POPULARITY
Vildt snevejr: Det kan blive den mest besværlige trafikdag i år. Stor dansk håndboldsejr sikrer pladsen videre til VM. DR har synkroniseret årets norske julekalender - En skam, mener Foreningen Norden. År 2023 bliver det varmeste år nogensinde målt. Liberal Alliance: Danske skoleelever ved for lidt om deres egne penge. Værter: Michael Robak & Mette Vibe UtzonSee omnystudio.com/listener for privacy information.
En ting som har vært nytt for meg med å bo i Bergen er hvor ofte jeg hører at folk ikke forstår svensk eller dansk, og synes det er vanskelig. I min oppvekst var det å kunne se og høre Pippi eller Emil på svensk nær en selvfølgelig, i hvert fall i grensenære områder på Østlandet. Så mistenker jeg at dette ikke er det samme i dag, særlig ikke på steder i landet hvor en jevnlig reiser over grensen på ferier og for å handle. Det kan gjøre oppgaven om å ivareta nabospråkene viktigere i norsk skole. For hvilken plass har egentlig det nordiske i norsk skole? Jeg snakket derfor med Heidi Lønne Grønseth som da jobbet i Foreningen Norden om det nordiske i norsk skole, om nabospråk og dialekter, litteratur, og dubbing av TV-serier.
En af de helt markante skikkelser i det kulturpolitiske landskab er Mogens Jensen, som er næstformand og kultur-, medie- og idrætsordfører for Socialdemokratiet. Igennem mange år har han præget kultur- og mediepolitikken på Christiansborg og haft stort fokus på, hvordan de dele af befolkningen, der ikke bruger de mange kulturtilbud, kan inddrages og blive aktive deltagere.I denne udgave af KulturHave går Christian Have tæt på det nye kulturpolitiske udspil fra Socialdemokratiet, på medieforliget, Radio 24/7 og ikke mindst den seneste kulturanalyse og danskernes holdning og støtte til kunsten og kulturen.Mogens Jensen er også formand for Foreningen NORDEN, og derfor spørger Christian Have også, hvor vigtigt det nordiske samarbejde er i en tid med Brexit og et EU i kaos. Hvad med techgiganterne og Netflix og deres rolle i fremtiden i det danske kultur- og medielandskab og hvad med det dansk producerede indhold på den længere bane?
I min oppvekst var det å kunne se og høre Pippi eller Emil på svensk nær en selvfølgelig. I hvert fall i grensenære områder på østlandet. Er dette det samme i dag? Hvilken plass skal det nordiske ha norsk skole? Jeg snakker med Heidi Lønne Grønseth fra Foreningen Norden om det nordiske i norsk skole, om nabospråk og dialekter, litteratur, og dubbing av TV-serier.
Mogens Jensen er kultur- og medieordfører for Socialdemokraterne, men han er også formand for Foreningen Norden – og en stor tilhænger af Nabolandskanalerne. Hvorfor er han nu det? Hvad er Nabolandskanalerne? Hvorfor mener Mogens Jensen,[...]
Seriefenomenet Skam fører Norden tettere sammen, mener Foreningen Norden, og belønner serien med språkpris. Denne høstens TV-vinner tar oss med over hundre år tilbake i tid. Vi skal prøve å finne ut hvorfor Farmen gjør så stor suksess. 150 år gammelt tukthusopphold i Trondheim blir kammerspill til det samiske 100 års jubileet i februar.
Få historien om grundlaget for de nordiske landes samarbejde igennem det 20. århundrede, dets indflydelse på FN's tilblivelse og hvorfor det har sejret sig selv til stilhed i pressen. Hør hvorfor den folkelige opbakning til det nordiske projekt er en afgørende forskel fra andre mellem- og overstatslige samarbejder. Generalsekretær Peter Jon Larsen fra Foreningen Norden fortæller om et potentiale for de nordiske lande, som sammenlagt er den 11....
Norge står ikke sterkt nok aleine. Vi må tilbake i union med Sverige og Danmark, mener Foreningen Norden som også vil ha Finland og Island med på laget. Har stortingspolitikerne holdt nyttårsforsettene de satte seg i begynnelsen av 2014? – Moralen er at de som gjør lite har kommet lengst, mener kommentator. Og Japan står i politisk kaos. Økonomisk krise fører til at statsministeren sender ut nyvalg. Programleder: Adrian Nyhammer Olsen
Noen skandinaviske serier på barnekanalen NRK Super får norsk tale. Det gjelder for eksempel Astrid Lindgrens Barna i Bakkebygrenda og den danske serien Pakten. Men gjør vi barna en bjørnetjeneste når vi dubber i stedet for å la dem høre originalspråket med teksting? I følge Foreningen Norden forstår dagens unge skandinaver hverandre dårligere enn før. Den store skandinaviske medieundersøkelsen 2012 viser at det samme gjelder for de voksne. På det årlige nordiske språkmøtet diskuterte deltakerne hva TV-teksting av nordiske programmer kan bety for nabospråkforståelsen. Språkteigen var til stede under det to dager lange møtet i Oslo. Programleder er Ann Jones. Sendingen er et gjenhør fra 9.september i fjor.
Noen skandinaviske serier på barnekanalen NRK Super får norsk tale. Det gjelder for eksempel Astrid Lindgrens Barna i Bakkebygrenda og den danske serien Pakten. Men gjør vi barna en bjørnetjeneste når vi dubber i stedet for å la dem høre originalspråket med teksting? I følge Foreningen Norden forstår dagens unge skandinaver hverandre dårligere enn før. Den store skandinaviske medieundersøkelsen 2012 viser at det samme gjelder for de voksne. På det årlige nordiske språkmøtet diskuterte deltakerne hva TV-teksting av nordiske programmer kan bety for nabospråksforståelsen. Språkteigen var til stede under det to dager lange møtet i Oslo. Programleder er Ann Jones.