Podcasts about Oslo

Capital and chief port of Norway

  • 6,348PODCASTS
  • 20,998EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 2DAILY NEW EPISODES
  • Nov 1, 2025LATEST
Oslo

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories




    Best podcasts about Oslo

    Show all podcasts related to oslo

    Latest podcast episodes about Oslo

    Krimpodden
    Krimpoddens hemmeligheter

    Krimpodden

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 5:47


    Denne høsten er det 5 år siden krimkommentator Øystein Milli og programleder Tor-Erling Thømt Ruud satte seg sammen i studio. Dette skal markeres og vi håper du vil komme til Carls i Oslo torsdag 6. november. Der skal det avsløres noen godt bevarte hemmeligheter! http://carls.no

    Spareprat
    Investorer ser AI-boble, kvalitetsanalyse og ESG-reset

    Spareprat

    Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 54:15


    Det har skjedd mye i markedet denne uken. I dagens episode får du høre fra aksjestrateg Paul Harper, forvalter Audun Wickstrand Iversen, analysesjef Alexander Aukner og bærekraftsanalytiker Anne Margrethe Platou.(01:40 min) Nvidia er verdt ~2,5 x oljefondet(03:25 min) Investorene ser AI-boble i markedet(06:33 min) Trump gir møtet med Xi Jinping 12 av 10 – hva nå?(13:45 min) 1x kommersialiserer og DNB Disruptive bestiller sin første humanoid(22:10 min) Flere selskaper sikter mot børs(27:20 min) Rentemøtet til Fed – sår tvil om desemberkutt(28:07 min) Kvalitetsanalyse av sjømatsektoren med analysesjef Alexander Aukner(36:40 min) «ESG-reset» med bærekraftsanalytiker Anne Margrethe Platou(44:50 min) Rapport fra Oslo børs: Sats, Nordic Semiconductor, Equinor og Höegh AutolinersEpisoden ble spilt inn 29-31. oktober 2025Programleder: Marius Brun Haugen, DNB Wealth Management Investment OfficeProdusent: Kim-André Farago, DNB Wealth Management Investment Office. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Misjonen med Antonsen og Golden
    Raset i Oslo - KrfU og abort - Misjonen kommenterer tamponger igjen

    Misjonen med Antonsen og Golden

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 46:44


    I tillegg til: Hva skal det koste - Var sjøsamekvinner trad-wives? Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

    Klokkepodden
    #193 – Tilbakeblikk på Oslo Watch Fair 2025

    Klokkepodden

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 43:31


    Etter fire dager med fullt hus under Oslo Watch Fair 2025 er Jim og Joakim tilbake i studio for å oppsummere Norges største klokkebegivenhet. De deler høydepunktene, opplevelsene med merkene - og hvordan det var å møte over 11.000 klokkeentusiaster gjennom dagene.See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Cities and Memory - remixing the sounds of the world
    Hovedoya island (Andy Lyon reimagining)

    Cities and Memory - remixing the sounds of the world

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 8:41


    "I really liked the calmness of the sea which contrasted with the harsher sounding creaking wood and metal sounds. I created a track that features and contrasts between these two sounds.  "I used a variety of samplers, loopers, delays, reverbs and other effects to create an ambient, tape-loop, drone type of track with a stilted - wonky - rhythm created from drum-like sounds and the creaks created from the recording.  "It came out a bit darker than intended, I started trying out recording a few ideas and really liked the result so kept the original one-take live recording." Creaking dock on Hovedoya islands, Oslo reimagined by Andy Lyon.

    Cities and Memory - remixing the sounds of the world

    Persistent, detailed creaking wood and metal sounds coming from the floating dock structure on Hovedoya island, Oslo, along with gentle wave sounds underneath, September 2025. Recorded by Cities and Memory. 

    Helhjerta
    Tone Ikdahl: Det morsomme med å jobbe på sykehus er å samarbeide

    Helhjerta

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 37:36


    Tone Ikdahl er spesialist i onkologi og administrerende direktør ved Lovisenberg diakonale sykehus. Som leder på et sykehus midt i Oslo, har hun et stort fokus på hvordan hun som leder kan bidra til å gjøre Lovisenberg til et attraktivt sykehus for helsepersonell. En viktig del av en slik strategi er å ha fokus på at sykehusene er til for pasientene, og at dette kommer frem når ledelsen på sykehuset snakker med de ansatte. Lovisenberg sykehus ønsker også å bli et Magnet-sykehus, for å gjøre sykehuset til en attraktiv arbeidsplass, og for å bedre arbeidsmiljø og pasientresultater. Tiltakene handler blant annet om trivsel på jobb, faglige utviklingsmuligheter og medvirkning i beslutningsprosesser. Sykepleiere er i ferd med å bli den mest attraktive ressursen i helsevesenet, sier Tone Ikdahl, og det er naturlig at de også får en større plass i ledergruppen. Lovisenberg nå ansatt en egen sykepleiefaglig direktør som vil få ansvaret for å følge opp det sykepleiefaglige og gi et større fokus på kvaliteten på pleie og omsorg for hele sykehuset. Målet er at det skal gjøre det bedre og mer attraktivt å jobbe som sykepleier på Lovisenberg sykehus, sier Tone Ikdahl.

    Nordnet Norge
    En samtale med CEO i Magnora (Q3 2025)

    Nordnet Norge

    Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 21:03


    CEO i Magnora, Erik Sneve, har tatt en prat med Nordnets analytiker Roger Berntsen.Magnora ASA er et utviklingsselskap innen fornybar energi. Selskapet ble stiftet den 20. februar 2001 og har hovedkontor i Oslo, Norge.Finansielle verdipapirer kan både øke og minke i verdi. Det er en risiko for at du ikke får tilbake pengene du har investert. Før du investerer i et fond bør du lese prospektet som er tilgjengelig hos fondsforvalter og nøkkelinformasjonen du finner på ordreleggingssiden og på fondets produktside på nordnet.no.

    Beyond The Horizon
    Gone But Not Forgotten: Jennifer Fergate

    Beyond The Horizon

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 11:42 Transcription Available


    The case of Jennifer Fergate remains one of Europe's most perplexing mysteries. In May 1995, a woman using the alias "Jennifer Fergate" checked into Oslo's luxurious Radisson Blu Plaza Hotel with no identification, no credit card, and no luggage. Days later, she was found dead in her room from a gunshot wound, seemingly a suicide, but numerous details—like the unregistered gun, the absence of gunshot residue, and her mysterious lack of personal belongings—raised suspicions. Investigators found no trace of her real identity, fueling theories that she could have been a spy, involved in organized crime, or perhaps the victim of a staged assassination. Despite modern forensic advances, her true identity and the circumstances of her death remain unsolved, leaving behind a chilling enigma that continues to intrigue investigators and the public alike.(commercial at 8:25)to contact me:bobbycapucci@protonmail.com

    The Moscow Murders and More
    Gone But Not Forgotten: Jennifer Fergate

    The Moscow Murders and More

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 11:42 Transcription Available


    The case of Jennifer Fergate remains one of Europe's most perplexing mysteries. In May 1995, a woman using the alias "Jennifer Fergate" checked into Oslo's luxurious Radisson Blu Plaza Hotel with no identification, no credit card, and no luggage. Days later, she was found dead in her room from a gunshot wound, seemingly a suicide, but numerous details—like the unregistered gun, the absence of gunshot residue, and her mysterious lack of personal belongings—raised suspicions. Investigators found no trace of her real identity, fueling theories that she could have been a spy, involved in organized crime, or perhaps the victim of a staged assassination. Despite modern forensic advances, her true identity and the circumstances of her death remain unsolved, leaving behind a chilling enigma that continues to intrigue investigators and the public alike.(commercial at 8:25)to contact me:bobbycapucci@protonmail.comBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-moscow-murders-and-more--5852883/support.

    Cities and Memory - remixing the sounds of the world

    "I love port sounds and this had so much more. An untuned bell and a brass band too. I split the recording into four "stems" and then edited it down to 4 minutes, bounced them down then added some effects and some subtly detuning resonant bass." Aker Brygge harbour soundscape, Oslo reimagined by David Webb.

    Cities and Memory - remixing the sounds of the world
    Catamaran docking at Aker Brygge

    Cities and Memory - remixing the sounds of the world

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 6:25


    At Aker Brygge in Oslo, a tourist catamaran docks, we hear its engines throbbing as it manoeuvres into the dock. Passengers disembark under instruction from the crew, and all the while we hear the arhythmic bell chimes from the Untuned Bell sound installation to our right. Recorded by Cities and Memory, September 2025. 

    Tidssonen Podcast
    Oslo Watch Fair 2025

    Tidssonen Podcast

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 64:00


    Norges desidert største klokkehappening er over for denne gang. Flotte klokker, flotte folk og flotte opplevelser. Jon Henrik og Jørgen deler sine tanker om Oslo Watch Fair 2025.Kjøp boken «50 KLOKKER» (du vil ikke bli skuffet!):https://shop.tidssonen.no/products/50-klokker-moderne-ikoner-kultklassikere-og-glemte-helterBesøk Tidssonen – Norges største nettsted om klokker siden 2007:https://www.tidssonen.noSjekk også ut Tidssonen nettbutikk:https://shop.tidssonen.noFølg meg på:Instagram – https://www.instagram.com/tidssonenFacebook – https://www.facebook.com/tidssonenFacebook Groups – https://www.facebook.com/groups/tidssonen/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Lordens Garasje
    #263 - Oslo Motor Show - Våre topp 10

    Lordens Garasje

    Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 54:08


    Årets Oslo Motor Show er over, og det er på tide med oppsummering. Hva synes vi om årets show, og hvilke favoritter fant vi oss blant de mange flotte kjøretøyene som var der? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Fluent Fiction - Norwegian
    Halloween Surprise: A Heartwarming Tale of Letting Go

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 14:55 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Halloween Surprise: A Heartwarming Tale of Letting Go Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-29-22-34-02-no Story Transcript:No: Det var en kjølig høstkveld i et fint, avlåst område i Oslo.En: It was a chilly autumn evening in a nice, gated area in Oslo.No: Gatene var pyntet med lysende gresskar og grener med gyldne blader.En: The streets were decorated with glowing pumpkins and branches with golden leaves.No: Latteren fra barn som løp rundt i nabolaget skapte en forventningsfull stemning.En: The laughter of children running around the neighborhood created an atmosphere full of anticipation.No: Det var Halloween, en tid Lars vanligvis så på med en viss forsiktighet, men i år hadde Ingrid overbevist ham om å lage en stor feiring.En: It was Halloween, a time Lars usually approached with some caution, but this year Ingrid had convinced him to host a big celebration.No: Lars var en mann som likte stabilitet og forutsigbarhet.En: Lars was a man who liked stability and predictability.No: Han hadde alltid vært nøye med detaljene, spesielt når det gjaldt sønnen, Svein.En: He had always been meticulous with details, especially when it came to his son, Svein.No: Svein var en energisk gutt på åtte år, full av fantasi og beundring for superhelter.En: Svein was an energetic eight-year-old boy, full of imagination and admiration for superheroes.No: Han hadde gledet seg til å kle seg ut som sin favoritthelt, Spiderman.En: He had been looking forward to dressing up as his favorite hero, Spiderman.No: "Ingrid, er du sikker på at alle er klare?En: "Ingrid, are you sure everyone is ready?"No: " spurte Lars litt nervøst, mens han så ut over dekorasjonene.En: Lars asked a bit nervously as he looked over the decorations.No: Ingrid smilte lurt og ga ham et raskt kyss på kinnet.En: Ingrid smiled slyly and gave him a quick kiss on the cheek.No: "Alt blir bra, Lars.En: "Everything will be fine, Lars.No: Det handler om minner, ikke bare om planlegging," svarte hun mens hun justerte en flaggermus som hang i treet ved siden av.En: It's about memories, not just planning," she replied while adjusting a bat hanging in the tree next to them.No: Men så, midt i latter og gresskar-lanterner, skjedde det alle fryktet.En: But then, in the midst of laughter and pumpkin lanterns, the thing everyone feared happened.No: Svein begynte plutselig å klø seg intenst i ansiktet.En: Svein suddenly began to scratch his face intensely.No: Øynene hans ble røde, og han begynte å hoste.En: His eyes turned red, and he started coughing.No: "Pappa, jeg føler meg rar," sa han med en tynn stemme.En: "Dad, I feel weird," he said with a thin voice.No: Lars' hjerte sank.En: Lars's heart sank.No: Han visste at dette var et allergisk sjokk, og for første gang visste han ikke hva han skulle gjøre.En: He knew this was an allergic reaction, and for the first time, he didn't know what to do.No: Han måtte ta en rask beslutning.En: He had to make a quick decision.No: Lars trakk pusten dypt og kjente panikken presse, men han visste hva som måtte gjøres.En: Lars took a deep breath and felt the panic rising, but he knew what needed to be done.No: "Ingrid, vi må til klinikken, nå!En: "Ingrid, we need to get to the clinic, now!"No: " ropte han, mens han løftet Svein og satte kursen mot utgangen.En: he shouted, as he picked up Svein and headed for the exit.No: På klinikken satt de i spenning.En: At the clinic, they sat in suspense.No: Ventetiden var fylt med engstelige blikk og korte pust.En: The waiting time was filled with anxious glances and short breaths.No: Da legen endelig kom ut med positive nyheter, kunne Lars kjenne stresset lette fra skuldrene hans.En: When the doctor finally came out with positive news, Lars could feel the stress lift from his shoulders.No: Svein kom seg raskt, og den lille helten fikk endelig puste rolig.En: Svein recovered quickly, and the little hero could finally breathe calmly.No: Da halloweenfesten fortsatte senere den kvelden, var det med en ny følelse i luften.En: When the Halloween party continued later that evening, it was with a new feeling in the air.No: Svein lo igjen, med klarere øyne, mens Ingrid og Lars satt ved hans side.En: Svein laughed again, with clearer eyes, while Ingrid and Lars sat by his side.No: Lars, som alltid hadde strebet etter å kontrollere enhver detalj, innså noe viktig denne kvelden.En: Lars, who had always strived to control every detail, realized something important that evening.No: Livet kunne ikke alltid planlegges, og det var greit.En: Life could not always be planned, and that was okay.No: Med Svein kledd som Spiderman, og med Ingrid ved sin side, smilte Lars.En: With Svein dressed as Spiderman, and with Ingrid by his side, Lars smiled.No: Han hadde lært å gi slipp.En: He had learned to let go.No: Det var ikke bare planene som betydde noe, det var menneskene rundt seg.En: It wasn't just the plans that mattered; it was the people around him.No: Fra nå av skulle han nyte hver overraskelse livet kastet hans vei, med åpent sinn og hjerte.En: From now on, he would enjoy every surprise life threw his way, with an open mind and heart. Vocabulary Words:chilly: kjøliggated: avlåstglowing: lysendeanticipated: forventningsfullcaution: forsiktighetmeticulous: nøyeadmiration: beundringnervously: nervøstslyly: lurtanticipation: forventningintensely: intenstcoughing: hostepanicked: panikkclinic: klinikksuspense: spenninganxious: engsteligeglances: blikkpositive: positiverecovered: kom segcontrol: kontrollererealized: innsåplanned: planleggesstability: stabilitetenergy: energipredictability: forutsigbarhetsuperheroes: superheltersank: sankimagination: fantasisurprises: overraskelseconvinced: overbevist

    GrunderKanalen + Mye Mer Med Gry Sinding
    428: Fra økonom til tanggründer: Peggys reise

    GrunderKanalen + Mye Mer Med Gry Sinding

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 41:27


    I denne episoden av Grønnekanalen møter vi Peggy, som deler sin inspirerende reise fra å være økonom i Oslo til å bli en gründer som fokuserer på tang og tare. Hun forteller om hvordan hun har overvunnet helseutfordringer, bevart tradisjoner, og skapt en bærekraftig virksomhet. Peggy diskuterer viktigheten av å velge seg selv, håndtere smerte, og hvordan systemer kan hjelpe kreativiteten. Hun deler også sin glede over friheten i det grønne næringslivet og oppfordrer nye gründere til å tro på seg selv. Takeaways: · Peggy har overvunnet helseutfordringer ved å bruke tang og tare.· Hun har skapt en bærekraftig virksomhet basert på tradisjoner.· Fokus på én ting har ført til betydelig vekst i virksomheten.· Det er viktig å velge seg selv og håndtere smerte.· Systemer kan hjelpe kreativiteten og effektiviteten.· Friheten i det grønne næringslivet er uvurderlig.· Å dele kunnskap er essensielt for å bevare tradisjoner.· Det er viktig å ha troen på seg selv som gründer.· Det ligger potensial i norsk sjømat.· Det er gull i fjæra langs kysten.--- NEDLASTNINGER --- - https://www.grysinding.no/blog/fra-okonom-til-tanggrunder-peggys-reise- Mental styrketrening for gründere og for deg som vil mer: https://www.grysinding.no/mentaltrening - Start din egen business - 10 enkle steg!: https://www.grysinding.no/startegenbusiness - Chat med meg her: https://m.me/gry.sinding - Følg meg på Instastories her: https://www.instagram.com/stories/grysinding/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Takk og lov – med Anine Kierulf
    Åsa Bech om ran og nark og skamslåtte...barn. Av barn.

    Takk og lov – med Anine Kierulf

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 39:50


    Hva gjør samfunnet når stadig yngre barn og unge står bak alvorlige lovbrudd? Hvordan ivareta både samfunnssikkerheten og barnas rettigheter? Hva kan man egentlig gjøre med lovbrytere under den kriminelle lavalder? Åsa Bech har bred erfaring som forsvarer, aktor og dommer, og har vært en sentral premissleverandør for opprettelsen av Oslo tingretts hurtigdomstol for unge. I denne episoden forklarer hun Anine poenget med den, og utfyller vårt mediale bilde av "ungdomskriminaliteten". Takk&lov! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Investering by.Stack
    #39 Solgt leilighet (på TV!), sagt opp jobben, flytter til ny by – hva nå? Med Ingrid Fuglås

    Investering by.Stack

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 42:37


    I denne episoden får du høre om den spennende livsomveltningen Ingrid Fuglår har gått igjennom! Fra fast jobb i CARE Norge (

    Fluent Fiction - Norwegian
    Lost Passport Panic: Eirik's Halloween Adventure at Oslo Airport

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 15:11 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Lost Passport Panic: Eirik's Halloween Adventure at Oslo Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-28-22-34-02-no Story Transcript:No: Det var en livlig høstdag på Oslo Gardermoen Internasjonale Lufthavn.En: It was a lively autumn day at Oslo Gardermoen Internasjonale Lufthavn.No: Mennesker i kostymer hastet gjennom terminalene, klare for Halloween-festivaler eller feriebesøk.En: People in costumes hurried through the terminals, ready for Halloween festivals or holiday visits.No: Blikkene deres sveipet over de lysende skjermene som viste avgangs- og ankomsttider, mens duften av kaffe og ferske bakevarer snek seg gjennom luften.En: Their eyes swept over the glowing screens displaying departure and arrival times, while the scent of coffee and fresh pastries lingered in the air.No: Eirik, en elleve år gammel gutt, sto ved inngangen sammen med klassen sin.En: Eirik, an eleven-year-old boy, stood at the entrance with his class.No: Dette var hans første skoledagstur til utlandet, og han ønsket å vise alle hvor moden og selvstendig han hadde blitt.En: This was his first school trip abroad, and he wanted to show everyone how mature and independent he had become.No: Men så ble alt kaos.En: But then everything turned to chaos.No: Læreren ropte opp navnene for å sjekke passene, og panikken slo ned i Eirik.En: The teacher called out names to check the passports, and panic struck Eirik.No: Han kunne ikke finne passet sitt.En: He couldn't find his passport.No: "Jeg må ha mistet det," hvisket Eirik stille til seg selv.En: "I must have lost it," Eirik whispered quietly to himself.No: Gjennom de overfylte gangene begynte han å gå tilbake, desperat etter å finne passet før innsjekkingsfristen.En: Through the crowded corridors, he began retracing his steps, desperate to find the passport before the check-in deadline.No: Lise, en av klassekameratene, så bekymringen i øynene hans og fulgte etter.En: Lise, one of his classmates, saw the worry in his eyes and followed him.No: "Trenger du hjelp, Eirik?En: "Do you need help, Eirik?"No: " spurte hun.En: she asked.No: "Ja, takk, Lise," svarte Eirik.En: "Yes, thanks, Lise," Eirik replied.No: "Vi må finne passet.En: "We need to find the passport."No: "De to barna beveget seg gjennom menneskemengdene, unngikk skyndende reisende og varme kaffekopper på vei til sin neste destinasjon.En: The two children moved through the crowds, dodging rushing travelers and hot cups of coffee on their way to their next destination.No: Da de kom forbi kiosken, så de Karin, en av de ansatte på flyplassen.En: As they passed the kiosk, they saw Karin, one of the airport staff.No: Hun smilte vennlig til dem.En: She smiled kindly at them.No: "Trenger dere hjelp?En: "Do you need help?"No: " spurte Karin dem.En: Karin asked them.No: Eirik nikket.En: Eirik nodded.No: "Jeg kan ikke finne passet mitt.En: "I can't find my passport.No: Vi skal fly snart!En: We're flying soon!"No: "Karin tenkte raskt.En: Karin thought quickly.No: "La meg hjelpe dere.En: "Let me help you.No: Hvor var dere sist?En: Where were you last?"No: "Eirik prøvde å huske.En: Eirik tried to remember.No: "Vi var ved de store glassvinduene og så på flyene," sa han endelig.En: "We were by the big glass windows watching the planes," he finally said.No: De tre skyndte seg mot sitteområdet med vinduene.En: The three hurried to the seating area with the windows.No: Eiriks hjerte banket fortere for hvert skritt.En: Eirik's heart beat faster with every step.No: Klokken tikket ubarmhjertig mot avgangstid.En: The clock ticked mercilessly towards departure time.No: Da, i kaoset av ferierende og lydene av ropende barn, så Eirik noe kjent på en benk.En: Then, in the chaos of vacationers and the sounds of shouting children, Eirik saw something familiar on a bench.No: "Der er det!En: "There it is!"No: " ropte han triumferende, og løp frem for å gripe det lille blå passet sitt.En: he shouted triumphantly and ran forward to grab his little blue passport.No: Han kastet et takknemlig blikk mot Lise og Karin, og sammen skyndte de seg tilbake til gruppen.En: He cast a grateful look at Lise and Karin, and together they rushed back to the group.No: Tilbake hos klassen smilte læreren til ham.En: Back with the class, the teacher smiled at him.No: "Bra jobbet, Eirik.En: "Well done, Eirik.No: Du holdt hodet kaldt.En: You kept a cool head."No: "Eirik kjente stoltheten vokse i seg.En: Eirik felt pride grow inside him.No: Han hadde lært å holde seg rolig i en krise og fått en ny selvsikkerhet i møte med det uventede.En: He had learned to stay calm in a crisis and gained new confidence in facing the unexpected.No: Da de endelig satte seg på flyet hjem, visste Eirik at han var klar for flere eventyr.En: As they finally sat on the plane home, Eirik knew he was ready for more adventures.No: Han kikket ut av vinduet, smilte og visste at han alltid ville finne en løsning, uansett hvor vondt det føltes der og da.En: He looked out of the window, smiled, and knew he would always find a solution, no matter how hard it felt in the moment. Vocabulary Words:lively: livligcostumes: kostymerterminals: terminaleneglowing: lysendescent: duftenpastries: bakevarermature: modenindependent: selvstendigchaos: kaospanic: panikkretracing: gå tilbakecorridors: gangenedodging: unngikkkiosk: kioskenstaff: ansattemercilessly: ubarmhjertigfamiliar: kjenttriumphantly: triumferendegrab: gripegrateful: takknemligcool head: hodet kaldtpride: stolthetencrisis: kriseconfidence: selvsikkerhetfacing: møteunexpected: uventedeadventures: eventyrdeparture: avgangsarrival: ankomstdesperate: desperat

    Universitetsplassen
    Når forskning blir fienden

    Universitetsplassen

    Play Episode Listen Later Oct 28, 2025


    Forskning mister status i mange land, og akademisk frihet er truet. Hva er det som skjer? Kan vi komme til å oppleve liknende tilstander her i Norge? I samtalen: Ragnhild Hennum, rektor ved Universitetet i Oslo og Jan Grue, professor ved Institutt for sosiologi og samfunnsgeografi samme sted. Programleder er Gro Lien Garbo    

    Luisterrijk luisterboeken

    Een angstgolf gaat over Oslo wanneer een scherpschutter voor talloze doden zorgt. De zesde huiveringwekkende thriller van topduo Horst & Enger. Uitgegeven door Bruna Uitgevers B.V., A.W. Spreker: Frank Rigter

    Forklart
    Kort Forklart: Steinras i Oslo og nye endringer i Høiby-bok

    Forklart

    Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 6:33


    Mellom 300 og 400 mennesker er fortsatt evakuert, etter steinraset på Carl Berner i Oslo. Mange av dem er studenter, og det kan ta lang tid før de får flytte tilbake. Kort Forklart oppsummerer nyhetene for deg, i dag også om nye endringer i Høiby-boken.

    Biohacking Girls Podcast
    318. Biologisk alder, genene dine og fremtidens helse som gjør deg yngre

    Biohacking Girls Podcast

    Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 69:41


    Hvor gammel er kroppen din – egentlig?Har du noen gang lurt på hvor gammel kroppen din faktisk er?Ikke den alderen som står i passet, men den biologiske alderen som avslører hvor mye stress, søvn, kosthold og livsstil virkelig har påvirket cellene dine?Tenk om du kunne “spille systemet” og bli yngre på innsiden?I denne episoden tar Monica og Alette deg med inn i biohackingens egen spåkule der genetiske og epigenetiske tester viser hvordan kroppen din egentlig har det, og hvordan du kan bruke denne kunnskapen til å leve lenger, friskere og med mer energi.Vi får besøk av to eksperter fra Epivity-klinikken i Oslo, som er helt i front når det gjelder longevity, genetikk og persontilpasset helse:Dr. Ruth Foseide Torkildsen: lege, spesialist i indremedisin og endokrinologi, med bakgrunn i biokjemi og genetikk. Hun leder Epivity Advisory Board og brenner for å bruke genetiske og epigenetiske verktøy for å gi folk mer innsikt, balanse og livskvalitet.Hallvar Sigmundstad: spesialist i trening og longevity, utdannet ved Norges idrettshøyskole og med over ti år i Los Angeles, der han jobbet med alt fra Hollywoodstjerner, toppidrettsutøvere til pensjonister. Nå hjelper han mennesker med å trene for livslang energi og prestasjon.Dette lærer du i episodenHva biologisk alder egentlig betyr – og hvordan du kan påvirke denHvordan epigenetiske tester som GlycanAge og DNAge fungererHvorfor livsstil, søvn og stressnivå kan gjøre kroppen din 10 år eldre – eller yngreHvordan Epivity-klinikken kombinerer genetikk, trening, ernæring og medisinsk innsikt for å optimalisere helseHva epigenetikk er, og hvorfor genene dine ikke er skjebnen dinHvordan riktig trening påvirker mitokondrier, inflammasjon, hormoner og metabolsk fleksibilitetHva du faktisk kan gjøre i dag for å bremse aldringsprosessenHvordan testene kan brukes smart – uten å overtolke eller overtøye vitenskapenHvilke resultater og erfaringer Ruth og Hallvar ser hos sine klienterOm EpivityEpivity er en klinikk i Oslo som kombinerer genetikk, epigenetikk, trening, ernæring, søvn og stressmestring i en helhetlig tilnærming til helse og longevity. Med tverrfaglig kompetanse og banebrytende teknologi hjelper de mennesker med å forstå kroppen sin på et dypere nivå – og leve lengre, bedre og friskere liv. Du finner klinikken her: www.epivity.noFølg @epivity.no for flere tips, innsikt og verktøy for et lengre og friskere liv.Takk til vår samarbeidspartner:Oslo skinlab: Osloskinlab.no: rabattkode: bio60 @osloskinlabBoken vår BIOHACKING, - 21 uker på BESTSELGERLISTEN den finner du her:https://www.ark.no/produkt/boker/hobbyboker-og-fritid/biohacking-9788205611474Nysgjerrig på neste Biohacking Weekend 21 og 22 mars 2026? Mail: christin@kongresspartner.no

    Fluent Fiction - Norwegian
    Leap Into the Northern Lights: A Spontaneous Adventure

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 14:12 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Leap Into the Northern Lights: A Spontaneous Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-26-22-34-02-no Story Transcript:No: Karl Johans Gate glitret mot dem som et teppe av høstfarger.En: Karl Johans Gate glittered at them like a carpet of autumn colors.No: Butikkene var pyntet med gresskar og skumle masker.En: The stores were decorated with pumpkins and spooky masks.No: Folk lot seg rive med av helgens Halloweenstemning, og luften var fylt med lyden av fnisende barn og prangende reklamer.En: People got caught up in the weekend's Halloween spirit, and the air was filled with the sound of giggling children and flashy advertisements.No: Lars, Ingrid og Kjell ruslet langs gaten.En: Lars, Ingrid, and Kjell strolled along the street.No: Lars strålte av entusiasme.En: Lars beamed with enthusiasm.No: "Hva med en tur til nordlyset?En: "How about a trip to the northern lights?"No: " foreslo han plutselig.En: he suddenly suggested.No: Ingrid rynket på nesen.En: Ingrid wrinkled her nose.No: "Men vi har jo planlagt Halloween-festen," påpekte hun forsiktig.En: "But we've planned the Halloween party," she pointed out cautiously.No: Hun visste at hun egentlig ønsket å bryte ut av rutinen, men var litt usikker.En: She knew that she really wanted to break out of the routine, but was a bit uncertain.No: Kjell kastet et blikk på Lars.En: Kjell glanced at Lars.No: "Er du sikker?En: "Are you sure?No: Vi har jobb, og jeg vil ikke komme for sent til festen," sa han med en bekymret rynke i pannen.En: We have work, and I don't want to be late for the party," he said with a worried furrow in his brow.No: Lars lo og så på dem begge.En: Lars laughed and looked at them both.No: "Dette er en sjelden sjanse!En: "This is a rare chance!No: Nordlyset er magisk.En: The northern lights are magical.No: Det er nå eller aldri.En: It's now or never."No: "Ingrid bet seg i leppen og tittet opp mot himmelen.En: Ingrid bit her lip and looked up at the sky.No: "Greit, for én gangs skyld," sa hun og begynte å smile.En: "Okay, just this once," she said and began to smile.No: Kjell tok en dyp pust.En: Kjell took a deep breath.No: Hans kjærlighet for naturens mysterier overvant praktisk sans.En: His love for nature's mysteries overcame practical sense.No: "Jeg vil ikke gå glipp av det," mumlet han, før han nikket.En: "I don't want to miss it," he murmured before he nodded.No: De pakket raskt sekker og dro nordover.En: They quickly packed bags and headed north.No: Kjøreturen var lang, men fylt med latter og forventning.En: The drive was long, but filled with laughter and anticipation.No: Da de endelig nådde det mørke landskapet, tok nordlyset all deres oppmerksomhet.En: When they finally reached the dark landscape, the northern lights captured all their attention.No: Der sto de, i ærefrykt, under det dansende grønt og lilla lyset.En: There they stood, in awe, under the dancing green and purple lights.No: Himlenen var et levende maleri, og alle problemer virket små i forhold til dette spektakulære synet.En: The sky was a living painting, and all problems seemed small compared to this spectacular sight.No: Ingrid kjente hjertet sitt lette.En: Ingrid felt her heart lift.No: Var det alltid slik å være spontan?En: Is this what it's always like to be spontaneous?No: Kjell smilte bredt, opplevelsen var verdt alle bekymringer.En: Kjell grinned broadly, the experience was worth all the worries.No: På vei tilbake til Oslo var de fylt av energi.En: On the way back to Oslo, they were filled with energy.No: En ny erfaring hadde gjort dem nærmere hverandre, og idet de igjen befant seg i Karl Johans gate, var det som om hele verden smilte mot dem.En: A new experience had brought them closer together, and as they found themselves again in Karl Johans Gate, it was as if the whole world smiled at them.No: Halloweenfesten ventet videre.En: The Halloween party awaited.No: Kostymene deres var ankommet i tide, og de kastet seg inn i en kveld fylt med moro.En: Their costumes had arrived on time, and they plunged into an evening filled with fun.No: Ingrid iførte seg en heksekjole, mens Kjell var en vampyr.En: Ingrid donned a witch's dress, while Kjell was a vampire.No: Latter og glede fylte luften.En: Laughter and joy filled the air.No: I løpet av natten innså Ingrid og Kjell at noen av de beste minnene blir til når man våger å ta et hopp ut i det ukjente.En: During the night, Ingrid and Kjell realized that some of the best memories are made when you dare to take a leap into the unknown.No: Og Lars?En: And Lars?No: Han var bare glad for å ha delt denne opplevelsen med sine kjære venner.En: He was just happy to have shared this experience with his dear friends. Vocabulary Words:glittered: glitretautumn: høstspooky: skumlegiggling: fnisendeadvertisements: reklamerstrolled: rusletbeamed: strålteenthusiasm: entusiasmewrinkled: rynketcautiously: forsiktigglanced: kastet et blikkworried: bekymretrare: sjeldenovercame: overvantpractical: praktiskmurmured: mumlethorizon: landskapawe: ærefryktdancing: dansendespectacular: spektakulærespontaneous: spontangrinned: smilte bredtleap: hoppunknown: ukjentecostumes: kostymenedonned: iførte segwitch: heksvampire: vampyrdare: våger

    Fluent Fiction - Norwegian
    Serendipity at the Café: When Books Spark Creative Bonds

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 14:35 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Serendipity at the Café: When Books Spark Creative Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-26-07-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kjølig høstdag i Oslo.En: It was a cool autumn day in Oslo.No: Elin gikk inn i det lille kaffehuset, samtidig som en svak duft av nystekte vafler og varm kaffe fylte luften.En: Elin entered the little café, as a faint scent of freshly made waffles and warm coffee filled the air.No: Stedet var kjent for sine bokbyttearrangementer og de live akustiske kveldene som alltid trakk inn mye folk.En: The place was known for its book exchange events and live acoustic evenings that always drew in a crowd.No: I dag håpet Elin å finne en bok som kunne gi henne inspirasjon til å skrive videre på sin egen roman.En: Today, Elin hoped to find a book that could inspire her to continue writing her own novel.No: Inne i kaffehuset var det en hyggelig atmosfære.En: Inside the café, there was a cozy atmosphere.No: Lysene ga fra seg et varmt skinn over de gamle, ujevne trebordene og misfargede stoler som var tilfeldig plassert rundt i rommet.En: The lights cast a warm glow over the old, uneven wooden tables and discolored chairs that were randomly placed around the room.No: I hjørnet var en liten scene, klar for kvelder med musikk og sang, en påminnelse om at stedet ble levende til andre tider av dagen.En: In the corner was a small stage, ready for evenings filled with music and song, a reminder that the place came alive at other times of the day.No: Elin gikk bort til bokhyllen.En: Elin went over to the bookshelf.No: Hun lot fingrene gli over godt slitte bokrygger.En: She let her fingers glide over the well-worn book spines.No: Hun stoppet ved en roman av en kjent norsk forfatter.En: She stopped at a novel by a well-known Norwegian author.No: Akkurat da hun skulle ta den, merket hun en annen hånd nå samme bok.En: Just as she was about to take it, she noticed another hand reaching for the same book.No: Hun så opp, og blikket hennes møtte et par vennlige øyne.En: She looked up, and her gaze met a pair of friendly eyes.No: "Hei," sa mannen.En: "Hi," said the man.No: "Det ser ut som vi har samme smak i bøker!En: "It looks like we have the same taste in books!"No: "Elin smilte.En: Elin smiled.No: "Hei!En: "Hi!No: Jeg antar at vi gjør det.En: I guess we do."No: "Mannen introduserte seg som Sindre.En: The man introduced himself as Sindre.No: Han var musiker og lette etter noe nytt og inspirerende å lese.En: He was a musician looking for something new and inspiring to read.No: Dette kunne kanskje hjelpe ham med å få skrive inspirasjon for nye sanger.En: This might help him get writing inspiration for new songs.No: De endte opp med å sette seg ned med hverdagslige kopper cappuccino.En: They ended up sitting down with everyday cups of cappuccino.No: Samtalen fløt mellom dem like lett som den duvende musikken som ofte fylte rommet om kvelden.En: The conversation flowed between them as easily as the gentle music that often filled the room in the evenings.No: De delte om sin lidenskap for kunst, men også om usikkerheten de begge bar på.En: They shared their passion for art, but also the insecurity they both carried.No: "Jeg har skrevet, men jeg vet ikke om noen vil like det," innrømmet Elin forsiktig.En: "I have written, but I don't know if anyone will like it," Elin admitted cautiously.No: Sindre nikket.En: Sindre nodded.No: "Jeg har ofte problemer med å finne de riktige ordene.En: "I often have trouble finding the right words.No: Kanskje vi kan hjelpe hverandre?En: Maybe we can help each other?"No: "Etter en lang prat, følte de begge seg lettere.En: After a long chat, they both felt lighter.No: De bestemte seg for å bytte arbeider en uke senere.En: They decided to exchange their works a week later.No: I løpet av den uka ville de gi hverandre ærlig tilbakemelding.En: During that week, they would give each other honest feedback.No: Når Elin forlot kaffehuset, følte hun seg mer sikker enn før.En: When Elin left the café, she felt more confident than before.No: Kanskje hennes ord kunne finne en leser som forstod dem.En: Maybe her words could find a reader who understood them.No: Og Sindre, med sin nye venn, følte at musikken som hadde vært fanget inne, nå kunne få et nytt liv.En: And Sindre, with his new friend, felt that the music that had been trapped inside could now find a new life.No: En uke senere, da det var tid for å møtes i kaffehuset igjen, følte de begge en ny følelse av mot.En: A week later, when it was time to meet at the café again, they both felt a new sense of courage.No: Elin og Sindre hadde funnet mer enn nye venner den høstdagen.En: Elin and Sindre had found more than new friends that autumn day.No: De hadde funnet en felles forståelse, et sted med gjensidig inspirasjon der kreativitet kunne blomstre.En: They had found a mutual understanding, a place of mutual inspiration where creativity could flourish. Vocabulary Words:autumn: høstwaffles: vafleracoustic: akustiskenovel: romancozy: hyggeliggaze: blikketinspiration: inspirasjonuneven: ujevnespines: bokryggercautiously: forsiktiginsecurity: usikkerhetengentle: duvendefaint: svakdiscolored: misfargedeintroduce: introdusertechat: pratconfidence: sikkercourage: motflourish: blomstrescene: scenestage: scenefriendly: vennligeexchange: byttelicense: tillatelsereminder: påminnelsecreativity: kreativitetmug: krusmutual: gjensidigflow: fløtuneasy: uhyggelig

    Fluent Fiction - Norwegian
    Spotlight on Bravery: The Art That Saved a Museum's Future

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 15:25 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Spotlight on Bravery: The Art That Saved a Museum's Future Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-25-07-38-20-no Story Transcript:No: Om høsten da bladene farges som ild, forberedte Astrid seg på den største utstillingen museet hadde sett.En: In the fall, when the leaves turned fiery colors, Astrid prepared for the largest exhibition the museum had ever seen.No: Hun sto i den store foajéen til Kunstmuseet i Oslo og så seg rundt.En: She stood in the grand foyer of the Kunstmuseet in Oslo and looked around.No: Veggene var dekket med malerier og skulpturer, og gulvene bar preg av travle steg.En: The walls were covered with paintings and sculptures, and the floors bore traces of busy footsteps.No: Enkelte verk med Halloween-tema gav en leken atmosfære.En: Some Halloween-themed works gave a playful atmosphere.No: Ivrig gikk Astrid gjennom sin plan i hodet.En: Eagerly, Astrid went through her plan in her head.No: Denne gjenåpningsutstillingen måtte lykkes.En: This reopening exhibition had to succeed.No: Museet trengte publikumets interesse tilbake.En: The museum needed the public's interest back.No: Midt i denne stormen av forventning befant Sindre seg, en ung kunstner med drømmer om å bli kjent.En: Amid this storm of expectation was Sindre, a young artist with dreams of becoming well-known.No: Dagen før utstillingen klatret han opp en stige for å henge opp sitt maleri.En: The day before the exhibition, he climbed a ladder to hang his painting.No: "Er du nervøs?En: "Are you nervous?"No: " spurte Astrid, da hun passerte ham.En: asked Astrid as she passed him.No: "Litt," innrømmet Sindre, kikkende ned på sitt maleri.En: "A little," admitted Sindre, looking down at his painting.No: "Jeg tenker alltid, passer kunsten min her?En: "I always wonder, does my art fit here?"No: "Astrid smilte mildt.En: Astrid smiled gently.No: "Kunst handler om å uttrykke seg.En: "Art is about expressing oneself.No: Din stemme er viktig.En: Your voice is important."No: "Men Astrids tanker var tunge med bekymringer om gjestelisten.En: But Astrid's thoughts were heavy with concerns about the guest list.No: En viktig samler hadde nettopp sagt at han ikke kunne komme, og det endret hele strategien hennes.En: An important collector had just said he couldn't come, and it changed her entire strategy.No: Mens hun revurderte arrangementet, bestemte hun seg for å gi moderne kunst en sentral plass.En: As she reconsidered the event, she decided to give modern art a central place.No: Sindre kunne spille en nøkkelrolle.En: Sindre could play a key role.No: Sindre sto med sitt hjerte i halsen.En: Sindre stood with his heart in his throat.No: Han vurderte å vise en dristig del som aldri hadde sett dagens lys.En: He considered showing a daring piece that had never seen the light of day.No: Det var farlig, men kanskje det ville skille ham ut.En: It was risky, but maybe it would make him stand out.No: På gjenåpningsdagen var museet fylt med spenning.En: On the reopening day, the museum was filled with excitement.No: Folk strømmet inn, alle kledd elegant mot det høstpyntede interiøret.En: People streamed in, all elegantly dressed against the autumn-decorated interior.No: Klokken begynte å tikke mot kveld, og lysene brant så varmt som solen.En: The clock began to tick towards the evening, and the lights burned as warmly as the sun.No: Men så, et øyeblikk av kaos — strømmen gikk.En: But then, a moment of chaos—the power went out.No: Alt ble svart, bortsett fra ett lys.En: Everything went dark, except for one light.No: En enslig spotlight, feilaktig aktivert, falt direkte på Sindres dristige verk.En: A single spotlight, mistakenly activated, fell directly on Sindre's daring piece.No: Et gisp av forundring fylte rommet.En: A gasp of wonder filled the room.No: Folk stimlet sammen, fascinert av maleriets livfullhet og intensitet.En: People gathered around, fascinated by the painting's vibrancy and intensity.No: Astid pustet lettet ut da lyset igjen strømmet tilbake i alle hjørner av museet.En: Astrid exhaled in relief as the light returned to all corners of the museum.No: Hun så hvordan folk snakket ivrig om verket.En: She saw how people eagerly talked about the work.No: Utstillingen var en suksess.En: The exhibition was a success.No: Sindre fikk den oppmerksomheten han hadde håpet på.En: Sindre received the attention he had hoped for.No: Hans selvtillit vokste, akkurat som Astrid sin.En: His confidence grew, just like Astrid's.No: Begge hadde tatt en sjanse, fulgt sine instinkter, og vunnet noe dyrebart.En: Both had taken a chance, followed their instincts, and gained something precious.No: Museumsdirektøren klappet Astrid på skulderen.En: The museum director patted Astrid on the shoulder.No: "Du gjorde et godt valg," sa han.En: "You made a good choice," he said.No: Astrid nikket og så smilende på Sindre.En: Astrid nodded and looked smiling at Sindre.No: Forvandlingen var synlig i begge.En: The transformation was visible in both.No: Troen på kunstens kraft hadde gjort en forskjell, både for museet og for hjertene som banket der inne.En: Belief in the power of art had made a difference, both for the museum and for the hearts that beat inside it. Vocabulary Words:fiery: ildexhibition: utstillingengrand: storecovered: dekketsculptures: skulpturertraces: pregplayful: lekeneagerly: ivrigreconsidered: revurdertedaring: dristigrisky: farligelegantly: elegantchaos: kaosspotlight: spotlightmistakenly: feilaktiggasp: gispwonder: forundringvibrancy: livfullhetintensity: intensitetrelief: lettetsuccess: suksessconfidence: selvtillitinstincts: instinkterprecious: dyrebarttransformation: forvandlingbelief: troendifference: forskjellatmosphere: atmosfæreexpectation: forventningexpressing: uttrykke

    Fluent Fiction - Norwegian
    Golden Dreams: An Oslo Artist's Halloween Triumph

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 15:51 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Golden Dreams: An Oslo Artist's Halloween Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-25-22-34-02-no Story Transcript:No: Høsten hadde kledd Oslo i gylne farger.En: Autumn had dressed Oslo in golden colors.No: Løvene som sprøytet langs Karl Johans gate knaste under føttene til Sander og Ingrid da de gikk mot Nasjonalgalleriet.En: The leaves that sprayed along Karl Johans gate crunched under the feet of Sander and Ingrid as they walked towards the Nasjonalgalleriet.No: De skulle handle kunstforsyninger til en stor Halloween-utstilling.En: They were going to purchase art supplies for a big Halloween exhibition.No: Inne på galleriet var det en opplevelse.En: Inside the gallery, it was an experience.No: Veggene var prydet med mestere som Munch og Vigeland, og taket kastet et mykt, gyllent lys over hallene.En: The walls were adorned with masters like Munch and Vigeland, and the ceiling cast a soft, golden light over the halls.No: Turister hvisket imponert mens lokalene fylte seg med lav mumling.En: Tourists whispered in awe while the premises filled with a low murmur.No: Sander var en ambisiøs ung maler.En: Sander was an ambitious young painter.No: Han hadde en drøm om å få sitt navn kjent blant storheter.En: He had a dream of making his name known among the greats.No: Ingrid, hans alltid oppmuntrende venn, hadde en smittende entusiasme for kunst.En: Ingrid, his always encouraging friend, had a contagious enthusiasm for art.No: Hun så alltid potensialet i det han skapte.En: She always saw the potential in what he created.No: De gikk inn i en liten butikk i nærheten, fulle av kunstmateriell.En: They entered a small shop nearby, filled with art supplies.No: Hyllene var fylt med malingstuber, pensler og lerreter.En: The shelves were stocked with tubes of paint, brushes, and canvases.No: Sander begynte å lete gjennom utvalget, men utvalget var magert.En: Sander began to search through the selection, but the selection was sparse.No: "Å nei," sukket han.En: "Oh no," he sighed.No: "Dette er alt de har igjen?En: "Is this all they have left?"No: "Mens de lette, dukket Mikkel opp fra intet.En: While they searched, Mikkel appeared out of nowhere.No: Han var en kjent kunstner, med et rykte for å være litt arrogant.En: He was a well-known artist, with a reputation for being a bit arrogant.No: "Sander," sa han med et hevet øyebryn.En: "Sander," he said with a raised eyebrow.No: "Hva gjør du her?En: "What are you doing here?"No: "Sander kjente seg nervøs, Mikkel hadde alltid vært en betydelig figur, og hans kritiske blikk var kjent blant kunstkretsene.En: Sander felt nervous; Mikkel had always been a significant figure, and his critical eye was familiar among art circles.No: "Jeg ser etter pensler," svarte Sander.En: "I'm looking for brushes," replied Sander.No: Mikkel humret.En: Mikkel chuckled.No: "Tror du virkelig du kan konkurrere i Halloween-utstillingen?En: "Do you really think you can compete in the Halloween exhibition?No: Det er mange flinke kunstnere deltar.En: There are many talented artists participating."No: "Ingrid stirret på Mikkel og skulle akkurat til å si noe da Sander tok et dypt pust.En: Ingrid stared at Mikkel and was just about to say something when Sander took a deep breath.No: "Jeg tror på arbeidet mitt," svarte Sander rolig.En: "I believe in my work," Sander replied calmly.No: "Vi får se på utstillingen.En: "We'll see at the exhibition."No: "Sander snudde seg og oppdaget noe spesielt.En: Sander turned around and discovered something special.No: En sett pensler, så ut som de hadde blitt oversett.En: A set of brushes, looking as if they had been overlooked.No: Unike i sin form, akkurat det han trengte for å fullføre sitt verk.En: Unique in their form, exactly what he needed to complete his piece.No: På utstillingen noen dager senere, var galleriet fylt med en spenning.En: At the exhibition a few days later, the gallery was filled with excitement.No: All slags kunstverk med Halloween-tema prydet veggene.En: All sorts of Halloween-themed artworks adorned the walls.No: Sander så nervøst på sitt eget stykke.En: Sander looked nervously at his own piece.No: Det var en stor, mørk silhuett i lys av en oransje fullmåne.En: It was a large, dark silhouette in the light of an orange full moon.No: Publikum begynte å samles rundt Sander sitt arbeide.En: The audience began to gather around Sander's work.No: Hviskingen begynte å bre seg.En: Whispering started to spread.No: Selv Mikkel sto og observerte.En: Even Mikkel stood observing.No: Det var en stillhet før applausen brøt ut.En: There was a silence before applause broke out.No: Ingrid smilte bredt.En: Ingrid smiled broadly.No: "Jeg sa jo du kunne klare det!En: "I told you you could do it!"No: "Mikkel nikket sakte, overrasket.En: Mikkel nodded slowly, surprised.No: "Kanskje jeg tok feil.En: "Perhaps I was wrong."No: "Sander, med selvtillit, takket for skryten.En: Sander, with confidence, thanked them for the praise.No: Han følte seg mer selvsikker enn noensinne, klar for større og mer ambisiøse prosjekter.En: He felt more confident than ever, ready for bigger and more ambitious projects.No: Oslogater var fortsatt dekket i gylne blader da kvelden nærmet seg.En: The streets of Oslo were still covered in golden leaves as evening approached.No: Takket være hans nyvunne tillit, så han fremtiden i et helt nytt lys.En: Thanks to his newfound confidence, he saw the future in a whole new light. Vocabulary Words:dressed: kleddcrunched: knasteadorned: prydetmurmur: mumlingambitious: ambisiøscontagious: smittendepotential: potensialetsparse: magertappeared: dukketarrogant: arrogantsignificant: betydeligcompete: konkurrereparticipating: deltarunique: unikeoverlooked: oversettexhibition: utstillingsilhouette: silhuettwhispering: hviskingenspread: breapplause: applausenbroadly: bredtconfidence: selvtillitpraise: skrytenapproached: nærmetenthusiasm: entusiasmepainter: malerreputation: ryktecritical: kritiskegather: samlesobserving: observerte

    Klokkepodden
    #191 – Oslo Watch Fair 2025: Dag 2 (Del 1)

    Klokkepodden

    Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 103:49


    Jim og Joakim er tilbake i podcaststudio for andre dagen av Oslo Watch Fair 2025. I den første delen får de besøk av representanter fra IWC, Blancpain og Hublot, men det blir også snakk om Jaeger-LeCoultre og Tudor!See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Klokkepodden
    #192 – Oslo Watch Fair 2025: Dag 2 (Del 2)

    Klokkepodden

    Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 55:51


    Jim og Joakim runder av Oslo Watch Fair 2025 i podcaststudioet med den andre delen av innspillingen fra dag to. Denne gangen får de besøk av representanter fra TAG Heuer og Panerai!See omnystudio.com/listener for privacy information.

    DT Radio Shows
    Wish You Were Here - Episode 3: Oslo

    DT Radio Shows

    Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 60:02


    We're heading north to Oslo, where the house beats are as cool as the fjords and twice as deep. Join us for a ride through Norway's underground scene — packed with groovy basslines, icy synths, and that signature Scandi sparkle. ⚡️Like the Show? Click the [Repost] ↻ button so more people can hear it!

    New Books Network
    Hindutva and Anti-Christian Violence in Contemporary India

    New Books Network

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 19:53


    Kenneth Bo Nielsen is Associate Professor of Social Anthropology at the University of Oslo and leader of the Centre for South Asian Democracy. M. Sudhir Selvaraj is Assistant Professor at the Department of Peace Studies and International Development at the University of Bradford. Kathinka Frøystad is Professor of South Asia Studies at the University of Oslo. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

    New Books in Political Science
    Hindutva and Anti-Christian Violence in Contemporary India

    New Books in Political Science

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 19:53


    Kenneth Bo Nielsen is Associate Professor of Social Anthropology at the University of Oslo and leader of the Centre for South Asian Democracy. M. Sudhir Selvaraj is Assistant Professor at the Department of Peace Studies and International Development at the University of Bradford. Kathinka Frøystad is Professor of South Asia Studies at the University of Oslo. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/political-science

    Fluent Fiction - Norwegian
    Reunion in Oslo: Finding Home Among Old Friends

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 16:03 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Reunion in Oslo: Finding Home Among Old Friends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-24-22-34-02-no Story Transcript:No: På en kjølig oktoberkveld, i hjertet av Oslo, var Aker Brygge livlig med lyden av folk som handlet og koste seg ute.En: On a chilly October evening, in the heart of Oslo, Aker Brygge was lively with the sounds of people shopping and enjoying themselves outdoors.No: Lydene av latter og klirrende kopper fylte den koselige kaféen, hvor lysene blinket varmt gjennom vinduene som en invitasjon til forbipasserende.En: The sounds of laughter and clinking cups filled the cozy café, where the lights flickered warmly through the windows as an invitation to passersby.No: Sigrid satt alene ved et bord ved vinduet, stirrende ut på de fargerike bladene som danset i vinden.En: Sigrid sat alone at a table by the window, staring out at the colorful leaves dancing in the wind.No: Etter flere år borte, hadde hun kommet tilbake til Oslo for å finne seg selv igjen.En: After several years away, she had come back to Oslo to find herself again.No: Nå, med en varm kopp kakao i hendene, lurte hun på hva fremtiden ville bringe.En: Now, with a warm cup of cocoa in her hands, she wondered what the future would bring.No: Kunne hun starte på nytt her, eller var det tid for å reise igjen?En: Could she start anew here, or was it time to travel again?No: Det var midt i disse tankene at døren til kaféen åpnet seg med en kjapp skarp lyd av bjellen.En: It was in the midst of these thoughts that the café door opened with a sharp quick sound of the bell.No: En kjent stemme nådde ørene hennes, og Sigrid så opp.En: A familiar voice reached her ears, and Sigrid looked up.No: Det var Lars, hennes gamle venn og en arkitekt som stadig var dypt inne i sine tegninger og planer.En: It was Lars, her old friend and an architect who was always deeply absorbed in his drawings and plans.No: Han så alltid ut som om han bar verden på skuldrene.En: He always seemed like he was carrying the world on his shoulders.No: "Lars!En: "Lars!"No: " ropte Sigrid, nesten overrasket over å høre sin egen stemme.En: Sigrid called out, almost surprised to hear her own voice.No: Lars snudde seg, og et umiddelbart smil dukket opp når han så henne.En: Lars turned, and an immediate smile appeared when he saw her.No: "Sigrid, hva gjør du her?En: "Sigrid, what are you doing here?"No: " spurte han, som om hun ikke hørte hjemme like mye som han selv.En: he asked, as if she didn't belong there just as much as he did.No: De satte seg ved bordet hennes, og snart kom enda en stemme fra døren.En: They sat at her table, and soon another voice came from the door.No: Det var Eirik, journalisten med verden som sitt arbeidsfelt.En: It was Eirik, the journalist with the world as his workplace.No: Han så sliten, men glad ut, og hadde et kamera slengt over skulderen.En: He looked tired but happy, and had a camera slung over his shoulder.No: "Hadde jeg kjent til dette, ville jeg trodd det var planlagt!En: "Had I known about this, I would have thought it was planned!"No: " sa Eirik med sin sedvanlige energi.En: said Eirik with his usual energy.No: Gamle minner og historier ble delt over dampende kopper.En: Old memories and stories were shared over steaming cups.No: Eirik fortalte om sine reiser, og Lars nevnte sitt stress med det store prosjektet.En: Eirik spoke of his travels, and Lars mentioned his stress with the big project.No: Sigrid lyttet, men hennes tanker var stadig på sin beslutning.En: Sigrid listened, but her thoughts were still on her decision.No: Skulle hun bli eller dra?En: Should she stay or go?No: Skratt og gode minner fikk henne til å innse hvor mye hun savnet disse vennene.En: Laughter and good memories made her realize how much she missed these friends.No: I blikkene deres fant hun styrken og besluttsomheten hun ønsket.En: In their eyes, she found the strength and determination she was seeking.No: Lars, som slet med balansen mellom jobb og venner, så i øynene hennes en refleksjon av egne mangler.En: Lars, who struggled to balance work and friends, saw in her eyes a reflection of his own shortcomings.No: Han innså at kanskje det var på tide å ta et skritt tilbake fra arbeidet.En: He realized that perhaps it was time to take a step back from work.No: Bevart i øyeblikket, lo de over gamle historier og delte livets utfordringer.En: Held in the moment, they laughed over old stories and shared life's challenges.No: "Vi kunne møtes oftere," foreslo Lars, "kanskje starte med en Halloween-sammenkomst?En: "We could meet more often," Lars suggested, "maybe start with a Halloween gathering?"No: "Til slutten av kvelden, da lysene på bryggen begynte å dempes til natten, hadde de funnet en felles forståelse.En: By the end of the evening, as the lights on the wharf began to dim into the night, they had found a mutual understanding.No: Sigrid bestemte seg for å bli i Oslo, fylle dagene med kunst og gamle vennskap.En: Sigrid decided to stay in Oslo, filling her days with art and old friendships.No: Lars lovte å lære å balansere, og Eirik, som alltid, var klar for nye eventyr, men nå med flere stopp hjemme enn før.En: Lars promised to learn to balance, and Eirik, as always, was ready for new adventures, but now with more stops at home than before.No: De delte en klem ved avskjed, og med en følelse av lettelse, gikk hver til sitt med vissheten om at dette var begynnelsen på noe nytt.En: They shared a hug at parting, and with a sense of relief, each went their separate ways knowing that this was the beginning of something new.No: Det var ikke bare en gjenforening, men en ny start.En: It was not just a reunion, but a fresh start.No: Når de skiltes, visste de at det var nettopp i små avgjørelser at livets reiser ble avgjort.En: As they parted, they knew it was precisely in small decisions that life's journeys were determined. Vocabulary Words:chilly: kjøligpassersby: forbipasserendecolorful: fargerikedancing: dansetcozy: koseligeflickered: blinketinvitation: invitasjonfamiliar: kjentarchitect: arkitektabsorbed: innhylletreflection: refleksjonshortcomings: manglerdetermination: besluttsomhetbalance: balanserejourneys: reisermidst: midtmutual: felleschallenged: utfordringerslung: slengtsteaming: dampendehesitant: nølendereunion: gjenforeningdetermined: avgjortrelief: lettelserenewed: fornyetlinger: lengeembraced: omfavnetnostalgia: nostalgigathering: sammenkomsthorizon: horisont

    New Books in Anthropology
    Hindutva and Anti-Christian Violence in Contemporary India

    New Books in Anthropology

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 19:53


    Kenneth Bo Nielsen is Associate Professor of Social Anthropology at the University of Oslo and leader of the Centre for South Asian Democracy. M. Sudhir Selvaraj is Assistant Professor at the Department of Peace Studies and International Development at the University of Bradford. Kathinka Frøystad is Professor of South Asia Studies at the University of Oslo. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/anthropology

    OsloNewYork
    #56 Impulstur til Oslo

    OsloNewYork

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 2:34


    OsloNewYork
    #57 Strenge nannyer, the Cat Lady, sletting av Tinder, Astrid har overrasket søsteren sin i Oslo

    OsloNewYork

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 66:51


    Astrid overrasker søsteren sin i Oslo, nå sitter de oppå en kiosk(?) på St. Hanshaugen og impulspodkaster i Oslo.

    The Nordic Asia Podcast
    Hindutva and Anti-Christian Violence in Contemporary India

    The Nordic Asia Podcast

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 19:53


    Kenneth Bo Nielsen is Associate Professor of Social Anthropology at the University of Oslo and leader of the Centre for South Asian Democracy. M. Sudhir Selvaraj is Assistant Professor at the Department of Peace Studies and International Development at the University of Bradford. Kathinka Frøystad is Professor of South Asia Studies at the University of Oslo.

    Klokkepodden
    #190 – Oslo Watch Fair 2025: Dag 1

    Klokkepodden

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 152:36


    Jim og Joakim er på plass på Oslo Watch Fair 2025 og får besøk av Breitling, Cartier, Longines, Buben & Zörweg og OMEGA. Bli med på klokkeprat og høydepunkter fra Norges største klokkebegivenhet!See omnystudio.com/listener for privacy information.

    New Books in Hindu Studies
    Hindutva and Anti-Christian Violence in Contemporary India

    New Books in Hindu Studies

    Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 19:53


    Kenneth Bo Nielsen is Associate Professor of Social Anthropology at the University of Oslo and leader of the Centre for South Asian Democracy. M. Sudhir Selvaraj is Assistant Professor at the Department of Peace Studies and International Development at the University of Bradford. Kathinka Frøystad is Professor of South Asia Studies at the University of Oslo. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/indian-religions

    Universitetsplassen
    Slik fant Sigurd (19) veien ut av «kaninhullet» på nett

    Universitetsplassen

    Play Episode Listen Later Oct 23, 2025


    Da  Sigurd (19) gikk på ungdomsskolen, ble han sosialt isolert på grunn av helseproblemer. Han gamet og så mye på YouTube. Sakte, men sikkert ble han dratt i konservativ retning av algoritmene i sosiale medier. I denne episoden snakker han med førstemanuensis Nora E. H. Mathé om sitt eget og andre unges politiske engasjement og skolens rolle. I samtalen: Sigurd og førstemanuensis  Nora E. H. Mathé ved Universitetet i Oslo Programleder er Monica Bjermeland.                    

    Byggekunst
    #068 - Bøkene og Byen 3 - Pål Henry Engh

    Byggekunst

    Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 131:02


    Tredje og siste epsiode av serien Byen og Bøkene med Pål Henry Engh! Vi beveger oss videre gjennom byen og bøkene - gatelangs i bokhylla. Beveger oss gjennom sentrum og setter oss på t-banen og suser ut mot byens ytterkanter. Pål Henry Engh er arkitekt og P i LPO arkitekter (som han etablerte sammen med Lars Haukeland og Ola Aasness i 1982). Serien Bøkene og Byen handler om alle bøkene, forfatterne, stedene og miljøene som alt sammen er en del av Oslo. Epsiode 1 og to finner du lenger ned i lista over Byggekunstpodkaster. Send oss gjerne en meldi

    Fluent Fiction - Norwegian
    Innovation and Romance: The Oslo Lab Breakthrough

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 14:22 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Innovation and Romance: The Oslo Lab Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-22-07-38-20-no Story Transcript:No: I en moderne bygning i Oslo, hvor teknologi og natur møtes i harmoni, ligger et hemmelig laboratorium.En: In a modern building in Oslo, where technology and nature meet in harmony, lies a secret laboratory.No: I høstens gyldne lys er laboratoriets store vinduer fylt med utsikten av fargerike trær.En: In the golden light of autumn, the laboratory's large windows are filled with views of colorful trees.No: Her begynner eventyret til Astrid og Lars, to nye forskere som begge har bestemt seg for å sette et varig preg på miljøforskning.En: Here begins the adventure of Astrid and Lars, two new researchers who have both decided to leave a lasting mark on environmental research.No: Astrid møtte Lars på en nordisk innovasjonskonferanse.En: Astrid met Lars at a Nordic innovation conference.No: Hun, en dedikert miljøforsker, var nervøs for å bevise seg i et felt dominert av menn.En: She, a dedicated environmental scientist, was nervous about proving herself in a field dominated by men.No: Han, en karismatisk ingeniør med uvanlige metoder, søkte en ny utfordring.En: He, a charismatic engineer with unconventional methods, was seeking a new challenge.No: Begge kretset rundt et felles mål: Å lansere et banebrytende prosjekt før konferansen senere på høsten.En: Both gravitated toward a common goal: To launch a groundbreaking project before the conference later in the fall.No: Deres mål var ambisiøst.En: Their goal was ambitious.No: De ønsket å utvikle ny teknologi som kunne redusere forurensning i urbane områder, en nødvendighet i en verden i endring.En: They wanted to develop new technology that could reduce pollution in urban areas, a necessity in a changing world.No: Men tiden var knapp, og presset høyt.En: But time was short, and the pressure was high.No: Samtidig begynte det å utvikle seg en gnist mellom dem, en distraherende men uunnngåelig tiltrekning.En: Meanwhile, a spark began to develop between them, a distracting but unavoidable attraction.No: En dag, mens de jobbet i laboratoriet, støtte de på Sigrid.En: One day, while working in the laboratory, they encountered Sigrid.No: Hun var skeptisk og så deres prosjekt som en trussel mot hennes egne forskningsplaner.En: She was skeptical and saw their project as a threat to her own research plans.No: I stedet for å eskalere konflikten, valgte Astrid og Lars å konfrontere henne med en åpen invitasjon til samarbeid.En: Instead of escalating the conflict, Astrid and Lars chose to confront her with an open invitation to collaborate.No: Overraskende nok aksepterte Sigrid, og sammen tok de et nytt steg fremover i innovasjon.En: Surprisingly, Sigrid accepted, and together they took a new step forward in innovation.No: Men utfordringene sluttet ikke der.En: But the challenges didn't end there.No: Da fristen nærmet seg, sviktet en viktig del av teknologien deres.En: As the deadline approached, an important part of their technology failed.No: På Halloween-natten, mens Oslo feiret med lys og kostymer, trakk Astrid og Lars frem en idé fra Lars.En: On Halloween night, while Oslo celebrated with lights and costumes, Astrid and Lars pulled out an idea from Lars.No: Under stillheten av natten og de siste høstbladene, testet de hans innovative løsning.En: In the stillness of the night and the last autumn leaves, they tested his innovative solution.No: Ved morgengryftet var suksessen et faktum.En: By dawn, success was a fact.No: Prosjektet var klar til presentasjon.En: The project was ready for presentation.No: På innovasjonssamlingen fikk de anerkjennelse og nødvendig finansiering.En: At the innovation gathering, they received recognition and necessary funding.No: Det store hadde blitt oppnådd.En: The great had been achieved.No: Astrid hadde vunnet selvtilliten i sine evner, og Lars forsto endelig verdien av fokus og metodisk handling.En: Astrid had gained confidence in her abilities, and Lars finally understood the value of focus and methodical action.No: Deres profesjonelle partnerskap hadde utviklet seg til noe mer.En: Their professional partnership had evolved into something more.No: Gjennom felles arbeid, støtte, og enighet om samarbeid, hadde de funnet både suksess og kjærlighet i hverandres selskap.En: Through joint work, support, and an agreement to collaborate, they had found both success and love in each other's company.No: Under de høstredde trærne i Oslo, med nye mål i sikte, startet de et nytt kapittel sammen.En: Under the autumn-clad trees in Oslo, with new goals in sight, they started a new chapter together. Vocabulary Words:harmony: harmonisecret: hemmeliglaboratory: laboratoriumdedicated: dedikertprove: bevisedominated: dominertcharismatic: karismatiskunconventional: uvanligeambitious: ambisiøstpollution: forurensningnecessity: nødvendighetspark: gnistencountered: støtteskeptical: skeptiskescalating: eskalereconflict: konfliktencollaborate: samarbeidsurprisingly: overraskendeinnovation: innovasjondeadline: fristenfailed: sviktettested: testetsolution: løsningconfidence: selvtillitenrecognition: anerkjennelsefunding: finansieringfocus: fokusmethodical: metodiskprofessional: profesjonellepartnership: partnerskap

    World Oil Deep Dive
    Empowering Users with AI: Inside Kongsberg Digital's Academy with Shivangi Gupta

    World Oil Deep Dive

    Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 11:23


    Join host Jim Watkins at Kongsberg Digital's Tomorrow Show in Oslo as he sits down with Shivangi Gupta, Academy Hub Manager at Kongsberg Digital. Discover how Kongsberg Digital's Academy is revolutionizing onboarding and continuous learning for users of their advanced digital products. Shivangi explains how the Academy leverages AI to provide personalized, accessible, and up-to-date product knowledge—making even the most technical features approachable for everyone. Learn about the platform's unique AI tutor, seamless access for clients, and how real-time updates and user feedback drive a truly customer-centric learning experience. Whether you're a tech pro or a newcomer, this episode offers valuable insights into the future of digital product education.

    Fluent Fiction - Norwegian
    Caffeine Dreams: Navigating Chaos and Opportunity in Oslo

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 14:09 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Caffeine Dreams: Navigating Chaos and Opportunity in Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-21-22-34-02-no Story Transcript:No: Lars sto ved kaffemaskinen i Cosy Corner Café.En: Lars stood by the coffee machine in Cosy Corner Café.No: Det var en travel høstdag i Oslo.En: It was a busy autumn day in Oslo.No: Ute blåste vinden og de gule løvdekket gatene.En: Outside, the wind was blowing and the yellow leaves covered the streets.No: Inne var det varmt og koselig.En: Inside, it was warm and cozy.No: Kaféen luktet av nytraktet kaffe og ferske kanelboller.En: The café smelled of freshly brewed coffee and fresh cinnamon rolls.No: Ingrid stod bak disken.En: Ingrid stood behind the counter.No: Hun smilte til hver kunde, men inni seg tenkte hun på eksamenene.En: She smiled at every customer, but inside she was thinking about her exams.No: Hun hadde en bok gjemt under disken.En: She had a book hidden under the counter.No: "Lars, kan du hjelpe meg med en ting?En: "Lars, can you help me with something?"No: " spurte hun stille.En: she asked quietly.No: Lars nikket, men tankene hans var et annet sted.En: Lars nodded, but his thoughts were elsewhere.No: Han ønsket å åpne sin egen kafé en dag.En: He wanted to open his own café one day.No: "Ingrid, jeg tror jeg må snakke med Mikkel," sa han ettertenksomt.En: "Ingrid, I think I need to talk to Mikkel," he said thoughtfully.No: Mikkel, kaféens manager, gikk frem og tilbake.En: Mikkel, the café's manager, was walking back and forth.No: Han var nervøs.En: He was nervous.No: Han hadde hørt at en berømt matkritiker kunne komme innom.En: He had heard that a famous food critic might stop by.No: Perfeksjon var alt for Mikkel.En: Perfection was everything for Mikkel.No: "Vi må gjøre vårt beste i dag," sa han til teamet sitt.En: "We need to do our best today," he said to his team.No: Plutselig kom en stor gruppe mennesker inn.En: Suddenly, a large group of people came in.No: Det var travelt, og kaoset begynte.En: It was busy, and chaos began.No: Lars tenkte raskt.En: Lars thought quickly.No: Han begynte å organisere teamet sitt.En: He began to organize his team.No: "Ingrid, ta bestillinger.En: "Ingrid, take orders.No: Jeg tar meg av kaffene," sa han med rolig stemme.En: I'll handle the coffees," he said with a calm voice.No: Ingrid fant styrke hun ikke visste hun hadde.En: Ingrid found strength she didn't know she had.No: Hun jobbet raskt og effektivt.En: She worked quickly and efficiently.No: Mikkel så på fra bakgrunnen, imponert over hvordan teamet jobbet sammen.En: Mikkel watched from the background, impressed by how the team worked together.No: Da rushen var over, kom en mann fram til disken.En: When the rush was over, a man came up to the counter.No: Han smilte til Ingrid.En: He smiled at Ingrid.No: "Takk for fantastisk service," sa han.En: "Thank you for the fantastic service," he said.No: Mikkel kjente igjen mannen.En: Mikkel recognized the man.No: Det var kritikeren.En: It was the critic.No: Etterpå samlet Mikkel teamet.En: Afterwards, Mikkel gathered the team.No: "Dere gjorde en utrolig jobb," sa han med et varmt smil.En: "You all did an incredible job," he said with a warm smile.No: "Lars, jeg ser ditt potensiale.En: "Lars, I see your potential.No: Jeg vil gi deg mer ansvar," fortsatte han.En: I want to give you more responsibility," he continued.No: Lars følte seg endelig sett.En: Lars finally felt seen.No: Ingrid pustet lettet ut.En: Ingrid breathed a sigh of relief.No: Mikkels ord ga henne ny energi.En: Mikkel's words gave her new energy.No: Hun visste hun måtte finne en balanse mellom jobb og studier.En: She knew she had to find a balance between work and studies.No: Og Mikkel lærte noe viktig om ledelse.En: And Mikkel learned something important about leadership.No: Det er ikke bare kaffen som gjør en kafé vellykket, men menneskene bak den.En: It's not just the coffee that makes a café successful, but the people behind it.No: Denne travle dagen ga dem alle nytt perspektiv.En: This busy day gave them all a new perspective.No: Utfordringer blir knotter å klatre når man støtter hverandre.En: Challenges become knots to climb when you support each other.No: Kaféen i hjørnet av Oslo hadde blitt noe mer enn en arbeidsplass – det var et sted hvor drømmer begynte å ta form.En: The café on the corner of Oslo had become more than a workplace – it was a place where dreams began to take shape. Vocabulary Words:brewed: nytraktetfantastic: fantastiskcinnamon rolls: kanelbollercounter: diskenhidden: gjemtelsewhere: et annet stedmanager: managercritic: kritikerperfection: perfeksjonchaos: kaosetquickly: rasktefficiently: effektivtrelief: lettetpotential: potensialeresponsibility: ansvarbalanced: balansesuccessful: vellykketdreams: drømmerperspective: perspektivchallenges: utfordringerknots: knotterautumn: høstdagsmelled: luktetfamous: berømtstrength: styrkeimpressed: imponertdreams: drømmergathered: samletwarm smile: varmt smilincredible: utrolig

    La Linterna
    20:00H | 21 OCT 2025 | La Linterna

    La Linterna

    Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 60:00


    COPE repasa el acuerdo de alto el fuego entre Israel y Hamás, desgranando sus puntos y poniendo en duda su cumplimiento en varios aspectos clave, como la desterrorización de Gaza, la liberación de rehenes, la entrada de ayuda y el futuro político de la región. Las noticias del día informan que el fiscal Estampa afirma que Leire Díaz (la fontanera) trabajaba por encargo de Pedro Sánchez. Sarkozy ingresa en prisión. Los enfermos de ELA avanzada reciben una nueva ayuda de hasta 10.000€ al mes. Se hace un repaso histórico al conflicto árabe-israelí, incluyendo la Cumbre de Madrid y los Acuerdos de Oslo, Annapolis y Abraham. Ignacio Álvarez Osorio analiza la historia del sionismo, la creación de Israel y las guerras subsiguientes, explicando el papel de los "proxies" como Hamás, Hizbulá y los hutíes, financiados por Irán.

    Heads Talk
    274 - Erik Solheim, Chief Negotiator, Diplomat, Minister, Political Figure: BRICS Series, Norway Government & Multiple Boards - Green Realpolitik in a Fatherless World

    Heads Talk

    Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 58:37


    Stuff You Missed in History Class
    Unearthed! in Autumn 2025, Part 2

    Stuff You Missed in History Class

    Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 39:15 Transcription Available


    Part 2 of this installment of Unearthed! features animals, swords, art, shoes, shipwrecks, and the miscellany category of potpourri. Research: Abrams, G., Auguste, P., Pirson, S. et al. Earliest evidence of Neanderthal multifunctional bone tool production from cave lion (Panthera spelaea) remains. Sci Rep 15, 24010 (2025). https://doi.org/10.1038/s41598-025-08588-w Addley, Esther. “English warship sunk in 1703 storm gives up its secrets three centuries on.” The Guardian. 7/31/2025. https://www.theguardian.com/science/2025/jul/31/british-warship-hms-northumberland-1703-storm-archaeology Alberge, Dalya. “New research may rewrite origins of the Book of Kells, says academic.” The Guardian. 9/26/2025. https://www.theguardian.com/books/2025/sep/26/new-research-may-rewrite-origins-of-the-book-of-kells-says-academic Alex, Bridget et al. “Regional disparities in US media coverage of archaeology research.” Science Advances. Vol. 11, No. 27. July 2025. https://www.science.org/doi/10.1126/sciadv.adt5435 American Historical Association. “Historians Defend the Smithsonian.” Updated 8/15/2015. https://www.historians.org/news/historians-defend-the-smithsonian/#statement Anderson, Sonja. “Underwater Archaeologists Capture Photos of Japanese Warship That Hasn’t Been Seen Since It Sank During World War II.” Smithsonian. 7/23/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/underwater-archaeologists-capture-photos-of-japanese-warship-that-hasnt-been-seen-since-it-sank-during-world-war-ii-180987026/ “Ancient DNA provides a new means to explore ancient diets.” Via PhysOrg. 7/1/2025. https://phys.org/news/2025-06-ancient-dna-explore-diets.html Archaeology Magazine. “Roman Workshop Specialized in Manufacturing Nails.” 9/11/2025. https://archaeology.org/news/2025/09/11/roman-workshop-specialized-in-manufacturing-nails-for-army-boots/ Arnold, Paul. “DNA analysis reveals insights into Ötzi the Iceman's mountain neighbors.” Phys.org. 7/22/2025. https://phys.org/news/2025-07-dna-analysis-reveals-insights-tzi.html Arnold, Paul. “Prehistoric 'Swiss army knife' made from cave lion bone discovered in Neanderthal cave.” Phys.org. 7/9/2025. https://phys.org/news/2025-07-prehistoric-swiss-army-knife-cave.html Associated Press. “Divers recover artifacts from the Titanic’s sister ship Britannic for the first time.” 9/16/2025. https://apnews.com/article/britannic-titanic-shipwreck-recovery-9a525f9831bc0d67c1c9604cc7155765 Breen, Kerry. “Woman's remains exhumed in Oregon's oldest unidentified person case.” CBS News. 9/24/2025. https://www.cbsnews.com/news/oak-grove-jane-doe-remains-exhumed-oregon-unidentified-person-homicide/ Croze, M., Paladin, A., Zingale, S. et al. Genomic diversity and structure of prehistoric alpine individuals from the Tyrolean Iceman’s territory. Nat Commun 16, 6431 (2025). https://doi.org/10.1038/s41467-025-61601-8 Davis, Nicola. “Even Neanderthals had distinct preferences when it came to making dinner, study suggests.” The Guardian. 7/17/2025. https://www.theguardian.com/science/2025/jul/17/even-neanderthals-had-distinct-preferences-when-it-came-to-making-dinner-study-suggests Durham University. “Bronze and Iron Age cultures in the Middle East were committed to wine production.” EurekAlert. 9/17/2025. https://www.eurekalert.org/news-releases/1098278 “Archaeologists discover four at-risk shipwrecks on colonial waterfront at Brunswick Town/Fort Anderson State Historic Site.” 8/4/2025. https://news.ecu.edu/2025/08/04/archaeologists-discover-four-at-risk-shipwrecks-on-colonial-waterfront-at-brunswick-town-fort-anderson-state-historic-site/ Fratsyvir, Anna. “Polish president-elect urges Ukraine to allow full exhumations of Volyn massacre victims, despite resumed work.” 7/12/2025. https://kyivindependent.com/polands-president-elect-urges-zelensky-to-allow-full-exhumations-in-volyn-as-work-already-resumes/ Fry, Devin and Jordan Gartner. “Coroner’s office identifies man 55 years later after exhuming his body from cemetery.” 7/19/2025. https://www.kltv.com/2025/07/19/coroners-office-identifies-man-55-years-later-after-exhuming-his-body-cemetery/ Guagnin, Maria et al. “12,000-year-old rock art marked ancient water sources in Arabia's desert.” Phys.org. 10/1/2025. https://phys.org/news/2025-10-year-art-ancient-sources-arabia.html History Blog. “Medieval leather goods found in Oslo.” 7/15/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73641 Jana Matuszak, Jana. “Of Captive Storm Gods and Cunning Foxes: New Insights into Early Sumerian Mythology, with an Editoin of Ni 12501.” Iraq. Vol. 86. https://www.cambridge.org/core/journals/iraq/article/of-captive-storm-gods-and-cunning-foxes-new-insights-into-early-sumerian-mythology-with-an-edition-of-ni-12501/391CFC6A9361C23A0E7AF159F565A911 Kuta, Sarah. “Cut Marks on Animal Bones Suggest Neanderthal Groups Had Their Own Unique Culinary Traditions.” Smithsonian. 7/17/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/cut-marks-on-animal-bones-suggest-neanderthal-groups-had-their-own-unique-culinary-traditions-180987002/ Kuta, Sarah. “Seventy Years Later, They Finally Know What It Is.” Smithsonian. 8/1/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/scientists-found-sticky-goo-inside-a-2500-year-old-jar-70-years-later-they-finally-know-what-it-is-180987088/ Kuta, Sarah. “Underwater Archaeologists Were Looking for a Lost Shipwreck in Wisconsin. They Stumbled Upon a Different Vessel Instead.” Smithsonian. 7/16/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/underwater-archaeologists-were-looking-for-a-lost-shipwreck-in-wisconsin-they-stumbled-upon-a-different-vessel-instead-180986990/ Linköping University. “Ancient crop discovered in the Canary Islands thanks to archaeological DNA.” Phys.org. https://phys.org/news/2025-09-ancient-crop-canary-islands-archaeological.html Lucchesi, Madison. “More layoffs at GBH as ‘Defunded’ sign goes viral.” Boston.com. 7/24/2025. https://www.boston.com/news/media/2025/07/24/gbh-layoffs-defunded-sign/ Luscombe, Richard. “‘It’s incredibly exciting’: ancient canoe unearthed after Hurricane Ian stormed through Florida.” The Guardian. 9/28/2025. https://www.theguardian.com/us-news/2025/sep/28/florida-ancient-canoes Margalida, Antoni et al. “The Bearded Vulture as an accumulator of historical remains: Insights for future ecological and biocultural studies.” Ecology. Volume 106, Issue 9. 9/11/2025. https://esajournals.onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/ecy.70191 Metcalfe, Tom. “300-year-old pirate-plundered shipwreck that once held 'eyewatering treasure' discovered off Madagascar.” Live Science. 7/3/2025. https://www.livescience.com/archaeology/300-year-old-pirate-plundered-shipwreck-that-once-held-eyewatering-treasure-discovered-off-madagascar Mondal, Sanjukta. “Ancient Romans likely used extinct sea creature fossils as amulets.” Phys.org. 7/28/2025. https://phys.org/news/2025-07-ancient-romans-extinct-sea-creature.html Morris, Steven. “Iron age settlement found in Gloucestershire after detectorist unearths Roman swords.” The Guardian. 7/4/2025. https://www.theguardian.com/science/2025/jul/04/roman-swords-gloucestershire-villa-iron-age-settlement-discovery Mullett, Russell et al. “Precious finger traces from First Nations ancestors revealed in a glittering mountain cave in Australia.” Phys.org. 7/28/2025. https://phys.org/news/2025-07-precious-finger-nations-ancestors-revealed.html Ocean Exploration Trust. “Expedition reveals 13 shipwrecks from WWII battles off Guadalcanal.” Phys.org. 8/4/2025. https://phys.org/news/2025-08-reveals-shipwrecks-wwii-guadalcanal.html Oster, Sandee. “Study translates fragmentary ancient Sumerian myth around 4,400 years old.” Phys.org. 7/22/2025. https://phys.org/news/2025-07-fragmentary-ancient-sumerian-myth-years.html Paul, Andrew. “130-year-old butter bacteria discovered in Danish basement.” Popular Science. 9/15/2025. https://www.popsci.com/science/old-butter-basement-discovery/ Penn, Tim. “Big Roman shoes discovered near Hadrian's Wall—but they don't necessarily mean big Roman feet.” Phys.org. 7/20/2025. https://phys.org/news/2025-07-big-roman-hadrian-wall-dont.html#google_vignette Pogrebin, Robin and Graham Bowley. “Smithsonian Responds to Trump’s Demand for a Review of Its Exhibits.” New York Times. 9/3/2025. https://www.nytimes.com/2025/09/03/arts/design/smithsonian-bunch-trump.html Preston, Elizabeth. “Scientists found a 650-year-old shoe in a vulture nest. That’s just the start of it.’ National Geographic. 10/1/2025. https://www.nationalgeographic.com/animals/article/vulture-nest-was-hiding-a-650-year-old-shoe Reilly, Adam. “GBH lays off 13 staff at American Experience, pauses production of new documentaries.” GBH. 7/22/2025. https://www.wgbh.org/news/local/2025-07-22/gbh-lays-off-13-staff-at-american-experience-pauses-production-of-new-documentaries Richmond, Todd. “Searchers discover ‘ghost ship’ that sank in Lake Michigan almost 140 years ago.” Associated Press. 9/15/2025. https://apnews.com/article/lake-michigan-schooner-shipwreck-door-county-ccff930d8cd87f3597483938f8fb4fd6 Savat, Sarah. “Discovery expands understanding of Neolithic agricultural practices, diets in East Asia.” EurekAlert. 9/24/2025. https://www.eurekalert.org/news-releases/1099662 Seb Falk, James Wade, The Lost Song of Wade: Peterhouse 255 Revisited, The Review of English Studies, Volume 76, Issue 326, October 2025, Pages 339–365, https://doi.org/10.1093/res/hgaf038 Smith, Kiona N. “Oldest wooden tools in East Asia may have come from any of three species.” Ars Technica. 7/7/2025. https://arstechnica.com/science/2025/07/did-denisovans-or-homo-erectus-make-the-oldest-wooden-tools-in-east-asia/ The Catholic Herald. “Plans in train to exhume holy remains of martyr St Thomas More.” 7/14/2025. https://thecatholicherald.com/article/plans-in-train-to-exhume-holy-remains-of-martyr-st-thomas-more The History Blog. “1600-year-old iron scale, weights found in Turkey.” 7/10/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73597 The History Blog. “2,500-year-old honey identified in ancient offering.” 7/31/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73776 The History Blog. “Kushan vessel inscribed with woman’s name found in Tajikistan.” 7/8/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73582 The History Blog. “Medieval sword fished out of Vistula in Warsaw.” 7/7/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73574 The History Blog. “Unique 3D mural 3,000-4,000 years old found in Peru.” 7/30/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73769 The White House. “Letter to the Smithsonian: Internal Review of Smithsonian Exhibitions and Materials.” 8/12/2025. https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/2025/08/letter-to-the-smithsonian-internal-review-of-smithsonian-exhibitions-and-materials/ Thorsberg, Christian. “A Tiny Typo May Explain a Centuries-Old Mystery About Chaucer’s ‘Canterbury Tales’ and ‘Troilus and Criseyde’.” Smithsonian. 7/16/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/a-tiny-typo-may-explain-a-centuries-old-mystery-about-chaucers-canterbury-tales-and-troilus-and-criseyde-180986991/ University of Cambridge. “Scholars just solved a 130-year literary mystery—and it all hinged on one word.” 7/16/2025. https://www.sciencedaily.com/releases/2025/07/250716000855.htm Vindolanda Trust. “Magna Shoes.” 7/2/2025. https://www.vindolanda.com/news/magna-shoes Whiddington, Richard. “$2 Thrift Store Plate Turns Out to Be Rare Chinese Porcelain Worth Thousands.” Artnet. 8/21/2025. https://news.artnet.com/market/chinese-porcelain-uk-thrift-store-auction-2680013 Whiddington, Richard. “Famed Antikythera Shipwreck Yields More Astonishing Discoveries.” Artnet News. 7/16/2025. https://news.artnet.com/art-world/antikythera-shipwreck-more-discoveries-2668217 Whiddington, Richard. “Scholars Crack 130-Year-Old Mystery Behind a Lost Medieval Epic.” 7/17/2025. https://news.artnet.com/art-world/song-of-wade-mystery-chaucer-2668558 Whiddington, Richard. “Sunken Clues Reveal Identity of Mysterious Scottish Shipwreck.” Artnet. 7/25/2025. https://news.artnet.com/art-world/scotland-shipwreck-sanday-2671342 See omnystudio.com/listener for privacy information.

    I Said God Damn! A True Crime Podcast
    362: Bomb Full of Vans

    I Said God Damn! A True Crime Podcast

    Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 78:10


    This week Erin tells us about Anders Behring Breivik, the Norwegian far-right extremist who in 2011 carried out a bombing in Oslo and a mass shooting at a youth camp on Utøya Island, killing 77 people before being sentenced to 21 years in prison for terrorism and mass murder.Sources:https://en.wikipedia.org/wiki/Anders_Behring_BreivikSupport the show

    Stuff You Missed in History Class
    Unearthed! in Autumn 2025, Part 1

    Stuff You Missed in History Class

    Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 45:34 Transcription Available


    Part one of this quarter's installment of Unearthed! features things related to books and letters, and edibles and potables, and as we usually do, we are starting this installment of Unearthed with updates. Research: Abrams, G., Auguste, P., Pirson, S. et al. Earliest evidence of Neanderthal multifunctional bone tool production from cave lion (Panthera spelaea) remains. Sci Rep 15, 24010 (2025). https://doi.org/10.1038/s41598-025-08588-w Addley, Esther. “English warship sunk in 1703 storm gives up its secrets three centuries on.” The Guardian. 7/31/2025. https://www.theguardian.com/science/2025/jul/31/british-warship-hms-northumberland-1703-storm-archaeology Alberge, Dalya. “New research may rewrite origins of the Book of Kells, says academic.” The Guardian. 9/26/2025. https://www.theguardian.com/books/2025/sep/26/new-research-may-rewrite-origins-of-the-book-of-kells-says-academic Alex, Bridget et al. “Regional disparities in US media coverage of archaeology research.” Science Advances. Vol. 11, No. 27. July 2025. https://www.science.org/doi/10.1126/sciadv.adt5435 American Historical Association. “Historians Defend the Smithsonian.” Updated 8/15/2015. https://www.historians.org/news/historians-defend-the-smithsonian/#statement Anderson, Sonja. “Underwater Archaeologists Capture Photos of Japanese Warship That Hasn’t Been Seen Since It Sank During World War II.” Smithsonian. 7/23/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/underwater-archaeologists-capture-photos-of-japanese-warship-that-hasnt-been-seen-since-it-sank-during-world-war-ii-180987026/ “Ancient DNA provides a new means to explore ancient diets.” Via PhysOrg. 7/1/2025. https://phys.org/news/2025-06-ancient-dna-explore-diets.html Archaeology Magazine. “Roman Workshop Specialized in Manufacturing Nails.” 9/11/2025. https://archaeology.org/news/2025/09/11/roman-workshop-specialized-in-manufacturing-nails-for-army-boots/ Arnold, Paul. “DNA analysis reveals insights into Ötzi the Iceman's mountain neighbors.” Phys.org. 7/22/2025. https://phys.org/news/2025-07-dna-analysis-reveals-insights-tzi.html Arnold, Paul. “Prehistoric 'Swiss army knife' made from cave lion bone discovered in Neanderthal cave.” Phys.org. 7/9/2025. https://phys.org/news/2025-07-prehistoric-swiss-army-knife-cave.html Associated Press. “Divers recover artifacts from the Titanic’s sister ship Britannic for the first time.” 9/16/2025. https://apnews.com/article/britannic-titanic-shipwreck-recovery-9a525f9831bc0d67c1c9604cc7155765 Breen, Kerry. “Woman's remains exhumed in Oregon's oldest unidentified person case.” CBS News. 9/24/2025. https://www.cbsnews.com/news/oak-grove-jane-doe-remains-exhumed-oregon-unidentified-person-homicide/ Croze, M., Paladin, A., Zingale, S. et al. Genomic diversity and structure of prehistoric alpine individuals from the Tyrolean Iceman’s territory. Nat Commun 16, 6431 (2025). https://doi.org/10.1038/s41467-025-61601-8 Davis, Nicola. “Even Neanderthals had distinct preferences when it came to making dinner, study suggests.” The Guardian. 7/17/2025. https://www.theguardian.com/science/2025/jul/17/even-neanderthals-had-distinct-preferences-when-it-came-to-making-dinner-study-suggests Durham University. “Bronze and Iron Age cultures in the Middle East were committed to wine production.” EurekAlert. 9/17/2025. https://www.eurekalert.org/news-releases/1098278 “Archaeologists discover four at-risk shipwrecks on colonial waterfront at Brunswick Town/Fort Anderson State Historic Site.” 8/4/2025. https://news.ecu.edu/2025/08/04/archaeologists-discover-four-at-risk-shipwrecks-on-colonial-waterfront-at-brunswick-town-fort-anderson-state-historic-site/ Fratsyvir, Anna. “Polish president-elect urges Ukraine to allow full exhumations of Volyn massacre victims, despite resumed work.” 7/12/2025. https://kyivindependent.com/polands-president-elect-urges-zelensky-to-allow-full-exhumations-in-volyn-as-work-already-resumes/ Fry, Devin and Jordan Gartner. “Coroner’s office identifies man 55 years later after exhuming his body from cemetery.” 7/19/2025. https://www.kltv.com/2025/07/19/coroners-office-identifies-man-55-years-later-after-exhuming-his-body-cemetery/ Guagnin, Maria et al. “12,000-year-old rock art marked ancient water sources in Arabia's desert.” Phys.org. 10/1/2025. https://phys.org/news/2025-10-year-art-ancient-sources-arabia.html History Blog. “Medieval leather goods found in Oslo.” 7/15/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73641 Jana Matuszak, Jana. “Of Captive Storm Gods and Cunning Foxes: New Insights into Early Sumerian Mythology, with an Editoin of Ni 12501.” Iraq. Vol. 86. https://www.cambridge.org/core/journals/iraq/article/of-captive-storm-gods-and-cunning-foxes-new-insights-into-early-sumerian-mythology-with-an-edition-of-ni-12501/391CFC6A9361C23A0E7AF159F565A911 Kuta, Sarah. “Cut Marks on Animal Bones Suggest Neanderthal Groups Had Their Own Unique Culinary Traditions.” Smithsonian. 7/17/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/cut-marks-on-animal-bones-suggest-neanderthal-groups-had-their-own-unique-culinary-traditions-180987002/ Kuta, Sarah. “Seventy Years Later, They Finally Know What It Is.” Smithsonian. 8/1/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/scientists-found-sticky-goo-inside-a-2500-year-old-jar-70-years-later-they-finally-know-what-it-is-180987088/ Kuta, Sarah. “Underwater Archaeologists Were Looking for a Lost Shipwreck in Wisconsin. They Stumbled Upon a Different Vessel Instead.” Smithsonian. 7/16/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/underwater-archaeologists-were-looking-for-a-lost-shipwreck-in-wisconsin-they-stumbled-upon-a-different-vessel-instead-180986990/ Linköping University. “Ancient crop discovered in the Canary Islands thanks to archaeological DNA.” Phys.org. https://phys.org/news/2025-09-ancient-crop-canary-islands-archaeological.html Lucchesi, Madison. “More layoffs at GBH as ‘Defunded’ sign goes viral.” Boston.com. 7/24/2025. https://www.boston.com/news/media/2025/07/24/gbh-layoffs-defunded-sign/ Luscombe, Richard. “‘It’s incredibly exciting’: ancient canoe unearthed after Hurricane Ian stormed through Florida.” The Guardian. 9/28/2025. https://www.theguardian.com/us-news/2025/sep/28/florida-ancient-canoes Margalida, Antoni et al. “The Bearded Vulture as an accumulator of historical remains: Insights for future ecological and biocultural studies.” Ecology. Volume 106, Issue 9. 9/11/2025. https://esajournals.onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/ecy.70191 Metcalfe, Tom. “300-year-old pirate-plundered shipwreck that once held 'eyewatering treasure' discovered off Madagascar.” Live Science. 7/3/2025. https://www.livescience.com/archaeology/300-year-old-pirate-plundered-shipwreck-that-once-held-eyewatering-treasure-discovered-off-madagascar Mondal, Sanjukta. “Ancient Romans likely used extinct sea creature fossils as amulets.” Phys.org. 7/28/2025. https://phys.org/news/2025-07-ancient-romans-extinct-sea-creature.html Morris, Steven. “Iron age settlement found in Gloucestershire after detectorist unearths Roman swords.” The Guardian. 7/4/2025. https://www.theguardian.com/science/2025/jul/04/roman-swords-gloucestershire-villa-iron-age-settlement-discovery Mullett, Russell et al. “Precious finger traces from First Nations ancestors revealed in a glittering mountain cave in Australia.” Phys.org. 7/28/2025. https://phys.org/news/2025-07-precious-finger-nations-ancestors-revealed.html Ocean Exploration Trust. “Expedition reveals 13 shipwrecks from WWII battles off Guadalcanal.” Phys.org. 8/4/2025. https://phys.org/news/2025-08-reveals-shipwrecks-wwii-guadalcanal.html Oster, Sandee. “Study translates fragmentary ancient Sumerian myth around 4,400 years old.” Phys.org. 7/22/2025. https://phys.org/news/2025-07-fragmentary-ancient-sumerian-myth-years.html Paul, Andrew. “130-year-old butter bacteria discovered in Danish basement.” Popular Science. 9/15/2025. https://www.popsci.com/science/old-butter-basement-discovery/ Penn, Tim. “Big Roman shoes discovered near Hadrian's Wall—but they don't necessarily mean big Roman feet.” Phys.org. 7/20/2025. https://phys.org/news/2025-07-big-roman-hadrian-wall-dont.html#google_vignette Pogrebin, Robin and Graham Bowley. “Smithsonian Responds to Trump’s Demand for a Review of Its Exhibits.” New York Times. 9/3/2025. https://www.nytimes.com/2025/09/03/arts/design/smithsonian-bunch-trump.html Preston, Elizabeth. “Scientists found a 650-year-old shoe in a vulture nest. That’s just the start of it.’ National Geographic. 10/1/2025. https://www.nationalgeographic.com/animals/article/vulture-nest-was-hiding-a-650-year-old-shoe Reilly, Adam. “GBH lays off 13 staff at American Experience, pauses production of new documentaries.” GBH. 7/22/2025. https://www.wgbh.org/news/local/2025-07-22/gbh-lays-off-13-staff-at-american-experience-pauses-production-of-new-documentaries Richmond, Todd. “Searchers discover ‘ghost ship’ that sank in Lake Michigan almost 140 years ago.” Associated Press. 9/15/2025. https://apnews.com/article/lake-michigan-schooner-shipwreck-door-county-ccff930d8cd87f3597483938f8fb4fd6 Savat, Sarah. “Discovery expands understanding of Neolithic agricultural practices, diets in East Asia.” EurekAlert. 9/24/2025. https://www.eurekalert.org/news-releases/1099662 Seb Falk, James Wade, The Lost Song of Wade: Peterhouse 255 Revisited, The Review of English Studies, Volume 76, Issue 326, October 2025, Pages 339–365, https://doi.org/10.1093/res/hgaf038 Smith, Kiona N. “Oldest wooden tools in East Asia may have come from any of three species.” Ars Technica. 7/7/2025. https://arstechnica.com/science/2025/07/did-denisovans-or-homo-erectus-make-the-oldest-wooden-tools-in-east-asia/ The Catholic Herald. “Plans in train to exhume holy remains of martyr St Thomas More.” 7/14/2025. https://thecatholicherald.com/article/plans-in-train-to-exhume-holy-remains-of-martyr-st-thomas-more The History Blog. “1600-year-old iron scale, weights found in Turkey.” 7/10/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73597 The History Blog. “2,500-year-old honey identified in ancient offering.” 7/31/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73776 The History Blog. “Kushan vessel inscribed with woman’s name found in Tajikistan.” 7/8/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73582 The History Blog. “Medieval sword fished out of Vistula in Warsaw.” 7/7/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73574 The History Blog. “Unique 3D mural 3,000-4,000 years old found in Peru.” 7/30/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73769 The White House. “Letter to the Smithsonian: Internal Review of Smithsonian Exhibitions and Materials.” 8/12/2025. https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/2025/08/letter-to-the-smithsonian-internal-review-of-smithsonian-exhibitions-and-materials/ Thorsberg, Christian. “A Tiny Typo May Explain a Centuries-Old Mystery About Chaucer’s ‘Canterbury Tales’ and ‘Troilus and Criseyde’.” Smithsonian. 7/16/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/a-tiny-typo-may-explain-a-centuries-old-mystery-about-chaucers-canterbury-tales-and-troilus-and-criseyde-180986991/ University of Cambridge. “Scholars just solved a 130-year literary mystery—and it all hinged on one word.” 7/16/2025. https://www.sciencedaily.com/releases/2025/07/250716000855.htm Vindolanda Trust. “Magna Shoes.” 7/2/2025. https://www.vindolanda.com/news/magna-shoes Whiddington, Richard. “$2 Thrift Store Plate Turns Out to Be Rare Chinese Porcelain Worth Thousands.” Artnet. 8/21/2025. https://news.artnet.com/market/chinese-porcelain-uk-thrift-store-auction-2680013 Whiddington, Richard. “Famed Antikythera Shipwreck Yields More Astonishing Discoveries.” Artnet News. 7/16/2025. https://news.artnet.com/art-world/antikythera-shipwreck-more-discoveries-2668217 Whiddington, Richard. “Scholars Crack 130-Year-Old Mystery Behind a Lost Medieval Epic.” 7/17/2025. https://news.artnet.com/art-world/song-of-wade-mystery-chaucer-2668558 Whiddington, Richard. “Sunken Clues Reveal Identity of Mysterious Scottish Shipwreck.” Artnet. 7/25/2025. https://news.artnet.com/art-world/scotland-shipwreck-sanday-2671342 See omnystudio.com/listener for privacy information.