POPULARITY
How long can you use Chinese before your “brain is full”? John and Jared talk about endurance in Chinese, how to build stamina, and what to expect as your Chinese progresses to the next level. Interview is with Tyler Christler, an American based in Dalian speaking Dongbei-flavored Mandarin who produces videos on Chinese social media. Links from the episode:Chinese Vocabulary Wiki | AllSet Learning#30 Second Language or Foreign Language: What Type of Learner Are You?Tyler Christler is “铁蛋儿Tyler” on Douyin and Bili BiliSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Astrian 一直吐槽白羊在写代码的时候使用中文变量名,因此白羊就在这一期中狠狠地向大家安利中文变量名。当然,我们也顺便聊了聊有关「中文变量」与「中文编程语言」的区别、在代码中使用中文(非拉丁字符)的一些问题,以及由此引发的许多额外话题。 ➤ 节目索引 00:00:00 开场 00:00:49 听众反馈 & 公告 & 寒喧 00:03:39 进入正题,先了解「中文编程语言」与「中文变量」的区别 00:04:22 白羊使用中文变量的最初动机,以及更深层次的缘由 00:09:57 有哪些编程语言支持非拉丁字符变量名? 00:14:20 闲谈两个(有趣的)中文编程语言 00:17:31 说到底,编程语言还是要有实用性才会有拥趸 00:21:28 语义化编程与语音助手,以及信息熵问题 00:24:01 白羊的安利中文变量时间 00:29:48 使用中文变量时,如何解决频繁切换输入法的问题? 00:31:13 中文中的多音字、同音字,是中文变量编程的隐性障碍(拼音输入法限定) 00:33:10 突然插入的《不懂英语,也能从零看懂英文文档》 00:35:06 语言障碍、简繁与不同地区表述差异,都是中文编程的局限 00:36:02 白羊有一个企图让全世界程序员学中文的计划 00:36:28 中文的信息密度有助于「压缩」代码体积 00:38:59 VS Code 中的中文变量插件推荐 00:40:22 尾声 & 安可寒暄 ➤ STAFF主播:Astrian、白羊剪辑:Astrian ➤ 相关链接 Swift 语言参考书:The Swift Programming Language 支持中文变量名的编程语言列表:在各种编程语言中使用中文命名 维基百科 以及 源码库 网站整理的使用中文进行编码的编程语言列表 Dongbei:基于 Python 的东北话编程语言 wenyan-lang:基于文言文的编程语言 输入中文概念返回对应英语变量名的实用网站:Codeif 维基百科中有关信息熵的资料 中文变量输入辅助插件:vscodeChineseInputAssistant 有关中国大陆地区 Apple Podcast 的一些情况介绍:《播客制作入门指南》 ➤ 关于 Echo.js & 联系我们Echo.js 是一档关于编程与开发的播客节目。官网地址是 podcast.astrianzheng.com。我们推荐使用支持 RSS 方式订阅(即「泛用型」)的播客客户端收听。 有话想说?可以来小宇宙 app 订阅 Echo.js 并给节目发评论,也可以发邮件至 podcast(a)astrianzheng.com。 关注我们的:Telegram 频道、Twitter ➤ COPYRIGHT DISCLIMER开场/尾声音乐:Track: TOKYO MACHINE & Guy Arthur - GET UP [NCS Release]. Music provided by NoCopyrightSounds. Watch: https://youtu.be/HV7mLcsUp5U, Free Download / Stream: http://ncs.io/GetUp
The sixth episode of CURSED WITH GOOD IDEAS, seventy-three minutes of gonzo sinology with Gong (Vice China) and hosts Jonathan Burrow, Joshua Cader, Dino Chang & Gabriele de Seta. In this episode: Vice in China, the post-wall generation, the end of subcultures, Peppa the Pig and Dongbei thug life. Reverbs and traffic ambience all mixed-in for an optimal multi-sited experience. LINKS:- S.T.H's article on post-wall Chinese youth: http://www.vice.cn/read/time-for-generation-wall - Vice China documentary on independent comics: http://www.vice.cn/read/comics-infinite-full-version - The "This is a fucking paradise" documentary series: http://www.vice.cn/show/this-is-a-fucking-paradise - Vice China article on Peppa the Pig : http://www.vice.cn/read/peppa-thug-pig-is-lost-control-again Support CWGI: https://en.liberapay.com/CWGI/
Xu Wenhong is Associate Professor at the Institute of Russian, East European and Central Asian Studies at the Chinese Academy of Social Sciences (CASS). He is also the Deputy Secretary General of the Belt and Road Center at CASS. The Chinese Academy of Social Sciences (CASS) is the premier academic organization and comprehensive research center of the People’s Republic of China in the fields of philosophy and social sciences. Professor Xu speaks Chinese, English, and Russian fluently and his research focus is Sino-Russian economic cooperation. He has visited over 20 countries as part of his work and has published widely on the impact of the Belt and Road Initiative (BRI). In this podcast, Professor Xu discusses how China and Russia can collaborate under the BRI. In particular, he discusses how China’s deindustrializing North East provinces (Dongbei) can benefit from such collaboration.
Voices of the Belt and Road Podcast: Understand the Impact of China on the World
Xu Wenhong is Associate Professor at the Institute of Russian, East European and Central Asian Studies at the Chinese Academy of Social Sciences (CASS). He is also the Deputy Secretary General of the Belt and Road Center at CASS. The Chinese Academy of Social Sciences (CASS) is the premier academic organization and comprehensive research center of the People’s Republic of China in the fields of philosophy and social sciences. Professor Xu speaks Chinese, English, and Russian fluently and his research focus is Sino-Russian economic cooperation. He has visited over 20 countries as part of his work and has published widely on the impact of the Belt and Road Initiative (BRI). In this podcast, Professor Xu discusses how China and Russia can collaborate under the BRI. In particular, he discusses how China’s deindustrializing North East provinces (Dongbei) can benefit from such collaboration.
In the first official episode from behind the Great Firewall, the China Guy details the history and culture of his new home on the frozen plains.
*Notes Cantonese cuisine= 粤菜=yuè cài Hakka cuisine=客家菜=kè jiā cài *(from south China,not spicy,healthy) Sichuan cuisine=川菜=chuān cài Hunan cuisine=湘菜=xiāng cài *(from middle China, spicy,delicious) Xinjiang cuisine=新疆菜=xīn jiāng cài Dongbei cuisine=东北菜=dōng běi cài *(from north China,Handmade noodles) Jiangzhe cuisine=江浙菜=jiāng zhè cài Shanghai cuisine=上海菜=shàng hǎi cài *(from east China,they like add sugar when cooking) **which cuisine you would like to eat today?=today you would like to eat which cuisine?=今天你想吃什么菜?=jīn tiān ní xiǎng chī shěn me cài? **what about Cantonese cuisine?=粤菜怎么样?=yuè cài zěn me yàng? **very good, let's go eat cantonese cuisine.=很好,我们去吃粤菜吧。=hén hǎo, wǒ men qù chī yuè cài ba. __that's too many kinds of chinese cuisine, here are the most popular ones for you guys.__enjoy.