City and municipality in Western Norway
POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Norwegian: Mystery Maps and Ancestral Secrets in Bergen's Spring Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-03-09-07-38-19-no Story Transcript:No: Bergen glitret i vårsolen.En: Bergen glimmered in the spring sun.No: Påskeliljer prydet parkene, og torget var fullt av mennesker som handlet til påskefeiringen.En: Daffodils adorned the parks, and the market was full of people shopping for the Easter celebration.No: Sigrid vandret langs Bryggen, beundrende de gamle, fargerike husene, mens vinden bar en duft av nybakt brød og saltsjø.En: Sigrid wandered along Bryggen, admiring the old, colorful houses, while the wind carried a scent of freshly baked bread and sea salt.No: Hennes tanker var et annet sted.En: Her thoughts were elsewhere.No: En merkelig pakke hadde ankommet dagen før, uten noe navn eller avsender.En: A strange package had arrived the day before, with no name or sender.No: Inni lå et gammelt kart, merket med ukjente symboler.En: Inside lay an old map, marked with unknown symbols.No: Lars, hennes skeptiske bror, ristet på hodet da han så kartet.En: Lars, her skeptical brother, shook his head when he saw the map.No: "Det er sikkert bare tull," sa han.En: "It's probably just nonsense," he said.No: Sigrid, en lidenskapelig lokalhistoriker, var ikke overbevist.En: Sigrid, a passionate local historian, was not convinced.No: Hun følte at dette kunne være nøkkelen til en historie om hennes forfedre, noe som bare ventet på å bli oppdaget.En: She felt that this could be the key to a story about her ancestors, something just waiting to be discovered.No: Men hun trengte hjelp.En: But she needed help.No: Nils, en mystisk bekjent, hadde nysgjerrig studert kartet.En: Nils, a mysterious acquaintance, had curiously studied the map.No: "Jeg tror jeg kan hjelpe," sa han med et snev av hemmelighetskremmeri.En: "I think I can help," he said with a hint of secrecy.No: Lars likte det ikke.En: Lars didn't like it.No: "Han vet mer enn han sier," advarte han.En: "He knows more than he's saying," he warned.No: Men Sigrid hadde ikke tid til å nøle.En: But Sigrid had no time to hesitate.No: En lokal utvikler planla å bygge på området markert på kartet.En: A local developer planned to build on the area marked on the map.No: Hun måtte handle raskt.En: She had to act quickly.No: De tre satte ut en tidlig morgen, ført av kartets merkelige figurer.En: The three set out early one morning, guided by the map's strange figures.No: Vandringen førte dem gjennom fjordene til en skjult dal.En: The journey took them through the fjords to a hidden valley.No: Der, under en stor stein, oppdaget de en gammel kiste.En: There, under a large rock, they discovered an old chest.No: Med skjelvende hender åpnet Sigrid den og avslørte en vakker artefakt, dekorert med intrikate mønstre og innskrifter.En: With trembling hands, Sigrid opened it and revealed a beautiful artifact, decorated with intricate patterns and inscriptions.No: Med fynd og klem returnerte de til Bergen.En: With great fanfare, they returned to Bergen.No: Sigrid presenterte funnet under påskefeiringen, til stor jubel fra byens innbyggere.En: Sigrid presented the find during the Easter celebration, to great cheers from the city's inhabitants.No: Dette var en del av deres stolte arv.En: This was a part of their proud heritage.No: Utviklingsplanene ble skrotet, og stedet ble erklært verneverdig.En: The development plans were scrapped, and the site was declared protected.No: Sigrid kjente en ny selvtillit vokse inni seg.En: Sigrid felt a new confidence growing inside her.No: Lars, som nå så annerledes på hennes intuisjon, smilte stolt.En: Lars, who now looked differently on her intuition, smiled proudly.No: De delte et bånd, styrket av eventyret og funnet.En: They shared a bond, strengthened by the adventure and the discovery.No: Bergen var vakrere enn noen gang i påskens varme lys, takket være hennes innsats for å bevare byens arv.En: Bergen was more beautiful than ever in the warm Easter light, thanks to her efforts to preserve the city's heritage.No: Som blomster i vårsolen lente hun seg tilbake for å nyte suksessen, visende til Nils og Lars: "Noen ganger er det viktig å følge magefølelsen.En: Like flowers in the spring sun, she leaned back to enjoy the success, saying to Nils and Lars: "Sometimes it's important to follow your gut feeling." Vocabulary Words:glimmered: glitretadorned: prydetwandered: vandretadmiring: beundrendescent: duftskeptical: skeptiskeconvinced: overbevistpassionate: lidenskapeligancestors: forfedrediscovered: oppdagetacquaintance: bekjentsecrecy: hemmelighetskremmerihesitate: nøleacted: handletguided: førthidden: skjulttrembling: skjelvendeartifact: artefaktintricate: intrikateinscriptions: innskrifterfanfare: fynd og kleminhabitants: innbyggereheritage: arvscrapped: skrotetdeclared: erklærtprotected: verneverdigconfidence: selvtillitintuition: intuisjonbond: båndstrengthened: styrket
Den lenge fryktede Gulf-skvisen er her. Midtøsten-krigen leverer den største energikrisen siden 1970-tallet. Prisen på olje og gass skyter til himmels. Samtidig har børsfallet begynt å bli alvorlig. Får vi snart full markedspanikk? Med E24s børskommentator Roar Valderhaug. Programleder Sindre Heyerdahl og produsent Erik Holm-Nyvold. Ansvarlig redaktør Lars Håkon Grønning. Hør E24-podden der du hører podkast. Analyser, nyheter og innsikt i business og næringsliv. E24-podden ble i mai 2025 kåret til årets aktualitetspodkast under Medieprisene i Bergen.
Wenn ihr für die Berge brennt, seid ihr bei uns genau richtig! Bergfreundinnen ist der Podcast für euer Leben mit den Bergen. Wir knüpfen uns einen Monat lang ein Thema vor und betrachten es jede Woche aus einer neuen Perspektive.
Servus, Grüezi und Hallo.Werbung | Diese Folge wird unterstützt von KORO.Im März dreht sich bei KORO vieles um Protein Power und kleine Genussmomente. Perfekt für einen bewussten Start in den Tag oder für Snacks zwischendurch. Im Sortiment findet ihr unter anderem klassisches und veganes Proteinpulver, Clear Protein für Shakes und Smoothies, Proteinriegel, Protein Balls, Protein Chips sowie Soja Protein Crispies für extra Crunch in Bowls oder Porridge. Und weil Ostern vor der Tür steht, gibt es auch viele Produkte, die sich ideal für einen Osterbrunch oder kleine Geschenke eignen, zum Beispiel Nut Butter Cups, Energy Balls oder Cookies.Mit dem Code PARANORMAL spart ihr 5 Prozent im Shop von KORO.Und jetzt zur heutigen Folge.Wir reisen gemeinsam nach Hallstatt in Österreich, einem der bekanntesten Orte der Alpen. Zwischen steilen Bergen und dem stillen Hallstättersee steht eine kleine Kapelle mit einem ungewöhnlichen Geheimnis. Dort lagern über tausend menschliche Schädel, viele davon kunstvoll bemalt und seit Jahrhunderten Teil einer Tradition, die Besucher gleichermaßen beeindruckt und erschauern lässt.Doch das Beinhaus ist nur der Anfang. Rund um Hallstatt erzählen sich Menschen seit Generationen Geschichten über seltsame Ereignisse in den alten Salzminen, geheimnisvolle Begegnungen in den Bergen und unerklärliche Erscheinungen am Seeufer.BimBimBim.....+++Hinweis: AKTENZEICHEN LIVEGEFLÜSTER am 23.05.2026 im Stadttheater Aschaffenburg | Geschichten aus der Community und offenes Mic für eure Erlebnisse -> Tickets unter Reservix.de +++Werbung:Diese Folge wird unterstützt von Finanzguru.Wir haben ehrlich gesagt auch nicht immer den perfekten Überblick, wofür überall Geld draufgeht. Gerade Streamingdienste, kleine Abos oder der schnelle Kaffee unterwegs summieren sich schneller, als man denkt. Genau dafür ist Finanzguru ziemlich praktisch.Mit der App könnt ihr eure Konten verbinden und seht sofort, was reinkommt und wofür ihr Geld ausgebt. Außerdem erkennt Finanzguru automatisch Verträge und Abos, sodass man endlich sieht, was da alles im Hintergrund läuft.Die Basisversion ist kostenlos. Mit Finanzguru Plus bekommt ihr zusätzlich Budgets, Prognosen und Analysen.Mit dem Code PARANORMAL könnt ihr 3 Monate Finanzguru Plus kostenlos testen statt nur 7 Tage.https://app.adjust.com/1uca4vgi ----Werbung Ende----
V noci z 8. na 9. března 1944 zavraždili nacisté ve vyhlazovacím táboře Auschwitz-Birkenau více než 3700 Židů z českých zemí, obyvatel tzv. rodinného tábora.Všechny díly podcastu Příběhy 20. století můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
V noci z 8. na 9. března 1944 zavraždili nacisté ve vyhlazovacím táboře Auschwitz-Birkenau více než 3700 Židů z českých zemí, obyvatel tzv. rodinného tábora.
Hol dir jetzt deinen Energy von HOLY! Mit dem Code UNERKLÄRLICH sparst du 10 % auf deine Bestellung. Check HOLY hier aus: https://www.holyenergy.de Folge uns: Unser VIP Podcast: https://open.spotify.com/show/2lQqvhlmWVeEDU6pDVptDh https://www.youtube.com/playlist?list=PLKbkAsdqsa0f9rhBJ-3QTd5TetWIG0kqo Instagram: https://www.instagram.com/der_unerklaerliche_podcast/Unser Shop: https://der-unerklarliche-podcast.myspreadshop.de/ Seit Jahrhunderten erzählen sich Menschen im Norden Europas Geschichten über Trolle. Wesen, die in Bergen, Wäldern und Höhlen leben sollen und das Licht der Sonne meiden. Doch waren Trolle nur Märchenfiguren für Kinder oder stecken hinter den alten Überlieferungen Erinnerungen an etwas Reales? In dieser Folge sprechen wir über den Ursprung der Troll-Mythen, ihre Rolle in der nordischen Kultur und darüber, warum diese Wesen bis heute Teil unserer kollektiven Vorstellung geblieben sind.
Träume begleiten uns ein Leben lang. Manche entstehen schon als Kind, andere tauchen plötzlich mitten im Leben auf. Die große Reise, ein bestimmter Beruf, ein Haus in den Bergen oder einfach das Gefühl, irgendwann genau dort zu sein, wo man immer hinwollte. Aber was passiert eigentlich mit unseren Träumen, wenn das Leben weitergeht, wenn Verantwortung dazukommt, wenn Kinder geboren werden und wenn wir langsam merken, dass unsere Zeit nicht unbegrenzt ist? In dieser Folge sprechen wir über die Träume, die uns geprägt haben. Über Wünsche, die sich erfüllt haben und über die Momente, in denen man plötzlich merkt: Das hier habe ich mir früher einmal vorgestellt und jetzt ist es wirklich Realität. Gleichzeitig geht es auch um die andere Seite: um Träume, die vielleicht nie wahr werden. Nicht, weil wir sie aufgegeben haben, sondern weil das Leben manchmal andere Wege nimmt. Wir sprechen darüber, wie sich Träume verändern, wenn man älter wird. Wie Kinder plötzlich die Perspektive verschieben. Warum manche Wünsche leiser werden, während andere plötzlich viel wichtiger erscheinen als früher. Eine ehrliche Folge über Sehnsüchte, erfüllte Wünsche, unerreichbare Träume und die Frage, was am Ende wirklich zählt. Und vielleicht auch darüber, warum es gar nicht darum geht, jeden Traum zu verwirklichen – sondern die richtigen zu erkennen.
Flyselskapet Norse er blitt store på Thailand. Og nå tar den ferske konsernsjefen med tung flyerfaring sikte på å levere overskudd for første gang. Men hvilke andre ruter venter fremover? Og hvor stor verkebyll er krigen i Midtøsten? Med konsernsjef Eivind Roald i Norse. Programleder Sindre Heyerdahl og produsent Erik Holm-Nyvold. Ansvarlig redaktør Lars Håkon Grønning. Hør E24-podden der du hører podkast. Analyser, nyheter og innsikt i business og næringsliv. E24-podden ble i mai 2025 kåret til årets aktualitetspodkast under Medieprisene i Bergen.
Fluent Fiction - Norwegian: A Ride to Friendship: Discovering Bergen from Fløyen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-03-05-08-38-19-no Story Transcript:No: Det var en vakker tidlig vårdag i Bergen.En: It was a beautiful early spring day in Bergen.No: Regnet hadde gitt seg for et øyeblikk, og solen trengte gjennom skyene.En: The rain had let up for a moment, and the sun broke through the clouds.No: Astrid, en ny student i byen, var spent.En: Astrid, a new student in the city, was excited.No: Hun skulle til Fløibanen med sine nye bekjente, Signe og Lars.En: She was going to the Fløibanen with her new acquaintances, Signe and Lars.No: Astrid hadde hørt at utsikten fra toppen av Fløyen var fantastisk, spesielt ved solnedgang.En: Astrid had heard that the view from the top of Fløyen was fantastic, especially at sunset.No: "I dag er perfekt for en tur," sa Signe med et smil, mens de gikk mot stasjonen.En: "Today is perfect for a trip," said Signe with a smile, as they walked towards the station.No: Astrid nikket ivrig, hendes eventyrlyst klar til å oppleve enda mer av Bergen.En: Astrid nodded eagerly, her adventurous spirit ready to experience even more of Bergen.No: Lars, som hadde bodd i Bergen hele livet, ledet vei.En: Lars, who had lived in Bergen his whole life, led the way.No: Han fortalte dem små historier om byen.En: He told them little stories about the city.No: "Dette stedet er gammelt," sa han og pekte på noen av de fargerike trehusene.En: "This place is old," he said, pointing to some of the colorful wooden houses.No: "Flere hundre år gamle.En: "Several hundred years old."No: "De gikk om bord i den sjarmerende Fløibanen, og toget begynte å klatre oppover fjellet.En: They boarded the charming Fløibanen, and the train began to climb up the mountain.No: Astrid så ut vinduet.En: Astrid looked out the window.No: Husene så ut som små leker, og fjorden glitret i det fjerne.En: The houses looked like tiny toys, and the fjord sparkled in the distance.No: Plutselig stoppet toget.En: Suddenly, the train stopped.No: En uventet mekanisk feil.En: An unexpected mechanical failure.No: Spenningen forvandlet seg til bekymring for Astrid.En: The excitement turned into concern for Astrid.No: "Å nei, vi kommer til å gå glipp av solnedgangen," klaget hun stille.En: "Oh no, we're going to miss the sunset," she quietly complained.No: Men hun nektet å gi etter for frustrasjonen.En: But she refused to give in to frustration.No: Stillheten i vognen var ubehagelig, så Astrid bestemte seg for å bryte isen.En: The silence in the carriage was uncomfortable, so Astrid decided to break the ice.No: "Lars, kan du ikke fortelle oss flere historier?En: "Lars, can't you tell us more stories?"No: " foreslo hun, håpefull.En: she suggested, hopefully.No: Lars smilte sjenert.En: Lars smiled shyly.No: "Ja, det kan jeg.En: "Yes, I can."No: " Og slik begynte han å fortelle om Bergens historie, om de gamle bybrannene og bryggen som er på UNESCOs verdensarvliste.En: And so he began to tell about Bergen's history, about the old city fires and the wharf that is on UNESCO's World Heritage list.No: Han delte historier med en glød Astrid ikke hadde sett før.En: He shared stories with a passion Astrid had not seen before.No: Tiden fløy, og mekanikerne fikk endelig ordnet opp i problemet.En: Time flew by, and the mechanics finally fixed the problem.No: Toget satte seg i bevegelse igjen.En: The train started moving again.No: Astrid pustet lettet ut.En: Astrid breathed a sigh of relief.No: Da de nådde toppen, var solen på vei ned mot horisonten.En: When they reached the top, the sun was making its way towards the horizon.No: Himmelens farger var en blanding av rosa, oransje og gylden.En: The sky's colors were a blend of pink, orange, and gold.No: "Det er fantastisk," sa Signe begeistret.En: "It's amazing," said Signe excitedly.No: Astrid så på sine nye venner.En: Astrid looked at her new friends.No: "Hva sier dere til enda en tur sammen en dag?En: "What do you say to another trip together someday?"No: " spurte hun.En: she asked.No: Lars var enig, og Signe nikket entusiastisk.En: Lars agreed, and Signe nodded enthusiastically.No: De planla allerede neste utflukt.En: They were already planning the next outing.No: Sammen så de på solnedgangen, delte latter og tok bilder sammen.En: Together, they watched the sunset, shared laughter, and took photos together.No: Astrid følte seg endelig som en del av Bergen.En: Astrid finally felt like a part of Bergen.No: Hun hadde funnet vennskap og eventyr, og selv Lars virket mer åpen og imøtekommende enn noen gang.En: She had found friendship and adventure, and even Lars seemed more open and welcoming than ever.No: Denne følelsen, tenkte Astrid, er det som gjør et sted til et hjem.En: This feeling, Astrid thought, is what makes a place a home.No: Som solen forsvant bak fjellene, visste hun at dette bare var starten på hennes egne eventyr i Bergen.En: As the sun disappeared behind the mountains, she knew this was just the start of her own adventures in Bergen. Vocabulary Words:acquaintances: bekjenteeagerly: ivrigadventurous: eventyrlystcharming: sjarmerendefjord: fjordmechanical failure: mekanisk feilfrustration: frustrasjonuncomfortable: ubehageligbreak the ice: bryte isenshyly: sjenerthistory: historiefires: bybrannenewharf: bryggenUNESCO's World Heritage list: UNESCOs verdensarvlisteblend: blandingenthusiastically: entusiastiskouting: utfluktlaughter: latterwelcoming: imøtekommendehome: hjemhorizon: horisontwooden: trehusenesparkled: glitretmechanics: mekanikernerelief: lettetbreathed a sigh: pustet lettet utpeeked: streifetadventure: eventyrglow: glødmountain: fjell
Was für eine Reise! Seit zehn unglaublichen Jahren steht der Camping Caravan Podcast für Reiselust, Freiheit und das unvergleichliche Gefühl, wenn der Motor startet und das Abenteuer beginnt. Zehn Jahre voller Geschichten von staubigen Pisten, salziger Meeresluft, Bergen und der Harzer Wandernadel. Zehn Jahre voller Tipps, Tests und echter Leidenschaft für alles, was rollt, zieht oder unter freiem Himmel zuhause ist. Danke an alle, die eingeschaltet, mitgefiebert, geteilt und ihre eigenen Abenteuer mit uns erlebt haben. Auf die nächsten 10 Jahre voller Urlaubslust, Freiheit und unvergesslicher Geschichten, sowie hoffentlich wieder spannenden Gästen!
Es ist der 29. Mai 2025 – Himmelfahrt. Es war ein warmer Tag in Bergen im Landkreis Celle. Dominik Sander schläft bei offenem Fenster. Kurz vor Mitternacht piept der digitale Meldeempfänger. Zeitgleich heulen in Bergen die Sirenen. Ein Zeichen, dass mehr als nur ein Schuppen brennen muss Der Meldeempfänger zeigt einen Brand der Alarm-Stufe 3 an. Auch Dominik macht sich als Ortsbrandmeister sofort auf den Weg zum Feuerwehrhaus. Bei der Leitstelle melden sich immer wieder Anwohner: Die ehemalige britische Schule soll bereits komplett in Flammen stehen.Die Löscharbeiten stellen die Kräfte immer wieder vor Herausforderungen: wegen des Himmelfahrtstags sind zunächst wenig Einsätzkräfte verfügbar; auf dem Gelände gibt es keine Wasserversorgung und dann stellt sich auch noch heraus, dass das Schulgebäude mit Asbest belastet ist.Im Podcast "Mein Einsatz" sprechen Freiwillige Feuerwehrleute mit NDR Reporter Torben Hildebrandt und Feuerwehrfrau Theresa Balzer über Einsätze, die sich ins Gedächtnis eingebrannt haben. Emotionen pur und spannende Geschichten. True Action - vom Brand in einem Krankenhaus, bis zum Unfall auf der Landstraße.Alle Folgen des NDR Feuerwehr-Podcasts gibt es in der ARD Audiothek. https://1.ard.de/meineinsatz10
In this episode of the Explaining History Podcast, we step away from the battlefields and examine how the February Revolution of 1917 was received and interpreted in two key Western cities: London and New York.When the Tsar fell in March 1917, governments around the world struggled to make sense of what was happening. Russia under revolutionary conditions was—and remains—notoriously difficult to penetrate. Whose reports could be trusted? Which factions would prevail? And what would it mean for the ongoing war against Germany?For Britain, the stakes were existential. The government of David Lloyd George hoped desperately that a new Russian administration would fight more effectively than the Tsar's. The Labour left, by contrast, hoped the revolution might end the war altogether. Both would be disappointed.Drawing on Robert Service's superb Spies and Commissars, we explore this forgotten moment when London briefly became the world's largest hub for Russian political émigrés. Maxim Litvinov, the future Bolshevik commissar, was living in the East End with his English wife Ivy, agitating against the war and meeting with anti-war MPs like Ramsay MacDonald. Across the city, the Russian embassy at Cheshire House—still adorned with portraits of the imperial family—found itself issuing visas to revolutionaries it had spent decades monitoring.We follow the revolutionaries as they attempt to make their way home, braving U-boat-infested North Sea crossings from Aberdeen to Bergen, and examine the peculiar dilemmas this created for British authorities. Should they expedite the return of anti-war militants? Detain them? Deport them?Then we cross the Atlantic to New York, where the American press—unconstrained by British wartime censorship—reported the revolution days before London or Paris. Leon Trotsky and Nikolai Bukharin were there, denouncing US entry into the war from East Coast platforms, while Jewish refugees from the Empire celebrated the fall of the Tsar.From the Albert Hall rally of 10,000 people honouring Russia's "freedom" to Brixton prison cells holding revolutionaries deemed too dangerous, this is a story of hope, naivety, intrigue, and the complex international dimensions of a revolution that would soon take a very different turn.Topics covered:The British government's hopes and fears after the February RevolutionMaxim Litvinov and the Russian émigré community in LondonRamsay MacDonald, the Labour Party, and the anti-war movementThe Russian embassy's awkward transition under the Provisional GovernmentThe logistical challenges of returning to Russia via U-boat-infested seasNew York's reaction to the revolution and America's entry into the warTrotsky and Bukharin's anti-war agitation in the United StatesThe Albert Hall rally and British left-wing enthusiasm for the revolutionThe detention of Chicharin and Petrov in Brixton prisonIf you enjoy the podcast, please consider supporting us on Patreon for ad-free listening and exclusive video content. Our next masterclass on Nazi Germany is coming soon, and a new interview with Dennis Broe on Las Vegas and the mob drops this Friday.Explaining History helps you understand the 20th Century through critical conversations and expert interviews. We connect the past to the present. If you enjoy the show, please subscribe and share.▸ Support the Show & Get Exclusive ContentBecome a Patron: patreon.com/explaininghistory▸ Join the Community & Continue the ConversationFacebook Group: facebook.com/groups/ExplainingHistoryPodcastSubstack: theexplaininghistorypodcast.substack.com▸ Read Articles & Go DeeperWebsite: explaininghistory.org Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
İyi oluş yolculuğunda, tüm içerikleriyle anlaşıldığını hissedeceğin alan Terappin yanında ve POD500 kodu ile dilediğin konuda aradığın destek 500TL indirimli! #AnlaşılmakİyiGelecek@terappin.online* *Bu bölüm "terappin" hakkında reklam içerir* * Instagram: @ortamlardasatilacakbilgiTwitter: @OrtamlardaB * Reklam ve İş birlikleri için: ortamlardasatilacakbilgi@gmail.com*“Kendimi Nasıl İyileştiririm?” kitabımı almak için: https://amzn.eu/d/0wFlqHl*Yeni kitabım "Hikayeni Yeniden Yaz!"ı almak için: https://amzn.eu/d/ipC0Vma
Helene Fischer zählt zu den größten Stars in Deutschland. Dieses Jahr feiert sie ihr 20-Jähriges Bühnenjubiläum und geht auf große Tournee. Aber wer ist Helene als Mensch? Wo liegen ihre Wurzeln und wer sind ihre wichtigsten Bezugspersonen im Leben. Vor Kurzem musste sie auch einen großen Verlust verarbeiten. All das und vieles mehr bespricht Barbara Fischer mit Stefan Blatt in der neuen Folge von BUNTE Menschen. Außerdem: Lena Meyer-Landrut genießt ihre Schwangerschaft in den Bergen, Zendaya und Tom Holland haben geheiratet und Mette-Marit von Norwegen steht kurz vor der Scheidung. Im Horoskop schauen wir, wie die Sterne für Sängerin Sarah Engels stehen, die beim ESC antreten wird.
Savner du 2016? Det har mange spurt seg den siste tiden, og vi starter episoden med å tenke oss tilbake til hvor bærekraften stod i 2016. Det var en periode av nyforelsket optimisme for bærekraftsfolk, etter SDGene var lansert og bærekraftig business hadde vind i seilene. På samme tid hadde dagens gjest en spennende jobb, for som 22-åring ble hun bærekraftsansvarlig i ungdoms-OL på Lillehammer. Siden den gang har Åshild Aarø reist til Bergen, arbeidet med bærekraft i Startuplab og nylig startet selskapet Pando Partners, sammen med Marie Moi Lundstad. De arbeider med å skalere og internasjonalisere grønne løsninger og vi snakker med Åshild om dette arbeidet. En taxisjåfør på Lillehammer fremsnakker gjenbruk, Lars Jacob tenker tilbake på småbarnsliv, Sveinung lurer på hva slags 62-åring han vil bli og vi flyr frem og tilbake i tidsmaskin. Lars Jacob drar en oneliner om hipstere og Åshild snakker om viktigheten av å kunne vurdere om et selskap virkelig er grønt, selv når det kanskje er mer "backroom" enn front stage. Vi snakker om EU og industrialisering, B2B og B2C og plusser og minuser ved Coca Cola. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Comedy on a MondayFirst, a look at the events of the day.Then, Phil Harris and Alice Faye, originally broadcast March 2, 1952, 74 years ago. Phil and Alice are going to Las Vegas, and Remley is not going along with them. Followed by The George Burns and Gracie Allen Show, originally broadcast March 2, 1943, 83 years ago, Gracie Plays Carnegie Hall. The Burns' check into a swanky hotel, with Clarence the Duck. Guest Madeleine Carroll has the room next door. Gracie rehearses her "Concerto For One Finger" for her appearance at Carnegie Hall. Then, The Lucky Strike Program Starring Jack Benny, originally broadcast March 2, 1952, 74 years ago. The program originates from Palm Springs, California. A famous quartet of guests sings Jack's song, "When You Say I Beg Your Pardon, Then I'll Come Back To You."Followed by The Charlie McCarthy Show, originally broadcast on March 2, 1947, 79 years ago. Charlie has been caught telling too many lies. Mortimer Snerd is in the shoe shining business. Charlie has driven Bergen's car into a fire hydrant. Nelson Eddy files the insurance claim for Charlie, with Chester Morris, the insurance adjuster. Finally, Claudia, originally broadcast March 2, 1948, 78 years ago, Visiting Hartley. Kathryn Bard and Paul Crabtree star. Thanks to Debbie B. for supporting our podcast by using the Buy Me a Coffee function at http://classicradio.streamCheck out Professor Bees Digestive Aid at profbees.com and use my promo code WYATT to save 10% when you order! If you like what we do here, visit our friend Jay at http://radio.macinmind.com for great old-time radio shows 24 hours a day
I denne episoden diskuterer vi de komplekse juridiske aspektene ved internasjonal lov og militære intervensjoner med folkerettsekspert Cecilie Hellestveit. Vi utforsker hvordan ulike land tolker FN-paktens artikkel 51, spesielt i konteksten av selvforsvar og preemptive strikes, og hvordan dette påvirker globale sikkerhetsdynamikker. Vi snakker om de juridiske rammene som styrer militære handlinger, med fokus på de pågående spenningene i Midtøsten, inkludert Irans atomprogram og de internasjonale reaksjonene på dette. Hellestveit gir en grundig analyse av hvordan nasjonale interesser og internasjonale allianser former tolkningene av folkeretten, og hva dette betyr for fremtidig global stabilitet.Cecilie Hellestveit er en av Norges ledende eksperter på folkerett, geopolitikk og væpnede konflikter. Cecilie er en fremstående norsk jurist og samfunnsviter, med studier fra både Universitetet i Bergen, Midtøsten, Russland og Frankrike, og har også Norges første doktorgrad i internasjonal humanitærrett fra UiO i 2014.► NY BOK UTE NÅ: Frykt og Stillhet - jødiske stemmer i Norge etter 7. oktober. Bestill her: https://bok.norli.no/frykt-og-stillhet► STØTT ARBEIDET PÅ VIPPSOm du ønsker å støtte arbeidet med denne podcasten, kan du bidra med et stort eller lite beløp, etter eget ønske. All støtte settes pris på, og du bidrar til arbeidet med å lage flere episoder. Bruk Vippsnummer: #823278► BLI MEDLEM Fremover vil de som er støttemedlemmer få tilgang til episodene først. Da støtter du podcasten med det samme som prisen av en kaffe hver måned. Setter stor pris på om du blir støttemedlem. Tusen takk.► Annonsere på Henrik Beckheim Podcast?Send en mail til post@henrikbeckheim.no ► MERCH: Kjøp klær, kopper, capser og mer: https://henrikbeckheim.com/store► Linker:Youtube | Nettside | TikTok | Instagram | Podimo | Facebook | Apple
Reisen Reisen - Der Podcast mit Jochen Schliemann und Michael Dietz
Der beste Sonnenuntergang, der leckerste Nachtmarkt, ein indigenes Dorf hoch in den Bergen und dazwischen die Geschichte einer jungen Demokratie. Taiwan ist eine hochspannende Insel und genau JETZT ist die Zeit, um sie zu entdecken. Die Stadt Kenting im Süden riecht nach Meer und Streetfood. Oolong Tee dampft in kleinen Holzhäusern, Eis schmeckt plötzlich nicht süß, sondern geröstet und frisch. Nur eine Stunde weiter ändert sich die Welt komplett. Die Straße windet sich durch grünes Bergland, Steinhäuser stehen zwischen Bananenstauden und Familien bewahren ihre indigene Tradition. Man sitzt zusammen, probiert Wildschwein und Hirse, hört alte Mythen und spricht am Ende plötzlich über Popmusik. Vergangenheit und Gegenwart liegen in Taiwan oft nur ein paar Meter auseinander. Außerdem bekommt ihr in dieser Folge die bewegte Geschichte eine der freiesten Gesellschaften im chinesischen Sprachraum. Vielleicht ist es genau diese Mischung aus Gelassenheit, Widerstandskraft und Lebensfreude, die diese Reise so besonders macht. Kommt mit in den Süden Taiwans. Es lohnt sich.—Unsere Werbepartner findet ihr hier.Kommt zu unserer LIVE-Show:11.4.2026 Mannheim (SWR Podcastfestival)Tickets gibt es HIER.Mehr Reisen Reisen gibt es bei Instagram und in unserem Newsletter-Magazin.–Süden & KentingKentingEntspannter Küstenort im Süden Taiwans mit tropischem Flair, Surferszene und warmem Meer. Perfekter Ausgangspunkt für Strandtage und Nationalpark-Erkundungen.https://www.instagram.com/kenting.tw/Kenting National ParkTaiwans einziger tropischer Nationalpark mit Klippen, Regenwald, Palmenstränden und spektakulären Sonnenuntergängen. Ideal für Küstenwanderungen und Wassersport.https://www.instagram.com/kentingnationalpark/Baishawan BeachFeiner Sand, türkisfarbenes Wasser und entspannte Atmosphäre. Einer der schönsten Strände im Süden der Insel.https://www.instagram.com/baishawan_beach/Longpan ParkWindumtoste Klippenlandschaft mit weitem Blick aufs Meer. Perfekt für Sonnenuntergänge und Panoramaaufnahmen.https://www.instagram.com/longpanpark/Kenting Night MarketLebendiger Nachtmarkt mit Streetfood, kleinen Spielständen und Bars. Bunt, laut, gesellig – besonders am Wochenende ein Treffpunkt für Einheimische.https://www.instagram.com/kenting_nightmarket/Hido HostelUnkomplizierte Unterkunft mit Meerblick in Kenting. Ideal für Backpacker, die entspannt wohnen möchten.https://www.instagram.com/hidohostel/TeekulturLu Shui TangKleiner, atmosphärischer Teeladen mit traditioneller Oolong-Zubereitung und überraschend modern interpretierten Teekreationen wie Tee-Eis.https://www.instagram.com/lushuittang/AlishanBerühmte Hochlandregion für Oolong-Tee und spektakuläre Sonnenaufgänge über Nebelwäldern.https://www.instagram.com/alishan_nsa/Indigene KulturPaiwanEines der 16 anerkannten indigenen Völker Taiwans mit eigener Sprache, Symbolik und Hierarchiestruktur. Ihre Traditionen prägen bis heute Teile des Südens der Insel.Taiwan ToursAnbieter geführter Touren, unter anderem zu indigenen Dörfern und in die Bergregionen im Süden.https://www.instagram.com/taiwantours/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Reisen Reisen - Der Podcast mit Jochen Schliemann und Michael Dietz
Tropische Strände, Highspeed-Züge & Menschen, die dich nach dem Flug einfach umarmen. Taiwan hat uns komplett erwischt. Direkt aus dem Flieger fährt Michael einmal quer durchs Land bis ganz in den Süden. Reisfelder im Sonnenaufgang, Fischreiher über den Flüssen, plötzlich Dschungel, dann wieder Meer. Hengchun fühlt sich an wie ein entspanntes Surferstädtchen irgendwo zwischen Südostasien und Kalifornien. Nur sicherer, freundlicher - und überraschend vielseitig. Nachtmärkte, Mungobohnen-Suppe mit Eis, Flat White auf Weltklasseniveau, Familien auf Fahrrädern, Strände wie aus dem Bilderbuch und überall diese selbstverständliche Offenheit der Menschen. Taiwan ist modern und wohlhabend, politisch komplex, geschichtlich vielschichtig und im Reise-Alltag vor allem: leicht. Öffis, die funktionieren, Essen, das begeistert und ein Land, das dich ganz tief in dein Herz lässt, ohne sich aufzudrängen. Wenn ihr wissen wollt, wie sich ein Hidden Champion in Asien wirklich anfühlt, dann kommt mit in den Süden.—Unsere Werbepartner findet ihr hier.Kommt zu unserer LIVE-Show:11.4.2026 Mannheim (SWR Podcastfestival)Tickets gibt es HIER.Mehr Reisen Reisen gibt es bei Instagram und in unserem Newsletter-Magazin.—HengchunEntspannte Kleinstadt im Süden Taiwans, nahe dem Kenting Nationalpark. Bunte Gassen, kleine Cafés, Nachtmarkt und perfekter Ausgangspunkt für Strände und Natur.https://www.instagram.com/hengchun_town/Kenting National ParkTropischer Nationalpark mit Stränden, Bergen und üppigem Grün. Ideal zum Surfen, Wandern oder einfach für Tage am Meer.https://www.instagram.com/kenting_national_park/South Slot CoffeeChilliges Café mit Terrasse, Liegestühlen und tropischem Vibe. Perfekt für einen Flat White nach der Ankunft im Süden.https://www.instagram.com/southslotcoffee/Kitchen Swell CafeGroßzügiger Raum mit viel Holz, internationalen Speisen und entspanntem Surfer-Feeling. Ideal für Frühstück oder Lunch.https://www.instagram.com/kitchenswell/Huang Sweet Mung BeansTraditioneller Spot für taiwanesische Mungobohnensuppe – süß, mit Eis serviert, ein Klassiker im tropischen Süden.(Kein klarer offizieller Instagram-Account, Infos über lokale Listings)https://www.taiwan.net.tw/Step UpKleiner Laden, in dem man sich eigene Flip-Flops zusammenstellen kann. Farben, Sohlen, Bänder – alles individuell kombinierbar.https://www.instagram.com/stepup.tw/The SurfSurfboutique mit lässigen Shirts, Boards und echtem Küsten-Vibe. Treffpunkt für junge Locals und Reisende.https://www.instagram.com/thesurf_taiwan/FamilyMartTaiwanesische Convenience-Store-Kette mit überraschend guter Kaffeekultur. Praktisch für Snacks, Getränke und schnellen Flat White unterwegs.https://www.instagram.com/familymart_tw/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Norwegian: Sibling Bond: Navigating Life's Turbulence Together Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-27-08-38-20-no Story Transcript:No: En kald februar-morgen i Bergen var luften fylt med den skarpe friskheten som bare vinter kan bringe.En: A cold February morning in Bergen was filled with the sharp freshness that only winter can bring.No: Inne i Bergen Akvarium var det varmt og summet muntert av mennesker som gikk fra en utstilling til den neste.En: Inside Bergen Akvarium, it was warm and buzzing cheerfully with people moving from one exhibit to the next.No: Store tanker fulle av fantastisk liv fra dypet, pirret nysgjerrigheten til både unge og gamle.En: Large tanks full of amazing life from the deep piqued the curiosity of both young and old.No: Midt blant denne livligheten gikk Sigrid og Magnus, arm i arm.En: Amidst this liveliness walked Sigrid and Magnus, arm in arm.No: Sigrid var den eldre, hennes blikk var tankefullt, mens Magnus så rundt seg med store, lyse øyne.En: Sigrid was the older, her gaze thoughtful, while Magnus looked around with wide, bright eyes.No: "Se på den store fisken, Sigrid!En: "Look at that big fish, Sigrid!"No: " ropte han og pekte på en enorm rokke som gled rolig gjennom vannet.En: he shouted, pointing at a massive ray gliding calmly through the water.No: "Ja, den er stor, ikke sant?En: "Yes, it is big, isn't it?"No: " svarte Sigrid med et forsiktig smil.En: replied Sigrid with a cautious smile.No: Hun prøvde å holde stemmen lys, som denne vinterdagens bleke lys.En: She tried to keep her voice light, like this winter day's pale light.No: Inni seg kjente hun en tyngde hun ikke kunne riste av.En: Inside, she felt a weight she couldn't shake off.No: Foreldrenes separasjon hadde vært som en voldsom storm i deres liv.En: Their parents' separation had been like a violent storm in their lives.No: Som eldste søster, følte Sigrid et ansvar for å beskytte Magnus fra bølgene av usikkerhet.En: As the oldest sister, Sigrid felt a responsibility to protect Magnus from the waves of uncertainty.No: Men hun var selv bare en tenåring, kjempende for å forstå det nye landskapet av deres hjemmeliv.En: But she was herself only a teenager, struggling to understand the new landscape of their home life.No: Magnus var uvitende om alle detaljene, men han merket forandringen.En: Magnus was unaware of all the details, but he noticed the change.No: Nå mens han grep Sigrids hånd og trakk henne mot sjøløve-showet, spurte han plutselig: "Tror du mamma og pappa blir lykkelig sammen igjen?En: Now, as he grabbed Sigrid's hand and pulled her toward the sea lion show, he suddenly asked, "Do you think mom and dad will be happy together again?"No: "Sigrid stanset et øyeblikk.En: Sigrid stopped for a moment.No: Ordet slo ned som et isflak mot sjelen hennes.En: The word struck like an ice shard against her soul.No: Hun svelget, mens hun lette etter et svar som kunne berolige broren uten å gi falskt håp.En: She swallowed, searching for an answer that could reassure her brother without giving false hope.No: "Jeg vet ikke, Magnus," begynte hun, stemmen myk og rolig.En: "I don't know, Magnus," she began, her voice soft and calm.No: "Noen ganger, så vet ikke voksne helt hva som er best.En: "Sometimes, adults don't really know what's best.No: Men det betyr ikke at vi ikke vil være en familie.En: But that doesn't mean we won't be a family.No: Vi har alltid hverandre, sant?En: We always have each other, right?"No: "Magnus så på henne, de klare øynene hans lette etter forståelse.En: Magnus looked at her, his clear eyes seeking understanding.No: Så nikket han sakte, et lite smil dannet seg da han så på sin søster.En: Then he nodded slowly, a small smile forming as he looked at his sister.No: "Ja, vi vil alltid ha hverandre.En: "Yes, we will always have each other."No: "Showet startet, sjøløvene gled opp i luften i et sprut av vann, og de to søsknene lo sammen.En: The show started, and the sea lions soared into the air in a splash of water, and the two siblings laughed together.No: Deres latter blandet seg med lyden av barnas frydefulle rop rundt seg.En: Their laughter mingled with the joyful shouts of children around them.No: For første gang på lange dager, følte Sigrid noe av den pressende skyen lette litt.En: For the first time in many days, Sigrid felt some of the heavy cloud lift a bit.No: Hun forsto at kanskje hun ikke kunne fikse alt, men hun kunne være der for Magnus.En: She understood that maybe she couldn't fix everything, but she could be there for Magnus.No: Gjennom bølger av usikkerhet, kunne deres bånd holde dem flytende.En: Through waves of uncertainty, their bond could keep them afloat.No: Dagen i akvariet avsluttet med smil, og mens de gikk ut i den kalde, friske luften igjen, visste Sigrid at hun og Magnus kunne møte alt – så lenge de gjorde det sammen.En: The day at the aquarium ended with smiles, and as they walked out into the cold, fresh air again, Sigrid knew that she and Magnus could face anything—as long as they did it together. Vocabulary Words:freshness: friskhetenbuzzing: summetexhibit: utstillingtanks: tankerpiqued: pirretcuriosity: nysgjerrighetenliveliness: livlighetenthoughtful: tankefulltgaze: blikkmassive: enormray: rokkecautious: forsiktigpale: blekeweight: tyngdeshake off: riste avseparation: separasjonviolent: voldsomresponsibility: ansvaruncertainty: usikkerhetswallowed: svelgetreassure: beroligefalse hope: falskt håpunderstanding: forståelseclear: klarebond: båndafloat: flytendesoared: gled oppsplashes: sprutmingled: blandet segpressing: pressende
Strategies for staying clean and sober on the road w/Teresa BergenHelping nondrinkers see the world soberTeresa Bergen is a travel writer and long-time sober person who wants to help others in recovery see the world without picking up a drink. She's the author of Sober Travel Handbook: Navigating the World Alcohol-Free.Links:https://teresabergen.com/https://www.instagram.com/teresa.bergen/?hl=enTags:Addiction & Recovery,Adventure,sober travel,sober yoga,Sobriety,Travel,Yoga,Strategies for staying clean and sober on the road w/Teresa Bergen,Live Video Podcast Interview,Podcast,Phantom Electric Ghost Podcast,Podmatch,Support PEG by checking out our Sponsors:Download and use Newsly for free now from www.newsly.me or from the link in the description, and use promo code “GHOST” and receive a 1-month free premium subscription.The best tool for getting podcast guests:https://podmatch.com/signup/phantomelectricghostSubscribe to our Instagram for exclusive content:https://www.instagram.com/expansive_sound_experiments/Subscribe to our YouTube https://youtube.com/@phantomelectricghost?si=rEyT56WQvDsAoRprRSShttps://anchor.fm/s/3b31908/podcast/rssSubstackhttps://substack.com/@phantomelectricghost?utm_source=edit-profile-page
Fluent Fiction - Norwegian: A Brewed Encounter: Lessons in Coffee and Authenticity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-26-23-34-02-no Story Transcript:No: Kjetil gikk forsiktig inn i kaffebrenneriet i Bergen sammen med Sunniva.En: Kjetil walked carefully into the kaffebrenneriet in Bergen together with Sunniva.No: Det var en kald vinterdag, og snøfnugg danset sakte i luften utenfor.En: It was a cold winter day, and snowflakes danced slowly in the air outside.No: Inne i butikken var det varmt og koselig.En: Inside the shop, it was warm and cozy.No: Lukten av nybrent kaffe fylte rommet.En: The smell of freshly roasted coffee filled the room.No: Store sekker med bønner var stablet rundt, og det varme lyset gav en hjemmekoselig følelse.En: Large sacks of beans were stacked around, and the warm light gave a homely feeling.No: Eirik, baristaen bak disken, smilte da han så dem komme inn.En: Eirik, the barista behind the counter, smiled when he saw them come in.No: "Hei Kjetil! Lenge siden sist!" sa han.En: "Hi Kjetil! Long time no see!" he said.No: Kjetil nikket tilbake.En: Kjetil nodded back.No: Han prøvde å virke selvsikker for Sunniva.En: He tried to appear confident for Sunniva.No: Kjetil hadde planlagt denne turen nøye.En: Kjetil had planned this trip carefully.No: Han ville vise Sunniva at han kunne noe om kaffe.En: He wanted to show Sunniva that he knew something about coffee.No: Men egentlig visste han ikke mye om emnet.En: But in reality, he didn't know much about the subject.No: Han så seg rundt i lokalet mens Sunniva merket hans nervøsitet med et lite smil.En: He looked around the place while Sunniva noticed his nervousness with a slight smile.No: På menyen så Kjetil en eksotisk tekst.En: On the menu, Kjetil saw an exotic text.No: "Hva kan jeg få for deg?" spurte Eirik, fortsatt med et bredt smil.En: "What can I get for you?" asked Eirik, still with a broad smile.No: Kjetil bestemte seg raskt.En: Kjetil decided quickly.No: "Jeg tar en kopje med, eh... den her, 'Guatemalsk Geisha'," sa han, prøvende på navnet.En: "I'll have a cup of, uh... this one, 'Guatemalsk Geisha'," he said, trying the name.No: Eirik lo stille.En: Eirik chuckled quietly.No: "Det er en sterk en.En: "It's a strong one.No: Unik smak," sa han og begynte å lage ordren.En: Unique taste," he said and began making the order.No: Mens de ventet, så Sunniva på Kjetil med et glimt i øyet.En: While they waited, Sunniva looked at Kjetil with a twinkle in her eye.No: "Hva vet du om denne kaffen da?" spurte hun vennlig.En: "What do you know about this coffee then?" she asked kindly.No: Kjetil begynte å svette litt, men prøvde å holde roen.En: Kjetil began to sweat a little but tried to remain calm.No: "Å, vel, Geisha-kaffe... den, eh, kommer fra gamle kaffeplanter i Guatemala," begynte han vagt.En: "Oh, well, Geisha coffee... it, uh, comes from old coffee plants in Guatemala," he began vaguely.No: Kaffen ble servert, og Kjetil tok en liten slurk.En: The coffee was served, and Kjetil took a small sip.No: Den uvanlige smaken traff ham umiddelbart.En: The unusual taste hit him immediately.No: Sunniva bemerket den overraskede uttrykket hans og lo lett.En: Sunniva noticed his surprised expression and laughed lightly.No: "Så, hva synes du?En: "So, what do you think?No: Hvordan er smaken?" spurte hun nysgjerrig.En: How's the taste?" she asked curiously.No: Kjetil rødmet og så flau ut.En: Kjetil blushed and looked embarrassed.No: Han tok en dyp pust.En: He took a deep breath.No: "Jeg må innrømme, jeg bestilte den bare fordi navnet hørtes fancy ut.En: "I have to admit, I ordered it just because the name sounded fancy.No: Jeg vet egentlig ikke så mye om kaffe," innrømte han, litt flau.En: I don't actually know much about coffee," he confessed, a bit embarrassed.No: Sunniva smilte bredt.En: Sunniva smiled broadly.No: "Det er greit, Kjetil.En: "It's okay, Kjetil.No: Jeg liker at du prøver," sa hun varmt.En: I like that you're trying," she said warmly.No: Hun satte seg nærmere og delte en latter med ham.En: She sat closer and shared a laugh with him.No: De smakte begge på kaffen, og praten begynte å flyte mer naturlig.En: They both tasted the coffee, and the conversation began to flow more naturally.No: Kjetil pustet lettet ut.En: Kjetil sighed in relief.No: Han forstod nå at ærlighet var bedre enn en tom illusjon.En: He understood now that honesty was better than an empty illusion.No: Denne dagen lærte han en viktig lekse, og han var glad for at Sunniva satt der og opplevde hans egentlige jeg.En: That day he learned an important lesson, and he was glad that Sunniva was there experiencing his true self.No: "Neste gang går vi for vanlig brygg, ja?" foreslo Sunniva, blunkende.En: "Next time we go for the regular brew, yeah?" suggested Sunniva, winking.No: "Absolutt," svarte Kjetil, nå mye mer avslappet.En: "Absolutely," replied Kjetil, now much more relaxed.No: De satte seg tilbake og nøt hverandres selskap i den varme kaffeduften av brenneriet i Bergen.En: They sat back and enjoyed each other's company in the warm coffee aroma of the brenneriet in Bergen. Vocabulary Words:carefully: forsiktigsnowflakes: snøfnuggstacked: stabletconfident: selvsikkernervousness: nervøsitetexotic: eksotiskunique: uniktwinkle: glimtvaguely: vagtsip: slurksurprised: overraskedeblushed: rødmetembarrassed: flauadmit: innrømmehonesty: ærlighetillusion: illusjonlesson: leksebroadly: bredtpleased: tilfredsaroma: duftconfess: innrømmeimportant: viktignature: naturenchuckled: lo stillebroad: bredplan: planlagtcare: omsorgnaturally: naturligrelief: lettelsecompany: selskap
caroline van der plas / mona keijzer / antoni gaudí / andries jonker / max verstappen productie: meer van ditmuziek: keez groentemanwil je adverteren in deze podcast? stuur een mailtje naar: adverteerders (direct): adverteren@meervandit.nl(media)bureaus: adverteren@bienmedia.nl Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
| Artist | Title | Album Name | Album Copyright | Debra Power | Candy Shop | Unapologetically Me | Andy Cohen, Eleanor Ellis & William Lee Ellis | Police Dog Blues | Whistling Past The Graveyard | James Oliver | Peter Gun | Less Is More | Rory Block | High Heel Sneakers | Heavy On The Blues | Dion | If You Wanna Rock 'n' Roll With Eric Clapton | Rock 'n' Roll Philosopher | Mike Zito & Friends | Let It Rock | Rock 'N' Roll; A Tribute To Chuck Berry | Slim Jim Blues | No Place To Go (Wreck My Life) | Howlin' For The Wolf | Pete Thomas And The Horns A Plenty | Mambo Inferno | Big | | Zoe Schwarz Blue Commotion | I Won't Cry Over You (Koral-Schwarz) | Livewire | | Debra Power | Unapologetically Me | Unapologetically Me | Slim Jim Blues | Smokestack Lightning | Howlin' For The Wolf | Richard van Bergen & Rootbag | Love My Baby | Walk On In | Marie Knight | When I Die | Let Us Get Together: A Tribute To The Rev Gary Davis | Dixie Frog | Kyle Rowland | This Train | Little Village | Muddy Waters | I Want To Be Loved - ALT | Down Home Blues Chicago Volume 2 CD4 | ZZ Top | (Somebody Else Been) Shaking Your Tree | ZZ Top's First Album | Debra Power | 03 Too Tall | Unapologetically Me
This episode came off the back of a simple check in. A guy who has been in our world for years. Solid. Capable. Driven. But the last few weeks had hit him hard. Illness. Injury. Standards slipping. Weight creeping up. Mood dipping. The quiet drift that most men pretend is not happening. When I asked him why he did not reach out, his answer was honest. Part of me still thinks I can fix this on my own. That right there is the trap. In this episode I talk about emotional resilience. What it actually is. Why most men overestimate it. And why trying to carry everything alone is like walking through life with a 200 pound Bergen on your back. We cover: • Why fear feels heavier than we admit • The difference between processing emotion and being crushed by it • The danger of the lone wolf mentality • How ego keeps men stuck in drift • Why emotional resilience is built in environment, not isolation • What really happens when you ignore the problem for too long I share my own fear patterns. The fear of losing everything. The way grief has resurfaced old wounds. And how resilience is not about pretending you are fine, but learning how to regulate, process and move forward with strength. If you feel like life has been heavier than it should be. If you have been carrying it quietly. If you know your standards have slipped but you keep telling yourself you will sort it out alone. Listen to this.
Tina ist wieder zu Hause und kann es kaum erwarten, Marc ist immer noch zu Hause und mag Schnee und Michael ist zu Hause anstatt in den Bergen.
Join Alastair Stevenson and Michael Mervyn-Jones for a round-up of the main highlights from this month's SSY Monthly Shipping Review (MSR) alongside the latest news impacting shipping markets. The SSY Monthly Shipping Review is available to download for all SSY Navigator subscribers. To subscribe to SSY Navigator, simply email navigator@ssyglobal.com Panellist contact details Alastair StevensonHead of Digital Analysis, SSYE: a.stevenson@ssyglobal.comMichael Mervyn-JonesDirector of Communications and Marketing, SSYE: m.mervyn-jones@ssyglobal.com About SSY Established in 1880, SSY has grown to become one of the biggest and most trusted names in broking, operating around the world via its 28 local offices – with over 650 experts covering a range of major markets including Dry Cargo, Tankers, Derivatives, LNG, Sale and Purchase, Offshore, Rigs, Nuclear Energy, Chemicals, Aquaculture, LPG, Towage, Recycling and Corporate Finance. SSY has a global reach with offices in Aberdeen, Athens, Bergen, Copenhagen, Dubai, Geneva, Genoa, Hamburg, Hong Kong, Houston, Kristiansand, London, Madrid, Mumbai, New York, Osaka, Oslo, Rio, Rotterdam, Seoul, Shanghai, Singapore, Stamford-USA, Sydney, Tokyo, Vancouver, Varna, Zug.www.ssyglobal.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Henri Kretschmer ist 18 Jahre alt, als er beschließt eine große Reise zu machen. Er will von Singapur bis nach Hause, nach Bochum fahren, mit einem alten Motorrad, einer XT600. Vor seinen Eltern hält er es geheim und lässt die Bombe erst platzen, als er tausende Kilometer weit weg, in Malaysia ist. Was dann beginnt, ist keine Postkartenreise, sondern ein verrücktes Abenteuer. Im Interview erzählt Henri von einem Unfall mit einem Bus in Malaysia erzählt, einem Kaffeebauern in Thailand und wie ihn das Militär in den Bergen von Pakistan suchte.
Velkommen tilbake til terapirommet, der vi starter med lytterfeedback, interne stikk og (selvfølgelig) litt ekteskapsstatistikk. Vi minner også om liveshow-runden (Trondheim, Bergen, Kristiansand, Oslo, Moss).Så blir det hytteterapi: Bodil har fått løpetid, og Niklas tar opp en gjenganger som får blodtrykket opp – Benjamin blir mistenkelig passiv når det kommer gjester, mens Niklas ender som vert, kokk og oppgave-slave.Til slutt svarer vi en lytter som gruer seg til narkose, med betrygging, egne erfaringer og et par tips du neppe får av tannlegen.
Der Schwingerkönig Stucki Chrigu trifft bei Olivia Röllin in Zürich auf die Unternehmerin Magdalena Martullo-Blocher. Christian Stucki (41) oder Stucki Chrigu, wie er sich selbst nennt, ist einer der erfolgreichsten Schwinger der Gegenwart: Schwingerkönig 2019, Gewinner von zahlreichen Kranzfesten sowie des Kilchberger- und des Unspunnen-Schwingets – der seltene «Schwinger-Grand-Slam». Hätte man ihm mit 18 gesagt, dass er einmal eine Familie mit Schwingen ernähren würde, hätte er geantwortet: «Hesch en Flick weg?» – trotzdem ist es genau so gekommen. 2023 beendete der gelernte Forstwart nach über 30 Jahren im Sägemehl seine aktive Karriere, auch aufgrund von körperlichen Beschwerden. Heute teilt er sich mit seiner Frau die Familien- und Erwerbsarbeit, arbeitet mit verschiedenen Werbepartnern zusammen und ist für einen Sackmesserhersteller tätig – am liebsten aber kocht oder fischt er. ___________________________________________ Magdalena Martullo-Blocher (56) ist Unternehmerin, Nationalrätin der SVP für den Kanton Graubünden und Chefin der international tätigen EMS-Chemie-Gruppe. Sie gehört zu den reichsten Schweizerinnen, behauptet von sich aber, sie habe gar keine Zeit, Geld auszugeben, und wohnt bis heute im ehemaligen Elternhaus am Zürichsee. Aufgewachsen am See und verwurzelt in Graubünden, pendelt sie seit über zwanzig Jahren zwischen Familienleben, globalem Management und Bundeshaus. Dabei wollte sie ursprünglich Schriftstellerin werden. Entspannung findet sie in den Bergen, in der Natur oder auf Reisen in andere Kulturen, etwa nach China. Legendär ist sie für ihre pointierten Sprüche, die man sich in den sozialen Medien tausendfach angeschaut hat. ________________________________________ Magdalena Martullo-Blocher und Christian Stucki sind zu Gast bei Olivia Röllin am Sonntag, 22. Februar in der Livestage im SRF Studio Zürich. Türöffnung ist um 9 Uhr. Bitten seien Sie bis 9.30 Uhr vor Ort. ___________________________________________ Moderation: Olivia Röllin Das ist «Persönlich»: Jede Woche reden Menschen über ihr Leben, sprechen über ihre Wünsche, Interessen, Ansichten und Meinungen. «Persönlich» ist kein heisser Stuhl und auch keine Informationssendung, sondern ein Gespräch zur Person und über ihr Leben. Die Gäste werden eingeladen, da sie aufgrund ihrer Lebenserfahrungen etwas zu sagen haben, das über den Tag hinaus Gültigkeit hat.
Fluent Fiction - Norwegian: Traces of Heritage: A Journey Through Folklore in Bergen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-21-08-38-20-no Story Transcript:No: Erik trakk dyp inn pusten da han gikk langs Bryggen i Bergen.En: Erik took a deep breath as he walked along the Bryggen in Bergen.No: Vinteren la et kaldt, stille slør over den historiske bryggen, og de gamle, fargerike trebygningene så ut som fra et eventyr.En: The winter laid a cold, quiet veil over the historic wharf, and the old, colorful wooden buildings looked like something from a fairy tale.No: Det var en fredelig dag uten inntrufne ferier, men et levende marked samlet folk for kjøp og salg av tradisjonelle håndverk.En: It was a peaceful day without any holidays, but a vibrant market gathered people for the buying and selling of traditional crafts.No: Erik var en skolelærer fra Oslo, og han følte ofte et savn etter sin norske arv.En: Erik was a schoolteacher from Oslo, and he often felt a longing for his Norwegian heritage.No: Han hadde reist til Bergen for en liten pause etter en travel skoleperiode.En: He had traveled to Bergen for a small break after a busy school period.No: Nå var han på jakt etter noe spesielt – et håndlaget objekt som kunne knytte ham til røttene sine.En: Now he was on the hunt for something special—a handmade object that could connect him to his roots.No: Stallene ved Bryggen var mange, og det føltes først overveldende for Erik.En: The stalls at Bryggen were numerous, and at first, it felt overwhelming for Erik.No: Hver bod hadde noe unikt å vise frem.En: Each booth had something unique to showcase.No: Her var det smykker av sølv og malte fjøsnisser som minnet om barndommens jul.En: There were silver jewelry and painted barn gnomes reminiscent of a childhood Christmas.No: Erik kjente et press; han hadde ikke mye tid i Bergen, men ville finne noe meningsfullt.En: Erik felt a pressure; he didn't have much time in Bergen, but he wanted to find something meaningful.No: Plutselig fikk han øye på en bod fylt med trefigurer.En: Suddenly, he caught sight of a booth filled with wooden figures.No: Der sto Signe, en kvinne med vennlige øyne og dyktige hender.En: There stood Signe, a woman with friendly eyes and skilled hands.No: Hun smilte varmt da han nærmet seg.En: She smiled warmly as he approached.No: "Hei," sa Erik forsiktig.En: "Hello," Erik said cautiously.No: "Kan du fortelle meg om disse figurene?"En: "Can you tell me about these figures?"No: Signe nikket og pekte på en av figurene.En: Signe nodded and pointed to one of the figures.No: "Dette er en troll," begynte hun.En: "This is a troll," she began.No: "I norsk folketro lever trollene dypt i skogen og fjellene."En: "In Norwegian folklore, trolls live deep in the forests and mountains."No: Hun fortalte ham om de gamle legendene og historiene som hadde blitt videreført gjennom generasjoner.En: She told him about the old legends and stories that had been passed down through generations.No: Mens hun snakket, følte Erik en uventet varme.En: As she spoke, Erik felt an unexpected warmth.No: Historiene hennes vakte til liv et glemt bånd til fortiden.En: Her stories brought to life a forgotten bond with the past.No: Det var som om han så en del av seg selv i disse fortellingene, en del han hadde mistet i byens moderne mas.En: It was as if he saw a part of himself in these tales, a part he had lost in the city's modern hustle.No: Erik sto stille en stund, fordypet i tankene.En: Erik stood still for a while, deep in thought.No: Han innså at det ikke var selve objektet han trengte, men forbindelsen historien gav ham.En: He realized it wasn't the object itself he needed, but the connection the story gave him.No: Det var dette øyeblikket, samtalen og opplevelsen, som skapte en bro til fortiden.En: It was this moment, the conversation, and the experience that created a bridge to the past.No: "Jeg vil gjerne kjøpe denne trollen," sa Erik, og plukket opp en liten utskåret figur.En: "I would like to buy this troll," Erik said, picking up a small carved figure.No: Det var en enkel ting, men han forsto nå dens virkelige verdi.En: It was a simple thing, but he now understood its true value.No: Signe pakket den forsiktig inn.En: Signe wrapped it up carefully.No: "Trollene vil holde deg trygg," sa hun med et lurt glimt i øyet.En: "The trolls will keep you safe," she said with a mischievous glint in her eye.No: Erik lo, takket henne for både trollet og historiene.En: Erik laughed, thanking her for both the troll and the stories.No: På vei bort fra Bryggen følte Erik en ny trygghet i sin norske arv.En: As he walked away from Bryggen, Erik felt a new security in his Norwegian heritage.No: Han innså at røttene hans ikke trengte å knyttes til konkrete gjenstander, men kunne finnes i menneskene han møtte og historiene han videreførte.En: He realized that his roots didn't need to be tied to tangible objects but could be found in the people he met and the stories he passed on.No: Erik hadde funnet det han søkte – ikke bare i trefiguren han bar, men i forbindelsen, fortellingene og i sin nyvunne følelse av tilhørighet til det som en gang var.En: Erik had found what he was searching for—not just in the wooden figure he carried, but in the connection, the stories, and in his newfound sense of belonging to what once was. Vocabulary Words:breathe: pustenwharf: bryggencrafts: håndverkheritage: arvoverwhelming: overveldendebooth: bodgnomes: fjøsnisserpressure: pressmeaningful: meningsfulltfigures: figurertroll: trollfolklore: folketrolegends: legendenegenerations: generasjonerunexpected: uventetwarmth: varmeforgotten: glemtbond: båndhustle: masbridge: brocarved: utskåretmischievous: lurtsecurity: trygghetroots: røttenebelonging: tilhørighetpause: pausehunt: jaktskilled: dyktigeconversation: samtalenobject: gjenstander
Fluent Fiction - Norwegian: Collaboration in the Cold: Elias's Science Showdown Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-21-23-34-02-no Story Transcript:No: Vinteren hadde lagt seg over Bergen.En: Winter had settled over Bergen.No: Fjordene var iskalde, og svake solstråler prøvde å bryte gjennom de grå skyene.En: The fjords were icy cold, and faint sun rays tried to break through the gray clouds.No: På skolen var Elias spent.En: At school, Elias was excited.No: I dag var dagen for den store naturvitenskapelige konkurransen.En: Today was the day for the big science competition.No: Elias hadde jobbet hardt med prosjektet sitt om marine økosystemer.En: Elias had worked hard on his project about marine ecosystems.No: Han visste at havet skjulte mange hemmeligheter, og Elias ønsket å avdekke noen av dem.En: He knew that the ocean hid many secrets, and Elias wanted to uncover some of them.No: Ingrid var også klar.En: Ingrid was ready too.No: Hun var Elias sin klassekamerat og en skarp konkurrent.En: She was Elias's classmate and a sharp competitor.No: Alltid best i klassen, alltid forberedt.En: Always top of the class, always prepared.No: Sindre, deres felles venn, var mer opptatt av det nyeste videospillet enn av skolekonkurransen, men han støttet begge.En: Sindre, their mutual friend, was more interested in the latest video game than the school competition, but he supported them both.No: Gymnastikksalen var fylt med elever, lærere og store plakater med vitenskapelige diagrammer.En: The gymnasium was filled with students, teachers, and large posters with scientific diagrams.No: Elias følte sommerfuglene i magen.En: Elias felt butterflies in his stomach.No: Han kikket bort på Ingrid, som også hadde valgt å presentere et prosjekt om havet.En: He glanced over at Ingrid, who had also chosen to present a project about the sea.No: Det var uventet.En: It was unexpected.No: Nå følte han seg nervøs.En: Now he felt nervous.No: Sindre så på ham og sa, "Det går bra, Elias.En: Sindre looked at him and said, "You've got this, Elias.No: Du har dette i deg.En: You have it in you."No: " Elias smilte svakt og visste at han måtte ta en beslutning.En: Elias smiled faintly and knew he had to make a decision.No: Skulle han forsøke å samarbeide med Ingrid, eller presentere det han allerede hadde forberedt, uten å vite hvor likt det var hennes?En: Should he try to collaborate with Ingrid, or present what he had already prepared, without knowing how similar it was to hers?No: Da det var Elias sin tur, reiste han seg sakte.En: When it was Elias's turn, he stood up slowly.No: Han gikk opp på scenen og begynte presentasjonen sin.En: He walked up to the stage and began his presentation.No: Stemmen skalv litt, men han samlet mot.En: His voice shook a little, but he gathered courage.No: Da han lyttet til seg selv, innså han at han kunne inkludere noen av Ingrids poeng.En: As he listened to himself, he realized he could include some of Ingrid's points.No: Hun hadde nevnt noe interessant om hvordan klimaendringer påvirker fiskebestandene.En: She had mentioned something interesting about how climate change affects fish populations.No: Han bestemte seg for å inkludere denne informasjonen i sin presentasjon.En: He decided to include this information in his presentation.No: "Og dette," sa Elias, "er noe Ingrid tok opp tidligere.En: "And this," said Elias, "is something Ingrid brought up earlier.No: Jeg synes det var veldig interessant og viktig å dele.En: I thought it was very interesting and important to share."No: "Plutselig følte han seg tryggere.En: Suddenly, he felt more confident.No: Publikum lyttet nøye.En: The audience listened intently.No: Lærerens ansikt lyste opp i anerkjennelse.En: The teacher's face lit up with recognition.No: Da Elias var ferdig, fikk han applaus fra både klassekamerater og lærere.En: When Elias finished, he received applause from both classmates and teachers.No: Ingrid kom bort til ham etterpå og sa, "Bra jobba, Elias.En: Ingrid came over to him afterward and said, "Well done, Elias.No: Jeg likte virkelig hvordan du brukte informasjonen min.En: I really liked how you used my information."No: ""Vi burde samarbeide oftere," svarte Elias med et smil.En: "We should collaborate more often," replied Elias with a smile.No: Han hadde lært at deling av kunnskap gjorde opplevelsen rikere.En: He had learned that sharing knowledge enriched the experience.No: Sindre klappet Elias på skulderen.En: Sindre patted Elias on the shoulder.No: "Kanskje jeg må legge fra meg spillkontrollen og bli med neste gang," spøkte han.En: "Maybe I need to put down the game controller and join next time," he joked.No: Denne vinterdagen i Bergen forandret Elias.En: This winter day in Bergen changed Elias.No: Fra nå av ville han alltid huske verdien av å lytte og samarbeide.En: From now on, he would always remember the value of listening and collaborating.No: Havbrisen blåste forsiktig utenfor, og Elias kjente seg klar for nye utfordringer.En: The sea breeze blew gently outside, and Elias felt ready for new challenges. Vocabulary Words:settled: lagt segfjords: fjordermarine: marineecosystems: økosystemeruncover: avdekkeclassmate: klassekameratcompetitor: konkurrentapplause: applauscollaborate: samarbeideclouds: skyerrecognition: anerkjennelseenthused: spentimminent: snartgymnasium: gymnastikksalenbutterflies: sommerfuglergathered: samletcourage: motpopulation: bestandconfident: tryggerediagrams: diagrammerposter: plakaterintently: nøyesharp: skarpmutual: fellesunexpected: uventetdecision: beslutningstage: sceneincluded: inkluderteimpact: påvirkerchallenge: utfordringer
Flymarkedet er i kraftig endring. Og norske flyplasser med Oslo lufthavn i spissen kommer ikke godt ut av det, ifølge en ny rapport. Hva er det Norge holder på å miste, og hva kan gjøres? Med Avinors konsernsjef Abraham Foss. Programleder Sindre Heyerdahl og produsent Erik Holm-Nyvold. Ansvarlig redaktør Lars Håkon Grønning. Hør E24-podden der du hører podkast. Analyser, nyheter og innsikt i business og næringsliv. E24-podden ble i mai 2025 kåret til årets aktualitetspodkast under Medieprisene i Bergen. Denne episoden ble første gang publisert januar 2026.
Fluent Fiction - Norwegian: From Storm to Symphony: Sofie's Unyielding Light Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-18-23-34-01-no Story Transcript:No: Snøen la seg stille over Bergen som et mykt teppe, mens vinden begynte å øke i styrke.En: The snow settled quietly over Bergen like a soft blanket, while the wind began to increase in strength.No: Sofie sto ved vinduet i den lille leiligheten hun delte med Eirik.En: Sofie stood by the window in the small apartment she shared with Eirik.No: Himmelen var tung og grå, men Sabrina så bare lysene i sinnet sitt, klare og fargerike.En: The sky was heavy and gray, but Sabrina only saw the lights in her mind, clear and colorful.No: Hun hadde jobbet i måneder med lysinstallasjonen sin.En: She had worked for months on her light installation.No: "Lyset i mørket" skulle være en del av Bergens Lysfest, og hun så fram til å se det lyse opp torget.En: "The Light in the Dark" was to be part of Bergen's Lysfest, and she looked forward to seeing it light up the square.No: "Eirik, jeg må få dette til," sa Sofie bestemt.En: "Eirik, I have to make this happen," said Sofie determinedly.No: Eirik, sittende ved det lille kjøkkenbordet med en kopp varm te, nikket forståelsesfullt.En: Eirik, sitting at the small kitchen table with a cup of hot tea, nodded understandingly.No: Han visste hvor viktig dette var for henne.En: He knew how important this was to her.No: "Jeg vet, men vær forsiktig.En: "I know, but be careful.No: Stormen kan bli verre enn vi tror," svarte han, mens han rev seg i skjegget, en vane han hadde når han bekymret seg.En: The storm can be worse than we think," he replied, pulling at his beard, a habit he had when he was worried.No: Utover dagen økte uværet.En: Throughout the day, the weather worsened.No: Vinden ulte gjennom gatene, og snøen danset vilt i luften.En: The wind howled through the streets, and the snow danced wildly in the air.No: Bergen virket stille, som om byen selv hadde holdt pusten i påvente av stormen.En: Bergen seemed quiet, as if the city itself was holding its breath in anticipation of the storm.No: Sofies telefon ringte.En: Sofie's phone rang.No: Det var arrangørene av Lysfesten.En: It was the organizers of the Lysfest.No: "Sofie, vi må avlyse de utendørs delene av festivalen.En: "Sofie, we have to cancel the outdoor parts of the festival.No: Det er for farlig," sa stemmen i den andre enden.En: It's too dangerous," said the voice on the other end.No: Sofies hjerte sank, men hun nektet å gi opp.En: Sofie's heart sank, but she refused to give up.No: "Er det ingen steder innendørs vi kan bruke?En: "Is there nowhere indoors we can use?No: Jeg kan hjelpe til.En: I can help.No: Vær så snill, la meg prøve!En: Please, let me try!"No: " tryglet hun.En: she pleaded.No: Etter en kort, intens diskusjon, ble det bestemt at hennes installasjon kunne settes opp under en liten, buet klosterbue i sentrum.En: After a short, intense discussion, it was decided that her installation could be set up under a small, arched cloister in the center.No: Sofie pakket sammen all nødvendig utstyr, og Eirik hjalp henne med å bære det til stedet, snøen virvlet rundt dem som iverksatte snøstorm.En: Sofie packed up all the necessary equipment, and Eirik helped her carry it to the location, snow swirling around them like an onset storm.No: Til tross for kulden, var Sofies lidenskap nesten håndgripelig.En: Despite the cold, Sofie's passion was almost tangible.No: Med stor besluttsomhet begynte hun arbeidet, fingrene kalde, men hjertet varmt.En: With great determination, she began her work, fingers cold but heart warm.No: Langsomt, som om byen selv ville dem velkommen, samlet en liten skare mennesker seg i skjul av buen, trukket av glødet fra installasjonen.En: Slowly, as if the city itself welcomed them, a small crowd of people gathered under the arch, drawn by the glow of the installation.No: Lysene blomstret som nordlyset over en vinterhimmel i skumringen, en fargesymfoni som varmet sjelene til de som hadde trosset stormen for å beundre hennes kunst.En: The lights bloomed like the northern lights over a winter sky at dusk, a symphony of colors that warmed the souls of those who had braved the storm to admire her art.No: Blant publikum stod en kjent kunstkurator.En: Among the audience stood a well-known art curator.No: Han var imponert, både over Sofies kreasjon og hennes sterke vilje.En: He was impressed, both by Sofie's creation and her strong will.No: Da stormen etter hvert avtok, vendte de to hjem, Sofie med et smil om munnen, og Eirik mer optimistisk enn før.En: As the storm eventually subsided, the two returned home, Sofie with a smile on her face, and Eirik more optimistic than before.No: "Vi gjorde det!En: "We did it!"No: " utbrøt han, og lo.En: he exclaimed, laughing.No: Sofie nikket, takknemlig for hans støtte og for hennes besluttsomhet som hadde brakt dem suksess.En: Sofie nodded, grateful for his support and for her determination that had brought them success.No: Fra denne dagen visste de begge at med litt tro og tilpasning kan de møte selv de tøffeste stormene sammen.En: From that day, they both knew that with a little faith and adaptation, they could face even the toughest storms together. Vocabulary Words:settled: la segblanket: teppeincrease: økeapartment: leilighetenforward: framdeterminedly: bestemtstrength: styrkeunderstandingly: forståelsesfulltrefused: nektetpleaded: trygletdiscussion: diskusjonnecessary: nødvendigequipment: utstyrswirling: virvlettangible: håndgripeligdetermination: besluttsomhetbloomed: blomstretnorthern lights: nordlysetdusk: skumringensymphony: symfoniimpressed: imponertcreation: kreasjonstrong will: sterke viljesubsided: avtokcurator: kuratoroptimistic: optimistiskgrateful: takknemligfaith: troadaptation: tilpasningtoughest: tøffeste
Verden har fått helt nye trusler. Innen kunstig intelligens pågår et kappløp mellom land, selskap og ondsinnende angripere. Vinner eller taper vi? Hva er trusselbildet fremover? Sikkerhetsdirektøren i verdens største cybersikkerhetsselskap er dagens gjest i E24-podden. Med Wendi Whitmore, Chief Security Intelligence Officer, Palo Alto Networks. Programleder Sindre Heyerdahl og produsent Erik Holm-Nyvold. Ansvarlig redaktør Lars Håkon Grønning. Hør E24-podden der du hører podkast. Analyser, nyheter og innsikt i business og næringsliv. E24-podden ble i mai 2025 kåret til årets aktualitetspodkast under Medieprisene i Bergen.
Seit Tagen gilt in den Bergen grosse Lawinengefahr, insbesondere im Wallis. Besonders vom Skifahren und Snowboarden abseits der Piste wird gewarnt, dort gibt es gemäss Statistik jeweils die meisten Lawinentoten. Warum wagen es einige trotzdem? Und wie fühlt es sich an, wenn man verschüttet wird? Ein Snowboarder, der eine Lawine überlebt hat, und ein Bergretter, der schon mehrfach Menschen aus dem Schnee gerettet hat, erzählen in dieser Folge von ihren Erfahrungen. Warum geht man trotz Lawinenwarnungen ein Risiko ein? Wann passieren die meisten Unfälle, wie kann man das Risiko minimieren, und warum fährt auch der Lawinenretter selbst, trotz grosser Lawinengefahr, abseits der Piste? ____________________ Habt Ihr Fragen oder Themen-Inputs? Schreibt uns gerne per Mail an newsplus@srf.ch oder sendet uns eine Sprachnachricht an 076 320 10 37. ____________________ In dieser Episode zu hören: - Walliser Bergretter und Bergführer Klaus Tscherrig ____________________ Team: - Moderation: Corina Heinmann - Produktion: Peter Hanselmann - Mitarbeit: Reena Thelly ____________________ Das ist «News Plus»: In einer Viertelstunde die Welt besser verstehen – ein Thema, neue Perspektiven und Antworten auf eure Fragen. Unsere Korrespondenten und Expertinnen aus der Schweiz und der Welt erklären, analysieren und erzählen, was sie bewegt. «News Plus» von SRF erscheint immer von Montag bis Freitag um 16 Uhr, rechtzeitig zum Feierabend.
På flera tusen meters djup, mellan Svalbard och Grönland, så växer det skogar av rörmask, så kallade maskskogar. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Långt ner i de arktiska djuphaven så är det mörkt, kallt och tyst, men nere på botten så lever djur som har lärt sig att utvinna energin från bakterier – rörmaskar. De odlar bakterierna inne i sina egna kroppar och har varken mun eller anus. Rörmaskarna, som kan se väldigt olika ut – en del är korta och krulliga andra är raka och långa – bildar skogar på botten. De här skogarna, som fyller samma funktion som våra barr- och lövskogar på land – de ger livsmiljö åt massor av andra organismer. Nu vill forskarna vid Senter for Dyphavsforskning, vid Universitetet i Bergen, ta reda på hur de olika skogarna skiljer sig och vilka djur som finns där. Vi får följa med marinbiologen och djuphavsforskaren Christian Nilsson på en resa, bland annat till det så kallade Molloydjupet i Framhavet mellan Svalbard och Grönland. Christian Nilsson är doktorand vid universitetet i Bergen, Senter för dyphavsforskning, WormFEST.Reporter: Joacim Lindwalljoacim.lindwall@sr.seTekniker: Nisse Lundinnils.lundin@sr.seProducent: Lars Broströmlars.brostrom@sr.se
Verdens viktigste sikkerhetskonferanse er over. Hvilke inntrykk sitter dens neste leder igjen med? Og strakte egentlig USAs utenriksminister ut en hånd til Europa? Med finansminister Jens Stoltenberg. Programleder Sindre Heyerdahl og produsent Erik Holm-Nyvold. Ansvarlig redaktør Lars Håkon Grønning. Hør E24-podden der du hører podkast. Analyser, nyheter og innsikt i business og næringsliv. E24-podden ble i mai 2025 kåret til årets aktualitetspodkast under Medieprisene i Bergen.
Vi i SM TIRSDAG har fått nytt medlem: Maria! Hun er tilbake i Bergen fra utveksling i Hong Kong der hun brakk foten... Vi snakker om Norges skandaleår og kjører en vri på faste spalter. Det blir alt fra Sturlas cheating confession, filmquiz og dilemmaer. Ville du helst at kjæresten skulle vært utro med en som er styggere eller penere enn deg? Lytt da vell
Episode 277-Three-Round Burst of GOFU’s Also Available OnSearchable Podcast Transcript Gun Lawyer — Episode Transcript Page – 1 – of 11 Gun Lawyer — Episode 277 Transcript SUMMARY KEYWORDS GOFUs, New Jersey gun laws, vampire rule, sensitive places, unlawful possession, pretrial detention, federal injunction, carry permit, gun transport, Second Amendment, gun rights, legal advice, gun ownership, gun regulations, gun safety, gun culture. SPEAKERS Speaker 2, Evan Nappen, Teddy Nappen Evan Nappen 00:17 I’m Evan Nappen. Teddy Nappen 00:19 And I’m Teddy Nappen. Evan Nappen 00:21 And welcome to Gun Lawyer. So, you know our show here, one of the things that is very, very famous about our show are GOFUs. And GOFUs, as my listeners know, are Gun Owner Fuck Ups. The idea with GOFUs is these are real cases, actual things that happened. They are expensive lessons that people learn, and that you, the listener, get to learn for free. And of course, we always do the GOFU at the end of the show, whatever this week’s GOFU may be. But suddenly I’ve been pounded with GOFUs, and they’re very important. And I said, you know what? We’re going to do a three round burst here of some really important GOFUs, including what I want to begin with by telling you about this actual case. It illustrates just how insane New Jersey is and what every law-abiding gun owner could, in fact, face. Evan Nappen 01:32 Of course, I’m not using any names, but this is an actual situation that occurred. And some things, looking at the situation that the, and not just necessarily a mistake that the gun owner did, but something that hit me as extremely important for every New Jersey gun owner to make sure they do. There’s a very simple thing that is very important that could be critical between whether or not they hold you in jail or release you. We’re going to get to that from this story so you’ll learn this secret, so that you don’t end up in this GOFU situation. Spending days or weeks incarcerated for nothing, because that’s what the Gulag does, as you know. This is a case that wraps it all up into that. Evan Nappen 02:39 So, here’s this guy who comes into New Jersey, and he’s at a mall. Now, as you may know, the mall is not, in and of itself, a sensitive place, right? Those of us who have familiarized ourself, which hopefully all of you have, with these “sensitive places”. A mall is not, per se, a sensitive place. Now, there can be rules regarding malls where they say, hey, no guns in the mall. We don’t want guns, you know. And any Page – 2 – of 11 private property, whether open to the public or not, can have a prohibition privately saying we don’t want any guns here. In the same way they could say, we don’t want any dogs. We don’t want any bare feet. You know, things like that. The property owner has certain control. But if there is such a sign, if there is such a statement by a property owner, then if you come on to that property and they don’t want you on that property for a reason such as that. They can’t say, hey, we don’t allow minorities on our property. You know, they can’t. You can’t have racial discrimination in a place open to the public. But you can have other restrictions. Evan Nappen 04:07 Now, I happen to personally think that firearms should be viewed as a civil right and in the same category as discrimination, because it is a civil right. But that’s not currently how the law is. So, if a private entity prohibits gun, says no guns, then if you still go on that property and you’re specifically told to leave and don’t, then you’re what’s known as a defiant trespasser. So, what we’re talking about is trespassing, but trespassing is not a sensitive place violation. Sensitive place violations are specific gun law violations that create a certain place that becomes a prohibited area under the law to carry a gun, even if you have a permit to carry. So, this person is in the mall and apparently gets approached by mall security, who has allegedly dogs that can sniff gunpowder. Believe it or not, they’re out there. Apparently, he’s approached and they say, we think you have a gun. Please leave. And he does. No problem. He was asked to leave, and he leaves. Evan Nappen 05:30 After leaving, while in his car, driving, he gets stopped by police. More than even one because, oh, there’s a gun, right? Because, obviously, security called it in, I guess, at some point, and he was stopped. He is stopped for violating, in their minds, the sensitive place prohibition under Section 24 under Chapter 58 of the sensitive places. And what is that? What is that sensitive place that they believe he’s in violation of? Oh, New Jersey’s version of the vampire rule. The vampire rule is that you need permission before you go onto any private property. That is the issue that’s before the United States Supreme Court. The Hawaii, you know, the Woolford case in front of SCOTUS. We’re waiting for a decision. Evan Nappen 06:43 Now, Hawaii had the law just like New Jersey. The only difference is New Jersey’s vampire rule case saying that you can’t go on to private property, whether open to the public or not open to the public, you cannot go on any private property in New Jersey unless you first have permission to carry your gun there. In other words, they needed to have a sign, you know, that says we love guns. You know, basically, guns welcome. You know, guns permitted. Essentially, a sign. Or you got specific permission from the property owner before you enter the property. Hence the vampire rule. You know, as long as you don’t invite the vampire in to your place. That’s where that comes from. Evan Nappen 07:34 Well, New Jersey’s vampire rule, to impose this, you need permission first, before you can go on private property, even private property open to the public, has been found and was found unconstitutional in the Koons versus Platkin case. In Koons. And in that case, as you may recall, Judge Bump found it was unconstitutional and put an injunction on that section, saying it is unenforceable. It’s Page – 3 – of 11 unconstitutional. That any private property that is open to the public, you’re allowed to bring your gun on unless it’s otherwise a sensitive place. So, you know, if you want to go into a 7-11 with your carry gun, you can. It’s open to the public, even though it’s privately owned by 7-11. Now, if you want to go to a private residence, a private place that’s not open to the public, then you do need advanced permission for that. If you go into even your friend’s house, your friend needs to be able to say, yeah, you have permission to have your gun at my house. But not open to the public. Evan Nappen 09:00 So, the mall is open to the public. The mall is not a per se sensitive place. Yet, in this case, the basis for stopping and arresting this man or woman, I won’t even tell you what the sex is, the basis for the arrest is an alleged violation of the sensitive place section for which there is a federal injunction against enforcement. Then because somehow there’s this belief that if you are in violation of sensitive place, you’re also unlawfully carrying even though you have a carry permit, which makes absolutely no sense. There’s no logic to that. He’s charged with unlawful possession of a handgun without a carry permit, even though he has a carry permit. And, of course, with those gun charges, off to the Gulag you go. So, you are arrested, and you are put in jail. Evan Nappen 10:16 Now, the Gulag kicks in, where there’s 48 hours in which the prosecutor gets to decide whether to seek pretrial detention. It is solely within the discretion of the prosecutor. And if the prosecutor decides to seek pretrial detention, you’re going to be held for another five days before there’s a hearing when we can actually argue to get you out. And with the new law that was just signed by Murphy, they can get an additional five days to make sure that the gun is operable, to get an operability report, which is irrelevant to the charges anyway. So, by this arrest, you actually have the opportunity to be incarcerated basically for two weeks, guilty of nothing. Evan Nappen 11:08 What happened? Well, luckily, I got a call very quickly. When this person was in jail, loved ones got a hold of me. And this is on a Saturday, my friends, on a Saturday. Yeah. They do these on Saturday. They just hired me in time that I was able to get onto the court hearing 15 minutes before that first 48 hour time period, for that very first hearing where there’s no argument. The prosecutor either is going to say we’re seeking pretrial detention or not, but at least I could get on. And, lo and behold, I get on, and the prosecutor, big shock, is seeking pretrial detention, which means he’s going to be held or she is going to be held another five days or so, to have that hearing. It may be longer if they’re going to go for the operability nonsense, too. Teddy Nappen 12:11 Doesn’t Bergen County always seek pretrial detention? Evan Nappen 12:16 Well, it’s not just Bergen. And let me say this isn’t necessarily even Bergen, by the way, Teddy. But most counties have a policy of just automatically seeking pretrial detention on most gun cases. So, that’s not a big surprise. But what happens is, in this 48 hour period here, we still have the court appearance. But there’s nothing an attorney officially can do, because the prosecutor is given the sole Page – 4 – of 11 discretion. The prosecutor says, well, it’s gun charges with the Graves Act. Because, of course, the seriousness of the charge is second degree. You’re looking up to 10 years in State Prison. You’ve got a minimum mandatory three and a half years with no chance of parole. So, because of the seriousness of that offense and the Graves Act and it’s guns, we’re going to seek pretrial detention. Evan Nappen 13:13 And the court says, you know, Mr. Nappen, do you have anything that you want to add? And I say, and here’s exactly what I did them. I said, look, I understand how much discretion the prosecutor has here. Normally, we just have to wait until the hearing in order to argue. But I have to say, and I make it clear here. I say, look, my client not only had a permit to carry and why the state can’t access it, you know, they took his wallet and he can’t get to his wallet. And for whatever reason, there’s some glitch in them trying to get it out of the State Police. I don’t know why, but the very basis for his arrest was for a law for which there is an injunction, a federal injunction, that’s been upheld even by the Appeals Court. So, you have law enforcement violating a federal court injunction and charging and utilizing a statute that is enjoined from being enforced. Evan Nappen 14:19 So, in complete violation of that injunction, I make it clear that that is what is going on here with someone who has a permit, who has the lowest scores on the PSA of a one, one, that’s the lowest you can get. The PSAs are your flight risk and danger risk that they calculate into whether you’re to be released. Now they’re looking to hold them for another five to 10 days to even try to get them argued out. And at that point, the court officer actually says, well, counselor, there’s no argument here at this level. You’ll have to argue, you know, at the hearing when it gets scheduled. And I said, look, I’m not arguing anything. I said, do you know what I’m doing? I’m putting the State on notice as to the civil rights violation taking place on my client. At which time, the prosecutor says, look, we haven’t even had a chance to talk, and I said, no, we haven’t. I just got hired and got on here 15 minutes ago. Well, let’s talk. I said, okay. Evan Nappen 15:24 We had a private conference, and when we came back, I’m happy to say that the prosecutor withdrew their motion for pretrial detention. My client got out of jail that day, and now we will fight these charges. I’m extremely confident in how that fight is going to go as well. So, folks, what are the takeaways? Look at the risk you’re running. Look at the utter and complete failure of the Attorney General of New Jersey to inform law enforcement as to the changes in the law by these court actions. Why are the police charging an offense which has been enjoined? Police should know better, but I’ll tell you what else. The Attorney General should be instructing, the way they’ve done so many other times on so many other things, to all law enforcement, explaining how that sensitive place has been enjoined. And how on public property, it is not a sensitive place where you need prior permission under the vampire rule. This hasn’t been done. So, you have what is essentially a false arrest taking place. Evan Nappen 17:06 You have a system designed to incarcerate gun owners. It is outrageous, and you need to know that this what you’re up against. So, what do you need to do to protect yourself? Where’s the GOFU aspect? Well, let me tell you something that would be really important. Here’s what everybody should Page – 5 – of 11 do. Make sure your carry permit, make sure your gun licenses, are also, copies are given to your loved ones. People you can count on. Because if you get incarcerated and your wife or your parents or your brother is calling me and if they can get me copies of your carry permit or gun license that you otherwise can’t access, I can get that to the prosecutor. There doesn’t have to be a dependency for somehow getting it out of the State Police in time. Or finding it in some wallet that’s been confiscated and held in evidence in some other place, in some other room, somewhere else. That can be of great assistance, immediate assistance, in addressing your arrest and avoiding further gulaging of you. So, make sure. The takeaway is to make sure that folks that care about you, that would be the people you would go to if you had a problem, that they can provide and have access to copies of your gun licenses. That would be incredibly important. The other thing is make sure you have an attorney that you can get a hold of right away. An attorney that can come to your aid, argue, to get you out on a Saturday where time is of the essence. Those are the takeaways that are critical from this experience. Evan Nappen 19:08 Let me tell you, the GOFU has taken on a life of its own, and I’m glad about it. I have here a listener who sent a GOFU that they wanted to make our other listeners aware of, and I appreciate that. They asked that I not use a name, but here’s the GOFU letter. It says, I have a GOFU for you. It’s important for people to know to do this, so please share it on your show. This past fall, I planned a trip to Western New York to visit my family. I have a New Jersey PTC, also a PA PTC. I really like to have my gun along on trips with the highway driving. So, I asked a few guys at the shooting range what I should do with the gun when I got to New York state line. They told me to stop at a rest stop before I enter the state, put the unloaded gun in a car safe, and I should be good. That’s what I did. When I reached my destination, I told my family I had brought it, since they like guns, and they absolutely freaked out. They told me, the police would arrest me. It was illegal to bring a gun into a destination in New York. I better bring it in the house and keep it hidden. And hide it really well on the drive back. They really got me worried. So worried, in fact, I couldn’t get to sleep. So, I checked New York gun laws, and sure enough, she was correct. I was scared and felt terrible. I was incriminating my family members. Needless to say, the gun and the safe box and its cable were very hidden on the way back. I was careful not to break any speed limits. You can sum it up this way, but my takeaway is you have to do your own research before you take your gun out of state. Otherwise, you might end up in jail, and I’m very thankful that I didn’t. Evan Nappen 20:50 This is very true. State lines mean something. Now, here’s where the GOFU was. The GOFU was not following Title, 18, 926A thoroughly. That’s the federal preemption that lets you transport interstate. You have to be going from one place where you lawfully can possess and carry to another place. Your end destination has to be a place where you can lawfully possess and carry. Since New York does not recognize New Jersey’s permit or Pennsylvania’s permit, and unless you have a New York non-resident permit, that will not cover you. So, bringing your cased and unloaded gun into New York, now you’re possessing a handgun in New York, and you don’t have the protection of federal preemption. That’s the problem. Page – 6 – of 11 Evan Nappen 21:42 And it is a GOFU. This person is absolutely right. Make sure you know the laws. Make sure you clear it with counsel, so that you do not end up a GOFU. Because if that person had been stopped in New York with that handgun while in New York, they would face dire consequences. So, know the gun laws. Know the state laws. Do your research. Best bet? Well, you can always ask me, that’s one thing you want to do. Get my book, New Jersey Gun Law. I’ll shamelessly plug my book right now, because right in my book is a chapter on how to properly interstate transport, right in there on transportation of guns. What you need to know. Go to EvanNappen.com and get your copy of my book, New Jersey Gun Law. It’s the bible of New Jersey gun law. That’s the kind of stuff you need. That’s the kind of information you must have. That’s what you need to do. You cannot take these things lightly, because the consequences can be dire, and we see it. So, I appreciate this GOFU. I appreciate it being pointed out. These are real people experiencing the horrors of gun laws that are designed to ruin people’s lives and to turn law-abiding citizens into criminals. To oppress our Second Amendment rights. That’s all these laws do. You’ve got to protect yourself, folks. Learn from these tips and learn from these cases so you don’t become the next GOFU. Evan Nappen 23:16 Hey, let me tell you about our friends at WeShoot. WeShoot is an range indoor range in Lakewood, New Jersey. The range where Teddy and I both shoot. We love WeShoot. Great training. Great range facilities. Great pro shop, and a great bunch of folks. This week they’re running some great specials. They have the Chiappa Rhino 60DS, which is a futuristic revolver with its low bore access design. It’s kind of cool. It delivers, you know, reduced recoil because of that and fast follow up shots. They’ve got a Mossberg Gold Reserve Sporting shotgun. It’s an over and under, built for clay and field. It has engraving, premium walnut, and it’s competition ready. It’s a beautiful gun. Check out the Mossberg Gold Reserve Sporting. They also have a Springfield Prodigy Comp gun, comp gun. A modern double-stack 1911-style performer. It has an integrated compensator, and it’s optics ready. It has serious speed for duty or competition. Check out that Springfield. And you can also check out Sarah Sablom. She is on the hunt for a perfect carry gun. You can check out one of these WeShoot girls there. Go to weshootusa.com for their great website with amazing photography. They’re running great deals. They look forward to helping you and making you part of the WeShoot family. Go to weshootusa.com. Evan Nappen 25:05 Let me also mention our friends at The Association of New Jersey Rifle & Pistol Clubs, who just recently, through my friend and colleague, Dan Schmutter, argued in the Coons case at the Appellate level. And we’re looking good. I’m cautiously optimistic. And that’s your Association at work in the courts, fighting the Carry Killer bill. They’re also fighting the assault firearm ban and the large capacity magazine ban. You need to be a member. Go to anjrpc.org. Make sure you belong to your state Association. They are the gun rights defenders for New Jersey. You’ll get a great emails of what’s going on. You’ll get the alerts. You’ll know that you’re part of the solution and helping to fight the gun rights oppressors in New Jersey. Go to anjrpc.org and join today. Teddy, what do you have for us today in Press Checks? Page – 7 – of 11 Teddy Nappen 26:08 Well, as you know, Press Checks are always free, and this is something I want people to understand. We cannot take our foot off the gas when it comes to fighting the good fight for our rights. Because, look, we have had a lot of great victories when it comes to Second Amendment, to the conservative movement, and to getting the word out there, thanks to Alternative tech. But the Left are slowly trying to crawl back their power. What do I mean by that? Well, our friends at Bearing Arms did an article. Cam Edwards says, NBC decided to give a platform to the anti-gun activists. (https://bearingarms.com/camedwards/2026/02/10/nbcs-today-show-gives-anti-2a-activist-platform-for-propaganda-n1231508) Oh, gee, what a shocker! Teddy Nappen 26:59 It was Nicole Hockley out of the Sandy Hook Promise. You know, another one of Bloomberg’s groups who called in to demonetize online influencers in the 2A space. You know, someone like you and I, Dad. You know, people like a Brandon Herrera or Grantham, Mr. Gunzing. You know, any individual who is a pro-gun influencer they want to demonetize. That’s their call to action. I love the framework that she abuses in this. Sandy Hook and the group called Untargeting Kids, a call for platform transparency, putting parents back in charge of firearm safety. You know, whenever I hear the Democrats try to say, we need to stand on parents rights, it’s always comes down to oh, when it comes to firearm safety. But, you know, when it is hardcore pornography being offered to children, oh, that’s fine. Or, you know, a drag queen story hour. Oh, that’s fine. But oh no, when it comes to firearms, we need to give it back to the parents. So, they were trying to, yeah, they were trying to run this experiment, testing YouTube accounts mimicking a nine to 14 year old. Evan Nappen 28:21 Wait. Are you telling me that the Left are hypocrites? Teddy Nappen 28:26 Oh, well, as the saying goes. Evan Nappen 28:28 I don’t know about that. Teddy Nappen 28:30 As the saying goes, they only have double standards, or they would not have any standards at all. Evan Nappen 28:37 Exactly. Teddy Nappen 28:39 That’s how it always is with them. Whenever you see the term parental rights, you can see in the very corner, TM. It’s their version. Not when it comes to gender ideology, not when it comes to abortion, not when it comes to any other thing, but parents rights, TM. That’s their abuse of the language. Did you ever hear the word Democracy, TM. Or Second Amendment, TM. That is their version. Not what we know to be fact and truth. It’s their version. But anyways. So, they ran this experiment, which, you Page – 8 – of 11 know, these experiments can easily be debunked just by the abuse of algorithms. But whatever. We will say, for the sake of argument, we will say this data is true. So, they ran this experiment, and then 14 year old received 1300 firearm-related video recommendations after watching video games and movies that included firearm content. So, you know, a kid watches a bunch of Let’s Plays on Call of Duty, and then all a sudden, he gets a breakdown of an unboxing of a ACOG scope or something stupid. It’s one of those where they’re trying to make this argument, this very weak argument, on saying, oh, these videos are being monetized to target advertising, targeting our children. So, if a kid is interested in firearms, what is the problem with that? Why? He gets bombarded with tons of movies on all forms of graphic violence that goes into that. Then all of a sudden, it comes up with ad on any other influencer regarding firearm breakdown, because that’s the goal. They want you to get engagement. That’s it. And then I love this one. 54% of boys from 10 to 17 report sexually charged firearm content. Now, they do not define what sexually charged firearm content is. Evan Nappen 30:40 What is sexually charged firearm content? What is that? Teddy Nappen 30:43 It’s called we made it up! Because they love to just define terms. Evan Nappen 30:52 They just threw sex with guns, and don’t define it. Teddy Nappen 30:55 Correct. It’s just, and by the way, they don’t list any of the materials that was reviewed by the bots. Evan Nappen 31:02 Wait, it sounds like ammosexuality. Teddy Nappen 31:05 I know. Yeah, it is the hopalosexual all over again. Evan Nappen 31:10 What is that? That’s really interesting. Teddy Nappen 31:12 Yeah, and they don’t list any of the video game content that was reviewed. It doesn’t list any of the movies reviewed or the TV shows. Oh, because they don’t want to show the sexually graphic material that is pushed by the Left. You know, that’s why, you know, ask them. Evan Nappen 31:28 They should list it. They should list all that so that we could carefully review it, Teddy. Teddy Nappen 31:32 Well, unfortunately. Page – 9 – of 11 Evan Nappen 31:34 All these sexual . . . Teddy Nappen 31:37 I know, right? I love, and then she goes on where they’re forming the sense of self-identity that the get, that getting, they’re getting content that is talking about firearms makes you powerful. Firearms makes you sexually attractive. Firearms are the way to solve your conflict. Firearms are used to solve very certain conflicts. You know, when defending yourself against a rapist or a pedophile. You know, in certain situations, it’s a very good solution. It’s not a magic wand, but it solves certain issues. But there’s more. They like to always equate, like, oh, why do you need a gun? Because your penis is small? Like, it’s one of the small ones. Like, it’s that. They always do that. We’re like, what does that have to do with the aspect of your rights to defend yourself? Like that is the goal that they always try to play. And then she goes off on this whole thing of, we need to demonetize this. We need to review this content and look at the algorithms of YouTube transparency on firearms. And there must be. We need to sense. It goes. This long-winded conversation is just, we need to have time to deletion for videos for unsafe handling of firearms. What’s unsafe? Oh, there’s a firearm in the video. It’s just that. It’s just we need it. That censorship is not our goal, though. Yes, it is. Evan Nappen 33:06 I’ll tell you what. Here’s where I’ll take them up on it. Before any movie or TV show where a gun is improperly handled, you know, shows produced by all these major media producers, just have a warning. Just the way they warn about profanity, and they warn about smoking. Put a warning that says “unsafe firearm use is in this movie”. Unsafe firearm use. Do you know how many times we’ll see that? Because the Left media is the largest actual demonstrator of unsafe and unlawful use of firearms. It’s not conservatives. It’s the opposite. And so, let’s see those warnings. That way people suddenly say, wow, look how many times firearms are abused, used improperly and used illegally in the movies? I mean, if you can warn about smoking, you should be able to warn about that. Just put it. Don’t, don’t, don’t suppress it. Don’t try to have prior restraint or ban it, the showing of any of these movies. Just put the warning up front, and let people see just what’s being promoted by Hollyweird. Teddy Nappen 34:33 Well, and also, Hollyweird promotes all the sexual deviancies, where they push it on children. Where you have, you know, children have access to now hardcore pornography all across the internet, thanks to YouTube. Thanks to social media. Like, the level of it’s so disingenuous. Making this argument that we need to protect our children. Except when it comes to the LGBTQAI+ in schools, when it comes to all the other things that they want to sexually groom children. But, oh, firearm content, that’s the issue. When you get down to it, this is what they want. They want the 2019, they want the Biden Administration censorship. Where, right here, out of the House Judiciary Committee where the chairman approves and shows, oh, Google was pressured by the Biden administration to censor Americans. (https://www.pbs.org/newshour/politics/zuckerberg-says-the-white-house-pressured-facebook-to-censor-some-covid-19-content-during-the-pandemic) Page – 10 – of 11 Evan Nappen 35:30 That’s right. This is a really good point. They went after our First Amendment rights, just like the Second Amendment, and we lived through a period of Government censorship attempts that, when you look back, it was, it’s absolutely disgusting, what they pulled and what they were able to accomplish, even in achieving it, Teddy. It’s just insane. You would never think that could happen in America, because originally, the Left was for free speech. The Free Speech Movement was the Left, and now that’s no longer the case. They want the opposite. They don’t want free speech. Oh, hell no. But it used to be part of what true liberals, not today’s progressive, totalitarian liberals want, so-called. No, the classic liberal was absolute free speech, true, and they’ve abandoned that. They’ve abandoned it. Teddy Nappen 36:41 Well, it comes back to the idea of what the Left always does. They have no moral framework. The idea of, oh, what feels good? What is the cultural shift? What is the shifting ideology currently? Where you now have these massive purity tests on the Left, and that’s why they’re in a shooting war against each other as to who controls the party. But to even highlight this fact, Mark Zuckerberg said and admitted to the White House, yeah, I was pressured by the White House to censor people during Covid, over Covid 19 content. Doctors admitting all the false information that was out there. Bring that up. Completely censored off of Facebook, off of YouTube, all these platforms. X. You remember, you remember the Twitter files. Musk is releasing them weekly, showing the insidious combination of Government and censorship on the public square. This is what the Left wants. They are so upset that they have lost their ministry of truth. You remember that push? Evan Nappen 37:51 And they want to, right, and they want to use the same techniques to oppress the Second Amendment. It’s all part of the game plan. Teddy Nappen 38:02 Yeah. Evan Nappen 38:03 Well, Teddy, I appreciate you pointing this out, and I’m sure our listeners do as well. Let me tell you, we had a three round burst for GOFUs, and we only got two of the rounds out. Let me end here with the GOFU number three. And again, we saw this in action. These are actual cases, actual realities. I had a fellow client give me a call and say, hey, they were in court and they didn’t have counsel. Their guns were taken in an allegation of a so-called domestic violence, in which everything got dismissed. But there was an outstanding criminal charge that’s unfounded and going to the court. The so-called victim does not want to proceed. Does not want to proceed. So, what does the prosecutor do? The prosecutor tells this person, look, we’re going to downgrade this to a noise ordinance. Okay? So, it’s no longer in the category of domestic violence. If it stayed in that DV category, it makes you the equivalent of a convicted felon under federal law, and you’re banned from guns. The prosecutor said this way, with it as a noise ordinance, you’re fine. You’ll be perfectly fine. This will not affect your gun rights. Page – 11 – of 11 Evan Nappen 39:52 Now, this is a person who doesn’t have a lawyer. Who’s listening to the prosecutor, who is telling them they can plead this down to an ordinance. When the State’s key witness does not want to proceed and knows that the allegations that were made were not true and knows that it needs to be dropped. So, normally, the thing is, dismiss it straight out, because the complainant, the complaining witness, is not going to be real good for your case here. Okay? We all kind of see that, and it needs to go. But instead, the prosecutor is trying to convince this person to take this ordinance and pay a fine, get an ordinance hit, and saying that it won’t affect their gun rights. Evan Nappen 41:02 Here’s the deal, folks. It does affect your gun rights. You see, when a prosecutor says it doesn’t affect gun rights, that prosecutor is not representing you. They’re representing the State. They’re representing the Government. And if you don’t have counsel to explain to you the actual ramifications and you try to believe this, you know, however well intentioned it may have been, they failed to mention here that, yeah, it’s not a per se disqualifier, meaning, like being a convicted felon or having a conviction for domestic violence, sure, where you’re just out of the box. You’re done. But the reality in New Jersey is that if you plead to even this dopey ordinance for noise, you now have a conviction for an ordinance that started out as a domestic violence charge. Then when you try to apply to get a new pistol purchase permit or renew your carry permit or do a change of address on your Firearm’s ID Card, they go, oh, public health, safety, and welfare. That’s what they’re going to use to deny your application. Public health, safety, and welfare. Based on character, temperament. You know, I call that disqualifier the all-inclusive miscellaneous weasel clause, because that’s where the abuse of discretion comes in. And if you were to fall for this, oh, plead to the ordinance, it won’t affect your gun rights. Wait and see. Because now that comes up on your record and it links to the original charges, those police reports and all. And you ended up taking a plea, which has this appearance that you were guilty of something, and that’s why you pled. It sure as hell can affect your gun rights. So, friends, the takeaway is this. The GOFU is when you’re dealing on any criminal charge, make sure you have counsel that understands the gun laws and don’t try to rely on what a prosecutor may be telling you about how your rights will or won’t be affected. Evan Nappen 43:20 This is Evan Nappen and Teddy Nappen reminding you that gun laws don’t protect honest citizens from criminals. They protect criminals from honest citizens. Speaker 2 43:30 Gun Lawyer is a CounterThink Media production. The music used in this broadcast was managed by Cosmo Music, New York, New York. Reach us by emailing Evan@gun.lawyer. The information and opinions in this broadcast do not constitute legal advice. Consult a licensed attorney in your state. Downloadable PDF TranscriptGun Lawyer S5 E277_Transcript About The HostEvan Nappen, Esq.Known as “America's Gun Lawyer,” Evan Nappen is above all a tireless defender of justice. Author of eight bestselling books and countless articles on firearms, knives, and weapons history and the law, a certified Firearms Instructor, and avid weapons collector and historian with a vast collection that spans almost five decades — it's no wonder he's become the trusted, go-to expert for local, industry and national media outlets. Regularly called on by radio, television and online news media for his commentary and expertise on breaking news Evan has appeared countless shows including Fox News – Judge Jeanine, CNN – Lou Dobbs, Court TV, Real Talk on WOR, It's Your Call with Lyn Doyle, Tom Gresham's Gun Talk, and Cam & Company/NRA News. As a creative arts consultant, he also lends his weapons law and historical expertise to an elite, discerning cadre of movie and television producers and directors, and novelists. He also provides expert testimony and consultations for defense attorneys across America. Email Evan Your Comments and Questions talkback@gun.lawyer Join Evan's InnerCircleHere's your chance to join an elite group of the Savviest gun and knife owners in America. Membership is totally FREE and Strictly CONFIDENTIAL. Just enter your email to start receiving insider news, tips, and other valuable membership benefits. Email (required) *First Name *Select list(s) to subscribe toInnerCircle Membership Yes, I would like to receive emails from Gun Lawyer Podcast. (You can unsubscribe anytime)Constant Contact Use. Please leave this field blank.var ajaxurl = "https://gun.lawyer/wp-admin/admin-ajax.php";
Fluent Fiction - Norwegian: Eirik's Snowy Breakthrough: Trust and Teamwork Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-15-23-34-02-no Story Transcript:No: Eirik stirret ut av vinduet fra den høye kontorbygningen i Bergen.En: Eirik stared out the window from the tall office building in Bergen.No: Snøen dalte rolig ned over byen, og fjordene lå stille i det fjerne.En: The snow was gently falling over the city, and the fjords lay quietly in the distance.No: Det var en vakker, vinterlig følelse i luften.En: There was a beautiful, wintry feeling in the air.No: Men Eirik følte seg urolig.En: But Eirik felt uneasy.No: Dette var hans sjanse til å vise hva han var god for.En: This was his chance to show what he was capable of.No: I dag skulle han og teamet presentere sitt nye prosjekt for konsernledelsen.En: Today, he and the team were going to present their new project to the company management.No: Eirik ønsket å imponere, sikkert på at dette kunne være steget han trengte for den etterlengtede forfremmelsen.En: Eirik wanted to impress them, certain that this could be the step he needed for the long-awaited promotion.No: Ved hans side satt Sigrid, med sine livlige øyne og en mappe full av kreative ideer.En: By his side was Sigrid, with her lively eyes and a folder full of creative ideas.No: Astrid, som arbeidet i HR, kikket nøytralt på dem begge, tilsynelatende uinteressert.En: Astrid, who worked in HR, watched both of them neutrally, seemingly uninterested.No: Tidligere i uken hadde Eirik og Sigrid kranglet om prosjektets retning.En: Earlier in the week, Eirik and Sigrid had argued about the project's direction.No: Sigrid mente at deres kampanje kunne trenge litt galskap.En: Sigrid believed their campaign could use a bit of madness.No: Eirik, først skeptisk, innså til slutt at Sigrids ideer kanskje kunne være deres beste sjanse til å skille seg ut.En: Eirik, initially skeptical, eventually realized that Sigrid's ideas might be their best chance to stand out.No: Så, med et dypt pust, bestemte han seg for å stole på henne.En: So, with a deep breath, he decided to trust her.No: Men en utfordring gjensto: Astrid.En: But one challenge remained: Astrid.No: Hun hadde trukket seg tilbake fra diskusjonen.En: She had withdrawn from the discussion.No: Eirik trengte hennes støtte for å få teamet til å jobbe sammen.En: Eirik needed her support to get the team to work together.No: Han nærmet seg henne ved kaffemaskinen.En: He approached her by the coffee machine. "No: "Astrid, jeg vet at dette ikke er ditt favorittprosjekt, men vi trenger din klokskap," sa han, litt anspent.En: Astrid, I know this isn't your favorite project, but we need your wisdom," he said, a bit tense.No: Astrid hevet et bryn.En: Astrid raised an eyebrow.No: "Hva kan jeg gjøre?En: "What can I do?"No: " spurte hun kort.En: she asked shortly.No: "Jeg vil at teamet skal føle seg hørt.En: "I want the team to feel heard.No: Kan du hjelpe oss å koordinere?En: Can you help us coordinate?"No: " Astrid nikket sakte, og et svakt smil spredte seg i ansiktet.En: Astrid nodded slowly, and a faint smile spread across her face.No: Kanskje freden hun søkte, kunne finnes i å hjelpe andre.En: Perhaps the peace she sought could be found in helping others.No: Dagen for presentasjonen kom.En: The day of the presentation came.No: Eirik startet foran en imponerende samling av ledere.En: Eirik started in front of an impressive gathering of leaders.No: Men så – katastrofe!En: But then – disaster!No: Teknologien sviktet midt under hans viktigste demonstrasjon.En: The technology failed in the middle of his most important demonstration.No: Panikken truet med å ta over.En: Panic threatened to take over.No: Men Sigrid trådte inn.En: But Sigrid stepped in.No: Med sin list ba hun alle om å fokusere på deres historiefortelling, bærende budskap.En: With her cleverness, she asked everyone to focus on their storytelling, the core message.No: Til sist, ble det Sigrids uventede innspill og Astrids solide støtte som reddet dagen.En: In the end, it was Sigrid's unexpected input and Astrid's solid support that saved the day.No: Publikum elsket deres kreative tilnærming.En: The audience loved their creative approach.No: Da presentasjonen var over, mottok Eirik et nikk fra sjefen sin, et hint om en fremtidig mulighet.En: When the presentation was over, Eirik received a nod from his boss, hinting at a future opportunity.No: Eirik innså at suksess ikke bare kom fra personlig ambisjon.En: Eirik realized that success didn't just come from personal ambition.No: Det kom også fra å lytte, stole på andre, og bygge noe sammen.En: It also came from listening, trusting others, and building something together.No: Han så på Sigrid og Astrid med nytt lys, takknemlig for deres støtte.En: He looked at Sigrid and Astrid in a new light, grateful for their support.No: Som snøen fortsatte å falle utenfor, visste Eirik nå klart at han ikke ville runde toppen alene.En: As the snow continued to fall outside, Eirik knew clearly now that he wouldn't reach the top alone.No: Med et hjerte fullt av håp, gikk de tre videre, sammen på reisen mot framtiden.En: With a heart full of hope, the three of them moved forward together on the journey toward the future. Vocabulary Words:stared: stirretuneasy: uroligmanagement: konsernledelsenimpress: imponerepromotion: forfremmelsenargued: krangletskeptical: skeptiskrealized: innsåtrusted: stolewisdom: klokskapcoordinate: koordinerepanicked: panikkendisaster: katastrofefailed: sviktetdemonstration: demonstrasjoncleverness: listcore: bærendemessage: budskapunexpected: uventedeapproach: tilnærmingopportunity: mulighetambition: ambisjontrusted: stolegrateful: takknemligfuture: framtidenjourney: reiseargued: krangletcampaign: kampanjemadness: galskapsought: søkte
Tyskland bruker tredje mest i verden på forsvar. Snart blir Norges største handelspartner Europas største militærmakt, og nå kobler Norge seg på. I München denne helgen har vi inngått en av tidenes største forsvarsavtaler. Bergen spiller førstefiolin. Med forsvarsminister Tore O. Sandvik. Programleder Sindre Heyerdahl og produsent Erik Holm-Nyvold. Ansvarlig redaktør Lars Håkon Grønning. Hør E24-podden der du hører podkast. Analyser, nyheter og innsikt i business og næringsliv. E24-podden ble i mai 2025 kåret til årets aktualitetspodkast under Medieprisene i Bergen.
In dieser Folge rekonstruieren wir eine verbotene Liebesgeschichte, die über Buenos Aires nach Kufstein führt. Es geht um Migration im 20. Jahrhundert, um den Traum vom neuen Leben in Amerika. Um einen gigantischen Betrug. Und eine Liebe, die nicht erlaubt war. Eigentlich ist Lucia Heisterkamp (Spiegel) die Deutsche bei Inside Austria. Dabei muss man ihren Stammbaum nur wenige Generationen zurückverfolgen, um auf österreichische Wurzeln zu stoßen. Ihr Tiroler Urgroßvater wanderte in den 1920er Jahren von Kufstein nach Südamerika aus. Aber für ihre Großmutter sollte die "Perle Tirols" noch einmal eine besondere Rolle spielen. Sie heiratete dort am 14. Februar 1959 in einer kleinen Kapelle in den Bergen. Wie es dazu kam, hört ihr in dieser Episode. Und wir sprechen darüber, warum Anfang des 20. Jahrhunderts zehntausende Österreicher nach Südamerika auswanderten. Die Sonderserie »Social Therapy – was braucht die Liebe von uns?« von SPIEGEL-Podcast Smarter Leben findet ihr hier. Und hier geht's zur Podcastfolge über Giséle Pelicot. Im Podcast »Inside Austria« rekonstruieren der SPIEGEL und der österreichische STANDARD gemeinsam Fälle, Skandale und politische Abgründe in Österreich. Wenn euch unser Podcast gefällt, folgt uns doch und lasst uns ein paar Sterne da. Kritik, Feedback oder Themenideen gerne an insideaustria@spiegel.de oder an podcast@derstandard.at Den Inside Austria Newsletter findet ihr hier.+++ Alle Infos zu unseren Werbepartnern finden Sie hier. Die SPIEGEL-Gruppe ist nicht für den Inhalt dieser Seite verantwortlich. +++ Den SPIEGEL-WhatsApp-Kanal finden Sie hier. Alle SPIEGEL Podcasts finden Sie hier. Mehr Hintergründe zum Thema erhalten Sie mit SPIEGEL+. Entdecken Sie die digitale Welt des SPIEGEL, unter spiegel.de/abonnieren finden Sie das passende Angebot. Informationen zu unserer Datenschutzerklärung.
Eigentlich ist Lucia Heisterkamp (Spiegel) die "Deitsche" bei Inside Austria. Dabei muss man ihren Stammbaum nur wenige Generationen zurückverfolgen, um auf österreichische Wurzeln zu stoßen. Gut, ihr Tiroler Urgroßvater ist schon in den 1920er Jahren von Kufstein nach Lateinamerika ausgewandert – aber für ihre Großmutter sollte die "Perle Tirols" noch einmal eine ganz besondere Rolle spielen. Als sie dort nämlich als junge Frau gegen den Willen ihrer Familie ihre verbotene Liebe heiratete. In dieser Folge erzählen wir die Geschichte einer Ehe, die gegen antisemitische Ressentiments geschlossen wurde, und zwar in einer kleinen Kapelle im Inntal, ausgerechnet am 14. Februar 1959, am Valentinstag. Doch wir gehen noch weiter zurück. Wir wollen verstehen, warum zigtausende Österreicher Anfang des 20. Jahrhunderts ihr Glück in Südamerika suchten. Was ihre Geschichten darüber erzählen, wie stark sich unser Blick auf Migration verändert hat, und wie Lucia Heisterkamp nun doch wieder ihre österreichischen Wurzeln in Ehren hält.
In this episode, we speak with Assistant Professor of Environmental Humanities at the University of Copenhagen, Katy Overstreet. Katy is coordinator for the Landscapes, Senses, and Ecological Research Cluster as well as a core-member of the Centre for Sustainable Futures – both located at the University of Copenhagen. Katy's core fields of research include multispecies ethnography, environmental anthropology, feminist STS, and agrarian political economy, and she has written on themes such as farm animal welfare, foodways, bioindustrialisation, technoscience, trans-species sensory worlds, and care. Her main ethnographic fieldsites include the midwestern dairy worlds of the United States, and various sites in Denmark including pig farms, an insect farm, and a former brown coal mine. Across these sites, Katy has worked with a lot of different co-species social formations and technoscientifically modulated ways of living and dying in agriculture, and in today's episode, she will speak to some of these, focusing on the relations between microbes, cows, and humans in raw milk consumption, production, and politics. The basis for our conversation is a talk that Katy gave on the day before we recorded the podcast as part of the BSAS seminar series. Her talk was titled ‘Digestive belonging: a microbial ethnography of raw milk in America's Dairyland'. In the podcast, Katy unravels the notion of ‘digestive belonging' in this ethnographic context, connecting it to farmlife, microbes, social landscapes, pasteurization politics, and rural nostalgia among other things. We further discuss different modes of care in animal farming practices, the cultivation of trans-species sensing, and the idea of ‘positive animal welfare'. The podcast was recorded in October 2025 when Katy was in Bergen to give a presentation as part of the Bergen Social Anthropology Seminar series. Resources: Katy Overstreet's research profile Articles mentioned, authored by Katy: Digestive Belonging: A Microbial Ethnography of Raw Milk in America's Dairyland (2026) Be the boar: sex, sows, and courtship on a Danish pig farm (2022) How to Taste Like a Cow: Cultivating Shared Sense in Wisconsin Dairy Worlds (2021) EU funded Cost Action project LIFT aimed at ‘Lifting farm animal lives' that Katy participates in: here Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Reisen Reisen - Der Podcast mit Jochen Schliemann und Michael Dietz
Meer oder Berge? Diese ewige Frage diskutieren wir in dieser Folge. Es geht um Sehnsucht, Heimatgefühl, die Unendlichkeit und die Lust, sich immer wieder neu überraschen zu lassen. Obendrauf nennen wir euch unsere Traumunterkünfte an genau diesen Orten (u. a. Irland, Borkum, Bretagne). Wir nehmen euch mit ins Saarland zur Saarschleife und: Wir skizzieren unsere Traum-Route durch Westkanada - von Vancouver Island bis nach Jasper und Banff. Dann wären da noch der Superbowl, ein Fotokurs für Reisende und: diese kleinen Rituale, die jede und jeder hat, wenn es losgeht auf den nächsten großen Trip: ein letzter Blick auf den Reisepass, ein Ginger Ale im Flieger und plötzlich ist sie da: diese Vorfreude, dieses Gefühl von Aufbruch. Kommt mit auf eine kleine Reise im Kopf. In eine Folge, die zeigt, wie nah das Wochenende und die weite Welt manchmal beieinanderliegen.–Unseren neuen Podcast-Feed “UNTER FREUNDEN” findet ihr überall, wo es Podcasts gibt.Unsere Werbepartner findet ihr hier.Kommt zu einer unserer LIVE-Shows:24.2.2026 Hamburg26.2.2026 München11.4.2026 Mannheim (SWR Podcastfestival)Tickets gibt es HIER.Foto-Credit: Thomas Rabsch (Instagram)Mehr Reisen Reisen gibt es hier.Noch mehr Reisen Reisen gibt es in unserem Newsletter-Magazin.–SaarschleifeEine der eindrucksvollsten Flussschleifen Deutschlands, eingebettet in bewaldete Höhenzüge. Besonders schön auf den Traumschleifen-Wanderwegen mit weiten Blicken über die Saar.https://www.instagram.com/urlaub.saarland/Schloss SaareckHistorisches Schloss mit parkähnlicher Anlage nahe der Saarschleife. Klassische Eleganz und viel Ruhe für ein stilvolles Wanderwochenende.https://www.instagram.com/schlosssaareck/SaarschleifenlodgeModerne Lodges mitten im Grünen, klare Architektur, viel Holz und Naturgefühl. Komfort und Rückzug direkt am Wandergebiet.https://www.instagram.com/saarschleifenlodge/Boathouse GuesthouseCharmantes Gästehaus direkt an der Küste von Achill Island mit weitem Atlantikblick und entspannter Atmosphäre.https://www.instagram.com/boathouseachill/BakkeiModernes Boutiquehotel auf Borkum mit klarer Gestaltung und viel Nordsee-Licht. Perfekt für eine kurze Auszeit am Meer.https://www.instagram.com/bakkei_borkum/Les 46Kleines Gästehaus in der Bretagne nahe Benodet, stilvoll und ruhig gelegen - ideal für Tage am Atlantik.https://www.instagram.com/les46benodet/Vancouver IslandWild und weit mit Pazifikküste, Regenwäldern und Tierbeobachtungen - perfekter Start für eine Westkanada-Reise.https://www.instagram.com/supernaturalbcJasper National ParkTeil der Rocky Mountains mit Gletschern, Seen und weiten Landschaften. Einer der spektakulärsten Nationalparks Kanadas.https://www.instagram.com/jaspernationalpark/Banff National ParkBerühmt für türkisfarbene Seen und dramatische Bergkulissen - ein Klassiker in den kanadischen Rockies.https://www.instagram.com/banffofficial/Okanagan ValleyWarme Region mit Seen, Weinbergen und fast mediterranem Flair - ein entspannter Kontrast zu den Bergen.https://www.instagram.com/okanaganvalley/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Reisen Reisen - Der Podcast mit Jochen Schliemann und Michael Dietz
Der Roadtrip durch eines der spannendsten Reiseländer diese Tage geht weiter. Wir entdecken Jahrtausende alte Bergdörfer inmitten von Palmenwäldern, schlürfen Säfte aus Melonen, Hibiskus und Mangos genau da, wo sie wachsen. Wir bekommen Backpacker-Vibes in abenteuerlichen, charmanten Unterkünften. Wir starren in das größte Felsloch, dass wir neben dem Grand Canyon je gesehen haben. Und wirren wie im Rausch über einen der wundervollstem, echtesten und faszinierenden Märkte, die wir in unserem Reiseleben jemals erleben durften. Nizwa, Misfat al berrnr, Jemal Shems??? , etc. Steigt ein in unseren Roadtrip durch die arabische Halbinsel in einem bemerkenswert offene Land, fernab der Touristenströme. Tolle Begegnungen, neue Eindrücke und das perfekte Winter-Escape.—Diese Folge entstand mit freundlicher Unterstützung von erlebe: Reisen - einfach näher dran. https://www.erlebe.de/Unsere Werbepartner findet ihr hier.Kommt zu einer unserer LIVE-Shows:24.2.2026 Hamburg26.2.2026 München11.4.2026 Mannheim (SWR Podcastfestival)Tickets gibt es HIER.Mehr Reisen Reisen gibt es hier.Noch mehr Reisen Reisen gibt es in unserem Newsletter-Magazin.–Die Oman-Tipps aus dem Podcast:UNTERKÜNFTE:Hotel Royal Tulip Muscat: Modernes Stadthotel als entspannter Start in Muscat. @royaltulipmuscatAuthentic Hanging Terraces (Jabal Akhdar): Spektakuläre Terrassen-Unterkunft in den Bergen. @authentichangingterracesSama Al Khutaim – Heritage Homes: Traditionelle Bergunterkunft nahe Jabal Shams. @samaalkhutaimMisfah Old House: Gästehaus im historischen Bergdorf Misfah Al Abreyeen. @misfaholdhouseBustan Inn (Nizwa): Einfaches, authentisches Gästehaus nahe der Altstadt.Mysk Al Mouj Hotel: Modernes Hotel im neuen Viertel Al Mouj bei Muscat. @myskhotelsSTÄDTE, DÖRFER & KULTUR:Sultan-Qaboos-Moschee (Muscat): Zentrales religiöses Wahrzeichen Omans. @sultanqaboosgrandmosqueMutrah Souq: Traditioneller Markt am Hafen von Muscat. @mutrahsouqAl Alam Palace: Zeremonieller Palast des Sultans in der Altstadt.Nizwa Fort & Souq: Historisches Zentrum Omans mit Markt und Festung. @nizwafortNATUR & ABENTEUER:Jabal Akhdar: Hochplateau mit Dörfern, Terrassenfeldern und Ausblicken. @discoverjabalakhdarJabal Shams: Höchster Berg Omans, bekannt als „Grand Canyon des Oman“. @jabalshams_omanBalcony Walk (Jabal Shams): Panoramawanderung entlang der Schlucht.Misfah Al Abreyeen: Traditionelles Bergdorf RESTAURANTS & FOOD (Muscat):Bait Luban: Klassische omanische Küche nahe Mutrah Souq. @baitloubnan (häufig so geführt, Schreibweise variiert)Lahab Restaurant: Modern interpretierte omanische Küche in Muscat. @lahabrestaurantBukhara House: Afghanisch-pakistanische Küche, bodenständig und intensiv. @bukharahouseTurkish House Restaurant: Fisch, Mezze und sehr gutes Hummus. @turkishhouseomanSweet Sensation Bakery (Muscat): Lokale Bäckerei für süße Snacks und Alltagsgebäck. @sweetsensationoman Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this episode, we speak with Assistant Professor of Environmental Humanities at the University of Copenhagen, Katy Overstreet. Katy is coordinator for the Landscapes, Senses, and Ecological Research Cluster as well as a core-member of the Centre for Sustainable Futures – both located at the University of Copenhagen. Katy's core fields of research include multispecies ethnography, environmental anthropology, feminist STS, and agrarian political economy, and she has written on themes such as farm animal welfare, foodways, bioindustrialisation, technoscience, trans-species sensory worlds, and care. Her main ethnographic fieldsites include the midwestern dairy worlds of the United States, and various sites in Denmark including pig farms, an insect farm, and a former brown coal mine. Across these sites, Katy has worked with a lot of different co-species social formations and technoscientifically modulated ways of living and dying in agriculture, and in today's episode, she will speak to some of these, focusing on the relations between microbes, cows, and humans in raw milk consumption, production, and politics. The basis for our conversation is a talk that Katy gave on the day before we recorded the podcast as part of the BSAS seminar series. Her talk was titled ‘Digestive belonging: a microbial ethnography of raw milk in America's Dairyland'. In the podcast, Katy unravels the notion of ‘digestive belonging' in this ethnographic context, connecting it to farmlife, microbes, social landscapes, pasteurization politics, and rural nostalgia among other things. We further discuss different modes of care in animal farming practices, the cultivation of trans-species sensing, and the idea of ‘positive animal welfare'. The podcast was recorded in October 2025 when Katy was in Bergen to give a presentation as part of the Bergen Social Anthropology Seminar series. Resources: Katy Overstreet's research profile Articles mentioned, authored by Katy: Digestive Belonging: A Microbial Ethnography of Raw Milk in America's Dairyland (2026) Be the boar: sex, sows, and courtship on a Danish pig farm (2022) How to Taste Like a Cow: Cultivating Shared Sense in Wisconsin Dairy Worlds (2021) EU funded Cost Action project LIFT aimed at ‘Lifting farm animal lives' that Katy participates in: here Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/food
Stephan Sander-Faes is a professor of history teaching European civilization at the University of Bergen, Norway (faculty profile: https://www4.uib.no/en/find-employees/Stephan.Sander-Faes). His work focuses mainly on post-mediaeval (Central) Europe. He blogs semi-anonymously about European affairs at https://fackel.substack.com/ (click and sign up, it's free). When he's not teaching, he tends to his livestock (follow his sheep at https://bsky.app/profile/ramsesandhisgang.bsky.social). In whatever spare time he has left, he explores our analogue, pre-internet world cataloging his late grandfather's vintage picture postcard collection, which you may as well check out over at https://espc.substack.com. The KunstlerCast theme music is the beautiful Two Rivers Waltz written and performed by Larry Unger