Variety of Yue Chinese spoken in Guangzhou, Hong Kong and Macau
POPULARITY
Categories
The Golden Harvest cult classic that is a little big Robocop, a little bit ridiculous, with a dash of comedy -- this is one wild bionic ride!DISCLAIMER: Language and Spoilers!Additional TW Disclaimer: The film, Robotrix, contains multiple scenes of SA, and is discussed in this episode.ROBOTRIXdir. Jamie Lukstarring: Amy Yip; Chikako Aoyama; David Wu
在忙碌的城市生活中,心靈常渴望一處安歇。我們以7–10分鐘的短篇靈修,帶領聽眾在日常節奏裡遇見神。內容涵蓋聖經經文反思、生命見證與屬靈啟示,幫助人在繁忙中停下腳步,重新對齊屬靈方向。每一集都是與神對話的邀請,讓聽眾透過簡單卻深刻的分享,經歷聖靈更新與心靈滋潤。無論在通勤、休息或安靜時刻,都能透過這平台得到信仰餵養。《城市使命》 願成為城市中的一盞柔光,照亮屬靈之路,引領你在日常中活出信仰,經歷神的真實同在。
Walk into Fifty Tales in Sea Park, PJ, and you'll taste a very Malaysian story told through noodles. The restaurant was founded and is helmed by three friends, Aaron Phua, Bimmy Soh, and Aaron Khor who each bring a distinct craft to the same bowl. Phua, a former National Barista Champion turned chef-restaurateur, leads the front-of-house energy and drinks program while bouncing in and out of the kitchen. Soh, a self-described dim sum zai, anchors fundamentals and operations. Khor, the chef-owner at the stoves, drives the kitchen's pace and precision. Together, they're the reason this “modern Malaysian noodle bar” has the heart of a kopitiam and the technique of a contemporary kitchen. Fifty Tales started as a small noodle bar in 2019 and grew into a full Malaysian Chinese restaurant in Sea Park. Noodles are still the star, but the menu now includes produce-led small plates, seasonal specials and comfort dishes inspired by local favourites. Flavours draw from Cantonese, Teochew, Hokkien, and Peranakan cooking, so each bowl feels nostalgic yet fresh, with cleaner, more focused execution. As Time Out KL says, it's a modern noodle bar that honours its Chinese roots while speaking to today's diners. Fifty Tales' rise has been fuelled not only by loyal neighbourhood regulars but also by smart collaborations, guest shifts and pop-ups with regional names from Bali to Singapore keeping the kitchen curious and the menu moving. That experimentation helps the team sharpen ideas before they land on your table. The founders' lane discipline is part of the restaurant's rhythm. Phua steers concept, noodles and drinks, Soh keeps the backbone steady across service and systems, Khor leads the line and culinary execution. It's an arrangement that reads in the dining room as calm, confident service and in the bowl as focus. In a city where comfort food is fiercely loved, Fifty Tales stands out for how it respects the past while cooking for the present. Three founders, many dialects, one through-line: thoughtful Malaysian food that eats like memory and finishes like craft.
Hello Listeners!In this episode, we had the opportunity to have a conversation with Kayan9896Kayan9896, born Jeannie Ng Ka-yan in Hong Kong, is a fast-rising singer-songwriter and actress whose unique fusion of Cantopop. With a bilingual repertoire and a bold, emotionally honest style, Kayan is part of a new generation of artists reshaping the sound and identity of modern Chinese-language music with global appeal.Kayan first stepped into the public spotlight through her comedic work with the Hong Kong YouTube group Trial & Error. Her expressive screen presence, quick comedic timing, and natural charisma quickly earned her a devoted following. Her debut single “Be Around”, released in December of that year, introduced audiences to a new side of Kayan vulnerable yet confident, melodically sharp yet emotionally resonant.Since then, Kayan has released a string of acclaimed singles in both Cantonese and English, gradually building her sonic identity while expanding her audience.Kayan9896 release news single “Lost In The Rain” , “Lost In The Rain” was born in the quiet chaos of a breakup I didn't expect to feel so deeply especially because I was the one who ended it. “Lost In The Rain” is a reflection of emotional contradiction, that in-between space where you know it's over, but still secretly hope they'll come back and make it all make sense.Listen full episode on Bingkai Suara with Syahla and don't forget to follow our podcast on any podcast platforms, our Instagram Bingkai Karya, and stay updated with our recent news on www.bingkaikarya.com
Get your learning gifts for the month of October 2025
只要我們聽從天主的話語,發揮天主給我們的恩寵去造福人群,使天主臨在我們當中,便可獲得完全的自由。 .videoWrapper {position: relative;padding-bottom: 56.25%; /* 16:9 */padding-top: 25px;height: 0;}.videoWrapper iframe {position: absolute;top: 0;left: 0;width: 100%;height: 100%;}
在忙碌的城市生活中,心靈常渴望一處安歇。我們以7–10分鐘的短篇靈修,帶領聽眾在日常節奏裡遇見神。內容涵蓋聖經經文反思、生命見證與屬靈啟示,幫助人在繁忙中停下腳步,重新對齊屬靈方向。每一集都是與神對話的邀請,讓聽眾透過簡單卻深刻的分享,經歷聖靈更新與心靈滋潤。無論在通勤、休息或安靜時刻,都能透過這平台得到信仰餵養。《城市使命》 願成為城市中的一盞柔光,照亮屬靈之路,引領你在日常中活出信仰,經歷神的真實同在。
【神修話語】二零二五年九月二十七日 【駱曦 愛生命 隨想】二零二五年九月二十七日
learn words about jobs and work
在忙碌的城市生活中,心靈常渴望一處安歇。我們以7–10分鐘的短篇靈修,帶領聽眾在日常節奏裡遇見神。內容涵蓋聖經經文反思、生命見證與屬靈啟示,幫助人在繁忙中停下腳步,重新對齊屬靈方向。每一集都是與神對話的邀請,讓聽眾透過簡單卻深刻的分享,經歷聖靈更新與心靈滋潤。無論在通勤、休息或安靜時刻,都能透過這平台得到信仰餵養。《城市使命》 願成為城市中的一盞柔光,照亮屬靈之路,引領你在日常中活出信仰,經歷神的真實同在。
**CONTENT WARNING: contains references to suicide** HELPFUL LINKS BELOW!! ***Fay and Nigel join Owen to discuss:- RIP MATT BEARD- The Merseyside Derby- Being 5 points clear of everyone!RIPPLE suicide prevention websiteRipple Tool Chrome extensionIf you or anyone you know is in immediate danger of suicide, please call emergency services right away.For Ireland:Samaritans (Ireland): Offers a free, confidential, 24/7 service.Phone: 116 123Website: samaritans.iePieta: Provides a 24/7 freephone crisis helpline and text service for anyone who is in suicidal distress or engaging in self-harm.Phone: 1800 247 247Text: HELP to 51444Website: pieta.ieYourMentalHealth.ie (HSE): An information line run by the Health Service Executive that can direct you to mental health supports in your area.Phone: 1800 111 888Website: yourmentalhealth.ieText About It: A free, 24/7 text service for anyone going through a mental health or emotional crisis.Text: HELLO to 50808Mental Health and Suicide Prevention ServicesFor the UK:Samaritans: Offers a free, confidential, 24/7 service.Phone: 116 123Website: samaritans.orgShout: A free, confidential, 24/7 mental health text service.Text: SHOUT to 85258Campaign Against Living Miserably (CALM): Provides a helpline and webchat for anyone who needs to talk.Phone: 0800 58 58 58 (5pm to midnight every day)Website: thecalmzone.netPapyrus: Dedicated to the prevention of young suicide.Phone: 0800 068 41 41Text: 07860 039967Email: pat@papyrus-uk.orgFor the US:988 Suicide & Crisis Lifeline: A free, confidential, 24/7 service for anyone in suicidal crisis or emotional distress. You can call or text the number.Phone/Text: 988Website: 988lifeline.orgThe Trevor Project: Provides crisis intervention and suicide prevention services to LGBTQ young people.Phone: 1-866-488-7386Crisis Text Line: A free, 24/7 text service.Text: HOME to 741741For Europe:International Association for Suicide Prevention (IASP): While not a direct hotline, they are a global organization that provides a directory of country-specific helplines. This can be a very helpful resource for a general European audience.Website: iasp.infoEuropean-specific hotlines: Many countries have their own services, and some are part of a larger network. Here are a few examples:Austria: Telefonseelsorge (Samaritan Telephone) - 142Belgium: Stichting Zelfmoordlijn (Dutch) - 1813 or Stichting Centre de Prévention du Suicide (French) - 0800 32123Ireland: Samaritans - 116 123Finland: MIELI Mental Health Finland - 09 2525 0111 (Finnish, 24/7)Lithuania: Vilties Linija (Hope Line) - 116 123For Africa:Africa Suicide Prevention Association (ASPA): A pan-African network that can provide a directory of country-specific helplines and resources.Website: aspaafrica.orgSouth African Depression and Anxiety Group (SADAG): Offers a 24/7 crisis line and other resources.Phone: 0800 567 567Website: sadag.orgFor Asia:Samaritans of Singapore (SOS): Provides a 24-hour hotline and other services.Phone: 1767Website: sos.org.sgAsian LifeNet Hotline (US-based, serving Asian communities): A 24-hour hotline that offers support in Cantonese, Mandarin, Japanese, Korean, and Fujianese.Phone: 1-877-990-8585OpenCounseling: Provides an international directory of suicide hotlines, which can be useful for finding country-specific resources across Asia.Website: blog.opencounseling.com/suicide-hotlines/
我們的生命看似屬於我們,但卻是來自於天主的。我們當善用自己的優點幫助他人來光榮天主;接納自己的弱點並投靠天主。如此,我們便可尋到無價寶 ——永生。 .videoWrapper {position: relative;padding-bottom: 56.25%; /* 16:9 */padding-top: 25px;height: 0;}.videoWrapper iframe {position: absolute;top: 0;left: 0;width: 100%;height: 100%;}
Newt talks with Mitchell A. Silk, about his new book, “A Seat at the Table: An Inside Account of Trump’s Global Economic Revolution,” which details his perspective on Trump's global economic policies and highlights the strategic approach taken by the administration in reshaping global trade dynamics. Silk shares his journey from a dishwasher in a Chinese restaurant to becoming the first Hasidic Jew confirmed by the Senate for a position in the U.S. federal government. He discusses his role as assistant secretary in the Treasury under the first Trump administration, where he was instrumental in trade negotiations with China and infrastructure initiatives in Latin America. Fluent in Mandarin and Cantonese, Silk offers insights into China's economic strategies and the challenges faced by the U.S. in trade negotiations. He emphasizes the importance of perseverance, strategic diplomacy, and the need for the U.S. to assert its economic interests.See omnystudio.com/listener for privacy information.
在忙碌的城市生活中,心靈常渴望一處安歇。我們以7–10分鐘的短篇靈修,帶領聽眾在日常節奏裡遇見神。內容涵蓋聖經經文反思、生命見證與屬靈啟示,幫助人在繁忙中停下腳步,重新對齊屬靈方向。每一集都是與神對話的邀請,讓聽眾透過簡單卻深刻的分享,經歷聖靈更新與心靈滋潤。無論在通勤、休息或安靜時刻,都能透過這平台得到信仰餵養。《城市使命》 願成為城市中的一盞柔光,照亮屬靈之路,引領你在日常中活出信仰,經歷神的真實同在。
天主使亞巴郎所蒙受的祝福,在基督耶穌內普及於萬民。 .videoWrapper {position: relative;padding-bottom: 56.25%; /* 16:9 */padding-top: 25px;height: 0;}.videoWrapper iframe {position: absolute;top: 0;left: 0;width: 100%;height: 100%;}
【神修話語】二零二五年九月二十日 【駱曦 愛生命 隨想】二零二五年九月二十日
Chit-Chat Chill 唞吓啦! - 第三季 | 美國廣東話 Podcast 節目
在忙碌的城市生活中,心靈常渴望一處安歇。我們以7–10分鐘的短篇靈修,帶領聽眾在日常節奏裡遇見神。內容涵蓋聖經經文反思、生命見證與屬靈啟示,幫助人在繁忙中停下腳步,重新對齊屬靈方向。每一集都是與神對話的邀請,讓聽眾透過簡單卻深刻的分享,經歷聖靈更新與心靈滋潤。無論在通勤、休息或安靜時刻,都能透過這平台得到信仰餵養。《城市使命》 願成為城市中的一盞柔光,照亮屬靈之路,引領你在日常中活出信仰,經歷神的真實同在。
如果,有兩份工作:一份人工高、福利好,但工作內容毫無意義;另一份工作所做的事情富有意義,但待遇較差。你會如何選擇?這並不是完全虛構的情境,在人類學關於工作文化的研究之中也有類似的例子。在本集節目中,我們會討論David Graeber對狗屁工作(bullshit job)的研究,以及Maura Finkelstein對馬術治療農場的員工之研究,亦會嘗試分析,爲什麽工作有時會令人感到如此辛苦、沮喪?主持:Misa、Ursula(本集以廣東話進行)If there were two job offers: one with high pay and great benefits, but the work itself is meaningless; the other involves meaningful work, but the compensation is poor. How would you choose? This isn't a purely fictional scenario; similar examples exist in anthropological studies of work culture. In this episode, we'll discuss David Graeber's research on bullshit jobs and Maura Finkelstein's study of employees at an equine therapy farm, and also try to explore just why people may sometimes find work so frustrating. Hosts: Misa, Ursula (This episode is conducted in Cantonese.)7'44 「狗屁工作」是「西工」嗎?Does "bullshit job" mean "shit job"?14'14 有意義但待遇差的工作:馬術治療農場的研究 A meaningful job with poor compensation: a study on an equine therapy farm16'58 從人類學角度分析工作體驗之差異的複雜性 An anthropological perspective on analyzing the complexity ofdifferences in work experiences19'26 返工似SM嗎?Is work similar to SM?22'30 人類學怎樣研究工作文化? How does anthropology study work culture?推薦閱讀 Recommended Readings:Graeber, David. 2018. Bullshit Jobs: A Theory. New York, NY: Simon & Schuster大衛·格雷伯. 2023.《40%的工作沒意義,為什麼還搶著做:論狗屁工作的出現與勞動價值的再思》. 台北:商周出版Finkelstein, Maura. 2025. “Work Cannot Save Us but Let's Still Try: Labor, Utopias, and Futurity at an Equine Therapy Farm”.Anthropology of Work Review 46(1). https://doi.org/10.1111/awr.70002 Credit:Sound effect by ZapSplatOpening and Closing Music “Paradise Found” Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: ByAttribution 4.0 License- http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/系列介紹:「瓜瓜人類學」是香港中文大學人類學系推出的podcast節目,由人類學系的畢業生和同學製作,每集邀請不同領域的來賓對談訪問,探索充滿趣味和驚喜的人類學世界。這一系列節目旨在透過主持人與受訪者嘰哩呱啦的聊天,輕鬆分享人類學學習的經歷與體悟,以聲喚友,與大家暢談流行熱話、世界趨勢,例如科技、性別、族群等多元議題。我們希望與聽眾一起,一窺人類學人腦袋裡的奇思妙想。About the Series: “Gwaa Gua Anthropology” is a podcast project of the Department of Anthropology, The Chinese University of Hong Kong and is produced by anthropology students and graduates. This series aims to find delight in surprising insights and thought-provoking experiences, with guests from different cultural backgrounds and career fields joining the conversation and sharing their perspectives of anthropology. A wide variety of topics in everyday life will be covered, from trending news to global issues, from technology to gender to ethnicity and more. Join us and discover the “out-of-ordinary” encounters in the field of anthropology!
如果,有兩份工作:一份人工高、福利好,但工作內容毫無意義;另一份工作所做的事情富有意義,但待遇較差。你會如何選擇?這並不是完全虛構的情境,在人類學關於工作文化的研究之中也有類似的例子。在本集節目中,我們會討論David Graeber對狗屁工作(bullshit job)的研究,以及Maura Finkelstein對馬術治療農場的員工之研究,亦會嘗試分析,爲什麽工作有時會令人感到如此辛苦、沮喪?主持:Misa、Ursula(本集以廣東話進行)If there were two job offers: one with high pay and great benefits, but the work itself is meaningless; the other involves meaningful work, but the compensation is poor. How would you choose? This isn't a purely fictional scenario; similar examples exist in anthropological studies of work culture. In this episode, we'll discuss David Graeber's research on bullshit jobs and Maura Finkelstein's study of employees at an equine therapy farm, and also try to explore just why people may sometimes find work so frustrating. Hosts: Misa, Ursula (This episode is conducted in Cantonese.)7'44 「狗屁工作」是「西工」嗎?Does "bullshit job" mean "shit job"?14'14 有意義但待遇差的工作:馬術治療農場的研究 A meaningful job with poor compensation: a study on an equine therapy farm16'58 從人類學角度分析工作體驗之差異的複雜性 An anthropological perspective on analyzing the complexity ofdifferences in work experiences19'26 返工似SM嗎?Is work similar to SM?22'30 人類學怎樣研究工作文化? How does anthropology study work culture?推薦閱讀 Recommended Readings:Graeber, David. 2018. Bullshit Jobs: A Theory. New York, NY: Simon & Schuster大衛·格雷伯. 2023.《40%的工作沒意義,為什麼還搶著做:論狗屁工作的出現與勞動價值的再思》. 台北:商周出版Finkelstein, Maura. 2025. “Work Cannot Save Us but Let's Still Try: Labor, Utopias, and Futurity at an Equine Therapy Farm”.Anthropology of Work Review 46(1). https://doi.org/10.1111/awr.70002 Credit:Sound effect by ZapSplatOpening and Closing Music “Paradise Found” Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: ByAttribution 4.0 License- http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/系列介紹:「瓜瓜人類學」是香港中文大學人類學系推出的podcast節目,由人類學系的畢業生和同學製作,每集邀請不同領域的來賓對談訪問,探索充滿趣味和驚喜的人類學世界。這一系列節目旨在透過主持人與受訪者嘰哩呱啦的聊天,輕鬆分享人類學學習的經歷與體悟,以聲喚友,與大家暢談流行熱話、世界趨勢,例如科技、性別、族群等多元議題。我們希望與聽眾一起,一窺人類學人腦袋裡的奇思妙想。About the Series: “Gwaa Gua Anthropology” is a podcast project of the Department of Anthropology, The Chinese University of Hong Kong and is produced by anthropology students and graduates. This series aims to find delight in surprising insights and thought-provoking experiences, with guests from different cultural backgrounds and career fields joining the conversation and sharing their perspectives of anthropology. A wide variety of topics in everyday life will be covered, from trending news to global issues, from technology to gender to ethnicity and more. Join us and discover the “out-of-ordinary” encounters in the field of anthropology!
Hello and thank you for downloading another episode of The Flixters Podcast!
宗教與生活是不可分割的,我們既活在天主內,同時祈求天主賜予力量使我們能在地上建立祂的王國。 .videoWrapper {position: relative;padding-bottom: 56.25%; /* 16:9 */padding-top: 25px;height: 0;}.videoWrapper iframe {position: absolute;top: 0;left: 0;width: 100%;height: 100%;}
【神修話語】二零二五年九月十三日 【駱曦 愛生命 隨想】二零二五年九月十三日
每年有不少中國內地的學生,選擇到香港攻讀碩士學位。香港院校的教學模式多樣,兩地生活文化不同,內地學生又不熟悉粵語,他們面對的學習挑戰有時或許比本地生多。這一集由Arietta訪問Jacky、Shawn(張祥)和小孫同學,各自分享他們在香港中文大學修讀人類學一年碩士課程的體驗。人類學學科的多面向特質給予他們甚麼樣的知識睿見?有哪些突破自身盲點的思維啟發?有意報讀人類學的同學們,不妨聽聽這些經驗之談,更好準備自己,盡情投入人類學浩瀚的知識世界吧!主持:Arietta(本集以普通話進行)Join us on this episode as we explore the unique journey of mainland Chinese students pursuing a master's degree in anthropology at CUHK. The academic atmosphere and local culture can be a significant shift for mainland students in Hong Kong. And not knowing Cantonese adds another layer of complexity to their academic learning. Host Arietta chats with Jacky, Shawn, and Sun to learn about their experiences taking various courses in the MA programme in Anthropology at CUHK, discovering how this discipline provided them with new perspectives on the world and profound intellectual breakthroughs. If you are considering studying anthropology, this episode is packed with practical tips and inspiring stories to help you navigate your academic adventure.Host: Arietta (This episode is conducted in Putonghua.)8'00 博物館與人類學 Museums and Anthropology13'25 飲食與文化 Food and Culture16'08 身體、愛與情感人類學 The Anthropology of the Body, Love and Emotions24'20 印象深刻的人類學田野考察經驗 Memorable Fieldwork Experience in Anthropology29'40 人類學小百科——庫拉圈 Getting to Know Anthropology: Kula Ring31'40 在香港讀人類學的挑戰 Challenges of StudyingAnthropology in Hong KongCredit:Sound effect by ZapSplatOpening and Closing Music “Paradise Found” Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License-http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/系列介紹:「瓜瓜人類學」是香港中文大學人類學系推出的podcast節目,由人類學系的畢業生和同學製作,每集邀請不同領域的來賓對談訪問,探索充滿趣味和驚喜的人類學世界。這一系列節目旨在透過主持人與受訪者嘰哩呱啦的聊天,輕鬆分享人類學學習的經歷與體悟,以聲喚友,與大家暢談流行熱話、世界趨勢,例如科技、性別、族群等多元議題。我們希望與聽眾一起,一窺人類學人腦袋裡的奇思妙想。About the Series: “Gwaa Gua Anthropology” is a podcast project of the Department of Anthropology, The Chinese University of Hong Kong and is produced by anthropology students and graduates. This series aims to find delight in surprising insights and thought-provoking experiences, with guests from different cultural backgrounds and career fields joining the conversation and sharing their perspectives of anthropology. A wide variety of topics in everyday life will be covered, from trending news to global issues, from technology to gender to ethnicity and more. Join us and discover the “out-of-ordinary” encounters in the field of anthropology!
Chit-Chat Chill 唞吓啦! - 第三季 | 美國廣東話 Podcast 節目
On this episode of Below the Radar B-Sides, our host Am Johal is joined by Ming Wong, Singapore-born and Berlin-based contemporary artist. Together, they chat about Ming's artistic practice, his research into Cantonese Opera cinema, approach to pedagogy, and the advantages of being at the fringe looking in. You can see Ming's installation “Vast Oceans, Endless Skies / 海闊天空” in the Chinese Canadian Museum's exhibition Dream Factory: Cantopop Mandopop 1980s-2000, on until May 31, 2026. Resources: Ming Wong: https://www.mingwong.org/ Chinese Canadian Museum exhibition: Dream Factory: Cantopop Mandopop 1980s-2000: https://www.chinesecanadianmuseum.ca/exhibitions/dream-factory-cantopop-mandopop-1980s-2000 Ming Wong: 2023 SFU Fall Audain Visual Artist in Residence artist talk: https://www.sfu.ca/sca/projects---activities/audain-visual-artist-in-residence/ming-wong.html Bio: Ming Wong (b. 1971, Singapore) currently lives and works in Berlin. His interdisciplinary practice incorporating performance, video and installation unravels ideas of ‘authenticity' and the ‘other' with reference to the act of human performativity. In recent years, he has had strong theatrical interests in the intersection of sci-fi and traditional Chinese culture, particularly Cantonese opera. Wong uses this speculative association to tackle issues such as Chinese modernity, the role of popular culture in building national identities. His works often assemble languages and personalities to create their own “World Cinema”. Cite this episode: Chicago Style Johal, Am.. “Re-enactments, Theatre, and Cantonese Opera — with Ming Wong.” Below the Radar, SFU's Vancity Office of Community Engagement. Podcast audio, August 12, 2025. https://www.sfu.ca/vancity-office-community-engagement/below-the-radar-podcast/episodes/btr-bsides-ming-wong.html.
learn how to advance in Cantonese learning without living in Hong Kong
This is the VIC 4 VETS, Weekly Honored Veteran. SUBMITTED BY: Dave Stopher Staff Sergeant Richard Stopher, United States Marine Corps, End of Watch August 22, 2018. Richard Dale Stopher entered service December 30, 1959. After Boot Camp in San Diego, California, he began his schooling to become an Interpreter and Translator at The Presidio in Monterrey, Ca. Richard served in the 5th Marines proudly, until his language skills in Mandarin and Cantonese were needed in the blossoming war in Vietnam. Richard deployed on the 1st IT&T Interrogation & Translation detachment in 1964 to enter the war with 12 other Marines. He served his nation well for 16 months in Vietnam until his tour ended in late 1965. He served again as a Marine Drill instructor in San Diego, before his eventual Honorable Discharge in 1967. Richard is among the 300,000 Vietnam Veterans that survived the actual war in Vietnam, but have since succumbed to the effects of Agent Orange exposure. Richard passed quietly at home August 18th, 2018, survived by his wife Evelyn, Daughter Rebecca, and son David. He was laid to rest at Jefferson Barracks Military Cemetery with his fellow Brothers in Arms, awaiting the day that his wife will be interred with him. ________________________________________________________________ This Week’s VIC 4 VETS, Honored Veteran on NewsTalkSTL.With support from our friends at:Alamo Military Collectables, H.E.R.O.E.S. Care, Monical’s PizzaSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Warning: This conversation covers the issue of suicide. Yesterday we spoke to Laura Reiley, a writer at Cornell University whose only child died by suicide after suffering from anxiety and depression. Laura shared her daughter Sophie's story in an essay for The New York Times because while she had been seeing a human therapist, Sophie had also turned to a therapy chatbot for help between sessions and it was the chatbot that she confided in when she chose to end her life. After that interview, we received an email telling us about ANTSA - a digital tool for mental health professionals that supports clients between sessions. Clinical Psychologist Sally-Anne McCormack is behind this project. Mental health Need to Talk? Free call or text 1737 any time to speak to a trained counsellor, for any reason. Lifeline: 0800 543 354 or text HELP to 4357. Suicide Crisis Helpline: 0508 828 865 / 0508 TAUTOKO. This is a service for people who may be thinking about suicide, or those who are concerned about family or friends. Depression Helpline: 0800 111 757 or text 4202. Samaritans: 0800 726 666. Youthline: 0800 376 633 or text 234 or email talk@youthline.co.nz. What's Up: 0800 WHATSUP / 0800 9428 787. This is free counselling for 5 to 19-year-olds. Asian Family Services: 0800 862 342 or text 832. Languages spoken: Mandarin, Cantonese, Korean, Vietnamese, Thai, Japanese, Hindi, Gujarati, Marathi, and English. Rural Support Trust Helpline: 0800 787 254. Healthline: 0800 611 116. Rainbow Youth: (09) 376 4155. OUTLine: 0800 688 5463. Aoake te Ra - bereaved by suicide service. https://www.aoaketera.org.nz/ 0800 000 053 If it is an emergency and you feel like you or someone else is at risk, call 111
Get your learning gifts for the month of September 2025
discover effective strategies and tips for learning Cantonese
在本集 podcast,我們專訪《風吹布動》導演,深入探討作品的拍攝背景與過程,以及社區參與所帶來的影響。雖然這份努力最終成功引起國際關注,但在城市發展的洪流下,逐漸式微的布業仍難敵地產壓力——那麼,今天的我們還能做些什麼呢? 《風吹布動》將於 9月6日(星期六) 在 CSUDH 放映,作為第三屆「銀幕·香港」電影節的精選節目。立即訂票,一同走進這段動人的故事!
Chit-Chat Chill 唞下啦! - 第三季 | 美國廣東話 Podcast 節目
To continue the Gangster themed week, author Corey Danna, blogger Fred Andersson & HK movie fanatic Mark Shaver all enter the recording studio! Why was Jackie Chan's STUNTMASTER the ultimate experimental PS1 videogame for both gamers and his established fanbase? Why was Jet Li's RISE TO HONOR the ultimate send-up of both his HK and U.S. movies while mixing in some MATRIX and John Woo tropes? Did either game have some neat button combos or did they mainly benefit from word-of-mouth recommends by fans? OTHER SHOW NOTES: *Mark better details the fighting mechanics, motion capture graphics & what a collector's item the Jackie Chan videogame is *Mark also shares trivia on how Rise to Honor's Cantonese dialogue was overdubbed and the background on the game's setting *Mark brings up some other obscure Jackie Chan games (as well as an infamous Bruce Lee game) that showed how licenses for these Action hero icons evolved overtime in the industry and the continual mix of rap music with Kung Fu scenarios in the videogames *And Corey also brings up other cool Hong Kong trivia & other John Woo/Chou-Yun Fat stories including how he was at the premiere of The Replacement Killers! MUSIC USED: "Rise to Honor" OST by Raymond Wong and Michael Reagan "Ossuary 2- Turn" by Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ "Crowd Hammer" by Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Chit-Chat Chill 唞下啦! - 第三季 | 美國廣東話 Podcast 節目
learn 10 high-frequency expressions, including food-related vocabulary
LCC in Cantonese: Novel Treatment for Advanced EGFR Mutant Lung Cancer by IASLC
Chit-Chat Chill 唞下啦! - 第三季 | 美國廣東話 Podcast 節目
learn 10 high-frequency expressions, including vocabulary for adjectives and condiments
Originally from Hong Kong, Charmaine Dominguez is a registered dietitian and wellness professional who specializes in helping clients reverse Type 2 Diabetes and general insulin resistance through plant-focused, whole foods dieting. She is a double graduate of Cal State Long Beach, where she received both her Bachelor of Science Degree in Nutrition & Dietetics and her Master's in Public Health. Charmaine has coached over 1,000 clients into Type 2 Diabetes remission – and helped countless other prevent or manage insulin resistance before it becomes type 2. Her work online has led her to wide acknowledgment as one of the top diabetes-focused creators, including recognitions by medical publications. While blood-sugar tracking has surged in popularity online, Charmaine's approach goes beyond trend. She focuses on whole foods and plant-based nutrition (though not necessarily vegan), emphasizing vitamin-rich, complex carbohydrates that actually improve insulin sensitivity over time. Charmaine is more than just a content creator – she's also a founder, business owner, and wife. She has scaled her business to include a team of dietitians who work under her to support her rapidly growing client base; her entrepreneurial grit is the core of work in the wellness space online and with her business. Charmaine fluently speaks English, Cantonese, and Mandarin, and is conversational in Spanish and Korean. Want to watch: YouTube Meisterkhan Pod (Please Subscribe)
Our chefs and cooks and the food that made them — stories from across 20 years of Conversations.Unforgettable sensory moments from childhood are behind the devotion of some of Australia's most well known chefs.From Gary Mehigan's grandfather's secret chocolate stash, to the aroma of the traditional Cantonese broth, made by Hetty McKinnon's mother, wafting from her morning kitchen. This tasting plate of stories about food and cooking also includes stories from Gary Mehigan and George Calombaris, Hetty McKinnon, Josh Niland, Jimmy Shu, Maggie Beer and Poh Ling Yeow.This episode of Conversations was produced by Pam O'Brien and Nicola Harrison. The story editor was Michelle Ransom-Hughes. The Executive Producer was Carmel Rooney. It was presented by Sarah Kanowski and Richard Fidler.To binge even more great episodes of the Conversations podcast with Richard Fidler and Sarah Kanowski go the ABC listen app (Australia) or wherever you get your podcasts. There you'll find hundreds of the best thought-provoking interviews with authors, writers, artists, politicians, psychologists, musicians, and celebrities.
learn 10 high-frequency expressions, including vocabulary for types of music
Chit-Chat Chill 唞下啦! - 第三季 | 美國廣東話 Podcast 節目
This is the story of how one Chinese man became a legend at Fort Huachuca.