POPULARITY
Categories
Gardens are often spaces of hope, expected to solve many problems in a city including food insecurity and climate resilience. In fact, there has been a historical trend of urban gardening gaining popularity during times of crisis. Gardens of Hope is the story of urban gardening in New Orleans in the decade after Hurricane Katrina and Hurricane Rita. Yuki Kato highlights the impact urban gardens have on communities after disasters and the efforts of well-intended individuals envisioning alternative futures in the form of urban farming. Drawing on repeated interviews with residents who began cultivation projects in New Orleans between 2005 and 2015, Kato explains how good intentions and grit were not enough to implement or sustain urban gardeners' visions for the post-disaster city's future. Coining the term “prefigurative urbanism,” Kato illustrates how individuals tried to realize alternative ways of living and working in the city through pragmatism and innovation. Gardens of Hope asks key questions about what inspires and enables individuals to pursue prefigurative urbanism and about the potential and limitations of this form of civic engagement to bring about short- and long-term changes in cities undergoing transformation, from gentrification, post-pandemic recovery, to climate change. Yuki Kato is Associate Professor at the Department of Sociology at Georgetown University. She is an urban sociologist whose research interests intersect the subfields of social stratification, food and environment justice, culture and consumption, and symbolic interaction. She is the co-editor of A Recipe for Gentrification: Food, Power, and Resistance in the City (NYU Press, 2020). Yadong Li is a socio-cultural anthropologist-in-training. He is registered as a PhD student at Tulane University. His research interests lie at the intersection of economic anthropology, development studies, hope studies, and the anthropology of borders and frontiers. More details about his scholarship and research interests can be found here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
We're return this week for episodes 3 and 4. But first, Sarah and Joe catch up on the trials of social drinking as not so outgoing folks. In a sign of affection we go to Costo. Yuki and Itsuomi are hitting it off pretty well even though everyone thinks he's weird and distant. It's actually going fine. Don't worry about it. Oushi is worried about it, but we don't really like him so who cares. Surely no drama will happen and everything will be straight-forward from here! As stated in the pod, next time we'll be watching three episodes so look forward to a slightly faster pace!
Wir wünschen viel Spaß bei der neuen Folge zum Grand Prix von Belgien 2025. Wir sind auch auf Instagram erreichbar: https://www.instagram.com/formulanerdpodcast Wir freuen uns über Kritik, Ideen und weitere Anregungen, um unser kleines Projekt für euch immer Besser zu machen. Viel Spaß wünschen Marc und Manu. E-Mail: formulanerdpodcast@web.de Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Wir wünschen viel Spaß bei der neuen Folge zum Grand Prix von Belgien 2025. Wir sind auch auf Instagram erreichbar: https://www.instagram.com/formulanerdpodcast Wir freuen uns über Kritik, Ideen und weitere Anregungen, um unser kleines Projekt für euch immer Besser zu machen. Viel Spaß wünschen Marc und Manu. E-Mail: formulanerdpodcast@web.de Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Drübergehalten – Der Ostfußballpodcast – meinsportpodcast.de
Wir wünschen viel Spaß bei der neuen Folge zum Grand Prix von Belgien 2025. Wir sind auch auf Instagram erreichbar: https://www.instagram.com/formulanerdpodcast Wir freuen uns über Kritik, Ideen und weitere Anregungen, um unser kleines Projekt für euch immer Besser zu machen. Viel Spaß wünschen Marc und Manu. E-Mail: formulanerdpodcast@web.de Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
In this week's episode, Hannah is joined by Devyani (aka @formula_dev) to break down the 2025 Belgian GP. They chat about Nico Rosberg putting Jos Verstappen in the hot seat, the not-so-wet “wet” race at Spa, Nicole Piastri finally meeting her adopted son, Yuki, and much more!
Luke is back to review all the action from the 2025 Belgian GP weekend:Mclaren's domination - (1:45)Leclerc finding promise - (15:03)Verstappen's sprint win and lonely race - (17:59)George's sunday recovery - (21:45)William's dont go bang - (23:23)Lawson finally showing good - (25:40)Second points for Gabby - (27:45)Tractor simulator with Gasly - (30:16)Haas sprint success - (31:48)Hamilton's nightmare continues - (33:19)Yuki's environment - (36:08)Aston vs Drag - (39:48)Antonelli's struggles - (42:10)Overall race thoughts - (45:54)2026 Sprint calendar rumour - (48:32)Hungarian GP Preview - (51:00)
It's the 100th episode of Shoujo Sundae! In this episode, Giana and Chika review episodes sixty-one through sixty-three of Fruits Basket (2019)! In episode sixty-one, Kyo and Tohru speak honestly about their feelings for one another, and something unexpected happens when he goes to embrace her. The origin of the Sohma family's curse is revealed and finally broken. In episode sixty-two, Yuki's bond breaks, and he and Machi share their feelings with one another. The ex-zodiacs have their final banquet, where Akito reveals herself as a woman to the family. Shigure and Akito speak of their feelings for one another as well. Kyo asks Tohru to move away with him. Kyoko's dying thoughts are revealed in full. In episode sixty-three, Tohru reminisces on her memories with the Sohmas as she and the others move onto the next chapter of their lives. The ex-zodiac members ponder the future and reflect on the past. Yuki finally tells Tohru about the motherly role she's played in his life. Grab your spoon, and let's dig in!EPISODE 61[0:51] 100th episode banter[2:28] Soft Serve Summary[4:29] Sprinkles on Top[5:58] Floats Your Boat[14:11] Banana Split[20:24] Rocky Road[26:54] Nuts[27:44] Hot Fudge[30:46] Cherry on TopEPISODE 62[31:14] Soft Serve Summary[33:16] Sprinkles on Top[34:52] Floats Your Boat[42:13] Banana Split[49:40] Rocky Road[52:51] Nuts[54:42] Hot Fudge[56:27] I Scream, You Scream[59:27] Cherry on TopEPISODE 63[1:00:14] Soft Serve Summary[1:02:15] Sprinkles on Top[1:02:29] Floats Your Boat[1:09:20] Banana Split[1:15:03] Rocky Road[1:17:39] Nuts[1:18:25] Hot Fudge[1:21:48] I Scream, You Scream[1:25:24] Cherry on TopAbout Shoujo Sundae:Shoujo Sundae is a podcast safe haven for fans that are in love with shoujo anime and manga. Hosted by Giana Luna and Chika Supreme, Shoujo Sundae aims to review and reflect on shoujo properties that deserve more attention than what they currently receive. Giana Luna is a podcaster by moonlight and a musician by daylight.Chika Supreme is a podcaster by moonlight and a social media manager by daylight.Find Shoujo Sundae wherever you listen to your podcasts: https://pod.link/1634859352If you enjoyed this episode, SHARE it with a friend and RATE/REVIEW it on Apple Podcasts and Spotify!Connect with Giana, Chika, and Shoujo Sundae!Visit our website: http://shoujosundae.com Pledge on Patreon: https://patreon.com/shoujosundae Shoujo Sundae's Social Media: https://linktr.ee/shoujosundaeSend us an email: shoujosundaepodcast@gmail.comFollow Giana Luna on BlueSky: https://bsky.app/profile/gianaluna.bsky.social Follow her on Instagram: https://www.instagram.com/giana_luna_ Follow Chika Supreme on BlueSky: https://bsky.app/profile/chika.shoujosundae.com Follow her on Instagram: https://www.instagram.com/chikasupreme A breakdown of the Shoujo Sundae segments:-A Soft Serve Summary (episode/film recap)-Sprinkles on Top (symbolism in the media)-Floats Your Boat (enjoyed moments)-Banana Split (split opinion or confusing moments)-Rocky Road (sad moments)-Nuts (shocking moments)-Hot Fudge (hot takes or angry rants)-I Scream, You Scream (disliked moments)- Cherry on Top (favorite moment)
Send us a textOscar Piastri wins yet another race, breaking Lando Norris and his potential for three straight wins. Ollie breaks a rare record and Yuki can't catch a butterfly in a fishing net. All that and so much more on this weeks episode.#f1 #podcast #belgiangp #f12025Support the show
Il fait chaud, ce sont les vacances, il est donc temps de lancer le programme estival pour vous accompagner tout au long de cette pause bien mérité. Cette année, nous avons choisi de passer ces vacances avec Manga Hakken pour vous proposer des lectures venues tout droit du Japon. Pour cette première émission, nous parlons d'un sujet important. Le mois de juillet est encore un mois de fierté consacré, cette fois, au Handicap. Nous avons envie de parler de la façon dont celui-ci est perçu au Japon, mais aussi en France. Pour nous accompagner, l'équipe est heureuse de recevoir Béatrice qui officie dans les associations Dear Valid People et les Dévalideuses. Elle est également consultante diversité et inclusions. Les représentations du handicap Nous parlons de ce sujet au travers d'une sélection de titres qui nous ont touchés et que nous voulions partager avec vous. Ceux-ci nous ont permis d'échanger et d'écouter les expériences au quotidien de personnes concernées par le sujet. À Sign Of Affection Faye a choisi de vous parler de ce titre de Suu Morishita, un duo de mangaka qui s'est beaucoup intéressé au quotidien des personnes sourdes et muettes. Pour raconter le quotidien de Yuki, une étudiante sourde, l'équipe s'est plongée dans la lecture d'ouvrages, mais surtout, ils collaborent avec une assistante directement concernée, retranscrivant ainsi ses expériences. À Sign Of Affection est une histoire d'amour touchante entre deux étudiants, un voyageur parlant plusieurs langues et Yuki qui doit faire face à un mode qui ne tient pas compte de ses problématiques. Le manga est une réflexion sur la communication et invite le lecteur à ouvrir les yeux et se demander comment faire preuve de plus d'empathie. Entends-tu le chant du soleil ? Béatrice poursuit sur le thème de la surdité avec Entends-tu le chant du soleil ? de Fumino Yuki. On suit dans leur quotidien deux étudiants, Un sourd et l'autre qui l'assiste pour suivre ses cours. Au fur et à mesure qu'ils apprennent à se connaître, l'amour naît entre eux. Le titre permet de mettre en avant l'exclusion que peut ressentir une personne sourde au milieu d'un groupe de personnes non handicapées et combien cela lui demande de l'énergie simplement pour ne pas être ignorés. Ce manga est encore une bonne façon de poursuivre la réflexion sur les notions de visibilité et d'intégration à la société des personnes en situation de handicap. Real James nous parle de handisport avec le manga de Takehiko Inoue, Real. On y suit l'histoire d'adolescents qui doivent affronter différentes épreuves et traumatismes. Certains tentent de reprendre goût à la vie et au sport à la suite d'un accident ou d'une maladie pendant qu'un autre fait face à sa culpabilité à la suite d'un accident. C'est un titre pas facile à lire, mais qui vaut le coup de s'y plonger grâce à la qualité de son écriture très réaliste ainsi que la beauté de son trait. Run To Heaven On termine avec un récit de science-fiction choisi par Stolas. Dans Run To Heaven, Toan, invite le lecteur en 2036 dans un monde en guerre. Les gens tentent de survivre tant bien que mal, profitant d'un petit moment de paix. Fee une jeune adolescente, vit avec son père atteint de la maladie de Charcot. Sa mère militaire n'est pas rentrée depuis un moment, laissant sa famille se débrouiller. Le Père de Fee fait tout pour sa fille malgré toutes les remarques qu'il subit depuis que son état de santé lui a fait abandonner l'armée. Ce manga français est une pépite qui mérite d'être découverte. L'histoire est drôle, mais aussi touchante et choquante. Fee et son père sont attachants et l'univers dans lequel ils évoluent est riche. Les dessins rendent honneurs à l'histoire, apportant encore plus de profondeur et d'émotions. Quels sont les titres qui vous ont marqué ? Un grand merci à Béatrice d'avoir été avec nous, vous pouvez la retrouver en suivant ce lien : https://linktr.ee/bea.pradillon Le mot de la finComme toujours, nous vous invitons à partager votre avis avec nous ! Que vous soyez d'accord ou non, échanger avec vous est toujours un plaisir.Si vous souhaitez nous écouter en direct, rendez-vous le mardi soir à 21 h sur notre chaîne Twitch :James et Faye sur Twitch. Suivez-nous sur nos réseaux sociaux : Facebook : ComicsDiscovery sur Facebook Twitter (X) : @comicsdiscovery sur Twitter Instagram : @comicsdiscovery sur Instagram TikTok : @jamesetfaye sur TikTokÉcoutez nos podcasts sur vos plateformes préférées : Spotify : ComicsDiscovery sur Spotify Ausha : ComicsDiscovery sur Ausha Apple Podcasts : ComicsDiscovery sur Apple Podcasts Deezer : ComicsDiscovery sur Deezer Retrouvez nos replays vidéo : YouTube : ComicsDiscovery sur YouTube Twitch : James et Faye sur Twitch Pour nous soutenir :Vous aimez notre travail ? Vous pouvez nous aider surTipeee ! Rejoignez-nous sur Discord :Venez discuter avec nous sur notre serveur Discord :Rejoindre le serveur Découvrez nos autres productions :Retrouvez toutes nos productions et nos articles sur notre site officiel :https://jamesetfaye.fr/
To celebrate Cj's first year of transitioning into the afterlife, here we present to you Medium Number 39—Yuki from 9thDimensionPH. Let's hear what Cj has been up to in the last months and the realizations she has made as she looked back on her life. Also, listen to the postscript by Wincy as he warns listeners about the hassle of dealing with performative woowoo peacocks. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week we start a brand new show! But first, Sarah and Joe catch up on our lives. Joe has now watched both Vampire Hunter D movies while Sarah showed her mom Attack on Titan. Then we get into our new show a Sign of Affection! We meet Yuki, a college kid who starts to catch some feelings for the tall and mysterious Itsuomi. Yuki, who is deaf, must put herself out there to get his attention! And she makes tons of progress compared to our other shows. Will we see some on-screen romance? Between adults? Can this truly be???
Yuki Kawamura stole the show in Las Vegas and earned a two-way contract—but can he actually crack the Bulls' crowded guard rotation? Cam Smith and K.C. Johnson break down the rise of “Yuki Mania,” grade performances from Matas Buzelis and rookie Noa Essengue, and share the latest on Josh Giddey's stalled contract negotiations. Plus: updates on Bulls player chemistry off the court, Derrick Rose's chess tournament takeover in Vegas, and what Damian Lillard's return to Portland means for Chicago's draft picks.
Bei Toast Hawaii denken viele an die eigene Kindheit - oder an Moderatorin Bettina Rust und ihren gleichnamigen Podcast, in dem sie ihren prominenten Gästen Fragen stellt, sie sich nur ums Essen drehen. Fürs Interview gehen die Promis bei ihr Zuhause ein und aus - und müssen dabei natürlich an Yuki vorbei - Bettinas Hund, der aussieht wie eine Mischung aus einem Schweinchen namens Babe, einer Katze, einem süßen Hund und Fuchur aus der unendlichen Geschichte. Yuki ist eigentlich überall dabei - meistens ohne Leine, weil an einer Leine ja schließlich zwei hängen - also auch Bettina - die das als unfrei empfindet. Außer natürlich, wenn Berliner Ordnungshüter gerade gucken. Bettina erzählt in dieser Folge "Auf die Schnauze!", wie konsequent sie in der Hundeerziehung ist, ob Yuki im Bett schlafen darf und was Yuki mit einer Webcam gemeinsam hat. Außerdem verrät sie, warum Zufriedenheit für sie eine 2+ verdient hat und Glück eine launische Geliebte ist. Autoren: Jule Gölsdorf Christine Langner Instagram: @julegoelsdorf @christine_langner @aufdieschnauze @bettinarust
Hey Sailors! In this episode, Kagura's back! She's back to annoy the fuck out of Kyo and boy, do we love it. While Shigure meddles and makes Kyo & Katsura go on a shopping date, he suggest that Yuki & Tohru do the same. Before Tohru can say they're just friends, Yuki says its a great idea, leaving Tohru to wonder...is she really *just* friends with Yuki?***Podcast Patreon: patreon.com/sailormangaPodcast Socials: @sailormangapodPodcast Email: sailormangapodcast@gmail.com
In this episode of Shoujo Sundae, Chika and Giana review episodes fifty-seven through fifty-nine of Fruits Basket (2019)! In episode fifty-seven, we learn about Ren and Akira's love story, and the terrible way Ren treated Akito as a child. When Akira dies, a maid gives Akito a box “containing Akira's soul”. Ren, unaware of what is inside the box, violently attacks Akito to take it from her. Kureno tries to console Akito after another zodiac bond breaks, assuring her she can start over. Akito hurts Kureno in response. In episode fifty-eight, Kyo and Tohru have a difficult conversation about her feelings for him and his past relationship with Kyoko, including him being at the site of her fatal accident. In episode fifty-nine, Tohru helps Akito decide to start over, only to fall from a dangerous height as the ground below her crumbles beneath her feet. Kyo breaks down at the sight of her injuries. In episode sixty, Akito apologizes to Uo for stabbing Kureno, who shows her compassion. Uo and Kureno talk about the future. Yuki and Kyo fight, finally telling one another how they truly feel about each other. Kyo visits his father, who is cruel to him, blaming him for his mother's death. After she is discharged, Tohru sprints away at the sight of Kyo outside the hospital.Grab your spoon, and let's dig in!This episode was edited by the wonderful PJ of the Kawaii Desuppointment podcast! Please follow them and listen to their amazing backlog of episodes!https://beacons.ai/kawaiidesupod EPISODE 57[2:20] Soft Serve Summary[5:11] Sprinkles on Top[8:16] Floats Your Boat[13:34] Banana Split[19:54] Rocky Road[27:41] Nuts[30:40] Hot Fudge[36:07] I Scream, You Scream[36:54] Cherry on TopEPISODE 58[38:14] Soft Serve Summary[40:56] Sprinkles on Top[42:40] Floats Your Boat[46:04] Banana Split[55:26] Rocky Road[1:02:13] Nuts[1:02:31] Hot Fudge[1:03:26] I Scream, You Scream[1:09:54] Cherry on TopEPISODE 59[1:11:20] Soft Serve Summary[1:13:39] Sprinkles on Top[1:14:55] Floats Your Boat[1:18:17] Banana Split[1:24:01] Rocky Road[1:35:14] Nuts[1:37:38] Hot Fudge[1:40:20] I Scream, You Scream[1:42:03] Cherry on TopEPISODE 60[1:42:35] Soft Serve Summary[1:44:45] Sprinkles on Top[1:46:08] Floats Your Boat[1:52:21] Banana Split[1:54:59] Rocky Road[1:57:25] Nuts[1:58:13] Hot Fudge[2:05:49] I Scream, You Scream[2:07:55] Cherry on TopAbout Shoujo Sundae:Shoujo Sundae is a podcast safe haven for fans that are in love with shoujo anime and manga. Hosted by Giana Luna and Chika Supreme, Shoujo Sundae aims to review and reflect on shoujo properties that deserve more attention than what they currently receive. Giana Luna is a podcaster by moonlight and a musician by daylight.Chika Supreme is a podcaster by moonlight and a social media manager by daylight.Find Shoujo Sundae wherever you listen to your podcasts: https://pod.link/1634859352If you enjoyed this episode, SHARE it with a friend and RATE/REVIEW it on Apple Podcasts and Spotify!Connect with Giana, Chika, and Shoujo Sundae!Visit our website: http://shoujosundae.com Pledge on Patreon: https://patreon.com/shoujosundae Shoujo Sundae's Social Media: https://linktr.ee/shoujosundaeSend us an email: shoujosundaepodcast@gmail.comFollow Giana Luna on BlueSky: https://bsky.app/profile/gianaluna.bsky.social Follow her on Instagram: https://www.instagram.com/giana_luna_ Follow Chika Supreme on BlueSky: https://bsky.app/profile/chika.shoujosundae.com Follow her on Instagram: https://www.instagram.com/chikasupreme A breakdown of the Shoujo Sundae segments:-A Soft Serve Summary (episode/film recap)-Sprinkles on Top (symbolism in the media)-Floats Your Boat (enjoyed moments)-Banana Split (split opinion or confusing moments)-Rocky Road (sad moments)-Nuts (shocking moments)-Hot Fudge (hot takes or angry rants)-I Scream, You Scream (disliked moments)- Cherry on Top (favorite moment)
SummaryIn this lively conversation, hosts Lindsey and Tara chat with Yuki Chorney, a well-known runner celebrated for her vibrant costumes and positive spirit. They discuss Yuki's experiences with her dogs, the challenges of fireworks during holidays, and her journey in the running community, including her participation in the Boston Marathon and her upcoming Chicago Marathon training. The conversation also delves into Yuki's passion for K-Pop, her travel adventures, and the importance of community support in running. Yuki shares her goals for the future, including her aspiration to join the quarter century club at the Boston Marathon, while navigating the challenges of injuries and recovery.Chapters00:00 Introduction and Dog Adventures03:10 Fireworks and the Fourth of July Experience06:25 Welcoming Yuki Chorney: Boston Marathon Unicorn12:07 Yuki's Costumes and Running Journey18:18 Upcoming Races and Boston Qualifying19:22 Preparing for the Marathon Challenge21:14 The Boston Marathon Legacy22:23 From Racing to Celebrating: A Shift in Perspective25:12 The Balance of Family and Running26:56 K-Pop Fandom and Family Adventures32:27 Traveling the World: Running and K-Pop Concerts37:13 Navigating Injuries and Future Goals42:32 Preparing for the Ultra Challenge45:13 Running in the Dark: Fears and Experiences48:23 The Unicorn Club: A Unique Running Community55:23 Future Goals: The Quarter Century Club58:25 Closing Thoughts and Community SpiritYuki's InstagramMy Race Tatts Affiliate Page - 15% of your purchase goes towards our TEAM FORCE Fundraising efforts for the NYC Marathon Wrightsock Affiliate Page - 15% of your purchase goes towards our TEAM FORCE Fundraising efforts for the NYC Marathon Eric's NYC Marathon Fundraiser - Team FORCE, a dynamic organization that supports the hereditary cancer community Erika's Chicago Marathon Fundraiser - for American Foundation for Suicide Prevention in memory of her brother, Nick Strava GroupLinktree - Find everything hereInstagram - Follow us on the gram YouTube - Subscribe to our channel Patreon - Support usThreadsEmail us at OnTheRunsPod@gmail.com
The Chicago Bulls secure their first Summer League victory, showcasing the potential of their young talent. Matas Buzelis and Noa Essengue lead the charge, combining for 49 points and demonstrating impressive chemistry on the court. Yuki Kawamura's exceptional court vision and playmaking abilities shine, dishing out 10 assists while contributing 15 points. Lachlan Olbrich, the Bulls' second-round pick, displays toughness and versatility with a solid all-around performance. The game offers a glimpse into the Bulls' future, highlighting the vision of the front office in assembling a roster of versatile forwards.Tune in to witness the emergence of Chicago's next generation of stars and how they could reshape the team's identity in the coming seasons.Podcast Links: https://linktr.ee/BullsCentralPodGet at us:Email: BullsCentralPod@gmail.comTwitter:@BullsCentralPodPhone: (773) 270-2799Support this podcast at — https://redcircle.com/chicago-bulls-central/exclusive-contentAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy
Fluent Fiction - Japanese: Conquering Fujisan: A Quest for Friendship and the Perfect Selfie Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-14-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 富士山は夏の空にそびえ立ち、その雪で覆われた頂上が緑の斜面と見事なコントラストを成していました。En: Fujisan stood towering against the summer sky, its snow-covered peak forming a striking contrast with the green slopes.Ja: お盆の休みを満喫する登山者たちが、道に咲く野花を楽しみながら歩いています。En: Hikers enjoying their Obon holiday walked along, delighting in the wildflowers that bloomed along the path.Ja: そんな中、元気あふれるハルト、計画的なユキ、そして陽気なサクラの三人がいました。En: Among them were the energetic Harto, the methodical Yuki, and the cheerful Sakura.Ja: 「ハルト、ここで記念写真撮ろう!En: "Harto, let's take a commemorative photo here!"Ja: 」サクラが提案しました。En: Sakura suggested.Ja: 彼女の目的は完璧な写真を撮って、SNSにアップすることでした。En: Her goal was to take the perfect picture and upload it to social media.Ja: しかし、ハルトはそれでは物足りません。En: However, Harto was not satisfied with that.Ja: 「頂上で自撮りコンテストに勝ちたいんだ」と彼は意気込みました。En: "I want to win the selfie contest at the summit," he declared enthusiastically.Ja: 「でも、安全第一よ」とユキが心配そうに言いました。En: "But safety first," Yuki said anxiously.Ja: 「計画通り進まないと危険よ」ハルトはそんなユキの心配をよそに、険しい道を進んでいきました。En: "It's dangerous if we don't follow the plan."Ja: サクラは少し迷いましたが、面白そうだと感じて彼の後について行きました。En: Disregarding Yuki's worries, Harto proceeded along the steep path.Ja: 「サクラ、気をつけて!En: Sakura, hesitating a little, felt it might be fun and followed after him.Ja: 」とユキが叫びましたが、二人はすでに見えなくなっていました。En: "Be careful, Sakura!"Ja: 突然、霧が辺りを包み込みました。En: Yuki shouted, but the two had already disappeared from view.Ja: 道は見えづらく、足元も不安定です。En: Suddenly, fog enveloped the area.Ja: 狭い崖の上、サクラは少し怖くなりました。En: The path became harder to see, and their footing was unstable.Ja: 「後悔しないでよ、ハルト」と彼女は冗談半分に言いました。En: On a narrow cliff, Sakura felt a bit scared.Ja: その時、ユキが彼らに追いつきました。En: "Don't regret this, Harto," she said, half-jokingly.Ja: 「みんな、元の道に戻ろう!En: At that moment, Yuki caught up with them.Ja: 」ユキは決然とした表情で言いました。En: "Let's go back to the original path, everyone!"Ja: 三人は協力して霧の中を慎重に歩き始めました。En: Yuki said with a resolute expression.Ja: 競争ではなく友情が大事だと気づいた時、彼らの心は一つになりました。En: The three began to walk cautiously through the fog, realizing that friendship was more important than competition, and their hearts became united.Ja: 安全な場所に戻った三人は、ゆったりとした気分で景色を楽しみました。En: Once they returned to a safe place, the three enjoyed the scenery with a relaxed feeling.Ja: 「ここなら安全だし、景色も素晴らしいわね」とユキが言いました。En: "It's safe here, and the view is wonderful," said Yuki.Ja: 「そうだね。En: "Yes, how about we take a group selfie here?"Ja: ここでグループセルフィーでも撮ろうか」とハルトが笑顔で答えました。En: Harto replied with a smile.Ja: カメラのシャッターを押すと、画面には笑顔の彼らが映し出され、夏の冒険が記録されました。En: As they pressed the camera shutter, the screen showed them all smiling, capturing their summer adventure.Ja: 友達との大切な時間が何より素晴らしいものだと、彼らは改めて感じました。En: They once again realized that precious time with friends is the most wonderful thing of all.Ja: 新たな友達の絆を感じた瞬間でした。En: It was a moment when they felt a new bond of friendship. Vocabulary Words:towering: そびえ立つcontrast: コントラストslope: 斜面obon: お盆delighting: 満喫するenergetic: 元気あふれるmethodical: 計画的なcheerful: 陽気なcommemorative: 記念enthusiastically: 意気込みanxiously: 心配そうにdisregarding: よそにsteep: 険しいhesitating: 迷うenveloped: 包み込むfooting: 足元unstable: 不安定cliff: 崖regret: 後悔half-jokingly: 冗談半分にresolute: 決然としたoriginal: 元のcautiously: 慎重にrealizing: 気づくcompetition: 競争bond: 絆relaxed: ゆったりとしたscenery: 景色shutter: シャッターcapturing: 記録する
Bei Toast Hawaii denken viele an die eigene Kindheit - oder an Moderatorin Bettina Rust und ihren gleichnamigen Podcast, in dem sie ihren prominenten Gästen Fragen stellt, sie sich nur ums Essen drehen. Fürs Interview gehen die Promis bei ihr Zuhause ein und aus - und müssen dabei natürlich an Yuki vorbei - Bettinas Hund, der aussieht wie eine Mischung aus einem Schweinchen namens Babe, einer Katze, einem süßen Hund und Fuchur aus der unendlichen Geschichte. Yuki ist eigentlich überall dabei - meistens ohne Leine, weil an einer Leine ja schließlich zwei hängen - also auch Bettina - die das als unfrei empfindet. Außer natürlich, wenn Berliner Ordnungshüter gerade gucken. Bettina erzählt in dieser Folge "Auf die Schnauze!", wie konsequent sie in der Hundeerziehung ist, ob Yuki im Bett schlafen darf und was Yuki mit einer Webcam gemeinsam hat. Außerdem verrät sie, warum Zufriedenheit für sie eine 2+ verdient hat und Glück eine launische Geliebte ist. Autoren: Jule Gölsdorf Christine Langner Instagram: @julegoelsdorf @christine_langner @bettinarust
Fluent Fiction - Japanese: Rekindling Family Bonds Under the Gaze of Mount Fuji Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-12-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 夏の太陽がしっかりと空を照らす7月7日、笹の葉に短冊が揺れる七夕の祭りの日、家族は富士山への旅に出かけた。En: On July 7th, when the summer sun brightly illuminated the sky and the sasa leaves swayed with tanzaku at the Tanabata festival, the family set out on a journey to Mount Fuji.Ja: ユキは、家族の絆を再び結びつけることを心に決めていた。En: Yuki was determined in her heart to reunite the family bonds.Ja: 彼女は空を見上げて思った。「今日こそ、私たちの家族は変わるかもしれない。」En: She looked up at the sky and thought, "Maybe today, our family will change."Ja: 車の中で、タロウは窓の外を眺めていた。En: In the car, Taro stared out the window.Ja: 彼は長い間ユキの影に隠れていると感じていた。En: He had long felt overshadowed by Yuki.Ja: 母のミオは運転席に座りながら、なんとか家族みんなが仲良くなる方法を模索していたが、なかなか言葉が出てこなかった。En: Driving, his mother Mio was trying to find a way for the whole family to get along, but the words just wouldn't come.Ja: 富士山が見えてきた頃、ユキは決意を固めた。En: As Mount Fuji came into view, Yuki solidified her resolve.Ja: 「ここで、みんなで話そう。」彼女は声を上げた。En: "Let's talk here, all of us." She raised her voice.Ja: 「みんな、ここでピクニックをしよう。富士山をバックに、仲良く話をしようよ。」En: "Everyone, let's have a picnic here. Let's have a friendly talk with Mount Fuji as our backdrop."Ja: みんなで草の上に座った。しかし、雰囲気はますます重くなるばかりだった。En: They all sat on the grass, but the atmosphere only grew heavier.Ja: タロウは溜め息をつき、ミオは困ったように周りを見渡していた。En: Taro sighed, and Mio looked around helplessly.Ja: 「どうしてこんなにぎくしゃくしてるの?」とユキが切り出した。En: "Why is it so awkward like this?" Yuki broke the silence.Ja: 「言いたいことがあったら言って。今がその時だよ。」En: "If there's something you want to say, now's the time."Ja: タロウはついに口を開いた。En: Taro finally spoke up.Ja: 「お母さん、いつもユキばかり頼りにするのはやめてほしい。僕にもやりたいことがあるんだ。」En: "Mom, I wish you would stop always relying on Yuki. I have things I want to do too."Ja: ミオは驚いた様子だった。En: Mio seemed surprised.Ja: 「ごめんなさい、タロウ。そんなふうに思っているなんて知らなかった。ただ、どうしたらいいかわからなかったの。」En: "I'm sorry, Taro. I didn't know you felt that way. I just didn't know what to do."Ja: 涙が流れる中、ユキは手を伸ばして二人の手を取った。En: As tears flowed, Yuki reached out and took both their hands.Ja: 「家族だから、話し合えばいいんだよ。完璧じゃなくてもいい。みんなで歩んでいこう。」En: "We're family, so we should talk it out. It doesn't have to be perfect. Let's move forward together."Ja: その瞬間、雲の隙間から富士山の美しい姿が現れた。En: At that moment, the beautiful form of Mount Fuji emerged through a gap in the clouds.Ja: 家族は一緒に富士山を見上げ、笑顔を交わした。En: The family looked up at Mount Fuji together and exchanged smiles.Ja: あの景色のように、希望に満ちた新しい関係が始まった。En: Like that view, a hopeful new relationship began.Ja: 家族の力は、完璧さでなく、理解と受け入れにある。En: The strength of a family lies not in perfection but in understanding and acceptance.Ja: それを知ったユキは、初めてのように心が軽くなった。En: With that realization, Yuki felt her heart lighten for the first time.Ja: 彼女は静かに思った。「これからも、共に歩んでいこう。」En: She quietly thought, "From now on, let's walk together."Ja: その日から、彼らはお互いの思いやりを忘れずに、絆を大切にすることを心に誓った。En: From that day onward, they vowed to cherish their bonds and remember to care for each other.Ja: 富士山は、母親と子供たちの新たな一歩を見守るかのように、堂々とそびえていたのだった。En: Mount Fuji, as if watching over the new steps of the mother and children, stood dignified in the background. Vocabulary Words:illuminated: 照らすswayed: 揺れるdetermined: 決めていたovershadowed: 影に隠れているsolidified: 固めたresolve: 決意picnic: ピクニックbackdrop: バックatmosphere: 雰囲気awkward: ぎくしゃくreluctantly: なかなかrelying: 頼りにするhelplessly: 困ったようにvowed: 心に誓ったcherish: 大切にするdignified: 堂々とgap: 隙間silence: 沈黙understanding: 理解acceptance: 受け入れflowed: 流れるemerged: 現れたform: 姿view: 景色bonds: 絆journey: 旅strength: 力perfection: 完璧realization: 気付きhesitant: ためらう
Fluent Fiction - Japanese: Rekindling Bonds: A Tale of Friendship at Ueno Zoo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-11-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 夏の暑い日、上野動物園は賑やかだった。En: On a hot summer day, Ueno Zoo was bustling with activity.Ja: 竹枝に色とりどりの短冊が吊るされ、七夕の装飾が輝いていた。En: Vibrantly colored "tanzaku" were hung from bamboo branches, and the Tanabata decorations were shining brightly.Ja: ハルトは動物園を歩きながら、昔のことを思い出していた。En: As Haru walked through the zoo, he remembered the past.Ja: 子供のころ、親友のユキとここで遊んだ。En: When he was a child, he used to play here with his best friend, Yuki.Ja: けれども、彼女は引っ越し、その後会えなかった。En: However, she moved away, and they lost touch.Ja: ハルトは時間が経つにつれ、ユキとの再会は夢の中だけの出来事だと思っていた。En: Over time, Haru came to think that reuniting with Yuki was something that happened only in his dreams.Ja: ハルトがペンギンの展示を見ているときに、その夢が現実になった。En: As Haru was watching the penguin exhibit, that dream became reality.Ja: 彼の目の前に、ユキが立っていたのだ。En: Right before his eyes stood Yuki.Ja: 一瞬、時が止まったように感じた。En: For a moment, it felt as though time had stopped.Ja: ユキは笑顔でハルトを見て、「久しぶり」と言った。En: With a smile, Yuki looked at Haru and said, "It's been a long time."Ja: 彼女の声を聞くと、昔話は急に現実味を帯び、過去の記憶が色鮮やかによみがえった。En: Hearing her voice, the old memories suddenly felt real, and past recollections vividly resurfaced.Ja: だが、ハルトはどうしていいかわからなかった。En: However, Haru was unsure of what to do.Ja: 距離ができたことに気づき、心は迷った。En: He realized a distance had formed between them, and he was uncertain.Ja: 「どうやって話しかけよう…」と彼は考えた。En: "How should I start a conversation?"Ja: そこで、ハルトはポケットから折り紙の星を取り出した。En: he pondered.Ja: これは彼が彼女との思い出を大切にし続けていた証だった。En: Then, Haru took out an origami star from his pocket.Ja: 勇気を振り絞り、彼はユキに近づき、星を手渡した。En: This was proof that he had cherished their memories together.Ja: 「これ、覚えてる?En: Mustering courage, he approached Yuki and handed her the star.Ja: 一緒に星を折ったよね。En: "Do you remember this?Ja: 七夕の時。En: We folded stars together, didn't we?Ja: 」ユキの顔は驚きと喜びでいっぱいになった。En: During Tanabata."Ja: 「もちろん、覚えているよ。En: Yuki's face was filled with surprise and joy.Ja: そして、ありがとう。En: "Of course, I remember.Ja: これを大切にしてくれてたんだね。En: And thank you for keeping it so dear."Ja: 」二人は話し始めた。En: The two began to talk.Ja: 笑い声とともに、昔の思い出が溢れ出した。En: With laughter, memories of the past poured out.Ja: ハルトとユキは、時間の流れが友を変えないことを知った。En: Haru and Yuki realized that the passage of time doesn't change true friendship.Ja: 再会の喜びは、想像以上に大きかった。En: The joy of reuniting was even greater than they'd imagined.Ja: ハルトはユキと連絡先を交換し、その日の夜、一緒に七夕を祝う約束をした。En: Haru exchanged contact information with Yuki and made plans to celebrate Tanabata together that night.Ja: 彼は心に生まれた暖かな感情を大切にし、これからの再会が待ち遠しく感じた。En: He treasured the warm feelings that had arisen in his heart and felt eager for future reunions.Ja: 時が経っても、真の友情は消えない。En: Even as time passes, true friendship doesn't fade away.Ja: むしろ、再会の喜びを一層深めてくれる。En: Instead, it deepens the joy of reuniting.Ja: ハルトはそれを実感しながら、色とりどりの短冊の間を歩いていった。En: Haru realized this as he walked among the vibrantly colored "tanzaku." Vocabulary Words:bustling: 賑やか(にぎやか)vibrantly: 色とりどり(いろとりどり)tanzaku: 短冊(たんざく)bamboo: 竹枝(たけえだ)decorations: 装飾(そうしょく)recollections: 記憶(きおく)vividly: 色鮮やかに(いろあざやかに)origami: 折り紙(おりがみ)cherished: 大切に(たいせつに)mustered: 振り絞る(ふりしぼる)surprise: 驚き(おどろき)joy: 喜び(よろこび)memories: 思い出(おもいで)conversation: 会話(かいわ)unsure: 迷う(まよう)distance: 距離(きょり)exhibit: 展示(てんじ)approached: 近づく(ちかづく)reuniting: 再会(さいかい)treasured: 大切にする(たいせつにする)passage: 流れ(ながれ)contact information: 連絡先(れんらくさき)eager: 待ち遠しい(まちどおしい)arisen: 生まれる(うまれる)resurfaced: よみがえるproof: 証(あかし)pocket: ポケットfolded: 折る(おる)anticipation: 期待(きたい)friendship: 友情(ゆうじょう)
Ныне предстал я пред вами, людушки добрые, дабы потешить вас песнями звонкими! Поведаю нынче вам былину дивную, сказание благостное... 00:00:00 Intro 00:00:35 Sara Oks x Los Del Rio - Казак (Silver Nail MashUp) 00:02:30 Moscow Village Band – Paranya 00:05:04 ABIEM Project – Порушка-параня 00:07:03 Татьяна Куртукова - Матушка (Index-1 Remix) 00:09:06 Ася Горбачёва, Silver Ace - Родина моя 00:11:24 Jakonda feat. DJ Nejtrino & ELIA - Летел голубь 00:13:19 ПЕВЧАЯ — Ранешенько (Silver Nail Remix) 00:15:23 Lebedeva, Ahigo, SLYOZY ALYASKI - Иван Купала 00:17:12 KILLTEQ x IZIFONK - Любушка 00:19:00 Nikita Rise — Полюбила пацана 00:20:23 Министерство Культуры СССР - Ой, дуся, oй, маруся 00:22:27 Надежда Кадышева и Г.Кадышев - Плывет веночек (Dmitry Air Remix) 00:24:30 Полынь Folk, ГАЛЕЯ, Тульская, Baltin - Солнце встало высоко 00:26:39 Chagunava - Золотой домик (Silver Ace Remix) 00:28:57 Сюзанна Светличная - Ты живи моя страна (A-Traxx Remix) 00:30:21 Bearwolf Валькирия (D. Anuchin Remix) 00:32:15 Талица, Dj GROOV - Гори, гори ясно! 00:34:02 BVLVNS - Polyushko Pole 00:35:52 Галя, VEYA, Ася Зыкова, MATANYA - Туман 00:38:10 КоленкорЪ, Полынь Folk & DAN3A - Савич 00:40:04 Kvinn, Alexey Razumov - To ne vecher 00:41:54 Балаган Лимитед, Willi Nil - Тонкая рябина 00:44:25 Shadow Clouds - Russian Vibe 00:46:44 TRILTAPE, САМОВАРОЧКИ - KUPALA (Ragion remix) 00:49:21 Цветень - Матюшка 00:51:41 Max Lansky - Ветерок 00:53:13 Белолуна - Девичья 00:56:02 Ruslan Babetskii ft. Yuki - Вереюшка 00:57:52 VELIKOPOLSKAYA - BANYA
In this episode of Shoujo Sundae, Chika and Giana review episodes fifty-one through fifty-three of Fruits Basket (2019)! It's officially time for season 3 coverage! In episode fifty-one, Akito's backstory is explored, and her mother Ren is introduced, along with their tumultuous relationship. Tohru laments over not having been able to help Uo with her relationship with Kureno. In episode fifty-two, Akito dreams of a loving memory involving Shigure. The two of them get in an argument, revealing the twisted situation between the two of them and Ren. Tohru tries to discuss the possibility of the curse breaking with Kyo, but he shuts down the conversation. In episode 54, a terrible rumor spreads about Machi. Yuki and Manabe (Kakeru) give her an impromptu visit to check in on her, and Yuki comes to understand Machi better. Last minute love confessions are snuck in before the third years graduate.Grab your spoon, and let's dig in!EPISODE 51[2:31] Soft Serve Summary[4:47] Sprinkles on Top[6:06] Floats Your Boat[11:25] Banana Split[15:58] Rocky Road[17:48] Nuts[20:03] Hot Fudge[24:41] I Scream, You Scream[25:45] Cherry on TopEPISODE 52[26:18] Soft Serve Summary[28:53] Sprinkles on Top[30:48] Floats Your Boat[33:40] Banana Split[39:20] Rocky Road[40:14] Nuts[43:47] Hot Fudge[52:11] I Scream, You Scream[53:06] Cherry on TopEPISODE 53[53:30] Soft Serve Summary[55:55] Sprinkles on Top[56:59] Floats Your Boat[1:06:28] Banana Split[1:11:13] Rocky Road[1:14:22] Nuts[1:16:35] Hot Fudge[1:22:20] I Scream, You Scream[1:32:57] Cherry on TopAbout Shoujo Sundae:Shoujo Sundae is a podcast safe haven for fans that are in love with shoujo anime and manga. Hosted by Giana Luna and Chika Supreme, Shoujo Sundae aims to review and reflect on shoujo properties that deserve more attention than what they currently receive. Giana Luna is a podcaster by moonlight and a musician by daylight.Chika Supreme is a podcaster by moonlight and a social media manager by daylight.Find Shoujo Sundae wherever you listen to your podcasts: https://pod.link/1634859352If you enjoyed this episode, SHARE it with a friend and RATE/REVIEW it on Apple Podcasts and Spotify!Connect with Giana, Chika, and Shoujo Sundae!Visit our website: http://shoujosundae.com Pledge on Patreon: https://patreon.com/shoujosundae Shoujo Sundae's Social Media: https://linktr.ee/shoujosundaeSend us an email: shoujosundaepodcast@gmail.comFollow Giana Luna on BlueSky: https://bsky.app/profile/gianaluna.bsky.social Follow her on Instagram: https://www.instagram.com/giana_luna_ Follow Chika Supreme on BlueSky: https://bsky.app/profile/chika.shoujosundae.com Follow her on Instagram: https://www.instagram.com/chikasupreme A breakdown of the Shoujo Sundae segments:-A Soft Serve Summary (episode/film recap)-Sprinkles on Top (symbolism in the media)-Floats Your Boat (enjoyed moments)-Banana Split (split opinion or confusing moments)-Rocky Road (sad moments)-Nuts (shocking moments)-Hot Fudge (hot takes or angry rants)-I Scream, You Scream (disliked moments)- Cherry on Top (favorite moment)
In this episode of the 10Adventures Podcast, we travel to Japan's southernmost islands to explore Okinawa, a region known for its tropical beaches, rich cultural history, and unique longevity. Our guest is Yuki Tanimura, an Okinawan native and adventure guide, who shares why Okinawa should be on every traveler's list, especially for those looking to explore Japan beyond the usual Tokyo-Kyoto route. Yuki walks us through the natural wonders, historical roots, and wellness lifestyle that make Okinawa so special. He also introduces his company's circumnavigation cycling tour, offers travel tips, and dives into the Blue Zone secrets of Okinawan food, ikigai (life purpose), and slow living. Whether you're a beach lover, cyclist, foodie, or cultural traveler, this episode reveals why Okinawa is Japan's best-kept adventure secret. To learn more, visit: https://www.10adventures.com/tour/okinawa-4-day-e-bike-tour/ https://www.10adventures.com/tour/okinawa-cycling-tour/ About Us
Fluent Fiction - Japanese: Surprise Snowstorm: A Trekker's Tale of Adventure & Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-06-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 雪が降り積もる穏やかなキャビンには、ゆっくりと煙が舞い上がっていました。En: Smoke was slowly rising in the peaceful cabin covered by accumulating snow.Ja: Yukiは窓の外を見つめ、乾いたため息を漏らしました。En: Yuki gazed out the window and let out a dry sigh.Ja: 「夏の登山で雪に遭うなんて思わなかったよ。」と、友達に言いました。En: "I never thought we'd encounter snow on a summer hiking trip," he said to his friends.Ja: Hiroは笑顔を浮かべながら、「これも思い出だよ。」と冗談めかして言いました。En: Hiro responded with a joking smile, "This will be a memory too."Ja: 彼はいつもふざけていました。En: He was always joking around.Ja: Aikoは準備万端で、「キャビンに戻るのが最善だよ。」と冷静に提案しました。En: Aiko, well-prepared, calmly suggested, "It's best to return to the cabin.Ja: 外の天候は危険すぎる。」En: The weather outside is too dangerous."Ja: 最初にこの旅を計画したYukiは、自分の力を示したいと思っていました。En: Yuki, who had initially planned this trip, wanted to prove himself.Ja: 彼は冒険心旺盛で、夏の気候を期待して旅行を企画したのです。En: He had an adventurous spirit and planned the trip expecting summer weather.Ja: しかし、予期しない雪嵐が彼らを試していました。En: However, the unexpected snowstorm was testing them.Ja: Yukiは一瞬迷いました。En: Yuki hesitated for a moment.Ja: 「雪の中でも進めるかな?」En: "Can we move on even in the snow?"Ja: しかし、その時、風が強くなり視界が悪化。En: But then, the wind grew stronger, and the visibility worsened.Ja: 彼は決断を迫られましたが、事故を避けるためにキャビンに引き返すことにしました。En: He was forced to make a decision and decided to turn back to the cabin to avoid an accident.Ja: そんな中、Hiroがひょんなことにフライパンを取り出し、「これで滑って帰ろうか!」と叫びました。En: Amidst this, Hiro suddenly pulled out a frying pan and shouted, "Shall we slide back on this?"Ja: 友達全員が笑い、しばし寒さを忘れました。En: All his friends laughed, temporarily forgetting the cold.Ja: 結局、三人はキャビンに無事に戻ることができました。En: In the end, the three of them managed to return to the cabin safely.Ja: 冷えた体を温めるために、みんなでココアを飲みました。En: To warm their chilled bodies, they all drank cocoa together.Ja: 「今日は大変だったけど、みんなと冒険するのも悪くないね。」Yukiは笑顔で言いました。En: "Today was tough, but having an adventure with everyone isn't so bad," Yuki said with a smile.Ja: Aikoは、Yukiの肩に手を置き「時には助けを受けるのも大事だよ。」と優しく言いました。En: Aiko gently placed a hand on Yuki's shoulder and said, "Sometimes, it's important to accept help."Ja: Yukiは頷き、友達の存在の大切さを再確認しました。En: Yuki nodded, reaffirming the importance of having friends.Ja: 彼らの旅は予想外の展開を見せましたが、新しい友情の絆が強まりました。En: Their journey took an unexpected turn, but their bond of friendship strengthened.Ja: それは、柔軟性とユーモアが大切であることをYukiに教える旅でもありました。En: It was also a journey that taught Yuki the importance of flexibility and humor.Ja: キャビンの外にはまだ雪が降り続き、静寂の中で世界が輝いていました。En: Outside the cabin, snow continued to fall, and in the silence, the world shone. Vocabulary Words:encounter: 遭うsigh: ため息joking: 冗談adventurous: 冒険心旺盛unexpected: 予期しないdecision: 決断visibility: 視界strengthened: 強まりましたbond: 絆flexibility: 柔軟性humor: ユーモアslide: 滑るsilence: 静寂gazed: 見つめprepared: 準備万端chilled: 冷えたreaffirming: 再確認testing: 試してaccumulating: 降り積もるcalmly: 冷静にencounter: 遭遇adventurous: 冒険的なvisibility: 見通しimportant: 大切frustrated: 迷いましたadventure: 冒険suggested: 提案shout: 叫びましたmemories: 思い出embrace: 受け入れる
Fluent Fiction - Japanese: Twilight Tales: Finding Solace Under Shonan's Starry Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-05-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 湘南ビーチの夕暮れ時、柔らかな波音が響く砂浜には、人々の楽しむ声が溢れていました。En: At the Shonan Beach during twilight, the soft sound of waves resonated along the shoreline, filled with the joyous voices of people.Ja: 七夕の夜、夜空にはたくさんの星が瞬き、そして花火が輝く瞬間を待っていました。En: On the night of Tanabata, countless stars twinkled in the night sky, anticipating the moment when fireworks would light up the sky.Ja: ヒロは、その人混みの中で少しだけ静かな場所を探したいと思っていました。En: Hiro, amidst the crowd, wanted to find a slightly quieter place.Ja: 彼は神奈川県の湘南にあるこのビーチを愛していましたが、学業で忙しい毎日の中、少しだけ一人になり星を楽しみたかったのです。En: He loved this beach in Kanagawa Prefecture's Shonan, but amidst the busyness of his school days, he wanted a moment alone to enjoy the stars.Ja: ヒロの隣には、陽気な幼馴染のユキと、海を楽しむために訪れていた従兄弟のソラがいました。En: Next to Hiro were his cheerful childhood friend Yuki and his cousin Sora, who had come to enjoy the sea.Ja: 二人は花火大会を心待ちにしていました。En: They both eagerly awaited the fireworks festival.Ja: 「ヒロ、屋台で何か食べたいね!En: "Hiro, let's get something to eat at the stalls!"Ja: 」とユキが言い、「サーフショップも見に行こうよ!En: said Yuki, and "surf shop too, let's go check it out!"Ja: 」とソラも興奮していました。En: exclaimed Sora with excitement.Ja: でも、ヒロの気持ちは違いました。En: However, Hiro felt differently.Ja: 「少し静かな場所を探したいんだ」とヒロは静かに言いました。En: "I want to find somewhere a bit quieter," he said quietly.Ja: 「もっと良い眺めがあるかもしれないよ。En: "There might be a better view."Ja: 」三人は海岸を歩き始めました。En: The three of them began walking along the beach.Ja: 笑顔で話しながら、灯篭の光が優しく道を照らしていました。En: They chatted with smiles as the lights of the lanterns gently illuminated their path.Ja: 「ここはどう?En: "How about here?"Ja: 」とソラが言い、砂浜の端にある小さな丘を見つけました。En: Sora said, as they discovered a small hill at the edge of the sand.Ja: 丘の上には誰もいませんでした。En: There was no one there.Ja: その場所からは、海と空が一望できました。En: From that spot, they could gaze out over the sea and sky.Ja: ちょうどその時、花火が打ち上がり、夜空に大きな光の花が咲きました。En: Just then, fireworks were launched, blooming into a magnificent flower of light in the night sky.Ja: ユキとソラは歓声を上げ、ヒロは静かに微笑みました。En: Yuki and Sora cheered, while Hiro smiled quietly.Ja: 三人は砂に座り、花火と星空を眺めました。En: The three sat on the sand, gazing at the fireworks and the starry sky.Ja: 海の静かな音と、時々聞こえる花火の爆音が心地よいリズムを作り出しました。En: The quiet sound of the sea and the occasional booming of fireworks created a pleasant rhythm.Ja: ヒロは心の中で、この静かで美しい瞬間が仲間と共有できるものだと気付きました。En: In his heart, Hiro realized that this quiet and beautiful moment could be shared with his companions.Ja: 「一緒にいるって、いいものだね」とユキが言い、ヒロは頷きました。En: "Being together is a wonderful thing," said Yuki, and Hiro nodded.Ja: その夜、ヒロは学んだことがありました。En: That night, Hiro learned something.Ja: 友達と過ごす楽しさと、静かな時間を手に入れる幸せが同時に存在できることを。En: The joy of spending time with friends and the happiness of finding quiet moments can coexist.Ja: 湘南の星空の下、友情の温かさが心に残ったのです。En: Beneath the starry sky of Shonan, the warmth of friendship left a lasting impression in his heart. Vocabulary Words:twilight: 夕暮れ時resonated: 響くjoyous: 楽しむcountless: たくさんanticipating: 待っていましたamidst: 中quieter: 静かなamidst: 中moment: 瞬間slightly: 少しだけcheerful: 陽気なeagerly: 心待ちexclaimed: 言differently: 違いましたilluminated: 照らしていましたmagnificent: 大きなblooming: 咲きましたlaunch: 打ち上がりsat: 座りgaze: 眺めcompanions: 仲間friendship: 友情coexist: 同時に存在できるimpression: 心に残ったlanterns: 灯篭rhythm: リズムoccasionally: 時々companions: 仲間childhood: 幼馴染cousin: 従兄弟
Fluent Fiction - Japanese: Reuniting Hearts at Tokyo Skytree's Tanabata Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-04-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 夏の東京スカイツリーはとても美しい。En: The natsu summer Tokyo Skytree is very beautiful.Ja: 七夕祭りの日、人々であふれている。En: On the day of the Tanabata Festival, it is overflowing with people.Ja: ハルトはその場所に着いた。En: Haruto arrived at the location.Ja: 心の中には少し緊張があった。En: There was a bit of nervousness in his heart.Ja: 彼は日本に帰ってきて、家族と再会するのが久しぶりだ。En: It had been a long time since he returned to Japan and reunited with his family.Ja: スカイツリーの観光デッキは、色とりどりの七夕の短冊で飾られている。En: The observation deck of the Skytree was decorated with colorful Tanabata strips.Ja: ちょうど天の川のように輝いていた。En: It shone just like the Amanogawa Milky Way.Ja: ハルトの隣には姉のユキがいる。En: Next to Haruto was his sister, Yuki.Ja: ユキは毎日忙しい会社員だ。En: Yuki is a busy company employee every day.Ja: 彼女は家族の期待を背負っている。En: She shoulders the family's expectations.Ja: 二人は静かに歩きながら、上を見上げた。En: As the two walked quietly, they looked up.Ja: ユキは少し心配そうで言った。「ハルト、おばあちゃんのさくらが来たよ。」En: Yuki, looking a bit worried, said, "Haruto, grandma Sakura has arrived."Ja: そこに向かうと、さくらおばあちゃんがうれしそうに笑っていた。En: As they went toward her, Sakura grandma smiled happily.Ja: 彼女は伝統的な祭りと家族の集まりが大好きだ。En: She loves traditional festivals and family gatherings.Ja: ハルトを見ると、「元気になったね!」と言った。彼女の目は優しかった。En: When she saw Haruto, she said, "You've grown healthy!" Her eyes were gentle.Ja: ハルトは少し戸惑っていた。En: Haruto was a bit perplexed.Ja: 彼は海外生活で得たものと伝統的な家族の価値観のギャップに悩んでいた。En: He was troubled by the gap between what he had gained from living abroad and the traditional family values.Ja: しかし、心の中で決めていた。En: However, he had decided in his heart.Ja: 彼は家族のために小さな集まりを開くことにした。En: He decided to open a small gathering for his family.Ja: 現代のテクノロジーと伝統的な習慣を融合させようと思ったのだ。En: He wanted to blend modern technology with traditional customs.Ja: 日が沈み、スカイツリーが美しい光で輝きだすと、ハルトは驚きのパフォーマンスを用意した。En: As the sun set and the Skytree began to shine beautifully, Haruto prepared a surprising performance.Ja: 彼はデジタルアルバムを披露した。En: He presented a digital album.Ja: 家族の歴史をひとつひとつ映像にしていた。そこに短冊に書いた願い事を映し出した。En: He turned the family's history into images one by one, displaying the wishes written on the tanzaku strips.Ja: さくらおばあちゃんとユキはその美しい映像に感動した。En: Sakura grandma and Yuki were moved by the beautiful images.Ja: ユキはハルトを抱きしめ、「ありがとう、ハルト。」と優しく言った。En: Yuki hugged Haruto and gently said, "Thank you, Haruto."Ja: さくらおばあちゃんは目を潤ませながら、「あなたの気持ち、ちゃんと伝わったよ。」と言った。En: Sakura grandma, with eyes beginning to water, said, "Your feelings have been clearly conveyed."Ja: 家族は一つになった。En: The family became one.Ja: その瞬間、ハルトは自分の中の変化を感じた。En: In that moment, Haruto felt a change within himself.Ja: 現代と伝統のどちらも尊重し、自分のアイデンティティを築くことができると気付いたのだ。En: He realized that he could respect both modern and traditional aspects and build his own identity.Ja: スカイツリーの上にまたたく星たちは、まるで家族の絆を祝福するように輝いていた。En: The stars twinkling above the Skytree shone as if blessing the family bonds.Ja: ハルトの心の中に、暖かい光が差し込んでいた。En: A warm light shined into Haruto's heart.Ja: これは彼の新しい旅の始まりだった。En: This was the beginning of his new journey. Vocabulary Words:skytree: スカイツリーfestival: 祭りoverflowing: あふれているnervousness: 緊張observation deck: 観光デッキcolorful: 色とりどりdecorated: 飾られているshoulders: 背負っているperplexed: 戸惑っていたtroubled: 悩んでいたgap: ギャップreunited: 再会blend: 融合surprising: 驚きdigital: デジタルalbum: アルバムimages: 映像wishes: 願い事moved: 感動したidentity: アイデンティティrealized: 気付いたrespect: 尊重journey: 旅twinkling: またたくbonds: 絆gentle: 優しいtraditional customs: 伝統的な習慣family gathering: 家族の集まりhearts: 心sunset: 日が沈み
Een nieuwe CONVO oud en vertrouwd met Défano, Armin en Yuki. Ouderwets yappen over muziek, voetbal en fashion zoals de heren dat als de beste kunnen.
No news.No tight bit.Just pure, unfiltered Loose.We're jumping straight into the thick of it with a bumper chat about the Austrian Grand Prix, and the revival of Papaya Power. McLaren's McMiracle nearly came undone, but Oscar and Lando showed why they're the sharpest pair on the grid right now, mistakes and all.We'll dissect Ferrari's floor upgrade (spoiler: it might actually work), Max Verstappen's messy no-pointer (is Mercedes on speed dial?), and why Liam Lawson is quietly making his case for a full-time seat while managing to upstage Yuki from afar.Plus, we get weird and nostalgic in our look at the latest Auto Action Premium magazine, featuring:Cam Waters doing Supercars and AmericaCameron McLeod bossing the Mustang Challenge at Le MansMax's meltdownHesketh's 50-year reign of chaosJim Richards' Falcon momentAnd why the Tasman Cup was better than your average Grand Prix
From grid chaos to cat chat, the Austrian GP weekend delivered!! This week, we're breaking down everything from Carlos Sainz Sr.'s FIA step-back, to the F1 Movie smashing $144M in its opening weekend, and the Austrian GP sticking around until 2041
In this week's episode, Zoe and Hannah recap the 2025 Austrian GP. They discuss Williams' tough weekend, Max and Kimi's DNF, Lando's strong performance, Gabi's first points, Liam's great result, and Yuki's problems. They also discuss their thoughts on the ‘F1' movie, the rumors that Valtteri is heading to Cadillac, and the news that Carlos Sainz Sr. is no longer running for FIA president.
Fluent Fiction - Japanese: Finding Light at Kyoto's Gion Festival: A Summer of Rediscovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-30-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 京都の夏、祇園祭が華やかに開かれていました。En: In the summer in Kyoto, the Gion Festival was being held magnificently.Ja: 伏見稲荷大社は灯篭の光で照らされ、赤い鳥居が並ぶ参道に、祭りの訪問者たちが集まっていました。En: Fushimi Inari Taisha was illuminated by the light of lanterns, and the visitors of the festival gathered along the approach lined with red torii gates.Ja: かき氷や焼きそばの香りが漂い、賑やかな笑い声が響き渡ります。En: The scent of kakigori and yakisoba wafted through the air, and the lively sound of laughter resonated.Ja: アキラは大学生でした。毎日、たくさんの勉強に追われていました。En: Akira was a university student, constantly overwhelmed by the demands of his studies.Ja: 彼は、自分の夢と両親の期待の間で日々葛藤していました。En: He struggled daily between his dreams and his parents' expectations.Ja: 今日は、重要な勉強会を抜け出し、祭りへと足を運びました。En: Today, he skipped an important study session and headed to the festival.Ja: 彼は変化を求めていました。En: He was seeking a change.Ja: 一方、ユキは自由な心を持つ写真家志望の若い女性でした。En: On the other hand, Yuki was a young woman aspiring to be a free-spirited photographer.Ja: 彼女はこの祭りで理想の写真を撮りたかったのです。En: She wanted to capture the perfect photo at this festival.Ja: しかし、多くの人々と賑わいの中で、彼女は少し孤独を感じていました。En: However, amidst the crowds and bustle, she felt a bit lonely.Ja: アキラとユキは参道で出会いました。En: Akira and Yuki met on the pathway.Ja: アキラの表情には少し不安があり、ユキは彼に声をかけました。En: Akira's face had a hint of anxiety, and Yuki approached him.Ja: 「こんにちは、いい祭りですね」と彼女は笑顔で言いました。En: "Hello, it's a nice festival, isn't it?" she said with a smile.Ja: アキラは驚きましたが、嬉しかった。「こんにちは、はい。とても賑やかですね」と答えました。En: Akira was surprised but pleased. "Hello, yes. It's very lively," he replied.Ja: ふたりは話し始め、ゆっくりと参道を歩きました。En: The two started talking and slowly walked along the pathway.Ja: 祭りの最高潮、灯篭の行列が始まりました。En: At the festival's climax, the procession of lanterns began.Ja: アキラはユキとともにその光景を見つめていました。「素敵ですね」とアキラがぽつりと言いました。En: Akira watched the scene with Yuki. "It's beautiful," Akira muttered.Ja: その瞬間、ユキはアキラの表情と灯篭の光を完璧にとらえた写真を撮りました。En: In that moment, Yuki captured a perfect photo of Akira's expression and the lanterns' light.Ja: 彼女はその写真に満足しました。それは、祭りの本質を見事に捉えたものでした。En: She was satisfied with the photo, as it remarkably captured the essence of the festival.Ja: アキラはその時、気づきました。En: Akira realized something at that moment.Ja: 人生には学びだけでなく、喜びや自由も必要だと。En: Life requires not only learning but also joy and freedom.Ja: 責任と楽しさをうまく融合させることができるのです。En: It's possible to skillfully blend responsibility with fun.Ja: 「ありがとう、ユキ。君のおかげで大事なことに気づけました」とアキラは感謝を伝えました。En: "Thank you, Yuki. Thanks to you, I realized something important," Akira expressed his gratitude.Ja: ユキは微笑んで、「私もありがとう。君のおかげで素晴らしい瞬間を見つけました」と応えました。En: Yuki smiled and replied, "Thank you too. Thanks to you, I found a wonderful moment."Ja: 彼らは別れましたが、新しい確信とともに、それぞれの道を進み始めました。En: They parted ways, but with newfound conviction, they each began to move forward on their respective paths.Ja: アキラはこれから、勉強と楽しみの両方を大切にします。En: From now on, Akira will cherish both studying and enjoyment.Ja: ユキは、人とのつながりを通じて写真の新たな喜びを見つけました。En: Yuki discovered new joy in photography through connections with people.Ja: 夏の夜、彼らの心には新しい光が輝いていました。En: On that summer night, new lights shone in their hearts. Vocabulary Words:illuminated: 照らされlanterns: 灯篭approach: 参道wafted: 漂いanxiety: 不安overwhelmed: 追われてexpectations: 期待seeking: 求めてaspiring: 志望convenience: 確信together: ともにcaptured: とらえたessence: 本質conviction: 確信unexpected: 驚きましたsatisfied: 満足しましたmuted: ぽつりと言いましたremarkably: 見事にgratitude: 感謝cherish: 大切にしますlively: 賑やかfreedom: 自由blend: 融合させるclimax: 最高潮bustle: 賑わいhint: 表情photographer: 写真家remarkably: 見事にlonely: 孤独forgotten: 見つけました
This week, I sit down with Yuki, founder of the Satori Mindset, to explore what it really means to live with intention, connect with your soul's purpose, and rise out of the fog of feeling lost. Whether you're in the middle of a life pivot or just searching for deeper meaning, this conversation is exactly what your spirit needs.Connect with Yuki!www.feeling-awesome.comwww.satori-mindset.comSoul Purpose Skool Group
Check out the twitch channel: http://twitch.tv/magicmics Visit our subreddit: http://www.reddit.com/r/magicmics Follow us on Twitter: http://twitter.com/magicmicscast Like us on Facebook: http://facebook.com/magicmics Co-Sponsors: https://www.manatraders.com/ (use code MAGICMICS_54P) First Pick Pro Tour Roundup Metagame Breakdown: https://bsky.app/profile/fireshoes.bsky.social/post/3lrxs5oplmc2i https://discord.com/channels/409511337669165077/410942703623208960/1385287487743852626 https://discord.com/channels/409511337669165077/410942703623208960/1385288439636820089 Most Played FF Cards: https://discord.com/channels/409511337669165077/410942703623208960/1385283864162992265 Top 8: https://discord.com/channels/409511337669165077/410942703623208960/1386181187579678791 https://bsky.app/profile/playmagic.com/post/3ls65ltaqbm2f Mark Stanton Played Only Izzet Prowess Mirrors (That We Know Of): https://www.reddit.com/r/magicTCG/comments/1lhea61/i_found_the_protour_player_who_had_100_coristeel/ Champion: https://bsky.app/profile/playmagic.com/post/3lsa6pqd2i22i https://bsky.app/profile/emmapartlow.com/post/3lsaxadkws22h https://cdn.discordapp.com/attachments/410942703623208960/1386769276651966494/received_4512100779025718.jpg?ex=685d8c08&is=685c3a88&hm=bee02e19f4d28258714ca338ada7b0062ab934a1abfedc8d45b50d7605802a4f& Winrates: https://bsky.app/profile/frankkarsten.bsky.social/post/3lscavujcfk2i Gather the Townsfolk MagicCon 2026 Schedule: https://bsky.app/profile/magic.wizards.com/post/3ls2wxrslje2k Edge of Eternities Roundup Story Written by Seth Dickinson: https://bsky.app/profile/magic.wizards.com/post/3ls2uk477om2m Story Voice Acted by Jesse Inocalla: https://bsky.app/profile/magic.wizards.com/post/3ls2ulijgyc25 Sami: https://bsky.app/profile/magic.wizards.com/post/3ls2upqnodf2v https://bsky.app/profile/magic.wizards.com/post/3ls2uraigdz2d Tannuk: https://bsky.app/profile/magic.wizards.com/post/3ls2urutxdp2v https://bsky.app/profile/magic.wizards.com/post/3ls2ut4kjn32s Vehicles as Commander: https://bsky.app/profile/mtgarena.com/post/3ls2v3piler23 https://www.youtube.com/watch?v=w75DcnrdoTc Set Details: https://magic.wizards.com/en/news/feature/collecting-edge-of-eternities Avatar: The Last Airbender: https://magic.wizards.com/en/news/feature/collecting-avatar-the-last-airbender Maro's Set Feedback Calls: https://www.tumblr.com/markrosewater/786801718263496704/feedback-on-bloomburrow https://www.tumblr.com/markrosewater/786801802719936512/feedback-on-duskmourn-house-of-horrors https://www.tumblr.com/markrosewater/786801855675187200/feedback-on-foundations https://www.tumblr.com/markrosewater/786801911082926080/feedback-on-aetherdrift https://www.tumblr.com/markrosewater/786801960421621760/feedback-on-tarkir-dragonstorm https://www.tumblr.com/markrosewater/786802032803725312/feedback-on-final-fantasy https://markrosewater.tumblr.com/post/786837737204580352/is-assassins-creed-going-to-be-included-in-the Brian and Olivia Get Engaged: https://bsky.app/profile/bmkibler.bsky.social/post/3ls5ssxl2ms2q TCC Marching Band: https://bsky.app/profile/magic.wizards.com/post/3ls5avzbjdk2o Desperate Ravings Thicc Tidus: https://www.thegamer.com/magic-the-gathering-mtg-final-fantasy-tidus-german-translation-funny/?fbclid=IwQ0xDSwLBZqxleHRuA2FlbQIxMQABHqO70--P5ZRQKfOnFGQlC3FXIyU49GcqX6_OnmtvbJURRODApN81bd_KmbgW_aem_6hSYdDNDmcuhrFg-mpVs5w A Review of MagicCon Vegas: https://www.reddit.com/r/magicTCG/s/RMh0fyk7Ih Splash Damage Writers Found for Magic Movie: https://deadline.com/2025/06/magic-the-gathering-movie-noah-gardner-aidan-fitzgerald-writers-1236441529/ The Finisher This week has the longest days of the year in the northern hemisphere, with sunsets happening well into the 8pms down in my neck of the woods. So as midsummer festivals and summer nights reach their peaks, tell me your weekend plans.
Fluent Fiction - Japanese: Fuji-san Confessions: A Journey of Courage and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-23-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 夏の日差しが大地を照らし、学校の旅は賑やかな始まりを見せた。En: The summer sun shone down on the land, marking a lively beginning to the school trip.Ja: 学生たちはみんな富士山へとやって来た。ハルキ、ユキ、そしてサクラもその中にいる。En: The students all headed to Fuji-san, including Haruki, Yuki, and Sakura.Ja: ハルキは静かな少年だ。En: Haruki is a quiet boy.Ja: 彼は観察し、考える時間が好きだ。En: He enjoys observing and having time to think.Ja: ユキは反対に冒険が好きで明るい性格だ。En: Yuki, on the other hand, loves adventure and has a cheerful personality.Ja: サクラはしっかり者で慎重だ。En: Sakura is dependable and cautious.Ja: ハルキは密かにユキが好きだが、なかなか気持ちを伝えられずにいた。En: Haruki secretly likes Yuki but has been unable to express his feelings.Ja: 旅の初日、みんなは富士山の美しい景色を楽しみながらバスに揺られていた。En: On the first day of the trip, everyone enjoyed the beautiful scenery of Fuji-san as they were rocked by the bus.Ja: スケジュールは忙しく、自由時間は少ない。En: The schedule was busy with little free time.Ja: クラスメートはいつも周りにいて、ユキと二人きりになる時間が見つからない。En: Classmates were always around, and he couldn't find a moment to be alone with Yuki.Ja: 二日目の夜、ハルキは決心した。En: On the night of the second day, Haruki made a decision.Ja: 彼はユキに短いハイキングを提案しようと考えた。En: He thought to suggest a short hike to Yuki.Ja: 次の日、少しの自由時間がある予定だった。En: There was supposed to be a bit of free time planned for the next day.Ja: 翌日、ハルキは思い切ってユキに声をかけた。En: The following day, Haruki mustered up the courage to call out to Yuki.Ja: 「ユキ、時間あるときに一緒に歩きませんか?」En: "Yuki, would you like to take a walk with me when you have some time?"Ja: ユキは微笑んで答えた。「もちろん、行きましょう!」En: Yuki smiled in response, "Of course, let's go!"Ja: 二人は山道を歩き始め、周りの緑と新鮮な空気に心を癒された。En: The two began to walk the mountain path, feeling their spirits lifted by the surrounding greenery and fresh air.Ja: やがて、美しい展望台に着いた。En: Eventually, they arrived at a beautiful lookout point.Ja: ハルキの心はドキドキした。En: Haruki's heart was pounding.Ja: そして、ついにハルキは勇気を出して言った。「ユキ、僕は君が好きです。」En: Finally, Haruki gathered the courage to say, "Yuki, I like you."Ja: ユキは驚いた表情を見せたが、すぐに笑顔になった。En: Yuki showed a surprised expression but quickly broke into a smile.Ja: 「ありがとう、ハルキ。正直に話してくれて嬉しい。これからどうなるか、ゆっくり考えてみましょう。」En: "Thank you, Haruki. I'm glad you spoke honestly. Let's take our time thinking about what comes next."Ja: ハルキの心はすっきりとして、彼は今よりも自分に自信を持てるようになった。En: Haruki's heart felt relieved and he gained more confidence in himself.Ja: 「ありがとう、ユキ。」En: "Thank you, Yuki."Ja: 旅の残りの日々、ハルキとユキはお互いをもっと知ることができた。En: In the remaining days of the trip, Haruki and Yuki were able to learn more about each other.Ja: ハルキは思った。挑戦しなければ得られないものがある。En: Haruki realized that there are things you can't gain without taking a challenge.Ja: 富士山の自然の中、彼らは新しい理解を持って旅を続けた。En: Amidst the nature of Fuji-san, they continued their journey with a new understanding.Ja: ハルキは変わった。En: Haruki had changed.Ja: これからは、もっと自分の思いを伝えることを学んだのだ。En: From then on, he learned to express his feelings more openly. Vocabulary Words:lively: 賑やかなobserving: 観察cheerful: 明るいdependable: しっかり者cautious: 慎重express: 伝えられscenery: 景色rocked: 揺られてschedule: スケジュールalone: 二人きりmustered: 思い切ってcourage: 勇気surrounding: 周りgreenery: 緑fresh: 新鮮lookout: 展望台pounding: ドキドキhonestly: 正直にrelieved: すっきりgained: 得られchallenge: 挑戦journey: 旅understanding: 理解express: 伝えるadventure: 冒険secretly: 密かにdecision: 決心suggest: 提案response: 答えたhealed: 癒された
The Padres and Dodgers concluded their 10th game in two weeks in spectacular fashion with Xander Bogaerts lifting the club and Ryan Bergert delivering a great effort in his 8th game in MLB.ALLLLL that was overshadowed in the top of the 9th however. After Dave Roberts pulled Mookie Betts and Freddie Freeman from a still-competitive 5-0 game, Fernando Tatis Jr was hit by Dodgers pitching for the 3rd time in 9 games. Mike Shildt came on the field and called Roberts out, then Roberts rushed in and gave Mike a forearm shiver, sending both benches onto the field. The Padres failed to add to their 5 run lead and Sean Reynolds immediately got into trouble in the bottom half of the frame. Robert Suarez was called in to save the game with two on and one out. He allowed a RBI single and an RBI ground out, setting the stage for Shohei Ohtani to come up with the tying run on deck. Suarez through 3 balls, then hit Ohtani right between the numbers and was promptly ejected. Yuki Matsui came in, threw a run scoring wild pitch and walked Betts' replacement, bring the winning run to the plate. Yuki brought him to a full count before throwing a 92 MPH fastball past rookie Daulton Rushing, securing a win for the Friars in an instant classic.Chris, Raphie and Craig discuss the madness in this free for all Group Therapy.
Fluent Fiction - Japanese: Blooming Dreams: A Day in Tokyo's Hamarikyu Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-20-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 夏の東京、浜離宮庭園。En: Summer in Tokyo, at the Hamarikyu Gardens.Ja: 色とりどりの花が咲き誇り、風が優しく庭を吹き抜ける。En: A variety of colorful flowers are in full bloom, and a gentle breeze sweeps through the garden.Ja: 今日は特別な日。「七夕」だ。En: Today is a special day: Tanabata.Ja: 太陽が高く、三人の友人たちが花園の中でピクニックシートを広げた。En: With the sun high in the sky, three friends spread out a picnic sheet in the flower garden.Ja: 菜央子と明とユキが集まった。En: Naoko, Akira, and Yuki gathered together.Ja: 菜央子は微笑みながら、内心では未来のことを考えていた。En: While Naoko smiled, she was inwardly pondering the future.Ja: 安定した仕事に満足しているか?それとも夢を追うべきか?En: Was she satisfied with her stable job, or should she pursue her dreams?Ja: 花の香りも、彼女の気持ちを揺さぶっていた。En: Even the fragrance of the flowers stirred her feelings.Ja: 明はいつものように賑やかだった。En: Akira, as usual, was lively.Ja: 彼は婚約の話題を取り上げ、楽しい雰囲気を作った。En: He brought up the topic of engagement, creating a pleasant atmosphere.Ja: しかし、彼の笑顔の裏には、自分の選択が正しいかどうかの不安が隠されていた。En: But behind his smile, he hid the anxiety about whether his choices were right.Ja: それでも、友人たちには元気な姿を見せ続けた。En: Despite this, he continued to show a cheerful demeanor to his friends.Ja: ユキは静かにカメラを手にしていた。En: Yuki quietly held a camera.Ja: 彼女は庭の美しさを写真に収めようと、集中していた。En: She was focused on capturing the beauty of the garden in photographs.Ja: 最近の失恋を友人たちに隠していた彼女もまた、心の中で複雑な想いを抱えていた。En: Recently heartbroken, she too held complex feelings within her, hidden from her friends.Ja: ナオコは、自分の悩みをどちらに話すか悩んでいた。En: Naoko was torn about whom to confide in with her concerns.Ja: しかし、日差しの下でのリラックスした時間は、彼女に心地よさを与え、少しずつ心を開く勇気をくれた。En: However, the relaxing time under the sun gave her a sense of comfort and gradually the courage to open her heart.Ja: 「夢を追うべきかしら?」ナオコはぽつりとつぶやいた。En: "Should I chase my dreams?" Naoko murmured quietly.Ja: すると明が「挑戦する価値はあるよ。どっちに転んでも、僕たちは応援する」と言った。En: Then Akira said, "It's worth the challenge. No matter which path you choose, we'll support you."Ja: ユキも同意して、「芸術が好きなら、続けてみなよ。新しい道が開けるかもしれない」と優しく勧めた。En: Yuki agreed and gently encouraged, "If you love art, you should continue. A new path might open up."Ja: その静かな瞬間、昼間の光の中、ナオコは心の中で何かがはじけた。En: In that quiet moment, under the daylight, something inside Naoko burst open.Ja: 彼女は未来へ向け、新しい一歩を踏み出す力を感じた。En: She felt the strength to take a new step towards the future.Ja: ピクニックが終わり、三人は笑顔で庭を出た。En: When the picnic ended, the three left the garden with smiles.Ja: ナオコは安心感に包まれ、夢に向かって進むための勇気がわいた。En: Naoko felt wrapped in a sense of relief, with the courage to pursue her dreams.Ja: 彼女は一人ではなかった。En: She wasn't alone.Ja: 友人たちがそばにいてくれる。それが何よりも心強かった。En: Her friends were by her side, which was her greatest source of strength.Ja: 濃い緑色の庭を後にし、ナオコは自分の未来に小さな希望の光を見つけたのだった。En: Leaving the lush green garden behind, Naoko found a small light of hope for her future. Vocabulary Words:bloom: 咲き誇りgentle: 優しくpondering: 考えていたinwardly: 内心fragrance: 香りstirred: 揺さぶっていたlively: 賑やかだったanxiety: 不安demeanor: 姿capturing: 収めようcomplex: 複雑なconfide: 話すconcerns: 悩みgradually: 少しずつmurmured: ぽつりとつぶやいたchallenge: 挑戦encouraged: 勧めたquiet: 静かなdaylight: 昼間の光step: 一歩relief: 安心感lush: 濃い緑色hope: 希望future: 未来hidden: 隠されていたfocused: 集中していたrecently: 最近のheartbroken: 失恋relaxing: リラックスしたcomfort: 心地よさ
Betty and Christian debrief the 2025 Canadian Grand Prix.SPOILERS FOLLOW***It finally happened. The McLarens make contact. So what happened and where does Lando go from here? Is it all over for the championship? And is Max still in it? Plus more Hulk heroics, where is Yuki? And why is Christian singing about a Brazilian football team Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
For generations, the Yuki people lived by the Eel River. It was a lifeline flowing through their ancestral lands. Then, in 1908, the river's natural course was interrupted by the Potter Valley Project , impacting their way of life, their fish, and their culture. Now, with the impending decommissioning of the dams, a new chapter is unfolding.
Welcome to TOPT Podcast, your go-to podcast for all things One Piece & entertainment! This week, we dive deep into One Piece Chapter 1151. Don't miss out on our insights, theories, and debates. Share your thoughts in the comments!
Fluent Fiction - Japanese: Finding Connection: Yuki's Heartwarming Journey in Kyoto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-09-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 太陽が優しく輝く午後、京都市の北西にある美しい金閣寺に、家族が集まりました。En: On an afternoon when the sun was gently shining, a family gathered at the beautiful Kinkaku-ji located in the northwest of Kyoto City.Ja: 遅い春の訪れと共に、訪れる人々で賑わっています。En: With the arrival of a late spring, the place was bustling with visitors.Ja: この中に、少し控えめな15歳の少女、ゆきがいました。En: Among them was a somewhat reserved 15-year-old girl named Yuki.Ja: 彼女は家族の歴史をもっと知りたいと思っていますが、どこか自分の居場所を見つけられずにいました。En: She wanted to know more about her family history but somehow couldn't find her place.Ja: ゆきの隣には、彼女のいとこであるれんがいます。En: Next to Yuki was her cousin, Ren.Ja: れんは、いつも元気で、周りの人とすぐに打ち解けることができます。En: Ren was always cheerful and could easily get along with those around him.Ja: 彼は、家族の間でもしこりを取る役割を果たしており、ゆきの心を開かせようとします。En: He played the role of easing tensions within the family and tried to get Yuki to open up.Ja: 「ゆきちゃん、あそこに行ってみよう!」とれんが笑顔で手を差し伸べます。En: "Yuki-chan, let's try going over there!" Ren said with a smile, extending his hand.Ja: 金閣寺の黄金の輝きは、周りの池に反射して美しく光っています。En: The golden shine of Kinkaku-ji beautifully reflected off the surrounding pond.Ja: 周囲には、新緑の木々が優雅に立ち、都の賑わいを忘れさせる静寂を感じさせます。En: Around them stood the graceful fresh green trees, evoking a sense of calm that made one forget the bustle of the capital.Ja: ゆきは少し迷います。En: Yuki hesitated a little.Ja: このまま孤立した気持ちを抱え続けるか、それとも、れんの手を取って新しい絆を築くべきか。En: Should she continue to bear the feelings of isolation or take Ren's hand and build new bonds?Ja: 池の近くを歩いていると、れんがゆっくりと話しかけました。En: As they walked near the pond, Ren started to speak gently.Ja: 「ゆきちゃん、ずっと一人でいるみたいだけど、大丈夫?」En: "Yuki-chan, you've seemed to be alone all this time, are you okay?"Ja: その言葉に、ゆきの心が揺れます。En: These words stirred something in Yuki's heart.Ja: そして、ついに彼女は自分の思いを口にします。En: Finally, she expressed her thoughts.Ja: 「私、みんなと少し距離を感じていたの。En: "I felt a little distant from everyone.Ja: でも、れんくんがいてくれて、少し安心した。」En: But having you here, Ren-kun, makes me feel a bit more at ease."Ja: れんは微笑み、「僕もゆきちゃんと一緒にいられて嬉しいよ。En: Ren smiled, "I'm happy to be with you too, Yuki-chan.Ja: 家族だから、助け合おう。」と優しく言いました。En: We are family, so let's help each other," he said kindly.Ja: この瞬間、ゆきの心は少し軽くなり、初めて本当に家族とつながったように感じました。En: In this moment, Yuki's heart felt slightly lighter, and for the first time, she felt truly connected with her family.Ja: 二人はそのまま、池の畔を並んで歩き、心を通わせます。En: The two of them continued to walk side by side along the pond, sharing their hearts.Ja: 夕方、家族の元に戻ったゆきとれんは、新しい絆とともに笑顔を見せました。En: In the evening, returning to their family, Yuki and Ren showed their smiles along with their new bond.Ja: ゆきはようやく、自分の心を開くことができました。En: Yuki was finally able to open her heart.Ja: 彼女はこれからも、家族との絆を深め、より豊かな関係を築いていくことでしょう。En: From now on, she would deepen her bonds with her family and build richer relationships.Ja: 金閣寺の夕陽は、彼女たちの新しい一歩を美しく見守りました。En: The sunset of Kinkaku-ji beautifully watched over their new step forward. Vocabulary Words:gathered: 集まりましたbustling: 賑わっていますreserved: 控えめなcheerful: 元気graceful: 優雅hesitated: 迷いますisolation: 孤立expressed: 口にしますgently: 優しくreflected: 反射してevoking: 感じさせますtensions: しこりstirred: 揺れますconnected: つながったdeepen: 深めbonds: 絆rich: 豊かなsunset: 夕陽step forward: 一歩reserved: 控えめなrole: 役割extend: 差し伸べcalm: 静寂heart: 心ease: 安心smiled: 微笑みalongside: 並んでhesitated: 迷いますreflect: 反射するalong: 畔
Fluent Fiction - Japanese: Picnic Perfection: A Tale of Friendship and Flexibility Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-05-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 春の日差しが輝く土曜日の朝、ひろき、ユキ、アヤの三人は富士山近くの森へ向かう準備をしていました。En: On a Saturday morning with the shining spring sunlight, Hiroki, Yuki, and Aya were preparing to head to the forest near Mount Fuji.Ja: ひろきは去年見つけた素敵なピクニックスポットで友達と楽しみたいと考えていました。En: Hiroki had discovered a wonderful picnic spot last year and was eager to enjoy it with his friends.Ja: 「今日は最高の日になるよ」とひろきはウキウキしていました。En: "Today is going to be the best day," said Hiroki, brimming with excitement.Ja: しかし、森へ行く前に、彼らは地元の市場でピクニックのための食べ物を買うことにしました。En: However, before heading to the forest, they decided to buy food for the picnic at the local market.Ja: 市場はいつもより混んでいて、必要なものを手に入れるのが大変そうでした。En: The market was more crowded than usual, and it seemed difficult to get what they needed.Ja: ユキは市場の中を見回して言いました。「たくさんの人がいるね。En: Yuki looked around the bustling market and said, "There are so many people.Ja: 急がなきゃ、欲しいものがなくなっちゃうよ。」En: We need to hurry before what we want is sold out."Ja: アヤは元気よく「大丈夫、大丈夫!何とかなるよ!」と笑顔で言いました。En: With a cheerful smile, Aya reassured them, "It's okay, it'll work out somehow!"Ja: しかし、時間がだんだん無くなっていく中で、ひろきは心配になってきました。En: But as time began to run short, Hiroki started to worry.Ja: 「あのパン屋に行こうよ。En: "Let's go to that bakery.Ja: あそこのパンは絶品だから、絶対抑えたいんだ。」En: Their bread is exquisite; I definitely want to snag some."Ja: 市場を歩き回った三人は、パン屋の前に着きました。En: The three friends walked around the market and arrived at the bakery.Ja: しかし、棚はほとんど空っぽでした。En: However, the shelves were almost empty.Ja: ひろきは焦りました。En: Hiroki panicked.Ja: 「まだ、あのパンがあるかな?」En: "I wonder if there's any of that bread left?"Ja: 彼は最後の手作りのパンカゴを見つけました。En: He spotted the last basket of handmade bread.Ja: それは、マーケットで一番人気のフランスパンでした。En: It was the market's most popular French bread.Ja: 彼は急いでそのカゴへ向かいましたが、人混みでバランスを崩しそうになりました。En: He hurried towards the basket but nearly lost his balance in the crowd.Ja: ユキが素早く彼を支えてくれて、なんとかカゴを手に入れることができました。En: Yuki quickly steadied him, and they managed to secure the basket.Ja: 「ありがとう、ユキ」とひろきは安堵しながら微笑みました。En: "Thank you, Yuki," said Hiroki, smiling in relief.Ja: 彼らは最後にアヤのお気に入りの果物コーナーに立ち寄り、なんとか必要な物をすべて購入することができました。En: They made one last stop at Aya's favorite fruit corner and somehow managed to purchase everything they needed.Ja: 森へ向かう道中、アヤは歌を口ずさみ、ひろきとユキもその歌に合わせてテンポを取るように歩きました。En: On the way to the forest, Aya hummed a tune, and Hiroki and Yuki walked in step to the rhythm.Ja: やがて、三人は森の中のピクニックスポットにたどり着きました。En: Before long, the three arrived at the picnic spot in the forest.Ja: 満開の花が咲く緑の中で、鳥たちが楽しそうにさえずっていました。En: Amidst the blooming flowers, birds were chirping joyfully.Ja: ひろきは、持ち込んだパンと果物を広げながら心の底から嬉しそうに言いました。「やっぱり、ここに来てよかった。」En: Hiroki, spreading out their bread and fruit, said with deep happiness, "I'm really glad we came here."Ja: ユキは微笑んで言いました。「完璧なものを求めるだけじゃなくて、今ある瞬間を楽しむのも大事だね。」En: Yuki smiled and remarked, "It's important not just to seek perfection but to enjoy the moments we have."Ja: ひろきは頷き、「そうだね、今日も素晴らしい思い出を作れた」と友達と一緒に笑いました。En: Hiroki nodded, "That's true, we made some wonderful memories today," and laughed together with his friends.Ja: その日は、彼らにとって忘れられない一日となりました。En: That day became an unforgettable one for them.Ja: ひろきは、完璧な瞬間は小さなハプニングと柔軟性から生まれることを学びました。En: Hiroki learned that perfect moments arise from little mishaps and flexibility.Ja: 三人の友達は、春の夕日を見ながら幸せに帰路に着きました。彼らの心には、新しい冒険の約束がありました。En: The three friends set off happily on their way home, watching the spring sunset, with a promise of new adventures in their hearts. Vocabulary Words:shining: 輝くpreparing: 準備eager: 楽しみたいbrimming: ウキウキcrowded: 混んでいてbustling: 見回してreassured: 元気よくcheerful: 笑顔exquisite: 絶品snag: 抑えたいpanicked: 焦りましたbasket: カゴsteady: 支えてsecure: 手に入れるfruit: 果物hummed: 口ずさみtune: 歌amidst: 中blooming: 満開chirping: さえずってdeep: 心の底perfection: 完璧unforgettable: 忘れられないmishaps: ハプニングflexibility: 柔軟性sunset: 夕日adventures: 冒険promise: 約束somehow: 何とかbalance: バランス
Fluent Fiction - Japanese: Conquering Fuji-san: Aiko's Journey of Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-04-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 春のある日、富士山の頂上を目指す3人の友達がいました。En: One spring day, there were three friends aiming for the summit of Fuji-san.Ja: アイコ、ハルト、ユキです。En: They were Aiko, Haruto, and Yuki.Ja: 空は青く、桜が美しく咲いていました。En: The sky was blue, and the cherry blossoms were beautifully blooming.Ja: 風は少し冷たかったですが、登山にぴったりの日でした。En: The wind was a bit chilly, but it was a perfect day for hiking.Ja: アイコは冒険が大好きですが、実は高いところが苦手です。En: Aiko loves adventures, but in fact, she's not good with heights.Ja: ハルトは経験豊富な登山家で、友達を助けるのが得意です。En: Haruto is an experienced mountaineer, skilled at helping his friends.Ja: ユキはアイコの親友で、少し慎重です。En: Yuki is Aiko's best friend and is a bit cautious.Ja: 彼女はアイコの安全を心から心配しています。En: She genuinely worries about Aiko's safety.Ja: 「この景色、本当にきれいだね」ユキが言いました。En: "This scenery is truly beautiful," said Yuki.Ja: 「うん、でもまだまだ先は長いよ」ハルトは答えました。En: "Yeah, but there's still a long way to go," Haruto replied.Ja: アイコは笑っていましたが、心の中では不安でした。En: Aiko was smiling, but inside she felt anxious.Ja: 頂上まで行く自信がなかったのです。En: She lacked confidence about reaching the summit.Ja: 登山が進むにつれて、富士山の景色がさらに美しくなりました。En: As their climb progressed, the scenery of Fuji-san grew even more beautiful.Ja: 山麓から見える桜や、柔らかな雲が彼らを包み込みました。En: The cherry blossoms visible from the foot of the mountain and the soft clouds enveloped them.Ja: しかし、標高が高くなるにつれて、アイコは徐々に怖くなってきました。En: However, as the altitude increased, Aiko started to become gradually more afraid.Ja: 「大丈夫だよ、アイコ。僕たちがいるから」ハルトは彼女に言いました。En: "It's okay, Aiko. We're here with you," Haruto told her.Ja: アイコは小さく頷きましたが、足がすくんで動けなくなりました。En: Aiko nodded slightly, but her legs froze and she couldn't move.Ja: 頂上までほんの少しの距離だったのです。En: They were only a short distance from the summit.Ja: 「行こう、アイコ。あと少しだよ」ユキが優しく言いました。En: "Come on, Aiko, just a bit more," Yuki said gently.Ja: ハルトはアイコの手をしっかりと握り、彼女に少しずつ歩かせました。En: Haruto firmly held Aiko's hand and helped her take small steps.Ja: アイコは深呼吸をして、一歩一歩進みました。En: Aiko took deep breaths and moved forward, one step at a time.Ja: 「できる、私はできる」彼女は自分に言い聞かせました。En: "I can do it, I can do it," she told herself.Ja: 最後の一歩を踏み出したとき、アイコはついに頂上にたどり着きました。En: When she took the final step, Aiko finally reached the summit.Ja: 彼女は深い息を吸い、美しい風景を見渡しました。En: She took a deep breath and gazed at the beautiful scenery.Ja: それは長い間忘れられない瞬間でした。En: It was a moment she would never forget.Ja: 「やったね、アイコ!」ユキが歓声を上げました。En: "You did it, Aiko!" Yuki cheered.Ja: 「本当に素晴らしい景色だよ」ハルトも言いました。En: "It's truly an amazing view," Haruto also said.Ja: アイコは笑顔になりました。En: Aiko smiled.Ja: 恐怖に打ち勝ち、頂上に立つことができた喜びをかみしめました。En: She savored the joy of overcoming her fear and standing at the summit.Ja: 彼女は自分に自信を持ち、友達の支えの大切さを実感しました。En: She felt confident in herself and realized the importance of her friends' support.Ja: その日の富士山の頂上で、アイコは自分が少し変わったことに気づきました。En: At the summit of Fuji-san that day, Aiko noticed a change in herself.Ja: それは、恐怖を乗り越える力が自分自身にあると知ったからです。En: It was because she realized that the power to overcome fear was within her.Ja: 彼女はいつまでもその景色を忘れないでしょう。En: She will never forget that scenery. Vocabulary Words:summit: 頂上adventures: 冒険chilly: 冷たいexperienced: 経験豊富mountaineer: 登山家cautious: 慎重genuinely: 心からworries: 心配scenery: 景色replied: 答えましたanxious: 不安confidence: 自信progressed: 進むbeautifully: 美しくenveloped: 包み込みaltitude: 標高afraid: 怖くgazed: 見渡しましたsavored: かみしめovercome: 乗り越えrealized: 気づきsupport: 支えmoment: 瞬間nodded: 頷きslightly: 小さくfirmly: しっかりbreathtaking: 素晴らしいfrozen: すくんでconfidence: 自信horizon: 地平線
TIME EXTENSION Oscar takes another win, the 3rd driver in McLaren history to have a streak of 8 successive podiums. Steak have had a blinder, Bortoleto just missing Q3, but Hulkenberg was the man of the match. Is this the first sign of a transition to Audi? Alonso in the points, Stroll hit the wall, literally. It's party time at Aston. Here's hoping for more points. And the driver seat swapper has not delivered this week. A few questions to now ask, is Yuki up to it? Has Colapinto added anything more than Doohan? All the plus much much more on this week's episode of BTRL.
Detective sergeant Yuki Onuma became the first Japanese person to graduate from Victoria police academy in 2011. Today, she is a well respected sergeant, working in crime command, crime training unit, and more recently, working with AFP's human trafficking team. This story was first published in July 2024. - ワーキングホリデーからビクトリア州警察の管理職ポジションへ。小沼友紀刑事がこれまで歩んできた道、現在の業務、そしてオーストラリアで暮らす日本人が日々の生活で注意すべきことなどを伺いました。2024年7月放送。
Episode OverviewIn this episode of Spiral Deeper, our host, Gaby Azorsky, speaks with Alexandra Love, the creator and lead of Beautiful Chorus. Together, they dive into intuition, creativity, Beautiful Chorus, the Universe, light, sound, color, mantra, resonance, frequency, collaboration, co-creation, creative processes, and more. Thank you for joining us on this journey of self-discovery and growth!A little more about Alexandra and Beautiful Chorus: In 2011, Alexandra Love was inspired to assemble a 12-woman chorus to sing the harmonies she had written for her solo project, In Curses. She created a festival, The Festival of Light and Sound (April 2012), to debut this project and to bring Beautiful Chorus together for a one-time performance. The ladies practiced each week leading up to the album release. The festival was a huge success and after that night, Love decided to keep the project going. She booked tours for Beautiful Chorus around the country, hosted crystal singing bowl meditations w/ the ladies, lead vocal workshops and more. It was then that BC wrote + recorded songs, and have since become the most successful independent group of their kind. Fusing elements of electronic, choral, deep bass, hip hop and jazz, Beautiful Chorus is unlike any other. They have albums that span from wordless symphonies to full rhythmic songs, w/ sound healing frequencies and love-centered messages. They even have a wordless holiday album, a lullaby album, and a multitude of singable hymns and mantras. Beautiful Chorus is currently residing in Orlando, FL where they are developing a new live experience, hosting spiritual conversations, and preparing for their upcoming full album release, High Frequency Love Music, due out 7/26. Beautiful Chorus is currently made of Alexandra Love and four other members (Patty, Anisha, Yuki and Veronica).Special OfferCODE - SPIRALOFFLOWERS for 20% off your first month in The Flower Portal!Connect and Work with GabyInspiring the connection between Heaven and Earth through Reiki, Tarot, Folk herbalism, Clairvoyance, and Meditation. Together, we co-create harmony, clarity, and alignment with your True Essence. I'd love to support you!Visit my website to learn more: gabyazorsky.comFollow me on Instagram: @gaby.azorskyNewsletter: Sign Up HereBook a 1:1 Session: Book HereJoin My Membership, The Flower Portal: Learn MoreWith Spiral DeeperWebsite - Spiral Deeper PodcastInstagram - @spiral.deeperWith Our Guest, Alexandra Love and Beautiful ChorusWebsite - beautifulchorus.comInstagram - @innergalacticlove and @beautifulchorusCreditsSpecial thanks to…Music - Connor HayesSpiral Deeper Icon - Kami MarchandCollaborate with UsInterested in advertising or collaborating with Spiral Deeper? Email gabyazorsky@gmail.com for packages and details.Support the ShowPlease rate, review, and subscribe wherever you listen - it means so much. Be sure to tag @spiral.deeper if you share; thank you for your support!
Ash and James review the Imola GP, they touch on Yuki's scary crash, Red Bull's dominance, Williams' amazing double points finish and much more. They also discuss the Indy 500 qualifying.
In this week's episode, Zoe is joined by @kaitlin_aria to discuss the 2025 Imola GP. They discuss Yuki's terrifying crash in qualifying, Franco's first race weekend back, Max's incredible first lap overtake on Oscar, Kimi's ups and downs, Ferrari's struggles, McLaren's performance, and so much more!
On this episode of Nailing the Apex, Max Verstappen's amazing overtake and dominant performance (00:00), Yuki's time at Red Bull so far (10:00), Charles Leclerc is frustrated with Ferrari's performance (17:00), a disappointing weekend for Mercedes (28:00), Williams has impressed and is showing lots of potential (35:00), taking a look as Aston Martin (45:00). Follow Tim Hauraney on Twitter / X: @TimHauraney Follow Adam Wylde on Twitter / X: @AdamWylde Visit https://sdpn.ca for merch and more. Follow us on Twitter (X): @sdpnsports Follow us on Instagram: @sdpnsports For general inquiries email: info@sdpn.ca Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices