplici ed eleganti che esagerati! In Un Dialogo Realistico Mamma: Tesoro, sei pronta? Dobbiamo andare al matrimonio! Figlia: Sì! Come sto? Mamma: Ehm... cara, non ti offendere, ma sembri un albero di Natale. Togli almeno la collana O gli orecchini. Insieme sono troppo. Figlia: Ma a me piacciono! Mamma: Lo so, ma "less is more", come dicono gli inglesi! 6. "Spuntare / Tornare Come Il Panettone A Natale" Il panettone è il dolce natalizio italiano per eccellenza. Ogni anno, puntualmente, a novembre inizia a comparire in tutti i supermercati, bar e negozi. Usiamo questa espressione per parlare di qualcosa o qualcuno che torna puntualmente, in modo prevedibile, sempre nello stesso periodo o nelle stesse situazioni. Sfumature D'Uso Può essere usata in modo neutro (per descrivere qualcosa di ricorrente), affettuoso (per qualcuno che torna sempre) o leggermente critico/ironico (per qualcuno o qualcosa che torna in modo un po' fastidioso o troppo prevedibile). Esempi In Contesti Diversi Per una persona che si fa viva solo in certi momenti: "Hai visto? Marco mi ha scritto per il mio compleanno." — "Ah, Marco! Spunta come il panettone a Natale: si fa vivo solo quando gli conviene!" Per un argomento ricorrente: "Ogni volta che vedo mia zia, mi chiede quando mi sposo.
Fluent Fiction - Japanese: A Gift of Harmony: Reuniting Friends Amid Kyoto's Bamboo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-25-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 京都の嵐山竹林は、冬の冷たい風に竹が優しく揺れる、美しい場所です。En: The Arashiyama Bamboo Grove in Kyoto is a beautiful place where the bamboo gently sways in the cold winter breeze.Ja: クリスマスの準備で市場が賑わい、人々が行ったり来たりしています。En: As the market buzzes with Christmas preparations, people are coming and going.Ja: その中に、友人のために完璧な贈り物を探しているユキの姿があります。En: Among them is Yuki, looking for the perfect gift for a friend.Ja: ユキは考え深く、優しい心を持っています。En: Yuki is thoughtful and kind-hearted.Ja: クリスマスに、ハルトとサナという二人の大切な友人のために、特別な贈り物を探しています。En: For Christmas, Yuki is searching for a special gift for two dear friends, Hiroto and Sana.Ja: しかし、ユキには一つの悩みがあります。En: However, Yuki has one concern.Ja: ハルトは実用的で、旅行の計画に忠実ですが、そのために時々評価されずにいます。En: Hiroto is practical and faithful to his travel plans, but because of this, he sometimes doesn't get appreciated.Ja: 一方、サナは冒険好きで、慎重なハルトと意見が合わないことがあります。En: On the other hand, Sana loves adventure and often disagrees with cautious Hiroto.Ja: ユキは悩んでいました。En: Yuki was troubled.Ja: どうすれば二人が和解できるような贈り物ができるのか。En: How could he find a gift that would help the two reconcile?Ja: ユキは決意します。彼はハルトとサナ、それぞれの話を聞くことにしました。En: He decided to listen to both Hiroto and Sana.Ja: まず、ハルトは言いました。「旅行は計画通りに進めたい。でも、サナはいつも急な冒険を求めて戸惑うんだ。」En: First, Hiroto said, "I want to proceed with travel as planned. But Sana always seeks spontaneous adventures, which leaves me bewildered."Ja: 次に、サナは言いました。「旅の中の驚きが一番の思い出になるのに、ハルトはそれを考慮していない。」En: Next, Sana said, "It's the surprises during the journey that become the best memories, but Hiroto doesn't consider that."Ja: ユキは耳を傾け、彼らの心の声を聞きました。En: Yuki listened intently, hearing the voices of their hearts.Ja: 市場を歩きながら、ユキはふと手作りのノートを見つけました。En: As he walked through the market, he suddenly found a handmade notebook.Ja: これは、ハルトの整理好きにも、サナの冒険心にもぴったりだと感じました。En: It felt just right for 's|Hiroto love of organization and 's|Sana adventurous spirit.Ja: ノートは、計画を管理するために使えて、同時に旅行中の思い出を書き留めることができます。En: The notebook could be used to manage plans and also to jot down memories from their travels.Ja: クリスマスの朝、ユキはそのノートをハルトとサナに渡しました。En: On Christmas morning, Yuki gave the notebook to Hiroto and Sana.Ja: 二人は見つめ合い、微笑みました。En: They looked at each other and smiled.Ja: 「このノートで、旅行の計画も驚きも、全部大切にしよう。」とハルトが言い、サナは頷きました。En: "Let's cherish both our travel plans and surprises with this notebook," said Hiroto, and Sana nodded.Ja: 二人は違いを受け入れることが大切だと気づきました。En: They realized the importance of accepting their differences.Ja: ユキは、心からの贈り物が友達の間の壁を破る力があることを学びました。En: Yuki learned that a heartfelt gift has the power to break down the walls between friends.Ja: 嵐山竹林の穏やかさが、彼らの心にも柔らかな風を運んできたようでした。En: It seemed as though the tranquility of the Arashiyama Bamboo Grove had brought a gentle breeze to their hearts as well. Vocabulary Words:grove: 竹林sways: 揺れるbreeze: 風preparations: 準備thoughtful: 考え深くkind-hearted: 優しい心concern: 悩みpractical: 実用的faithful: 忠実appreciated: 評価されずreconcile: 和解spontaneous: 急なbewildered: 戸惑うconsider: 考慮intently: 耳を傾けhandmade: 手作りcherish: 大切にするtranquility: 穏やかさgentle: 柔らかなfaithful: 忠実adventure: 冒険disagrees: 意見が合わないreconcile: 和解bewildered: 戸惑うspirit: 心jot down: 書き留めるrealized: 気づきましたaccepting: 受け入れるheartfelt: 心からのwalls: 壁
In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies
In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/japanese-studies
In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/japanese-studies
Fluent Fiction - Japanese: Crafting Hope: A New Year of Love and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-21-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冬の京都の郊外、真っ白な雪に覆われた広い畑が広がります。En: In the suburbs of Kyoto during winter, vast fields covered with pure white snow stretch out.Ja: ハルトとアイコは、この美しい自然に囲まれた小さな農場で暮らしています。En: Haruto and Aiko live on a small farm surrounded by this beautiful nature.Ja: 空は澄んでいて、時折山々が霧の合間から顔を覗かせます。En: The sky is clear, and occasionally the mountains peek through the mist.Ja: 新年が近づいていますが、ハルトの心は穏やかではありません。En: The New Year is approaching, but Haruto's heart is not at ease.Ja: 秋の収穫は期待外れで、家族を支えるには心配です。En: The autumn harvest was disappointing, and he worries about supporting his family.Ja: しかし、彼は家族に楽しいお正月を過ごしてもらいたいと願っています。En: Yet, he hopes for his family to enjoy a festive New Year's.Ja: 「何か良いアイデアはないかな」En: "Isn't there any good idea?"Ja: とハルトは言います。En: Haruto says.Ja: アイコは微笑んで、「手作りのものを市場で売ってみたらどう?」と提案します。En: Aiko smiles and suggests, "Why not try selling handmade items at the market?Ja: 「そして、家にあるもので工夫して、お正月を楽しむことができると思うの。」En: And I think we can enjoy the New Year by making do with what we have at home."Ja: その提案に乗ったハルトは、誠実な心で手作りのクラフトを作り始めます。En: Embracing this proposal, Haruto begins crafting handmade items with sincerity.Ja: 木から削り出したお守りや、藁で編んだ飾りなど、それらはどれも心がこもった作品です。En: He carves amulets from wood and weaves decorations from straw, each piece imbued with heartfelt effort.Ja: さて、市場の日がやってきました。En: Finally, the day of the market arrives.Ja: 早朝、霜の降りた道をハルトは市場へと向かいます。En: In the early morning, Haruto heads to the market along frost-covered roads.Ja: 市場は活気に満ち、大勢の人々で賑わっています。En: The market is bustling and filled with many people.Ja: しばらく歩いた後、ハルトは自分の作ったものに興味を持った男性と出会います。En: After walking for a while, Haruto meets a man who is interested in his creations.Ja: 「これらは素晴らしい作品ですね。En: "These are wonderful works.Ja: ぜひ買いたいのですが」と男性は言います。En: I'd definitely like to buy them," the man says.Ja: ハルトは驚きつつも、喜びが溢れます。En: While surprised, Haruto is overflowing with joy.Ja: 彼はその男性に感謝してクラフトを売り、思いもよらない収入を得ることができました。En: He thanks the man and sells his crafts, earning an unexpected income.Ja: 村に戻る途中、ハルトは初めて心の中で春の温かさを感じます。En: On his way back to the village, Haruto feels the warmth of spring in his heart for the first time.Ja: 家に帰ると、アイコが温かい微笑みで迎えてくれます。En: When he returns home, Aiko greets him with a warm smile.Ja: そして、家族みんなで慎ましいけれど心のこもったお正月の準備を進めます。En: Together with his family, they proceed with modest yet heartfelt preparations for the New Year.Ja: 家の飾りは手作りで、料理はささやかながらも愛情が溢れています。En: The house decorations are handmade, and while the meals are humble, they are filled with love.Ja: 新年の朝、家族はありがとうの言葉を交わし、「あけましておめでとう」と新しい年を迎えます。En: On New Year's morning, the family exchanges words of gratitude and greets the new year with "Happy New Year."Ja: 心の中に、充実感と幸福感が広がります。En: A sense of fulfillment and happiness spreads in their hearts.Ja: ハルトは気づきました。物の豊かさではなく、家族の強さと支えこそが、彼らを困難から救ってくれるということを。En: Haruto realized that it is not material wealth but the strength and support of family that will save them from difficult times.Ja: それが本当の豊かさだと。En: That is true wealth.Ja: 新しい一年を共に迎える喜びと希望が、家族全員の心を満たしました。En: The joy and hope of welcoming a new year together filled the hearts of the entire family. Vocabulary Words:suburbs: 郊外vast: 広いmist: 霧approaching: 近づいているdisappointing: 期待外れsupporting: 支えるfestive: 楽しいproposal: 提案sincerity: 誠実amulets: お守りweaves: 編んだimbued: 込めたearnest: 心のこもったcrafts: クラフトbustling: 賑わっているgratitude: 感謝fulfillment: 充実感material wealth: 物の豊かさhumble: 慎ましいstrength: 強さhardship: 困難embracing: 乗ったharvest: 収穫revenue: 収入handmade: 手作りunanticipated: 思いもよらないexchanges: 交わしexpressed: 言葉hope: 希望modest: ささやかな
Susumu Kitagawa tog som ung till sig principen att det som betraktas som värdelöst kan bli riktigt användbart. Volleyboll och öl är också delar i hans framgångskemi. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Han delar nobelpriset i kemi med Richard Robson i Australien och Omar Yaghi från Jordanien, verksam i USA. De belönas för att ha upptäckt och förfinat så kallade metalliska ramverksföreningar, eller MOF:ar. Vi besöker Kitagawas laboratorium vid universitetet i Kyoto, men får tyvärr inte träffa honom själv där. Det sker istället i Stockholm. Reporter: Björn Gunérbjorn.guner@sr.seProgramledare: Camilla Widebeckcamilla.widebeck@sr.se
Members' Episode 4 of "Dragon Ascendant" just dropped on the Patreon, in which we discuss the alleged Five Precepts of Date Masamune and how they're fictional. Here's what you need to know.Script and sources available at http://riverside-wings.comSubscribe to Riversidewings on Patreon, or buy some merch at Fourthwall. (Music is "Shinshun Ryoutei," "Kyoto no Ohayashi," "Hokora Uta," and "Yamagami no Yashiro," from 「MOMIZizm MUSiC(もみじば)|フリーBGM 」)
Fluent Fiction - Japanese: A Kyoto Cafe's Secret: Love Unfolds During the Festive Chill Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-17-08-38-19-ja Story Transcript:Ja: 京都の静かなカフェは、冬の寒さから逃れる温かい避難所です。En: The quiet cafe in Kyoto is a warm refuge from the winter cold.Ja: やわらかなライトがともり、新鮮なコーヒーの香りが漂うこの場所は、ハルートとユイがよく足を運ぶお気に入りのスポットでした。En: With soft lights glowing and the aroma of fresh coffee wafting through the air, this place was a favorite spot for Haruto and Yui, who often visited it.Ja: クリスマスが近づくある日、ハルートはユイをこのカフェに誘いました。En: On a day when Christmas was approaching, Haruto invited Yui to this cafe.Ja: 彼は、心の中でこっそり彼女に気持ちを伝える準備をしていました。En: He was secretly preparing to express his feelings to her in his heart.Ja: しかし、適切なプレゼントを見つけるのに苦労していました。En: However, he struggled to find the right gift.Ja: 「彼女に思いを伝えるには、どんなプレゼントがいいだろう?」と彼は考え続けます。En: "What kind of gift would convey my feelings to her?" he continued to ponder.Ja: 二人が座り、温かいコーヒーをすすり始めると、外の寒さなど忘れてしまうほど温かい空間に包まれました。En: As the two sat and began to sip their warm coffee, they found themselves enveloped in a cozy atmosphere that made them forget the cold outside.Ja: カフェの小さなクリスマスの装飾が、彼らの会話を優しく彩ります。En: The small Christmas decorations at the cafe gently colored their conversation.Ja: 窓の外では小雪がちらちらと舞っていました。En: Outside the window, light snowflakes were fluttering down.Ja: ハルートは、自分の席で静かにユイを見つめました。En: Haruto quietly gazed at Yui from his seat.Ja: 元気で明るい彼女の笑顔は、彼にとって何よりのインスピレーションでした。En: Her cheerful and bright smile was his greatest inspiration.Ja: 彼は、ユイに想いを伝える最良の方法を必死に模索していました。En: He was desperately searching for the best way to express his feelings to Yui.Ja: すると、不意にアイデアが浮かび上がります。En: Then, suddenly an idea came to him.Ja: ハルートは、彼が描いたユイとのたくさんの思い出のスケッチをまとめた手作りのスケッチブックをプレゼントすることに決めました。En: Haruto decided to give her a handmade sketchbook filled with sketches of many memories he had drawn with Yui.Ja: 彼のお気に入りの瞬間を丁寧に描いたそれは、ハルートの彼女への特別なメッセージでした。En: Carefully depicting his favorite moments, it was a special message from him to her.Ja: 「ユイ、ちょっと見てみて。」ハルートは緊張しながらスケッチブックを渡します。En: "Yui, take a look at this," Haruto said nervously as he handed her the sketchbook.Ja: ユイはページをめくり、驚きと感動が彼女の顔に浮かびます。En: As Yui turned the pages, surprise and emotion appeared on her face.Ja: その中には、日常の些細な美しい瞬間が詰まっていました。En: Inside were captured the beautiful trivial moments of everyday life.Ja: 「ありがとう、ハルート!こんな素敵なもの…」彼女は微笑み、目を潤ませました。En: "Thank you, Haruto! What a wonderful gift..." she smiled with tears in her eyes.Ja: そして、彼女自身もハルートに特別なプレゼントを渡しました。それは、彼への愛を詩に綴ったものでした。En: Then she also gave Haruto a special present, a poem expressing her love for him.Ja: ハルートはその瞬間、言葉にしないと伝わらない思いがあることを学びました。En: At that moment, Haruto learned that some feelings must be expressed in words to be understood.Ja: ユイの詩に心を温かくしながら、彼は彼女に対する想いが届いたことを感じました。En: Warmed by Yui's poem, he felt that his feelings for her had reached her.Ja: その日の静かなカフェでの二人の会話は、新しい関係の始まりでした。En: The conversation between the two in the quiet cafe that day marked the beginning of a new relationship.Ja: ハルートは他人に対しても自分に対しても、開かれた心で生きることの大切さを知ったのです。En: Haruto realized the importance of living with an open heart, both towards others and himself.Ja: 彼の心は、まるでクリスマスの灯りのように温かく、明るく輝いていました。En: His heart shone warmly and brightly, like the lights of Christmas. Vocabulary Words:refuge: 避難所aroma: 香りwafting: 漂うponder: 考え続けるenveloped: 包まれましたfluttering: 舞っていましたgazed: 見つめましたinspiration: インスピレーションdesperately: 必死にdepicting: 描いたtrivial: 些細なcheerful: 元気でsketchbook: スケッチブックemotively: 感動がcaptured: 詰まっていましたpoem: 詩express: 伝えるrelationship: 関係reached: 届いたimportance: 大切さopen heart: 開かれた心shone: 輝いていましたnervously: 緊張しながらsurprise: 驚きemotion: 感動signaling: 彩りますsumptuous: 素敵なmoment: 瞬間mellow: 温かくbrightly: 明るく
Feodor Chin and I talk about his fatherhood journey. He opens up in a very honest way about he and his wife looking to start a family. We talk about the values he looks to instill into his son. In addition, he uses the Bridges family to make a fatherhood analogy. After that we talk about his latest role in the play, Kyoto. We discuss how important this play is right now based on what is happening in the world. Plus, we talk about work he has done in the video game industry. Lastly, we finish the interview with the Fatherhood Quick Five. About Feodor Chin Feodor Chin is an award winning LA-based actor from San Francisco, CA. He was classically trained at UCLA. In addition, hes studied at the American Conservatory Theater. Plus, he has studied with renowned acting coach, Larry Moss. A gifted comedian, he was a Maude Night performer at Upright Citizens Brigade Theater for three seasons. TV credits include St. Denis Medical, Big Little, Lies, Good Trouble and American Auto. In addition, he has animation credits that include Marvel's WHAT IF...?, the title role in Netflix's Uncle From Another World, Futurama, Marvel's HIT-MONKEY, and Cartoon Network's Regular Show. He is the voice of Zenyatta and Lee Sin in the hit video games, Overwatch and League of Legends. He was a performer for the ABC Discovers Talent Showcase, a writer for the CBS Diversity Comedy Showcase, and has never met a braised meat he didn't like. Make sure you follow Feodor on Instagram at @feochin. Plus go to his site to learn more about him over at feodorchin.com. Our Pact Is This Week's Podcast Sponsor OurPact offers unmatched control over your child's smartphone and tablet usage. With features like Schedule-Based App Rules, Screen Time Allowance, Family Locator, View, and customizable Apple and Android settings, you can customize how and when your child uses their device. OurPact's mission is to provide parents with the tools they need to create healthy screen time habits, foster digital balance, and keep your kids safe online. To learn more about OurPact, go to their site over at ourpact.com. About The Art of Fatherhood Podcast The Art of Fatherhood Podcast follows the journey of fatherhood. Your host, Art Eddy talks with fantastic dads from all around the world where they share their thoughts on fatherhood. You get a unique perspective on fatherhood from guests like Bob Odenkirk, Hank Azaria, Joe Montana, Kevin Smith, Danny Trejo, Jerry Rice, Jeff Foxworthy, Patrick Warburton, Jeff Kinney, Paul Sun-Hyung Lee, Kyle Busch, Dennis Quaid, Dwight Freeney and many more.
Kyoto is known as a pinnacle of Japanese history and culture, drawing visitors of more than double its resident population many times over every year. In this and the subsequent episode we explore Kyoto neighbourhoods and the houses in them to see what transformations are happening, and what is at risk of being lost in the process. In today's episode Dr. Chiara Rita Napolitano discusses her research on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She received her PhD from the University of Naples in 2024. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Kyoto is known as a pinnacle of Japanese history and culture, drawing visitors of more than double its resident population many times over every year. In this and the subsequent episode we explore Kyoto neighbourhoods and the houses in them to see what transformations are happening, and what is at risk of being lost in the process. In today's episode Dr. Chiara Rita Napolitano discusses her research on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She received her PhD from the University of Naples in 2024. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
Kyoto is known as a pinnacle of Japanese history and culture, drawing visitors of more than double its resident population many times over every year. In this and the subsequent episode we explore Kyoto neighbourhoods and the houses in them to see what transformations are happening, and what is at risk of being lost in the process. In today's episode Dr. Chiara Rita Napolitano discusses her research on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She received her PhD from the University of Naples in 2024. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies
Kyoto is known as a pinnacle of Japanese history and culture, drawing visitors of more than double its resident population many times over every year. In this and the subsequent episode we explore Kyoto neighbourhoods and the houses in them to see what transformations are happening, and what is at risk of being lost in the process. In today's episode Dr. Chiara Rita Napolitano discusses her research on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She received her PhD from the University of Naples in 2024. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Kyoto is known as a pinnacle of Japanese history and culture, drawing visitors of more than double its resident population many times over every year. In this and the subsequent episode we explore Kyoto neighbourhoods and the houses in them to see what transformations are happening, and what is at risk of being lost in the process. In today's episode Dr. Chiara Rita Napolitano discusses her research on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She received her PhD from the University of Naples in 2024. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/japanese-studies
The Krewe is joined by Atsuko Mori of Camellia Tea Ceremony in Kyoto for a deep dive into the Japanese tea ceremony. Together, they explore the experience itself, the tools and etiquette involved, what guests can expect, and why preserving this centuries-old tradition still matters today.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past KOJ Traditional Japan Episodes ------Rakugo: Comedy of a Cushion ft. Katsura Sunshine (S6E1)The Castles of Japan ft. William de Lange (S5E19)Foreign-Born Samurai: William Adams ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E17)Foreign-Born Samurai: Yasuke ft. Nathan Ledbetter (Guest Host, Dr. Samantha Perez) (S5E16)The Thunderous Sounds of Taiko ft. Takumi Kato (加藤 拓三), World Champion Taiko Drummer (S5E13)The Real World of Geisha ft. Peter Macintosh (S5E7)Inside Japanese Homes & Architecture ft. Azby Brown (S5E6)Kendo: The Way of the Sword ft. Alexander Bennett, 7th Dan in Kendo (S4E16)The Life of a Sumotori ft. 3-Time Grand Champion Konishiki Yasokichi (S4E10)The Intricate Culture of Kimono ft. Rin of Mainichi Kimono (S4E7)Shamisen: Musical Sounds of Traditional Japan ft. Norm Nakamura of Tokyo Lens (S4E1)Henro SZN: Shikoku & the 88 Temple Pilgrimage ft. Todd Wassel (S3E12)Exploring Enka ft. Jerome White Jr aka ジェロ / Jero (S3E1)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 2] (S2E18)The Chrysanthemum Throne ft. Dr. Hiromu Nagahara [Part 1] (S2E17)Yokai: The Hauntings of Japan ft. Hiroko Yoda & Matt Alt (S2E5)The Age of Lady Samurai ft. Tomoko Kitagawa (S1E12)Talking Sumo ft. Andrew Freud (S1E8)------ About Camellia Tea Ceremony ------Camellia Tea Ceremony WebsiteCamellia on X/TwitterCamellia on InstagramCamellia on BlueSkyCamellia on YouTube------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
Selecting the Target and Stimson's Intervention to Save Kyoto: Colleague Evan Thomas explains that the Target Committee sought to destroy a city to demonstrate the bomb's power, initially selecting Kyoto until Stimson overruled General Groves to save the cultural capital, with the Interim Committee dismissing a demonstration strike and deciding to bomb war plants surrounded by worker housing despite incoherent discussions regarding radiation dangers. 1931 TOKYO
Send us a text if you want to be on the Podcast & explain why!Step off a plane in Tokyo and you notice it immediately: people are moving, portions look different, and even a “small” soda is actually small. We unpack why Japan stays leaner without fad diets or gym‑centric lifestyles, and what parts of that system you can borrow without booking a flight. From broth‑based ramen to bento boxes, from 20,000‑step days to transit that makes walking the default, we explore how design, culture, and habits quietly cut calories and add movement.Adam, our instructor of programming, shares on‑the‑ground observations from Okinawa, Kyoto, Osaka, and Tokyo. He breaks down portion density, how convenience stores stock cheap protein and fiber next to sweets, and why intentional eating norms—like not snacking while walking—reduce mindless calories. We dig into conveyor‑belt sushi “micro‑ordering,” the value of half‑rice options, and the power of smaller drink sizes. We also talk fiber intake, affordable on‑the‑go protein, and simple swaps that make a noticeable dent in daily calories.There's another side to consider. Corporate health policies that target waist circumference can improve population metrics but raise serious ethical and mental health questions. We discuss kids' independence, social accountability around vices, and how pressure at work intersects with alcohol use and Japan's high male suicide rates. Health isn't just weight; it's movement, food, and mental wellbeing working together. Our takeaways focus on environment over willpower: build steps into your day, choose broth over cream, keep a cheap protein snack on hand, sit to eat, and start with a truly small sugary drink.If this conversation gets you thinking about your own environment, subscribe, share it with a friend, and leave a review with the one habit you'll try this week. Your tip might be the nudge someone else needs.Want to become a SUCCESSFUL personal trainer? SUF-CPT is the FASTEST growing personal training certification in the world! Want to ask us a question? Email info@showupfitness.com with the subject line PODCAST QUESTION to get your question answered live on the show! Website: https://www.showupfitness.com/Become a Successful Personal Trainer Book Vol. 2 (Amazon): https://a.co/d/1aoRnqANASM / ACE / ISSA study guide: https://www.showupfitness.com
Members' Episode 3 of "Dragon Ascendant" just dropped on the Patreon, in which we discuss a 1959 film about Masamune. Here's what you need to know.Script and sources available at http://riverside-wings.comSubscribe to Riversidewings on Patreon, or buy some merch at Fourthwall. (Music is "Shinshun Ryoutei," "Kyoto no Ohayashi," "Hokora Uta," and "Yamagami no Yashiro," from 「MOMIZizm MUSiC(もみじば)|フリーBGM 」)
"I was inspired by the beauty in the percussive sound of the bamboo, and how it contrasts with harsher rustling of the wind and rain. I decided to use the recording as the only sound source: everything you hear in the piece is the original recording, manipulated. "Most of the piece was improvised by running and looping the 5 minute recording of the bamboo forest through my Eurorack modular synthesizer. I tried to focus on making my own storm around the knocks of the bamboo. The other elements in the piece come from running the sample through the filterbanks, granular algorithms, and distortions in Composer's Desktop Project. "I recorded and mixed the piece on a Tascam Model 12, and then mastered with a (sort of crappy) Behringer Tube Composer, a homemade plate reverb, and a Teac 1/4" tape machine." Kyoto bamboo soundscape reimagined by Josh Yazbeck.
At night, in a bamboo grove in Kyoto, the wind threads its way through the tall stalks, bending them until they sway and knock together with hollow tones. The sound is both delicate and immense — a shifting chorus of rattles, sighs, and murmurs that rise and fall like waves. Each gust carries a new texture: sometimes a low, resonant moan as the bamboo bows deeply, sometimes a fine, trembling hiss as leaves brush against one another in countless, shimmering layers. In the stillness between, silence feels almost physical — a pause that makes each return of the wind seem like a hidden spirit passing through. The grove itself becomes an instrument, played by the night air. Here, the boundary between sound and silence blurs, and the listener can feel the earth breathing in long, slow rhythms through the voice of the wind. Recorded in Kyoto, Japan by Rafael Diogo.
Fluent Fiction - Japanese: A Journey to Family Bonds at Kyoto's Kiyomizu-dera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-08-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冷たい北風が京都の街を吹き抜ける中、雪がほんのりと積もった清水寺は、静かに輝いて見えた。En: As the cold north wind swept through the streets of Kyoto, the Kiyomizu-dera Temple, faintly dusted with snow, quietly gleamed.Ja: リクと妹のアイコは、参道をゆっくりと歩いていた。En: Riku and his younger sister Aiko walked slowly along the approach path.Ja: 頭上のランタンの光が、彼らの道を優しく照らしていた。En: The light from the lanterns above gently lit their way.Ja: リクは大学生で、今、試験のことで頭がいっぱいだった。En: Riku was a university student, and his mind was full of exams.Ja: しかし、今日は特別な日だ。En: However, today was a special day.Ja: 亡きおばあさんの思い出を称えるために、毎年この日、兄妹で寺を訪れるのが家族の伝統だった。En: To honor the memory of their late grandmother, the siblings visited the temple on this day every year, a family tradition.Ja: "リクお兄ちゃん、今日は来られてよかったね"とアイコはほほえみながら言った。En: "Riku oniichan, I'm glad we could come today," Aiko said, smiling.Ja: "うん、ちょっと悩んだんだけどね"とリクは答えた。En: "Yeah, I was a bit unsure," Riku replied.Ja: "でも、やっぱり来てよかった。"En: "But I'm really glad we came."Ja: 清水寺のバルコニーに立ったとき、ふたりは町の眺めに感嘆した。En: Standing on the balcony of Kiyomizu-dera, they marveled at the view of the town.Ja: 空気は冷たく、松の香りが漂っていた。En: The air was cold, carrying the scent of pine.Ja: "おばあちゃんもここで、この景色を見たんだね"とアイコがつぶやいた。En: "Grandma saw this view from here too, didn't she?" Aiko murmured.Ja: リクは少し研究や勉強のことを考えていた。En: Riku found his thoughts drifting to his studies and research.Ja: でも、今は何よりも家族の大切さを感じていた。En: But more than anything, he was feeling the importance of family.Ja: "勉強も大事だけど、家族との時間も必要だよね"とリクは心から思った。En: "Studying is important, but so is spending time with family," he thought sincerely.Ja: "そうだね、お兄ちゃん"とアイコは元気よく答えた。En: "That's right, oniichan," Aiko responded brightly.Ja: "おばあちゃんも、きっと喜んでいるよ。"En: "I'm sure grandma is happy too."Ja: その時、リクは肩の荷が下りたように感じた。En: At that moment, Riku felt as if a weight had been lifted from his shoulders.Ja: 勉強と家族との時間、その両方がリクにとって大切だと気づいた。En: He realized how both studying and family time were important to him.Ja: "アイコ、来年もまた一緒にここに来ようね"とリクは微笑んだ。En: "Aiko, let's come here again together next year," Riku said with a smile.Ja: "もちろん!約束だよ"とアイコも笑顔で答えた。En: "Of course! It's a promise," Aiko replied with a smile as well.Ja: 両親の期待や試験のプレッシャーに押しつぶされそうになっていたリクは、新しい気持ちで寺を後にした。En: Riku, who had been feeling crushed under his parents' expectations and the pressure of exams, left the temple with a renewed spirit.Ja: 今まで以上に家族の大切さを感じ、そして自分の人生のバランスについて学んだことは、リクにとって何にも代えがたいものになった。En: The newfound appreciation for his family and the balance in his life became invaluable to him.Ja: そして彼は、家族と過ごす時間も大切にしながら、これからも勉強を頑張ろうと決意を新たにした。En: And so, while cherishing time with his family, he renewed his determination to continue studying hard.Ja: 清水寺の静かな光が、なおいっそう彼らの心を温めてくれた。En: The quiet light of Kiyomizu-dera further warmed their hearts. Vocabulary Words:swept: 吹き抜けるfaintly: ほんのりdusting: 積もるmarveled: 感嘆したscent: 香りmurmured: つぶやいたdrifting: 漂っていたcherishing: 大切にするdetermination: 決意renewed: 新しいgleamed: 輝いて見えたtradition: 伝統honor: 称えるmemory: 思い出approach: 参道balcony: バルコニーexam: 試験thorny: 悩んだgrandmother: おばあさんsiblings: 兄妹promise: 約束expectations: 期待crushed: 押しつぶされそうappreciation: 感じinvulnerable: 代えがたいgently: 優しくview: 景色importance: 大切さbalance: バランスinvaluable: 何にも代えがたい
The Krewe sits down with Chris Madere (Baird Brewing) & Chris Poel (Shiokaze BrewLab) to explore Japan's growing craft beer scene. They discuss how Japan's drinking culture evolved beyond the big-name breweries, what daily life is like behind the brewhouse doors, the challenges small and foreign brewers face, and the innovations shaping the future of Japanese craft beer. A fun, informative look at the people driving Japan's craft beer boom.------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts. Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, Threads: @kreweofjapanpodcast & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------Use the referral links below & our promo code from the episode!Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season!Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan! ------ Past Food & Beverage Episodes ------Shochu 101 ft. Christopher Pelligrini (S6E7)Craving Ramen ft. Shinichi Mine of TabiEats (S4E11)Hungry For Travel ft. Shinichi of TabiEats (S3E15)Sippin' Sake ft. Brian Ashcraft (S1E19)Talking Konbini: Irasshaimase! (S1E3)------ About Christopher & Honkaku Spirits ------Baird Brewing WebsiteBaird Brewing on IGBaird Brewing on FBShiokaze BrewLab (Nobuto) on IGShiokaze BrewLab Stand on IG------ JSNO Upcoming Events ------JSNO Event CalendarJoin JSNO Today!
For many of us, travel to Japan is something we do once in a while. We save and plan, then journey to a country that offers so much to our mokuhanga practice. But for others, the trip becomes extended, and Japan becomes a place to build a life and make work. Japan becomes central to who they are and how they see the world. On this episode of The Unfinished Print: A Mokuhanga Podcast, I speak with Sarah Brayer, a visual artist who has made her home in Kyoto, where she has created a wide range of visual art such as mokuhanga, poured washi, fusuma murals, and aquatint. In our interview, we focus on Sarah's mokuhanga history, her studies with Toshi Yoshida, her life in Kyoto and how the city shapes her work. We also discuss her mokuhanga work, how she views the medium and where it fits into her life today. Sarah Brayer - website, Instagram River Mist Kyoto (1982) 7" x 21" aquatint - is an intaglio printmaking technique used to create rich tonal effects rather than lines alone. By dusting a metal plate with fine resin particles and then heating it to adhere the grains, the artist creates a textured, acid-resistant surface. When the plate is placed in acid, the exposed areas etch around the resin particles, producing a range of tones similar to watercolor washes. By stopping out areas and etching in stages, printmakers can build subtle gradients, deep shadows, and layered atmospheres, making aquatint especially popular for expressive, painterly prints. etching - is an intaglio printmaking process in which an image is created by using acid to bite lines into a metal plate. The plate is first coated with a waxy, acid-resistant ground, and the artist draws through this ground with a needle to expose the metal beneath. When the plate is submerged in acid, the exposed lines are etched into the surface. After the ground is removed, ink is worked into these incised lines, the surface is wiped clean, and dampened paper is pressed onto the plate with a high-pressure press, transferring the inked image. Etching allows for incredibly fine detail, expressive line quality, and a wide range of textures. raku yaki - raku ware is a traditional Japanese pottery style that originated in 16th-century Kyoto and is closely tied to the tea ceremony. Characterized by hand-shaped forms, low-temperature firing, and simple glazes that embody wabi-sabi, it was historically cooled in the open air and produced by the Raku family lineage. In contrast, Western raku refers to a later adaptation in which red-hot pieces are placed into combustible materials to create dramatic crackle and metallic effects, a process distinct from the original Japanese method. Kyoto Seika University - located in Kyoto, Japan, is a leading private institution specializing in art and design education. It offers undergraduate and graduate programs in fields such as painting, sculpture, graphic design, and manga. Known for its rigorous curriculum, Kyoto Seika emphasizes both practical skills and creative expression. With a strong tradition of nurturing talented artists and designers, the university fosters a dynamic environment that encourages innovation and artistic growth. ukiyo-e - is a multi colour woodblock print generally associated with the Edo Period (1603-1867) of Japan. What began in the 17th Century as prints of only a few colours, evolved into an elaborate system of production and technique into the Meiji Period (1868-1912). With the advent of photography and other forms of printmaking, ukiyo-e as we know it today, ceased production by the late 19th Century. Torii Kyomasu II (1706-1763) Mary Cassatt (1844–1926) was an American painter and printmaker who became a prominent figure in the French Impressionist movement. Known for her intimate portrayals of women and children, she used soft yet expressive color, loose brushwork, and innovative printmaking techniques to capture everyday domestic life. Living much of her career in Paris, she exhibited with artists like Degas, who influenced her approach to composition and perspective. Cassatt's work remains celebrated for its sensitivity, modernity, and groundbreaking representation of women's experiences. Ren Brown Collection - is gallery in Bodega Bay, California featuring contemporary Japanese prints, handmade ceramics and jewelry, Japanese antiques, and works by California artists and sculptors. Each piece reflects a dedication to quality, cultural heritage, and creative expression. Micah Schwaberow (1948-2022) - was an American mokuhanga printmaker who fused Western and Eastern imagery to create a unique perspective. His work often featured landscapes, portraits, and cultural themes. Celebration (2015) 10" x 5 1/2" bokashi - is a mokuhanga technique, where the pigment fades from a heavy colour to a softer, broad colour. Made famous by prints designed by Hokusai and Hiroshige, this technique is, for me, the most popular technique utilized by mokuhanga printmakers. There are various types: Ichimoji-bokashi or straight line graduation, used in the above mentioned Hiroshige and Hokusai prints. Ichimoji-mura-bokashi or straight line gradation with uneven edge. Ō-bokashi or wide gradation, Ate-nashi-bokashi or gradation without definition. Futa-iro-bokashi or two tone gradation, and ita-bokashi or softer-edge gradation, where the block is cut in a specific way to achieve this style of gradation. All of these styles of bokashi technique take practice and skill but are very much doable. A wonderful example of bokashi in the sky can be found below, in a print by Paul Binnie. Acropolis - Night (2007) 11.85" × 16.46" Utagawa Hiroshige (1797-1858) - born in Edo, Hiroshige is famous for his landscape series of that burgeoning city. The most famous series being, One Hundred Famous Views of Edo (1856-1859), and the landcape series, Fifty-Three Stations of the Tōkaidō (1833-1834). His work highlights bokashi, and bright colours. More info about his work can be found, here. Sumidagawa (from Forty-Eight Famous Views of Edo) (ca. 1861) 8 7/8" x 6 7/16" Kawase Hasui (1883-1957), a designer of more than six hundred woodblock prints, is one of the most famous artists of the shin-hanga movement of the early twentieth century. Hasui began his career under the guidance of Kaburaki Kiyokata (1878-1971), joining several artistic societies early on. However, it wasn't until he joined the Watanabe atelier in 1918 that he began to gain significant recognition. Watanabe Shōzaburō (1885-1962) commissioned Hasui to design landscapes of the Japanese countryside, small towns, and scenes of everyday life. Hasui also worked closely with the carvers and printers to achieve the precise quality he envisioned for his prints. Honmonji Temple in Snow at Ikegami (1931) 15.5" x 10.25" Daniel Kelly - is a visual artist and printmaker based in Kyoto, Japan. Daniel Kelly has shown all over the world, and is many museum collections as well. More information can be found, here. Three Persimmons (2015) 12″ x 40.5″ nezumi ban - otherwise known as the "mouse block" or "grey block," this is usually the first base color in a mokuhanga design. Because mokuhanga relies on building color through layered printing, the grey block forms the foundation of the image. This technique was widely used during the golden age of ukiyo-e in the Edo period (1603–1868) and the shin-hanga (new print) period (1910-1960). Mendocino Art Center - is a creative retreat and cultural landmark and is a place where artists and visitors alike can explore art, and connect in a profoundly inspiring coastal environment. More info, here. sizing/dosa - is a liquid form (prepared) animal glue which is brushed onto your washi, hanji, or other natural papers to stiffen the paper and prepare it for keeping the colour in your woodblock print. It has come to pass that size tends to be acidic and will break down the print over time. It's a bit of a double edged sword. Recipes for size can be found, here. arches - is a brand of Western watercolour paper that is acid-free. Tōsai Pigment Paste - is a brand of pigments manufactured by Holbein, Japan. They were conceived by mokuhanga printmaker Richard Steiner. Tōsai is the name given to Richard by his teacher. Richard's invteriew with The Unfinished Print can be found, here. Kathy Caraccio - is a master printer, artist, curator, professor, and collector who has collaborated with hundreds of artists from around the world. Through her studio, she has fostered a vibrant, supportive community rooted in shared creativity and craft. More info can be found, here. Oriental Bleak - mixed media collage 22" x 22" fusuma - is a traditional Japanese sliding panel used as a door or room divider in homes, temples, and tea rooms. Made with a wooden frame covered in layers of paper or cloth, fusuma slide along wooden tracks and can be removed or rearranged to change the layout of a space. They are often decorated with painted landscapes, patterns, or calligraphy. © Popular Wheat Productions logo designed and produced by Douglas Batchelor and André Zadorozny Disclaimer: Please do not reproduce or use anything from this podcast without shooting me an email and getting my express written or verbal consent. I'm friendly :)
Featuring:Yasuhiro OgawaMarshall ToLua RibeiraGianluca Gamberini (L'artiere books)Eleonora AgostiniPia-Paulina GuilmothAletheia CaseyBooks/Projects mentioned:Lost in Kyoto, Yasuhiro OgawaBlank Notes, Marshall To44 Irvine Street 1970-1971, Susan MeiselasAgony In The Garden, Lua RibeiraCalling The Bird Home, Cheryl St. OngeAnother England, Phil ToledanoA Study On Waitressing, Eleonora AgostiniFlowers Drink The River, Pia Paulina GuilmothFishworm, Pia Paulina Guilmoth & Jesse B. SaffireA Lost Place, Aletheia Casey Become a A Small Voice podcast member here to access exclusive additional subscriber-only content and the full archive of 200+ previous episodes for £5 per month.Subscribe to my weekly newsletter here for everything A Small Voice related and much more besides.Follow me on Instagram here.Build Yourself a Squarespace Website video course here.
Rob is the creator of Kyoto, an implementation of compact block filters that makes it easier for developers to build more private bitcoin wallets. Andreas is the creator of Bitcoin Safe, an app designed to make it easier to use hardware wallets securely.Andreas on Nostr: https://primal.net/p/nprofile1qqsqd0y6klqxew4glwggn63jvumrgprnl32tw7hpuzfhv6msgf7y3agm756qu Bitcoin Safe on Nostr: https://primal.net/p/nprofile1qqsyz7tjgwuarktk88qvlnkzue3ja52c3e64s7pcdwj52egphdfll0cq9934g Bitcoin Safe on X: https://x.com/BitcoinSafeOrgKyoto on Github: https://github.com/rustaceanrob/kyoto2140: https://2140.devEPISODE: 185BLOCK: 926163PRICE: 1099 sats per dollar(00:03:04) Bitcoin Dev Kit(00:04:39) Andreas (Bitcoin Safe) and Rob (Kyoto)(00:05:58) What is BDK? Goals, safety, and language bindings(00:09:27) Why BDK matters for UX, testing, and reliability(00:09:50) Kyoto origin story and compact block filters vision(00:13:21) Privacy model: servers vs. compact block filters(00:19:39) Do compact block filters work on mobile? Performance tradeoffs(00:23:55) Kyoto as a Rust reference client for BIP157/158(00:24:35) Bitcoin Safe overview: desktop cold storage with hardware signers(00:25:40) Using compact block filters in Bitcoin Safe: initial sync vs. daily speed(00:28:27) Why connect your own node and peer pools for CBF(00:33:14) Design choice: hardware-only wallets and setup wizard(00:36:29) Differentiating from Sparrow: private sync and Nostr-based multisig coordination(00:39:08) Will Sparrow adopt compact block filters? Considerations and UX(00:48:49) Developer ecosystems: 2140, OpenSats, and in-person collaboration(00:50:38) Making CBF the default: UX, education, and recovery flow(00:52:56) Electrum server defaults and operational notes(00:53:50) Birth heights, segwit/taproot start points, and future optimizations(00:56:17) Address reuse, scanning guarantees, and performance benchmarks(01:00:13) Bandwidth vs. compute: where the real bottlenecks are(01:00:19) Closing discussion, calls to action, and advice for new devsmore info on the show: https://citadeldispatch.comlearn more about me: https://odell.xyznostr: https://primal.net/odell
Few actors have been able to consistently make a living dipping their toes in as many different mediums and genres as Feodor Chin has—film, television, theater, gaming, animation, audio books—he's done it all. He just ended his run as "China" in the remarkable and timely play "Kyoto" at the Lincoln Center Theater in New York City. We use that experience as a jumping off point to explore his approach to this crazy endeavor called acting. He talks about the importance of knowing exactly how your character serves the story, explains how he got into voiceover work, details the one medium he hasn't worked in but would love to try, and much more! Back To One is the in-depth, no-nonsense, actors-on-acting podcast from Filmmaker Magazine. In each episode, host Peter Rinaldi invites one working actor to do a deep dive into their unique process, psychology, and approach to the craft. Follow Back To One on Instagram
We make some bad moves, start over, and take a day off in Kyoto as we look back at the songs we loved most from 2020.Note: This is a recurring series in celebration of All Songs Considered's 25th anniversary. A shorter version of this episode ran earlier in the year.Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoicesNPR Privacy Policy
Pokémon Sleep adds Spirtomb to the game. Pokémon Works opens a brand new studio in Kyoto to continue to work on Pokémon Sleep. Niantic announces Kalos Tour and a brand new night event at the Rose Bowl to feature Mega Pokémon. Nintendo buys the studio that made New Pokémon Snap. Legends Z-A goes on to be the best selling physical game of the year so far. TIMESTAMPS00:00:00-Introduction00:02:50-Pokémon Sleep News00:10:00-Pokémon Works Kyoto Studio 00:27:10-Kalos Tour00:45:00-Shiny Keldeo Added00:57:10-Max Mushrooms01:03:20-Nintendo Singapore 01:09:30-Legend Z-A Sales01:25:10-CreditsADSThis episode is brought to you by HIMS! Check out hims.com/pkmncast to start your personalized treatment today. This episode is brought to you by Uncommon Goods! Save 15% off your next gift by going to uncommongoods.com/pkmncast. This episode is brought to you by Mint Mobile! Check out MintMobile.com/pkmncast to start your new wireless plan for just $15 a month! LINKS
In August, Chris and I spent 2 weeks in Japan. We visited Tokyo, Kyoto, Okayama, Hiroshima, Naoshima, Himeji, and then wrapped up in Hakone in the mountains before our last full day in Tokyo. While many people just come here on a day trip from Tokyo, we spent 3 days here. And it was WELL worth it! We relaxed in our epic ryokan complete with its own private onsen, we went hiking, and we even did the Hakone Round Course. 3 days in Hakone was a great amount of time to get to know the area and enjoy being in nature while in Japan! Check out the best things to do in Hakone, where to stay, and more in this podcast episode! Relevant Links (may contain affiliate links, meaning if you make a purchase through these links, we earn a small commission-at no additional cost to you!): -Shinkansen High Speed Train: https://smart-ex.jp/en/lp/app/ -Ryokan Hakone Ginyu: https://tripadvisor.stay22.com/worldwidehoneymoon/5hMRu9RGIO -Hakone Free Pass: https://odakyu-global.com/passes/hakone-freepass/ -TikTok video I mentioned: https://www.tiktok.com/t/ZTreDa8kV/ -Hakone Open Air Museum: https://www.hakone-oam.or.jp/ -Coffee Shop: Café Ryusenkei Traveling to France? Check out our Facebook Group called France Travel Tips to ask/answer questions and learn more! Don't forget to follow along! Instagram: https://www.instagram.com/worldwidehoneymoon Facebook: https://www.facebook.com/worldwidehoneymoon TikTok: https://www.tiktok.com/@worldwidehoneymoon World Wide Honeymoon Blog: https://worldwidehoneymoon.com France Voyager Blog: https://francevoyager.com Subscribe to the World Wide Honeymoon blog here for monthly updates and tips + get our FREE trip planning guide: https://www.subscribepage.com/o4e5c2
Ever thought Japan was out of reach for your family? Think again! In this episode of All Things Travel, hosts Ryan and Julie break down how to experience the magic of Japan across three different budget levels—and the prices might surprise you.Whether you're a budget-conscious traveler or ready to splurge on luxury experiences, this episode shows you exactly how to make Japan happen for a family of four in summer 2026.Budget Level ($120/person/day): Discover how to spend seven nights exploring Tokyo and Kyoto with simple but comfortable stays, iconic sites, and incredible cultural immersion. Walk through Tokyo's historic Asakusa district, experience the famous Shibuya pedestrian crossing, visit the mesmerizing Team Lab Planets digital art museum, and wander through Kyoto's stunning Arashiyama Bamboo Forest—all without breaking the bank.Moderate Level ($240/person/day): Step it up with more comfortable hotels, guided city tours, and special experiences like Tokyo Disney Sea (rated the world's top theme park!), a traditional tea ceremony, and a day trip to Nara's famous Deer Park. This level balances group tours with curated experiences perfect for families.Luxury Level ($350-450/person/day): Go all out with private tours, five-star accommodations including a traditional ryokan near Mount Fuji, insider access to sumo wrestler training, a private sushi-making workshop, geisha cultural walks, samurai sword lessons, and hot spring experiences. This is Japan at its finest with seamless transportation and unforgettable moments.Ryan and Julie also share their mix-and-match philosophy—you don't have to stick to one budget level! Combine elements from each to create your perfect trip.Bonus: Ryan shares an incredible client story about a life-changing two-week African safari, complete with hippos at dinner, a one-day-old baby elephant, and the elephant with the longest tusks on record!Ready to start planning your Japanese adventure? This episode proves that with the right guidance, Japan is more accessible than you ever imagined.Support the showLove the podcast? Help us continue to create great travel content by supporting the show. You can do that here: https://www.buzzsprout.com/1197029/supporters/new Ready to plan your vacation? Most families are confused and overwhelmed when planning a vacation. We work with you to plan a trip perfect for your family. Saving you time, money, and stress! Visit our website www.allthingstravelpodcast.com and click on "Plan Your Next Vacation" Join the travel conversations and the fun in our Facebook Page and Instagram Page! Please share the show with your travel buddies!! Click this link and share the show! Never miss an episode and help us take you to the top with us by following and leaving a 5-Star review on your favorite podcasting app!
This episode is part seven in an ongoing series about brands and how they influence our identities and drive consumerism. In this episode, recorded in Kyoto, Japan, we'll unpack how the importance of IRL shopping in Japan impacts the ways brands build emotional connections with customers:How nature creates the ultimate "Call To Action" for food shopping (and how the US has made most food non-seasonal),How Trader Joe's has built an intensely loyal customer base,Examples of the "collab madness" happening in Japan right now,Why many big brands in Japan includes cafes and other experiences in their stores,And how and why western brands are so popular in Japan.ALSO: Listen to Amanda on Embodied by WUNC North Carolina Public Radio!Additional reading:"A Century of Produce: The First-Aisle Department," The Packer."We Need to Talk About Trader Joe's," Adam Reiner, Taste.Get your Clotheshorse merch here: https://clotheshorsepodcast.com/shop/If you want to share your opinion/additional thoughts on the subjects we cover in each episode, feel free to email, whether it's a typed out message or an audio recording: amanda@clotheshorse.worldDid you enjoy this episode? Consider "buying me a coffee" via Ko-fi: ko-fi.com/clotheshorseClotheshorse is brought to you with support from the following sustainable small businesses:Slow Fashion Academy is a size-inclusive sewing and patternmaking studio based in Philadelphia, Pennsylvania. Designer and fashion professor Ruby Gertz teaches workshops for hobbyists and aspiring designers, so that anyone can learn the foundational skills of making, mending, and altering their own clothes. Ruby also provides professional design and patternmaking services to emerging slow fashion brands, and occasionally takes commissions for custom garments and costume pieces. She has also released several PDF sewing patterns for original designs under her brands Spokes & Stitches, and Starling Petite Plus. Check the schedule for upcoming workshops, download PDF sewing patterns, and learn about additional sewing and design services at www.slowfashion.academy.The Pewter Thimble Is there a little bit of Italy in your soul? Are you an enthusiast of pre-loved decor and accessories? Bring vintage Italian style — and history — into your space with The Pewter Thimble (@thepewterthimble). We source useful and beautiful things, and mend them where needed. We also find gorgeous illustrations, and make them print-worthy. Tarot cards, tea towels and handpicked treasures, available to you from the comfort of your own home. Responsibly sourced from across Rome, lovingly renewed by fairly paid artists and artisans, with something for every budget. Discover more at thepewterthimble.com Deco Denim is a startup based out of San Francisco, selling clothing and accessories that are sustainable, gender fluid, size inclusive and high quality--made to last for years to come. Deco Denim is trying to change the way you think about buying clothes. Founder Sarah Mattes wants to empower people to ask important questions like, “Where was this made? Was this garment made ethically? Is this fabric made of plastic? Can this garment be upcycled and if not, can it be recycled?” Signup at decodenim.com to receive $20 off your first purchase. They promise not to spam you and send out no more than 3 emails a month, with 2 of them surrounding education or a personal note from the Founder. Find them on Instagram as @deco.denim.Vagabond Vintage DTLV is a vintage clothing, accessories & decor reselling business based in Downtown Las Vegas. Not only do we sell in Las Vegas, but we are also located throughout resale markets in San Francisco as well as at a curated boutique called Lux and Ivy located in Indianapolis, Indiana. Jessica, the founder & owner of Vagabond Vintage DTLV, recently opened the first IRL location located in the Arts District of Downtown Las Vegas on August 5th. The shop has a strong emphasis on 60s & 70s garments, single stitch tee shirts & dreamy loungewear. Follow them on instagram, @vagabondvintage.dtlv and keep an eye out for their website coming fall of 2022.Located in Whistler, Canada, Velvet Underground is a "velvet jungle" full of vintage and second-hand clothes, plants, a vegan cafe and lots of rad products from other small sustainable businesses. Our mission is to create a brand and community dedicated to promoting self-expression, as well as educating and inspiring a more sustainable and conscious lifestyle both for the people and the planet.Find us on Instagram @shop_velvetunderground or online at www.shopvelvetunderground.comSelina Sanders, a social impact brand that specializes in up-cycled clothing, using only reclaimed, vintage or thrifted materials: from tea towels, linens, blankets and quilts. Sustainably crafted in Los Angeles, each piece is designed to last in one's closet for generations to come. Maximum Style; Minimal Carbon Footprint.Salt Hats: purveyors of truly sustainable hats. Hand blocked, sewn and embellished in Detroit, Michigan.Republica Unicornia Yarns: Hand-Dyed Yarn and notions for the color-obsessed. Made with love and some swearing in fabulous Atlanta, Georgia by Head Yarn Wench Kathleen. Get ready for rainbows with a side of Giving A Damn! Republica Unicornia is all about making your own magic using small-batch, responsibly sourced, hand-dyed yarns and thoughtfully made notions. Slow fashion all the way down and discover the joy of creating your very own beautiful hand knit, crocheted, or woven pieces. Find us on Instagram @republica_unicornia_yarns and at www.republicaunicornia.com.Cute Little Ruin is an online shop dedicated to providing quality vintage and secondhand clothing, vinyl, and home items in a wide range of styles and price points. If it's ethical and legal, we try to find a new home for it! Vintage style with progressive values. Find us on Instagram at @CuteLittleRuin.Thumbprint is Detroit's only fair trade marketplace, located in the historic Eastern Market. Our small business specializes in products handmade by empowered women in South Africa making a living wage creating thin...
The American lawyer, oil lobbyist and master strategist Don Pearlman is said to have chain-smoked his way through almost every UN climate gathering from the early 1990s until his death in 2005. Some of those who saw Pearlman operate in Kyoto, where the first legally binding international agreement on climate change was agreed in 1997, say he created the playbook for stalling climate talks. The Kyoto protocol was never ratified by the United States, and Pearlman is now the subject of a major play, Kyoto, which has just transferred from London to the Lincoln Center in New York. As the COP30 climate summit takes place in Brazil, we speak to BBC climate journalist Jordan Dunbar, who's been trying to piece together the true story of the man once nicknamed ‘the high priest of the carbon club'. With Asma Khalid in DC, Tristan Redman in London, and the backing of the BBC's international newsroom, The Global Story brings clarity to politics, business and foreign policy in a time of connection and disruption. For more episodes, just search 'The Global Story' wherever you get your BBC Podcasts.Producers: Aron Keller and Cat Farnsworth Executive producer: James Shield Mix: Travis Evans Senior news editor: China Collins Photo: Don Pearlman at the Kyoto summit / BBC.
Mikee P hosts the ITM Players Podcast this week with coverage sponsored by Twinspires.com for the Churchill Downs Late Pick 5 on Saturday with Nick Tammaro. Nick also discusses the contest scene at Twinspires.com and several tournaments that are upcoming this weekend and the Clark Handicapping Challenge next Friday. The NYTB presents coverage of the early Pick 5 from Aqueduct this Saturday, including two NY Stallion Series Stakes. Nick does double duty this pod and he has some great news about new stallions coming to NY for the upcoming season. Alex Henry finishes off the podcast with a look at the G1 Mile Championship from Kyoto this Saturday from JRA. It is the 11th race on a 12-race card, and you can as always, find analysis and picks on inthemoneypodcast.com.