POPULARITY
Categories
Gunsmoke. June 5, 1954. CBS net. "The Blacksmith". Sustaining. Emil, a good-natured German blacksmith, is picked on by Gil Tallman...once too often! William Conrad, Parley Baer, Howard McNear, Georgia Ellis, Norman Macdonnell (writer, director), George Walsh (announcer), Rex Koury (composer, conductor), John Dehner, Jeanne Bates, Vic Perrin, Lou Krugman, Roy Rowan (announcer).
Fluent Fiction - Danish: From Market to Menu: Emil's Passionate Pursuit of Perfection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-05-31-22-34-02-da Story Transcript:Da: Forskellige dufte svæver over Forsyth Park denne sene forårsdag.En: Different scents float over Forsyth Park on this late spring day.Da: Emil går mellem de farverige telte i det lokale marked.En: Emil walks between the colorful tents in the local market.Da: Solen bager blidt, mens vinden suser gennem parkens gamle egetræer.En: The sun bakes gently while the wind rustles through the park's old oak trees.Da: Karin går ved hans side.En: Karin walks by his side.Da: Hun stopper ofte for at beundre de kunstfærdige håndværk, som de lokale har udstillet.En: She often stops to admire the artistic crafts displayed by the locals.Da: Emil har en mission i dag.En: Emil has a mission today.Da: Han skal finde de perfekte ingredienser til en ny signaturret, der skal pryde menuen i hans kommende restaurant.En: He needs to find the perfect ingredients for a new signature dish that will grace the menu in his upcoming restaurant.Da: Han ved, at Sofie har de bedste, økologiske tomater, men hun gemmer dem til sine trofaste kunder.En: He knows that Sofie has the best organic tomatoes, but she saves them for her loyal customers.Da: Alligevel er Emil fast besluttet.En: Nevertheless, Emil is determined.Da: Han vil vise Sofie sin passion.En: He wants to show Sofie his passion.Da: De nærmer sig Sofies bod.En: They approach Sofie's stand.Da: Den er fuld af friske grøntsager, som skinner i dagens lys.En: It is full of fresh vegetables, gleaming in the day's light.Da: Sofie står bag disken.En: Sofie stands behind the counter.Da: Hun smiler til kunderne og vejleder dem om hendes grøntsager.En: She smiles at the customers and advises them about her vegetables.Da: Emil ser sit snit til at præsentere sin idé.En: Emil sees his chance to present his idea.Da: "Hej Sofie," siger Emil med et venligt smil.En: "Hi Sofie," says Emil with a friendly smile.Da: "Jeg er virkelig interesseret i dine tomater.En: "I am really interested in your tomatoes.Da: Jeg vil lave noget helt specielt med dem."En: I want to make something truly special with them."Da: Sofie kigger op med en hævede bryn.En: Sofie looks up with raised eyebrows.Da: "De er til min faste kunder," svarer hun.En: "They're for my regular customers," she replies.Da: Emil nikker forstående, men han giver ikke op.En: Emil nods understandingly, but he doesn't give up.Da: Han begynder at fortælle om sin ret – hvordan tomaterne skal være stjernen i en elegant anretning, som vil hylde deres friske smag.En: He starts to describe his dish—how the tomatoes should be the star in an elegant presentation that will celebrate their fresh taste.Da: Inden Sofie får svaret, samler skyerne sig pludselig over dem.En: Before Sofie can answer, the clouds suddenly gather above them.Da: En uventet regn begynder at falde.En: An unexpected rain begins to fall.Da: Alle skyndes sig mod teltene for ly.En: Everyone rushes to the tents for shelter.Da: Emil reagerer hurtigt og hjælper Sofie med at redde de ting, der kan blive ødelagt af regnen.En: Emil reacts quickly and helps Sofie save the items that could be damaged by the rain.Da: "Tak, Emil," siger Sofie åndeløst, da de begge står under teltets beskedne skygge.En: "Thanks, Emil," says Sofie breathlessly as they both stand under the modest cover of the tent.Da: "Jeg kan se, du virkelig brænder for dette."En: "I can see you really have a passion for this."Da: Regnen aftager, og markedet begynder at summe af liv igen.En: The rain subsides, and the market starts to buzz with life again.Da: Sofie ser på Emil med et mere åbent blik.En: Sofie looks at Emil with a more open expression.Da: "Måske skal du have de tomater alligevel," bemærker hun med et smil.En: "Maybe you should have the tomatoes after all," she remarks with a smile.Da: "Jeg vil gerne se, hvad du kan lave med dem."En: "I'd like to see what you can make with them."Da: Emil takker hende varmt.En: Emil thanks her warmly.Da: Med tomaterne i sin kurv ved han, at han er tættere på at opnå sin drøm.En: With the tomatoes in his basket, he knows he is closer to achieving his dream.Da: Han har lært, at samarbejde og at opbygge relationer er lige så vigtige som selve maden.En: He has learned that collaboration and building relationships are just as important as the food itself.Da: Sammen går Emil og Karin hjem gennem den smukke park, mens solskinnet bryder frem igen.En: Together, Emil and Karin walk home through the beautiful park, as the sunshine breaks through once more.Da: Emil føler, at dette kun er begyndelsen på en spændende rejse.En: Emil feels that this is only the beginning of an exciting journey. Vocabulary Words:scents: duftefloat: svæverrustles: suseradmire: beundreartistic: kunstfærdigecrafts: håndværkingredients: ingrediensersignature dish: signaturretgrace: prydeloyal: trofastedetermined: fast besluttetapproach: nærmer siggleaming: skinnerraise eyebrows: hævede brynadvises: vejlederpresentation: anretningcelebrate: hyldeunexpected: uventetshelter: lymodest: beskednesubsides: aftagerbuzz: summerelationship: relationerpassion: brændermission: missiondisplayed: udstilletreacts: reagerersave: reddedamaged: ødelagtachieving: opnå
It's coming. It's big. It's the SpaceX IPO and it's gonna make a bunch of people a BUNCH of money, but not you. Oh but you can buy into it right? Right! But is that a good idea...? In this episode we're picking apart the SpaceX IPO and making the case for why it isn't anywhere close to reality or reasonable, and why you might end up owning it one way or another anyhow. Give this video a thumbs up if you enjoyed it! And please leave us a comment! It helps us! Also our newest acid video is out now so check it out! https://youtu.be/7vkFY3f5kkw NEW MERCH OUT! Get 10% off when you sign up and also get bonus content, ad-free versions and more plus your first 7 days free at https://benandemilshow.com ***THE SOUTHWEST COMPANION PASS IS BACK GET IT HERE: https://www.cardratings.com/bestcards/featured-credit-cards?src=691608&shnq=520080,4028088,4048122,4028085,3006151,4048149,4028089,4048084&var2= ***Go check out Ben's movie podcast! https://www.youtube.com/@UCtwCDeHuJTBWUkeQKlLeXhA **CHECK OUT EMIL'S LIVESTREAMS HERE: https://www.youtube.com/emilderosa __ SOME OTHER VIDEOS YOU MAY ENJOY: That's Cringe of Cody Ko: https://youtu.be/dTbEk0pVh2w Our AUSTIN VIDEO: https://youtu.be/yGSs56bFzRU Our episode with Kyla Scanlon: https://youtu.be/cIHWkY35cuc Big Tech is out of ideas (ft. ED ZITRON): https://youtu.be/zBvVGHZBpMw Arguing with a millionaire (ft. Chris Camillo): https://youtu.be/1ZUWTkWV_MM We bought suits HERE: https://youtu.be/_cM1XqA9n2U ***LINK TO OUR DISCORD: https://discord.gg/CjujBt8g ***Subscribe to Emil's Substack: https://substack.com/@emilderosa ***Trade with Ben at https://tradertreehouse.com __ QUO: Try QUO for free and get 20% off your first 6 months at https://www.quo.com/BAES ROCKET MONEY: Rocket Money helps you find and cancel unwanted subscriptions, monitor your spending, and lower your bills—join at https://RocketMoney.com/BAES TIMESTAMPS: __ Follow us on instagram! @ benandemilshow @ bencahn @ emilderosa Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Danish: Finding Friendship in Copenhagen's Chaotic Cobblestones Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-05-28-07-38-19-da Story Transcript:Da: Freja gik gennem Nyhavn på jagt efter en god historie til sin spalte i magasinet.En: Freja walked through Nyhavn in search of a good story for her column in the magazine.Da: Hun elskede foråret i København.En: She loved spring in København.Da: Farverne fra de gamle huse langs havnen var livlige, og lyden af mennesker fyldte luften.En: The colors from the old houses along the harbor were vibrant, and the sound of people filled the air.Da: Duften af friskbrygget kaffe fra de små caféer gjorde det svært at modstå fristelsen.En: The smell of freshly brewed coffee from the small cafés made it hard to resist temptation.Da: Mens hun gik, stødte hun på en gruppe turister, der lyttede til Emil, turlederen med det krøllede hår og det varme smil.En: As she walked, she came upon a group of tourists listening to Emil, the tour guide with curly hair and a warm smile.Da: Ved hans side stod Biscuit, hans trofaste førerhund.En: Beside him stood Biscuit, his faithful guide dog.Da: Freja besluttede sig for at følge med gruppen.En: Freja decided to join the group.Da: Måske ville der være noget interessant at skrive om.En: Maybe there would be something interesting to write about.Da: Nikolaj var en af turisterne.En: Nikolaj was one of the tourists.Da: Han havde rejst langt for at opleve Danmark og var især fascineret af den danske kultur.En: He had traveled a long way to experience Danmark and was particularly fascinated by Danish culture.Da: Hans tørre humor fik ofte de andre til at grine.En: His dry humor often made the others laugh.Da: Pludselig, mens hun forsøgte at tage en slurk af sin kaffe, snublede Freja over en løs brosten.En: Suddenly, as she tried to take a sip of her coffee, Freja stumbled over a loose cobblestone.Da: Hun mistede balancen, og kaffen fløj gennem luften og landede direkte på Biscuit.En: She lost her balance, and the coffee flew through the air, landing right on Biscuit.Da: Hunden peb, og Emil vendte sig hurtigt om.En: The dog yelped, and Emil quickly turned around.Da: "Åh nej!En: "Oh no!Da: Det var virkelig ikke med vilje!"En: That really wasn't on purpose!"Da: udbrød Freja med det samme, skamfuld over hændelsen.En: Freja exclaimed immediately, embarrassed by the incident.Da: Emils ansigt lyste først op af overraskelse, men så grinede han.En: Emil's face first lit up with surprise, but then he laughed.Da: "Det er i orden.En: "It's okay.Da: Biscuit kan lide varme drikke," sagde Emil med et glimt i øjet, mens han tørrede hundens pels med en serviet.En: Biscuit likes warm drinks," said Emil with a twinkle in his eye as he wiped the dog's fur with a napkin.Da: "Men du kan betale tilbage ved at hjælpe mig."En: "But you can pay me back by helping me."Da: Freja nikkede ivrigt.En: Freja nodded eagerly.Da: Hun havde allerede tænkt på, hvordan hun kunne gøre det godt igen.En: She had already thought about how she could make it up.Da: Desuden kunne der gemme sig en historie i dette uheld.En: Besides, there might be a story hidden in this mishap.Da: Gruppen fortsatte, men stemningen var ændret.En: The group continued, but the mood had changed.Da: Nikolaj lagde mærke til Frejas pinlighed og begyndte at fortælle en sjov historie om en gang, han havde forvekslet 'æbleskiver' for små pandekager.En: Nikolaj noticed Freja's embarrassment and began to tell a funny story about a time when he mistook 'æbleskiver' for small pancakes.Da: Snart lo alle, og Biscuit begyndte at gø rytmisk, som om han var med i samtalen.En: Soon, everyone was laughing, and Biscuit started barking rhythmically, as if he was joining the conversation.Da: En idé groede i Frejas hoved.En: An idea grew in Freja's mind.Da: "Lad os synge!"En: "Let's sing!"Da: foreslog hun og startede en sang.En: she suggested and started a song.Da: Til hendes glæde fulgte de andre med, mens Biscuit bjæffede i takt.En: To her delight, the others joined in, while Biscuit barked in time.Da: Det var en kaotisk, men morsom improvisation, som fik turisterne til at smile og klappe.En: It was a chaotic but fun improvisation that made the tourists smile and clap.Da: Efter turen foreslog Emil, at de tog til en lokal café og smagte på nogle ægte danske wienerbrød.En: After the tour, Emil suggested they go to a local café and taste some real Danish pastries.Da: De satte sig omkring et bord, lo og delte historier, mens de nød kaffen og de sprøde kager.En: They sat around a table, laughed, and shared stories while enjoying the coffee and the crispy pastries.Da: Freja indså, at den bedste historie ofte ligger gemt i tilfældige hændelser.En: Freja realized that the best story often lies hidden in random events.Da: Den dag lærte hun, at det er i ufuldkommenhed, man finder ægte øjeblikke.En: That day she learned that it's in imperfection that one finds real moments.Da: Hun kiggede på Emil, Nikolaj og Biscuit og følte, at hun havde fundet mere end blot en historie - hun havde fundet nye venner.En: She looked at Emil, Nikolaj, and Biscuit and felt that she had found more than just a story—she had found new friends. Vocabulary Words:stumbled: snubledevibrant: livligetemptation: fristelsenbrew: bryggeloose: løscobblestone: brostenyelped: pebexclaimed: udbrødmishap: uheldembarrassment: pinlighedhumor: humorrhythmically: rytmiskimprovisation: improvisationgroup: gruppennapkin: servietfaithful: trofastesuggested: foreslogbarked: bjæffedegleam: glimtcrisp: sprødeconcealed: gemmeinitially: førsthappenstance: tilfældige hændelsercolumn: spaltetwinkle: glimtparticularly: isærchaotic: kaotiskbalance: balancenrealized: indsåexperiences: oplevelse
Have you ever been on a Virgin Voyages ship? What an experience! In this episode, I am sharing my experience sailing with Virgin Voyages upon the Scarlet Lady and how it is all connected to thinking differently as leaders. Happy sailing! A quick shoutout to Emil Hoggarth for creating my intro and outro. Learn more about EH Studios at: https://www.eh-studio.co.uk Thank you Emil!
Comin' at you LIVE from SPOTIFY STUDIOS in NEW YORK CITY! So please excuse Ben being blurry. Anyway this week we're analyzing the quarterly filings of the biggest names in finance, including and especially our dear old president. Surely there's nothing sketchy going on! Watch and decide for yourself. Also our newest acid video is out now so check it out! https://youtu.be/7vkFY3f5kkw Give this video a thumbs up if you enjoyed it! And please leave us a comment! It helps us! NEW MERCH OUT! Get 10% off when you sign up and also get bonus content, ad-free versions and more plus your first 7 days free at https://benandemilshow.com ***THE SOUTHWEST COMPANION PASS IS BACK GET IT HERE: https://www.cardratings.com/bestcards/featured-credit-cards?src=691608&shnq=520080,4028088,4048122,4028085,3006151,4048149,4028089,4048084&var2= ***Go check out Ben's movie podcast! https://www.youtube.com/@UCtwCDeHuJTBWUkeQKlLeXhA **CHECK OUT EMIL'S LIVESTREAMS HERE: https://www.youtube.com/emilderosa __ SOME OTHER VIDEOS YOU MAY ENJOY: That's Cringe of Cody Ko: https://youtu.be/dTbEk0pVh2w Our AUSTIN VIDEO: https://youtu.be/yGSs56bFzRU Our episode with Kyla Scanlon: https://youtu.be/cIHWkY35cuc Big Tech is out of ideas (ft. ED ZITRON): https://youtu.be/zBvVGHZBpMw Arguing with a millionaire (ft. Chris Camillo): https://youtu.be/1ZUWTkWV_MM We bought suits HERE: https://youtu.be/_cM1XqA9n2U ***LINK TO OUR DISCORD: https://discord.gg/CjujBt8g ***Subscribe to Emil's Substack: https://substack.com/@emilderosa ***Trade with Ben at https://tradertreehouse.com __ SUPERPOWER: Head to https://superpower.com and use code BAES at checkout for $20 off your membership. Unlock your new health intelligence with 100+ biomarkers tested every year. MUDWTR: Start your new morning ritual & get up to 43% off your @MUDWTR with code BAES at https://mudwtr.com/BAES ! #mudwtrpod QUO: Try QUO for free and get 20% off your first 6 months at https://www.quo.com/BAES TIMESTAMPS: 00:00-08:15 Intro, Spotify logo, our shirts, plane crash, crine 08:15-15:25 Leopold's trades, everyone is wrong, Logan brothers 15:25-17:36 Superpower ad 17:36-31:08 Trump's filings, blind trust, who is trading for Trump, pumping Dell 31:08-33:36 Mudwtr ad 33:36-39:00 What Trump owns, Palantir, MAGA's perspective 39:00-45:35 Ben's Jr. impression, MSNBC moms, sk8er boi, lawfare 45:35-47:10 Quo ad 47:10-56:00 the MAGA slush fund, Obama did it, Jan 6ers, sympathy for congress 56:00-1:04:00 lawmaker salaries, Cramer's response to $INTC and Trump, Pawnstars guy 1:04:00-1:17:17 Elon trial update, China trip, Trump with an alien __ Follow us on instagram! @ benandemilshow @ bencahn @ emilderosa Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Då går Ida in i sommaren som förlovad!!!! Det blir en första gång för allt nu, tydligen :p Men, ingen sommar kan börja utan att vi pratat lite sommarångest, visst? Ida har gjort en top 5 horror movies summer edition: ⁃ Att jag skulle avstå saker för att jag inte trivs i min kropp - Grova svettningar pga antidepp ⁃ Att jag inte ska brinna för VM - Att det inte ska komma en sommardänga att spela sönder. - Emil gör slut och ångrar förlovningenoch Sofie ska tydligen leva sommaren som fri: Oanträffbar och opolerad (skärmfri), Mysrebell (planeringsfri), Biologisk och bökig (filterfri) och Kanna på (skamfri). Programledare: Ida Höckerstrand & Sofie HallbergKlippning: Sofie HallbergInstagram: @angestpodden @idahockerstrand @sofiehallbergFacebook: ÅngestpoddenTikTok: @therealangestpoddenHar du förslag på ämnen, ett dilemma eller gäster du skulle vilja höra i Ångestpodden?Mejla oss gärna: angestpodden@ingetfilter.seBehöver du prata med någon?https://hjalplinjen.semind.se spes.se suicidezero.se teamtilia.sebris.se Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Swedish: Love, Laughter, and Heights: A First Date Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-05-20-07-38-19-sv Story Transcript:Sv: Det var en solig vårdag på nöjesfältet.En: It was a sunny spring day at the amusement park.Sv: Doften av sockervadd och ljudet av skratt fyllde luften.En: The scent of cotton candy and the sound of laughter filled the air.Sv: Linnéa och Johan promenerade hand i hand.En: Linnéa and Johan strolled hand in hand.Sv: Det var deras första dejt, och Linnéa ville gärna imponera på Johan.En: It was their first date, and Linnéa wanted to impress Johan.Sv: Hon försökte dölja sin rädsla för höjder.En: She tried to hide her fear of heights.Sv: Johan, ovetande om hennes oro, var entusiastisk och pekade på den högsta berg-och-dalbanan.En: Johan, unaware of her worry, was enthusiastic and pointed to the tallest roller coaster.Sv: "Kom igen, det blir kul!"En: "Come on, it'll be fun!"Sv: ropade Johan med glädje i rösten.En: Johan shouted with joy in his voice.Sv: Linnéa svalde sin rädsla och log modigt.En: Linnéa swallowed her fear and smiled bravely.Sv: "Självklart, det låter roligt!"En: "Of course, that sounds fun!"Sv: sa hon, även om hennes hjärta slog snabbare.En: she said, even though her heart was beating faster.Sv: De satte sig i vagnen och den började klättra uppåt.En: They sat in the cart, and it began to climb upward.Sv: Linnéas fingrar grep hårt om säkerhetsbältet.En: Linnéa's fingers gripped tightly onto the safety belt.Sv: När de närmade sig toppen stannade plötsligt vagnen med ett ryck.En: When they neared the top, the cart suddenly stopped with a jolt.Sv: De satt fast, högt upp i luften.En: They were stuck, high up in the air.Sv: "Åh, vilken utsikt!En: "Oh, what a view!Sv: Eller hur, Linnéa?"En: Right, Linnéa?"Sv: sa Johan glatt.En: said Johan happily.Sv: Linnéa försökte le, men hennes hjärta bultade.En: Linnéa tried to smile, but her heart was pounding.Sv: Hon använde humor för att hålla sig lugn.En: She used humor to keep herself calm.Sv: "Ja, vilken fantastisk plats att vara fast på vårt första dejt!En: "Yes, what a fantastic place to be stuck on our first date!"Sv: ", skämtade hon med ett nervöst skratt.En: she joked with a nervous laugh.Sv: Nere på marken stod Emil, den trötta nöjesfältoperatören.En: Down on the ground was Emil, the weary amusement park operator.Sv: Han hade haft en lång dag, men nu måste han hjälpa till.En: He had had a long day, but now he had to help out.Sv: Trots sin egen rädsla för höjder visste han vad han behövde göra.En: Despite his own fear of heights, he knew what he needed to do.Sv: "Jag måste upp och hjälpa dem", sa Emil tyst till sig själv.En: "I have to go up and help them," Emil quietly said to himself.Sv: Med skakande ben började han klättra upp steg för steg.En: With shaky legs, he began to climb up step by step.Sv: När han nådde toppen såg han Linnéa och Johan.En: When he reached the top, he saw Linnéa and Johan.Sv: "Hej, jag är här för att hjälpa er", sa Emil lugnt och började manuellt justera mekanismen.En: "Hi, I'm here to help you," said Emil calmly and began manually adjusting the mechanism.Sv: Linnéa tittade på Johan och sade med en blyg röst, "Jag är faktiskt rädd för höjder."En: Linnéa looked at Johan and said in a shy voice, "I'm actually afraid of heights."Sv: Johan log varmt mot henne, "Det är okej, Linnéa.En: Johan smiled warmly at her, "It's okay, Linnéa.Sv: Vi klarar det här tillsammans."En: We'll get through this together."Sv: Med Emils hjälp började vagnen röra sig igen och snart var de tillbaka på marken.En: With Emil's help, the cart started moving again and soon they were back on the ground.Sv: Linnéa och Johan klev ut, lättade och fulla av skratt.En: Linnéa and Johan stepped out, relieved and full of laughter.Sv: "Det var lite väl äventyrligt, eller hur?"En: "That was a bit too adventurous, wasn't it?"Sv: sa Johan och skrattade.En: Johan said, laughing.Sv: "Ja", sa Linnéa med ett leende, "men jag är glad att vi gjorde det."En: "Yes," said Linnéa with a smile, "but I'm glad we did it."Sv: Emil kände sig plötsligt stolt över sig själv.En: Emil suddenly felt proud of himself.Sv: Han hade konfronterat sin rädsla och hjälpt de två.En: He had confronted his fear and helped the two of them.Sv: Det gav honom en ny känsla av självförtroende.En: It gave him a new sense of confidence.Sv: Linnéa insåg att det var okej att vara sårbar ibland.En: Linnéa realized that it was okay to be vulnerable sometimes.Sv: Johan gillade henne ändå.En: Johan liked her anyway.Sv: De lämnade nöjesfältet hand i hand, med ett nytt band av gemensamma upplevelser emellan dem.En: They left the amusement park hand in hand, with a new bond of shared experiences between them.Sv: Emil såg dem gå, med ett leende på läpparna, nöjd över sin insats.En: Emil watched them go, with a smile on his face, satisfied with his effort.Sv: Under vårens blommor och den milda brisen, hade alla lärt sig något nytt om sig själva den dagen.En: Under the spring's blossoms and the gentle breeze, everyone had learned something new about themselves that day.Sv: Nöjesfältet var inte bara en plats för skratt, utan också för oväntade vänskaper och modiga beslut.En: The amusement park was not just a place for laughter, but also for unexpected friendships and brave decisions. Vocabulary Words:scent: doftlaughter: skrattstrolled: promeneradeimpress: imponerafear: rädslaheights: höjderbravely: modigtgripped: grepsafety belt: säkerhetsbältejolt: ryckview: utsikthumor: humornervous: nervöstweary: tröttoperator: operatörunaware: ovetandeenthusiastic: entusiastiskclimb: klättramechanism: mekanismadjusting: justerashy: blygwarmly: varmtrelieved: lättadeadventurous: äventyrligtvulnerable: sårbarblossoms: blommorbreeze: brisunexpected: oväntadeconfident: självförtroendebond: band
This is a new series presented by the Assyrian Program that focuses on family issues, offering guidance, explanations and practical ideas for resolving family challenges, with family and parenting adviser Emil Shiba. In the first episode, we will discuss matters related to love.
Superreiche müssen ja wissen, wie man am besten Geld investiert – oder? Wir schauen uns an: Wie investieren Milliardäre auf der ganzen Welt und warum macht das auch für Dich Sinn. Das erfährst Du in dieser Folge Finanzen Ganz Einfach mit Emil und Sophie von Finanztip.
Emil Thorup er podcastvært og manden bag podcasten Lang Levetid, hvor han dykker ned i longevity, sundhed og hvordan vi mennesker kan leve længere og bedre. I dagens afsnit snakker vi om Emils rejse mod at leve evigt. Om kost, søvn, træning, vaner og hele den livsstil han har bygget op omkring idéen om at optimere kroppen og sindet. Vi snakker også om body age, hvad folk gør, ikke gør og måske burde gøre for at leve sundere, og hvorfor Emil har valgt at gå så langt ned i det her univers. Derudover kommer vi ind på de shitstorme han indimellem havner i på grund af sine udtalelser, hvordan han selv ser på dem, og hvordan det er både at få kritik og massiv opbakning for at være så åben omkring sin livsstil og sine holdninger i Lang Levetid. Gå fornøjelse, Christian. Vil du høre resten? Så find hele episoden eksklusivt på Podimo: http://podimo.dk/christian Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
"you can find 'Canopy Archive: 235 bloom' on all major podcast platforms at this link: https://pod.link/1896594253 " In 2089 Des Moines, Iowa (the traditional, ancestral, unceded land of the Báxoǰe, Sauk, and Meskwaki peoples) along the “2-3-5”, a highway-turned-metro-transit hub, communities are in an ideological struggle to make real their own visions for the future. This is a land of suburban agri-jungles, community-scale 3D printers, and up-to-two-story-tall battery-powered mecha. The federal government has become mostly irrelevant to people's everyday lives, as communities have been largely self-sufficient for decades. Through a handful of independently-produced roleplaying games (Salvage Union, ECOPUNK: 2044, and others) 235 bloom explores the invasion of the Des Moines metro by plutocratic ideologues, following the stories of Emil, an Emergency Services Cooperative worker who is in over his head in the Civil Resistance, and Baz, a hotshot BE-TLE pilot whose mercenary cooperative has returned him to his childhood home. 235 bloom also features seven guests to help scaffold the future in which this story takes place, over three prologue episodes.
Sandbox is a term often used to describe games and campaigns that are less narrated along a plot and story and much more focused on exploring a world with hidden treasrues, different people and interesting locations. But does that really work? And how do you prepare for that?That is what we are discussing today, Nils and Emil have both been thinking about running sandbox games and discuss how they would start preparing for one, running it from the beginning and what you need to keep in mind when doing so yourself.Check here for all further information:You can find us on the Web under these Links: https://www.doubledm.com/ https://bsky.app/profile/doubledm.bsky.socialhttps://www.instagram.com/doubledmpod/?hl=de https://ko-fi.com/doubledmIf you want to reach out to us via E-Mail use: doubledmpod@gmail.comOur Midroll Music is "Midnight Tale" Kevin MacLeod (incompetech.com)Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Our Outro Music is "Ascending the Vale" Kevin MacLeod (imcompetech.com)Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Comedian Emil Wakim discusses his career and how he made history as the first Lebanese-American cast member of "Saturday Night Live" during SNL's milestone 50th season.
Vi berättar äntligen lösningen på hur man vinner Eurovision Song Contest, Victors bil har varit med om något fruktansvärt, och Emil har fått en livsomvälvande insikt.
Emil Montibeler shares his journey from corporate media to running the successful Gorilla Gardening business. Discover insights on business structuring, client management, industry expertise, and maintaining passion and professionalism in the landscaping industry.
Fluent Fiction - Swedish: Kiruna's Summer Canvas: Ice, Dreams, and Unspoken Words Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-05-17-07-38-19-sv Story Transcript:Sv: Kiruna, det vackra landskapet glittrar i vårsolen trots att snön fortfarande täcker marken.En: Kiruna, the beautiful landscape glitters in the spring sun even though the snow still covers the ground.Sv: Skolans sista dag är här, och eleverna rusar ut i friheten.En: The last day of school is here, and the students rush out into freedom.Sv: Linnea och Emil står vid skolans portar, färdiga att avsluta denna fas och inleda en ny.En: Linnea and Emil stand at the school's gates, ready to end this phase and start a new one.Sv: "Vad ska vi göra i sommar, Linnea?"En: "What are we going to do this summer, Linnea?"Sv: frågar Emil medan en svag vårbris leker med hans hår.En: Emil asks while a gentle spring breeze plays with his hair.Sv: Han är bekymrad.En: He is worried.Sv: Nästa år kanske de går på olika skolor.En: Next year, they might attend different schools.Sv: Tid är något de inte får slösa.En: Time is something they cannot waste.Sv: Linnea, med ögon som lyser av spänning, säger: "Jag vill göra något oförglömligt.En: Linnea, with eyes shining with excitement, says, "I want to do something unforgettable.Sv: Bygga något stort, kanske."En: Build something big, maybe."Sv: Emil känner en kyla i magen men försöker le.En: Emil feels a chill in his stomach but tries to smile.Sv: Han vill säga hur han känner, men orden fastnar i halsen.En: He wants to express how he feels, but the words get stuck in his throat.Sv: "Ishotellet håller på att smälta", påpekar Emil försiktigt.En: "The Icehotel is melting," Emil points out cautiously.Sv: "Vi kanske kan?"En: "Maybe we can?"Sv: Linnea stoppar honom innan han hinner fortsätta.En: Linnea stops him before he can continue.Sv: "Ja!En: "Yes!Sv: Vi ska göra det!En: We will do it!Sv: Vi bygger en isskulptur.En: We'll build an ice sculpture.Sv: Något vackert, något unikt.En: Something beautiful, something unique.Sv: Du är ju så bra på att rita, du kan skissa ut den."En: You're so good at drawing, you can sketch it out."Sv: Emil rodnar.En: Emil blushes.Sv: Han är tveksam men också smickrad.En: He is hesitant but also flattered.Sv: Tanken på att tillbringa sommaren tillsammans, skapande, är lockande.En: The thought of spending the summer together, creating, is enticing.Sv: Men en oro stiger inom honom.En: But a worry rises within him.Sv: Han vill inte att detta projekt bara blir ytterligare ett äventyr.En: He doesn't want this project to be just another adventure.Sv: Det måste betyda något mer.En: It has to mean something more.Sv: "Ska vi verkligen?"En: "Are we really going to do this?"Sv: Han ser henne i ögonen.En: He looks her in the eyes.Sv: "Det är mycket arbete.En: "It's a lot of work.Sv: Och tänk om vi inte hinner innan sommaren är slut?"En: And what if we don't finish before summer ends?"Sv: Linnea skrattar och skakar på huvudet.En: Linnea laughs and shakes her head.Sv: "Men Emil, det är ju halva grejen!En: "But Emil, that's half the fun!Sv: Vi gör det tillsammans.En: We do it together.Sv: Vi skapar något fantastiskt."En: We create something fantastic."Sv: Tystnaden sväller mellan dem, full av obestämda känslor.En: Silence swells between them, full of undefined emotions.Sv: Emil tar ett djupt andetag.En: Emil takes a deep breath.Sv: Det är nu eller aldrig.En: It's now or never.Sv: "Linnea," börjar han, osäkert men med styrkan av hela sitt hjärta.En: "Linnea," he begins, uncertain but with the strength of his whole heart.Sv: "Jag har något jag måste säga.En: "I have something I need to say.Sv: Jag gillar dig.En: I like you.Sv: Mer än som en vän."En: More than just as a friend."Sv: Linnea blir stel, överraskad.En: Linnea freezes, surprised.Sv: Hennes ögon mjuknar och ett leende sprider sig över hennes ansikte.En: Her eyes soften and a smile spreads across her face.Sv: "Åh, Emil...En: "Oh, Emil...Sv: Jag visste inte," säger hon mjukt.En: I didn't know," she says gently.Sv: "Men det förändrar inget, eller?En: "But that doesn't change anything, does it?Sv: Vi gör detta tillsammans!"En: We're doing this together!"Sv: Hon sträcker ut handen.En: She extends her hand.Sv: Emil känner tyngden lyftas från sina axlar.En: Emil feels the weight lift from his shoulders.Sv: Han tar hennes hand och de lovar varandra att inget kommer skilja dem, oavsett vad som händer nästa år.En: He takes her hand, and they promise each other that nothing will separate them, no matter what happens next year.Sv: Sommaren öppnar sig framför dem, ett tomt canvas som väntar på deras gemensamma konstverk.En: The summer opens up before them, a blank canvas waiting for their joint masterpiece.Sv: Kirunas berg och is blir bakgrund till deras spirande vänskap och kanske något mer.En: The mountains and ice of Kiruna become the backdrop for their blossoming friendship and perhaps something more.Sv: Och för första gången ser Emil en framtid som inte bara handlar om att överleva, utan att verkligen leva.En: And for the first time, Emil sees a future that is not just about surviving, but truly living. Vocabulary Words:glitters: glittrarphase: fasgentle: svagwaste: slösaunforgettable: oförglömligtchill: kylamouth: halsenmelting: smältacautiously: försiktigtunique: unikthesitant: tveksamflattered: smickradenticing: lockandeadventure: äventyrswells: svällerundefined: obestämdablossoming: spirandebackdrop: bakgrundsurviving: överlevalandscape: landskaprush: rusarembrace: omfamnawhatever: oavsettpromise: lovarcanvas: canvassketch: skissaimportance: betydelsefreezes: stelsoften: mjuknarlift: lyftas
Frau Krüger, Sophia und Emil machen eine Schiffsreise. Zuerst läuft alles gut, aber dann versagt der Motor und das riesige Schiff treibt manövrierunfähig in einen Sturm hinein. Können die drei das Schiff retten? Von Alex Naumann
This week we've got Mike Isaac from the New York Times giving us the scoop from inside the courtroom at the Elon Musk v. Altman and OpenAI trial in Oakland. Also our newest acid video is out now so check it out! https://youtu.be/7vkFY3f5kkw Give this video a thumbs up if you enjoyed it! And please leave us a comment! It helps us! NEW MERCH OUT! Get 10% off when you sign up and also get bonus content, ad-free versions and more plus your first 7 days free at https://benandemilshow.com ***THE SOUTHWEST COMPANION PASS IS BACK GET IT HERE: https://www.cardratings.com/bestcards/featured-credit-cards?src=691608&shnq=520080,4028088,4048122,4028085,3006151,4048149,4028089,4048084&var2= ***Go check out Ben's movie podcast! https://www.youtube.com/@UCtwCDeHuJTBWUkeQKlLeXhA **CHECK OUT EMIL'S LIVESTREAMS HERE: https://www.youtube.com/emilderosa __ SOME OTHER VIDEOS YOU MAY ENJOY: That's Cringe of Cody Ko: https://youtu.be/dTbEk0pVh2w Our AUSTIN VIDEO: https://youtu.be/yGSs56bFzRU Our episode with Kyla Scanlon: https://youtu.be/cIHWkY35cuc Big Tech is out of ideas (ft. ED ZITRON): https://youtu.be/zBvVGHZBpMw Arguing with a millionaire (ft. Chris Camillo): https://youtu.be/1ZUWTkWV_MM We bought suits HERE: https://youtu.be/_cM1XqA9n2U ***LINK TO OUR DISCORD: https://discord.gg/CjujBt8g ***Subscribe to Emil's Substack: https://substack.com/@emilderosa ***Trade with Ben at https://tradertreehouse.com __ WARBY PARKER: Buy one prescription pair and get 20% off additional pairs at https://warbyparker.com/BAES — using our link helps support the show. #WarbyParker #ad GLD: New customers get 40% off with code BAES at https://gld.com. #ad HIMS: For simple, online access to personalized and affordable care for Hair Loss, ED, Weight Loss, and more, visit https://hims.com/BAES for your free online visit. TIMESTAMPS: 00:0014:50: Intro, why this is happening 14:50-17:25: Warby Parker ad 17:25-30:43: Elon is kinda right, scaring the hoes 30:43-33:05: GLD ad 33:05-45:06: Greg Brockman's journal, Ilya is the good guy 45:06-47:00: Hims ad 47:00-1:00:00: If Elon wins, the bubble popping, how AI fame corrupts 1:00:00-1:15:38: Ari Emanuel, what happens next, music __ Follow us on instagram! @ benandemilshow @ bencahn @ emilderosa Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
L'incredibile storia da film di Edmund Emil Kemper III, il serial killer che non sembrava cattivo (Santa Cruz, 1964-1972)See omnystudio.com/listener for privacy information.
PETA's Amber Canavan, Associate Director of Vegan Campaigns, talks to Emil about the cruelty behind the phrase, "Cage-free Eggs," and why consumers should be wary when they see it in stores. Learn more at PETA.org The PETA Podcast PETA, the world's largest animal rights organization, is ten million strong and growing. Hosted by Emil Guillermo. Music provided by CarbonWorks. Please subscribe, rate, and review wherever you get your podcasts. Thanks for listening to THE PETA PODCAST! © PETA, All rights reserved. copyright 2026
Fluent Fiction - Danish: Secrets of Bornholm: A Journey to Inner Peace and Clarity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-05-13-22-34-02-da Story Transcript:Da: Bornholms skove hvisker beroligende hemmeligheder.En: The forests of Bornholm whisper soothing secrets.Da: Det var forår.En: It was spring.Da: Fuglene sang blidt, og lyset dansede gennem træernes nyudsprungne blade.En: The birds sang softly, and the light danced through the newly sprouted leaves of the trees.Da: Freja, en ung universitetsstuderende, gik langs den smalle sti mod retreatet.En: Freja, a young university student, walked along the narrow path toward the retreat.Da: Hun følte en sitrende uro.En: She felt a tingling unease.Da: Snart skulle hun tage sine afsluttende eksamener.En: Soon she would take her final exams.Da: Fremtiden virkede uvis.En: The future seemed uncertain.Da: Siden barndommen havde Freja altid stræbt efter succes.En: Since childhood, Freja had always strived for success.Da: Men nu længtes hun efter noget mere—inderlig ro og klarhed.En: But now she longed for something more—inner peace and clarity.Da: Sammen med hende gik Emil, hendes skeptiske klassekammerat.En: Along with her walked Emil, her skeptical classmate.Da: "Vi kunne have brugt weekenden på stranden," mumlede Emil og sparkede til en sten.En: "We could have spent the weekend at the beach," mumbled Emil, kicking a stone.Da: "Hvad skal vi med meditation?"En: "What do we need meditation for?"Da: Freja smilede svagt.En: Freja smiled faintly.Da: "Jeg tror, det kan hjælpe mig.En: "I think it could help me.Da: Måske endda os begge," sagde hun.En: Maybe even both of us," she said.Da: Det beroligende sus fra Østersøen mindede dem om et eventyr.En: The soothing murmur from the Østersøen reminded them of an adventure.Da: Halvvejs oppe ad bakken stod Soren, retreatets meditationsinstruktør, med et roligt, men tænksomt udtryk.En: Halfway up the hill stood Soren, the retreat's meditation instructor, with a calm yet thoughtful expression.Da: Dagene gik.En: The days passed.Da: Soren ledte de studerende gennem forskellige meditationsteknikker, mens han skjulte sine egne tvivl.En: Soren led the students through various meditation techniques while hiding his own doubts.Da: Han elskede at lære fra sig, men kunne han selv finde fred?En: He loved to teach, but could he find peace himself?Da: Frejas opmærksomhed gled flere gange hen på Emil, der sad med armene over kors og hovedet lidt på skrå.En: Freja's attention wandered several times to Emil, who sat with his arms crossed and his head slightly tilted.Da: En aften, under en storslået stjernehimmel, samlede Soren deltagerne til en natmeditation.En: One evening, under a magnificent starry sky, Soren gathered the participants for a night meditation.Da: Luften var kølig, men fyldt med løfter.En: The air was cool but full of promises.Da: Freja lukkede øjnene og overgav sig til øjeblikket.En: Freja closed her eyes and surrendered to the moment.Da: Pludselig fandt hendes ånd ro.En: Suddenly, her spirit found peace.Da: Billeder fra hendes liv flimrede kort forbi hendes indre blik—beslutninger, hun endnu ikke havde taget.En: Images from her life briefly flickered in her mind's eye—decisions she had yet to make.Da: Hun så, hvordan hendes vej kunne forme sig, hvis hun lyttede mere til sit hjerte og mindre til sin frygt.En: She saw how her path could shape if she listened more to her heart and less to her fear.Da: Mens meditationen sluttede, rejste Freja sig med en klarhed, hun ikke før havde kendt.En: As the meditation ended, Freja rose with a clarity she had never known before.Da: Hun vendte sig mod Soren, hvis ansigt nu lyste af fornyet selvtillid.En: She turned to Soren, whose face now shone with renewed confidence.Da: "Tak," hviskede hun.En: "Thank you," she whispered.Da: Emil så forundret på hende.En: Emil looked at her in wonder.Da: "Hvad skete der?"En: "What happened?"Da: spurgte han.En: he asked.Da: "Jeg ved det ikke helt," svarede Freja, "men jeg føler mig sikker hjemme i mig selv."En: "I'm not entirely sure," replied Freja, "but I feel secure within myself."Da: Det var som om Emil så hende for første gang med nye øjne.En: It was as if Emil saw her for the first time with new eyes.Da: Hans egne fordomme havde begyndt at krakelere.En: His own prejudices had begun to crumble.Da: Dagen efter sagde de farvel til Bornholms skove og retreatets begyndende magi.En: The next day, they said goodbye to Bornholm's forests and the retreat's budding magic.Da: Freja følte sig aldrig lettere.En: Freja felt lighter than ever.Da: Hun var fast besluttet på at forme sine studier således, at de reflekterede hendes nye værdier.En: She was determined to shape her studies so that they reflected her new values.Da: Emil havde fået et glimt af, hvad han før havde afvist, og han begyndte langsomt at overveje sine egne valg.En: Emil had caught a glimpse of what he had previously dismissed, and he slowly began to consider his own choices.Da: Soren så efter dem og vidste, at hans tvivl sig svandt, hver gang han hjalp nogen finde deres vej.En: Soren watched them leave, knowing that his doubts diminished each time he helped someone find their path.Da: Dermed havde de alle tre fundet en ny begyndelse på Bornholm.En: Thus, all three of them found a new beginning on Bornholm.Da: Ganske sjældent er lyden af bølgende blade og fjernt hav nok til at ændre et liv fuldstændigt.En: Quite rarely is the sound of rustling leaves and distant sea enough to completely change a life. Vocabulary Words:whisper: hviskersoothing: beroligendesecrets: hemmelighedersprouted: nyudsprungnenarrow: smalletingling: sitrendeunease: urostrived: stræbtclarity: klarhedfaintly: svagtmurmur: susinstructor: meditationsinstruktørwandered: gledcrossed: over korsmagnificent: storslåetcool: køligpromises: løftersurrendered: overgavflickered: flimrededecisions: beslutningerrenewed: fornyetwonder: forundretsecure: sikkerprejudices: fordommecrumble: krakeleredetermined: fast besluttetvalues: værdierdiminished: svandtrustling: bølgende
The NYU Wireless Workshop this year was a lively scientific event, where the future of wireless technology was debated. Erik G. Larsson was among the invited speakers, and the main theme was “Twenty Years of Massive MIMO: What's Next?”. In this episode, he discusses the main insights with Emil Björnson. They first dissect the practical challenges that still hinder multi-antenna technology from reaching its full potential. It ranges from unfavorable traffic patterns to channel characteristics and channel state information, and how to circumvent these issues. The conversation also covers wireless sensing, AI data aggregation over the air, near-field communications, and common misconceptions around mutual coupling. The most thought-provoking question is: Is the demand for wireless connectivity saturating, or is there still a wireless future ahead? Music: On the Verge by Joseph McDade. Visit Erik's website https://liu.se/en/employee/erila39and Emil's website https://ebjornson.com/
Owls Men's Golf Head Coach Justin Emil joins Voice of the Owls J.P. Heath. They recap the spring season and Coach Emil previews the upcoming regional.(Timestamps are estimates)2:45 - Reaction to making the NCAA Athens Regional3:45 - Scouting out the University of Georgia Golf Course6:20 - When things started to click this spring season12:30 - Improved play of Lukas Boandl15:00 - Daniel Zou and the use of analytics in golf22:00 - Reggie Zhu's clutch play lately28:15 - How huge it is to add of Rice Women's golf (Hear Coach Berglund's episode on Apple here or Spotify here)30:30 - Closing message to fans and supportersYour presence matters! We want you out at a Rice Owls game! Call 713-348-OWLS or go to RiceOwls.Com!Did you know you can watch Rice Unfiltered on the Owls Youtube channel?Listen to Owls football, basketball, and baseball games on The Owls Gameday App, The Varsity Network App, or RiceOwls.Com!Interested in learning more about the Gateway Project? Click here for an overview and here for renderingsContact the podcast:Email J.P. (jp.heath@ricesportsproperties.com)X/Twitter @RiceOwlsVoiceSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Swedish: Unexpected Delights: Emil and Sofia's Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-05-12-07-38-19-sv Story Transcript:Sv: Vasaparken var fylld av liv den vårmorgonen.En: Vasaparken was filled with life that spring morning.Sv: Solen sken genom nyutsprungna löv och fåglarna kvittrade.En: The sun shone through newly sprouted leaves and the birds chirped.Sv: Stånd stod uppradade längs gångarna, fulla med färgglada frukter, grönsaker, bröd och hantverk.En: Stalls were lined up along the paths, full of colorful fruits, vegetables, bread, and crafts.Sv: Emil och Sofia, med två olika uppdrag, steg in på marknaden.En: Emil and Sofia, with two different missions, entered the market.Sv: Emil hade en lista i handen.En: Emil had a list in his hand.Sv: Hans plan var tydlig: hitta de bästa ingredienserna för en överraskningsmiddag till sina vänner.En: His plan was clear: find the best ingredients for a surprise dinner for his friends.Sv: Han gillade att allt skulle vara perfekt.En: He liked everything to be perfect.Sv: Ingenting fick felas.En: Nothing could be amiss.Sv: Sofia, däremot, log brett.En: Sofia, on the other hand, smiled broadly.Sv: Hon såg fram emot att upptäcka nya saker, att kanske hitta något spännande som de aldrig använt förut.En: She looked forward to discovering new things, perhaps finding something exciting they'd never used before.Sv: Hon var alltid i jakt på det oväntade.En: She was always on the hunt for the unexpected.Sv: "Vi börjar här," sa Emil och pekade på fruktståndet.En: "We'll start here," said Emil, pointing to the fruit stand.Sv: Sofia följde med ett leende, men snart fångades hennes blick av ett smyckesstånd.En: Sofia followed with a smile, but soon her gaze was caught by a jewelry stand.Sv: Där fanns handgjorda örhängen, så unika och vackra.En: There were handmade earrings, so unique and beautiful.Sv: Hon ville köpa dem direkt.En: She wanted to buy them immediately.Sv: "Vi har en budget," påminde Emil och pekade på sin lista.En: "We have a budget," reminded Emil, pointing to his list.Sv: Men några meter bort stannade Sofia igen.En: But a few meters further, Sofia stopped again.Sv: Ett litet bageri stod där och en arom hon inte kunde motstå: nybakt surdegsbröd.En: A small bakery stood there, with an aroma she couldn't resist: freshly baked sourdough bread.Sv: "Kanske vi kan rucka lite på planen?"En: "Maybe we can bend the plan a little?"Sv: föreslog hon.En: she suggested.Sv: Emil skakade på huvudet.En: Emil shook his head.Sv: "Vi måste vara fokuserade."En: "We have to stay focused."Sv: De fortsatte framåt, minus örhängen och bröd.En: They continued forward, minus the earrings and bread.Sv: Men snart mötte de en oväntad möjlighet.En: But soon they encountered an unexpected opportunity.Sv: Ett litet stånd som Emil inte lagt märke till förut, sålde sällsynta svenska svampar.En: A small stand that Emil hadn't noticed before sold rare Swedish mushrooms.Sv: Deras mörka färg och ovanliga doft fångade hans intresse.En: Their dark color and unusual scent caught his interest.Sv: De svamparna skulle kunna ge middagen en ny dimension.En: These mushrooms could add a new dimension to the dinner.Sv: Men priset var högt.En: But the price was high.Sv: "Vi kanske kan köpa en mindre mängd?"En: "Maybe we can buy a smaller amount?"Sv: föreslog Sofia.En: suggested Sofia.Sv: Emil syntes tänka efter.En: Emil seemed to think it over.Sv: Han insåg att de kunde använda svampen som en dekoration, en smakbrytning, men låta det andra på menyn förbli oförändrat.En: He realized they could use the mushrooms as a decoration, a flavor accent, while letting the rest of the menu remain unchanged.Sv: De kompromissade, köpte svampen och fortsatte med resten av listan.En: They compromised, bought the mushrooms, and continued with the rest of the list.Sv: På kvällen, när allt var klart och vännerna hade samlats kring bordet, var middagen en succé.En: In the evening, when everything was ready and the friends had gathered around the table, the dinner was a success.Sv: Svamparna hade verkligen adderat något speciellt, och alla var nöjda.En: The mushrooms had really added something special, and everyone was satisfied.Sv: Emil såg på Sofia och log.En: Emil looked at Sofia and smiled.Sv: "Tack för att du fått mig att tänka lite annorlunda," sa han.En: "Thank you for making me think a little differently," he said.Sv: Sofia skrattade.En: Sofia laughed.Sv: "Och tack för att du lärde mig vikten av en plan."En: "And thank you for teaching me the importance of a plan."Sv: I ljuset från kökslampan blandade sig Emils noggrannhet med Sofias spontanitet, vilket skapade en perfekt balans.En: In the light from the kitchen lamp, Emil's meticulousness blended with Sofia's spontaneity, creating a perfect balance.Sv: Och någonstans i Vasaparken visslade vinden mjukt genom träden, samtidigt som de första liljorna slog ut i blom.En: And somewhere in Vasaparken, the wind whistled softly through the trees, as the first lilies bloomed. Vocabulary Words:filled: fylldsprouted: nyutsprungnastalls: ståndlined up: uppradadecrafts: hantverkgaze: blickearrings: örhängenunique: unikabudget: budgetresist: motståsourdough: surdegbend: ruckafocused: fokuseradeencountered: mötteopportunity: möjlighetrare: sällsyntamushrooms: svampardimension: dimensionsuggested: föreslogdecoration: dekorationcompromised: kompromissadegathered: samladessuccess: succédimensional: brytningmeticulousness: noggrannhetspontaneity: spontanitetwhistled: vissladethrough: genombloomed: blomunexpected: oväntade
Victor har hävdat sig inför de manligaste utav män, Emil har förnärmat Herren, och Joel trånar efter att få vara med i statlig radio.
This episode was recorded on a sunny spring afternoon, on the banks of the St.Marys River, Baawaating (place of the rapids), also known as Sault Saint Marie. We were incredibly grateful to speak with Dr. Dan Longboat, who is Turtle Clan of the Mohawk Nation, originally from Six Nations community on the Grand River. Dan helped create some of the OG Indigenous Education programs in Canada, weaving together Indigenous and Western Knowledge Systems at Trent University. We learned about many of the OG Indigenous Scholars of Turtle Island, their contributions to UNDRIP and TRC and much more. Dan shared our responsibility to prepare for the swingback of the pendulum, through rethinking energy and extraction, through giving back to the land and knowledges, and remembering the teachings of those OG scholars and our Ancestors (both human, Land, and more then human). Remember to take a moment to learn from the strawberries, they share with us the importance of connection, love, and reciprocity.Check out the SHOWNOTES and for some extensive educational resources and links with this episode.Appreciation to Shingwauk Kinoomaage Gamig for hosting us, to Dr. Melanie Goodchild for all your support and the introduction to Uncle Dan, and CASC (Canadian Association for Science Centres) for supporting the gathering at Baawaating.Thanks to Emil Starlight, THE talented Multimedia Podcast Producer of Limelight Multimedia. As well, Walter White Bear, Sharon Foster, and Emil for that opening tune!Take a moment to like, share, follow, and rate, it is much appreciated. And if you want to support the pod, check out some unique Indigenous Science MERCH at www.relationalsciencecircle.com/shop-“Yarning Systems Science” Ancestral Science Podcast episode with Dr. MELANIE GOODCHILD (back in Season 1!), spotify, apple.-Strawberry Teachings- Elder Lillian Pitawanakwat-"Gift of Strawberries"- excerpt from Braiding Sweetgrass by Robin Wall KimmererFind some berries, gift one to the land in reciprocity for their nutrients and love. Take in a deep breath, feel the ground alive beneath you, and settle in for some teachings from the wisdom of Dr. DAN LONGBOAT. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Har Emil Persson dejtat i löparskorna? Har han kommit i mål på en mara med blödande bröstvårtor? Och skulle han inte ens under pistolhot ställa sig på ett löpband i en löparskobutik för att prova ut de optimala löparskorna? Har han koll på vad kolfiberskor är och finns han på Strava? Just nu rullar Fördomsshowen på tv, där Emil pepprar våra partiledare med sina fördomar om dem. I det här avsnittet får han tillbakakaka, då han får besvara mina värsta fördomar om honom. Som löpare. Tack för att du lyssnar!Följ Spring med Petra & CO i sociala medier:Instagram: https://www.instagram.com/springmedpetraFacebook: https://www.facebook.com/springmedpetraFölj Petra:Instagram: https://www.instagram.com/maratonpetraVill du nå en aktiv och köpstark målgrupp?Bli samarbetspartner till Spring med Petra & CO! Mejla petra.manstrom@gmail.com så snackar vi vidare! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Norwegian: A Serendipitous Stroll: Finding Inspiration in Bryggen's Rain Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-09-22-34-01-no Story Transcript:No: Våren var kommet til Bergen, og Bryggen glødet under den milde vårsolen.En: Spring had come to Bergen, and Bryggen glowed under the gentle spring sun.No: Sigrid og Emil vandret nysgjerrig nedover de trange gatene.En: Sigrid and Emil wandered curiously down the narrow streets.No: Bryggen, med sine fargerike, skrånende trebygninger, inviterte Sigrid til å utforske hver krok.En: Bryggen, with its colorful, slanting wooden buildings, invited Sigrid to explore every nook and cranny.No: Sigrid var full av forventning. Hun hadde alltid vært fasinert av historie og arkitektur.En: Sigrid was full of anticipation. She had always been fascinated by history and architecture.No: Denne gangen håpet hun å finne inspirasjon til sitt neste kunstprosjekt.En: This time she hoped to find inspiration for her next art project.No: Emil, derimot, var mer opptatt av å holde seg til tidsplanen.En: Emil, on the other hand, was more focused on sticking to the schedule.No: Han kastet et blikk på klokken og mumlet noe om at været kunne forandre seg raskt.En: He glanced at the clock and mumbled something about how the weather could change quickly.No: "Sigrid," sa Emil, "vi må snart dra videre, ellers kan vi bli fanget av regnet."En: "Sigrid," said Emil, "we need to move on soon, or we might get caught in the rain."No: Men Sigrid var allerede dypt inne i sine tanker, betraktet hvordan lys og skygge danset på de gamle bygningene.En: But Sigrid was already deep in thought, watching how light and shadow danced on the old buildings.No: Hun tenkte på hvordan hun kunne fange den spesielle atmosfæren på papiret.En: She thought about how she could capture the special atmosphere on paper.No: Men som om været hadde overhørt Emils bekymringer, begynte det plutselig å regne.En: As if the weather had overheard Emil's worries, it suddenly began to rain.No: En stille regnskyll kom strømmet nedover de glatte brosteinene.En: A gentle shower poured down over the smooth cobblestones.No: De to søkte tilflukt i et lite, sjarmerende kafé, akkurat tidsnok til å unngå å bli gjennomvåte.En: The two sought refuge in a small, charming café, just in time to avoid getting soaked.No: Inne på kafeen, med duften av nystekte kanelboller og frisk kaffe i luften, satte de seg ved et vindusbord.En: Inside the café, with the scent of freshly baked cinnamon rolls and fresh coffee in the air, they sat at a window table.No: Fra vinduet observerte Sigrid folkelivet utenfor; regnet ga Bryggen et nytt, mystisk utseende.En: From the window, Sigrid observed the life outside; the rain gave Bryggen a new, mysterious appearance.No: "Vet du hva, Emil?" sa Sigrid mens hun tok frem skisseboken. "Dette er perfekt."En: "You know what, Emil?" said Sigrid as she took out her sketchbook. "This is perfect."No: Emil, som først hadde vært skeptisk, så nå hvordan øynene hennes lyste opp.En: Emil, who had initially been skeptical, now saw how her eyes lit up.No: Han begynte å se skjønnheten i den uventede situasjonen.En: He began to see the beauty in the unexpected situation.No: "Kanskje du har rett. Det er noe magisk ved dette."En: "Maybe you're right. There's something magical about this."No: Mens regndråpene stilnet, og solen igjen brøt gjennom skyene, hastet Sigrid ut for å skisse det hun hadde sett.En: As the raindrops quieted, and the sun broke through the clouds again, Sigrid hurried out to sketch what she had seen.No: De myke fargene av de våte bygningene, glansen fra brosteinene, og menneskene som igjen fylte gatene, fanget hennes øye.En: The soft colors of the wet buildings, the shine from the cobblestones, and the people who once again filled the streets, caught her eye.No: Emil, som først hadde vært opptatt av tid og plan, lot seg rive med av øyeblikket.En: Emil, who had first been concerned with time and schedule, let himself be swept up in the moment.No: Da regnet endelig stoppet, og de fortsatte sin tur gjennom Bryggen, var Sigrid full av idéer til sitt kunstprosjekt.En: When the rain finally stopped, and they continued their walk through Bryggen, Sigrid was full of ideas for her art project.No: Emil, på sin side, lærte å verdsette det å være litt mer fleksibel, og å nyte øyeblikkets renhet.En: Emil, for his part, learned to appreciate being a bit more flexible and to enjoy the purity of the moment.No: På vei hjem føltes Bryggen enda mer levende, som et lerret fullt av historie, ventende på å bli fortalt gjennom Sigrids kunst.En: On the way home, Bryggen felt even more alive, like a canvas full of history, waiting to be told through Sigrid's art.No: Og Emil, med et nytt perspektiv, så nå skjønnheten i det uforutsigbare.En: And Emil, with a new perspective, now saw the beauty in the unpredictable.No: Med inspirasjon og glede, hadde Bryggen gitt dem mer enn de hadde håpet på.En: With inspiration and joy, Bryggen had given them more than they had hoped for. Vocabulary Words:glowed: glødetwandered: vandretcuriously: nysgjerrignarrow: trangeanticipation: forventningfascinated: fasinertarchitecture: arkitekturschedule: tidsplanenglanced: kastet et blikkmumbled: mumletshadow: skyggedanced: dansetcapture: fangeatmosphere: atmosfærenoverheard: overhørtsought: søkterefuge: tilfluktcharming: sjarmerendeavoid: unngåsoaked: gjennomvåtemysterious: mystisksketchbook: skissebokenskeptical: skeptiskunexpected: uventederaindrops: regndråpenequieted: stilnetgloss: glansenpursued: lot seg rive medappreciate: verdsetteflexible: fleksibel
Fluent Fiction - Danish: Turning Tides: A Safe Harbor at Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-05-09-22-34-02-da Story Transcript:Da: Emil stod ved kanten af Nyhavn og kiggede op mod de grå skyer.En: Emil stood at the edge of Nyhavn and looked up at the gray clouds.Da: Himlen i København var tung og truede med regn.En: The sky in København was heavy and threatening with rain.Da: De farverige facader langs havnen virkede mindre livlige i det mørke lys.En: The colorful facades along the harbor seemed less lively in the dark light.Da: Bølgerne i kanalen skvulpede mod bådene, men Emil kunne ikke lade være med at smile.En: The waves in the canal lapped against the boats, but Emil couldn't help but smile.Da: "Det bliver sjovt!En: "It will be fun!"Da: ", sagde han højt til sig selv.En: he said aloud to himself.Da: Han vendte sig mod sine venner, Signe og Maja.En: He turned to his friends, Signe and Maja.Da: Signe så skeptisk ud.En: Signe looked skeptical.Da: "Er du sikker på, at dette er en god idé?"En: "Are you sure this is a good idea?"Da: spurgte hun.En: she asked.Da: Hendes blik var fast rettet mod de mørke skyer.En: Her gaze was fixed on the dark clouds.Da: Maja stod ved siden af hende og så tøvende ud, men lyttede nøje til, hvad Emil ville sige.En: Maja stood next to her and looked hesitant but listened closely to what Emil would say.Da: "Kom nu, I to," sagde Emil og greb fat i det kolde rækværk.En: "Come on, you two," said Emil, grabbing the cold railing.Da: "Bare en kort sejltur.En: "Just a short boat ride.Da: Vi kan altid vende om, hvis det bliver for slemt."En: We can always turn back if it gets too bad."Da: Maja kiggede fra Emil til Signe.En: Maja looked from Emil to Signe.Da: Hendes blik var blødt.En: Her gaze was soft.Da: "Det kunne være sjovt... men jeg er bare lidt usikker," indrømmede hun.En: "It could be fun... but I'm just a bit unsure," she admitted.Da: Emil nikkede.En: Emil nodded.Da: "Stol på mig.En: "Trust me.Da: Vi skal nok være forsigtige."En: We will be careful."Da: Vinden begyndte at tage til, og bladene i de nærliggende træer svajede vildt.En: The wind began to pick up, and the leaves in the nearby trees swayed wildly.Da: En mand, der gik forbi, trak sin jakke tættere om sig og skyndte sig videre.En: A man who walked by pulled his jacket closer around him and hurried on.Da: Signe sukkede og kiggede på Emil.En: Signe sighed and looked at Emil.Da: "Det er virkelig ikke sikkert, Emil.En: "It's really not safe, Emil.Da: Hvad nu, hvis det bliver værre?"En: What if it gets worse?"Da: Emil tøvede og kiggede op igen.En: Emil hesitated and looked up again.Da: Skyerne havde samlet sig endnu tættere, og vinden hylede nu i hans ører.En: The clouds had gathered even closer, and the wind howled now in his ears.Da: Hans eventyrlyst kæmpede med fornuften.En: His sense of adventure battled with reason.Da: Han kiggede på Signe og Maja og så deres bekymrede ansigter.En: He looked at Signe and Maja and saw their worried faces.Da: Så tog han en dyb indånding.En: Then he took a deep breath.Da: "Okay," sagde han modvilligt.En: "Okay," he said reluctantly.Da: "Vi bliver på land.En: "We'll stay on land.Da: Der er ingen grund til at tage chancer."En: There's no reason to take chances."Da: Signe smilede lettet.En: Signe smiled with relief.Da: "Tak, Emil.En: "Thank you, Emil.Da: Det var den rigtige beslutning."En: That was the right decision."Da: Maja nikkede og lagde en hånd på hans skulder.En: Maja nodded and placed a hand on his shoulder.Da: "Vi kan altid tage ud en anden dag, når vejret er bedre."En: "We can always go out another day when the weather is better."Da: Emil følte en pludselig ro.En: Emil felt a sudden calm.Da: Selvom han elskede eventyret, forstod han nu, hvor vigtigt det var at tænke på sine venners sikkerhed først.En: Although he loved adventure, he now understood how important it was to think of his friends' safety first.Da: "Ja, I har ret.En: "Yes, you're right.Da: Lad os finde en hyggelig café og nyde udsigten," sagde han.En: Let's find a cozy café and enjoy the view," he said.Da: De begyndte at gå mod en af de små caféer langs havnen.En: They began to walk toward one of the small cafés along the harbor.Da: Emil følte sig lettet og glad for at have valgt det sikre valg.En: Emil felt relieved and glad to have chosen the safe choice.Da: Skyerne var stadig mørke, men han vidste, at solen ville skinne en anden dag.En: The clouds were still dark, but he knew the sun would shine another day.Da: Eventyrene i fremtiden kunne vente - lige nu var han taknemmelig for sine venners selskab.En: Future adventures could wait—right now, he was grateful for the company of his friends. Vocabulary Words:edge: kantharbor: havnfacades: facaderlapped: skvulpederailing: rækværkhesitant: tøvendeadventure: eventyrreluctantly: modvilligthastened: skyndtegaze: blikthreatening: truedeswayed: svajedehowled: hyledeskeptical: skeptiskcozy: hyggeligrelief: lettelsegathered: samletcareful: forsigtigesafety: sikkerheddecision: beslutningclouds: skyerhesitated: tøvedecalm: rograteful: taknemmeligview: udsigttoward: modleave: bladadmitted: indrømmederegret: fortrydefuture: fremtiden
This week Emil Holm joins James. They start with Ironman 70.3 Western Sydney before getting into Jelle Geens and the form he's carrying at the moment. The conversation then shifts to short course athletes stepping up in distance and whether we're going to keep seeing more of it across the sport. Challenge Wanaka being rebranded as T100 Wanaka and Ironman Aix-en-Provence both feature, before finishing with T100 Spain. GET 25% OFF THE FASTEST TRIATHLON GEAR WITH HUUB! USE THE CODE "getwelltim" AT www.huubdesign.com To support the podcast please head to: patreon.com/talkingtriathlon To watch this podcast as a video visit: https://bit.ly/3vzSss2 Or check us out on Social Media: Instagram: https://www.instagram.com/talkingtriathlon You can follow James at https://www.instagram.com/bale.james85 You can follow Tim at https://www.instagram.com/tford14 You can follow Emil at https://www.instagram.com/emil.holm3
93 kg US National Champion Will Ball & 93 kg World Champion Emil Krastev join KOTL to discuss the upcoming battle, whether Russ will respond at NAPFs like he did last year, and much more!Hosted by 6 Pack Lapadat
Fluent Fiction - Danish: Building Bonds in Billund: An Unforgettable Lego Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-05-08-07-38-19-da Story Transcript:Da: I hjertet af Billund står det magiske Lego House som et enestående legetøjsunivers.En: In the heart of Billund stands the magical Lego House as a unique toy universe.Da: Dets vægge er fyldt med kreative mesterværker, hver klods et vidnesbyrd om fantasi og dygtighed.En: Its walls are filled with creative masterpieces, each brick a testament to imagination and skill.Da: Denne forårsdag er solrig, og inde i Lego House er der livlig aktivitet.En: This spring day is sunny, and inside Lego House, there is lively activity.Da: Lyden af klodser, der klikker sammen, og børnenes glædesråb fylder luften.En: The sound of bricks clicking together and children's joyful shouts fill the air.Da: Midt i dette univers står Emil.En: In the midst of this universe stands Emil.Da: Han er ivrig, og øjnene lyser op, da han ser de store Lego-skulpturer.En: He is eager, and his eyes light up when he sees the large Lego sculptures.Da: Hans venner, Kirsten og Jens, er ved hans side, og de er klar til at se, hvad Emil kan skabe.En: His friends, Kirsten and Jens, are by his side, ready to see what Emil can create.Da: Emil drømmer om at lave en Lego struktur, der vil imponere dem.En: Emil dreams of making a Lego structure that will impress them.Da: Han vil bevise, at han er gruppens bedste Lego-bygger.En: He wants to prove that he is the group's best Lego builder.Da: "Måske kan jeg lave en enorm vagttårn," siger Emil med entusiasmen lysende i hans stemme.En: "Perhaps I can make an enormous watchtower," says Emil with enthusiasm shining in his voice.Da: Kirsten og Jens ser spændte ud, klar til at vidne hans arbejde.En: Kirsten and Jens look excited, ready to witness his work.Da: Emil samler klodserne omhyggeligt og bliver mere og mere opslugt af opgaven.En: Emil carefully collects the bricks and becomes more and more absorbed in the task.Da: Timerne går, og Emil arbejder intenst.En: Hours pass, and Emil works intensely.Da: Men da han rækker ud for at placere den sidste topklods, kommer det uventede.En: But as he reaches out to place the last top brick, the unexpected happens.Da: Hans albue skubber ind i den store udstillingsmodel ved siden af.En: His elbow bumps into the large display model next to him.Da: Den vakkelvorne oprindelige struktur ryster, og så - med et brølende klak - kollapser hele den massive tårn.En: The wobbling original structure shakes, and then—with a booming click—the entire massive tower collapses.Da: Det gør indtryk!En: It makes an impression!Da: Kirsten og Jens kigger måbende på tårnet.En: Kirsten and Jens stare in amazement at the tower.Da: Men noget vidunderligt sker.En: But something wonderful happens.Da: I stedet for skuffelse bryder de ud i grin.En: Instead of disappointment, they burst out laughing.Da: "Åh Emil!En: "Oh Emil!Da: Det var da en eksplosiv afslutning," griner Jens.En: That was an explosive ending," laughs Jens.Da: Emil ser rundt på rodet med et let smil, først overrasket, men snart griner han med.En: Emil looks around at the mess with a slight smile, at first surprised, but soon he laughs along.Da: "Måske bliver dette min signatur: Kollapsekunst!En: "Maybe this will be my signature: Collapse Art!"Da: " siger han, mens han samler de spredte klodser op.En: he says, as he gathers the scattered bricks.Da: Kirsten klapper ham på ryggen.En: Kirsten pats him on the back.Da: ”Det er okay, Emil.En: "It's okay, Emil.Da: Vi har stadig masser af tid.En: We still have plenty of time.Da: Vi kan bygge noget sammen.En: We can build something together.Da: Noget stærkt denne gang!En: Something strong this time!"Da: ”Emil nikker.En: Emil nods.Da: Selvom han følte sig lidt skuffet over sin klodsethed, indser han noget vigtigt.En: Although he felt a little disappointed by his clumsiness, he realizes something important.Da: Hans venner er her for ham, ikke kun for hans bygninger.En: His friends are there for him, not just for his buildings.Da: Sammen samler de klodserne op, langsomt men sikkert, skaber noget nyt, noget stærkt og stabilt.En: Together they pick up the bricks, slowly but surely, creating something new, something strong and stable.Da: Da dagen går på hæld, og solen falder gennem de farvede ruder, føler Emil sig mere selvsikker.En: As the day wanes and the sun filters through the colored windows, Emil feels more confident.Da: Han har måske ikke bygget det mest prangende tårn, men han har vundet noget bedre – en værdsættelse af samarbejde og kære venner.En: He may not have built the most striking tower, but he has gained something better—a greater appreciation for teamwork and dear friends.Da: Og fra det øjeblik ved Emil, at hans største bedrift ikke er de højeste tårne, men de solide bånd, han har med Kirsten og Jens.En: And from that moment, Emil knows that his greatest achievement is not the tallest towers but the strong bonds he has with Kirsten and Jens.Da: Lego House er deres legeplads, og uanset hvad der sker, vil de altid bygge videre sammen.En: Lego House is their playground, and no matter what happens, they will always continue building together. Vocabulary Words:magical: magiskeunique: eneståendetestament: vidnesbyrdimagination: fantasiskill: dygtighedlively: livligactivity: aktivitetabsorbed: opslugtintensely: intensunexpected: uventedewobbling: vakkelvornemassive: massivecollapse: kollapserimpression: indtrykamazing: måbendewonderful: vidunderligtlaughter: grinsignature: signaturcollapse: Kollapsekunstgather: samlerclumsiness: klodsethedbonds: båndstriking: prangendeachievement: bedriftplayground: legepladswitness: vidneenthusiasm: entusiasmensculpture: skulpturertower: tårnappreciation: værdsættelse
This week we're diving into the Spirit Airlines collapse! What it means, how it happened, who's to blame. PLUS we've got all the salacious details of the JP Morgan sex assault case. NEW MERCH OUT! Get 10% off when you sign up and also get bonus content, ad-free versions and more plus your first 7 days free at https://benandemilshow.com ***THE SOUTHWEST COMPANION PASS IS BACK GET IT HERE: https://www.cardratings.com/bestcards/featured-credit-cards?src=691608&shnq=520080,4028088,4048122,4028085,3006151,4048149,4028089,4048084&var2= The newest acid video is out now so check it out! https://youtu.be/7vkFY3f5kkw Give this video a thumbs up if you enjoyed it! And please leave us a comment! It helps us! ***Go check out Ben's movie podcast! https://www.youtube.com/@UCtwCDeHuJTBWUkeQKlLeXhA **CHECK OUT EMIL'S LIVESTREAMS HERE: https://www.youtube.com/emilderosa __ SOME OTHER VIDEOS YOU MAY ENJOY: That's Cringe of Cody Ko: https://youtu.be/dTbEk0pVh2w Our AUSTIN VIDEO: https://youtu.be/yGSs56bFzRU Our episode with Kyla Scanlon: https://youtu.be/cIHWkY35cuc Big Tech is out of ideas (ft. ED ZITRON): https://youtu.be/zBvVGHZBpMw Arguing with a millionaire (ft. Chris Camillo): https://youtu.be/1ZUWTkWV_MM We bought suits HERE: https://youtu.be/_cM1XqA9n2U ***LINK TO OUR DISCORD: https://discord.gg/CjujBt8g ***Subscribe to Emil's Substack: https://substack.com/@emilderosa ***Trade with Ben at https://tradertreehouse.com __ SHOPIFY: Sign up for your one-dollar-per-month trial today at https://shopify.com/baes HIMS: For simple, online access to personalized and affordable care for Hair Loss, ED, Weight Loss, and more, visit https://hims.com/BAES for your free online visit. RIDGE: Get 10% off at https://www.Ridge.com/BAES with code BAES. TIMESTAMPS: 00:00-12:40 Intro, beans, TikTok POV, In Memoriam, giant bra 12:40-14:23 Shopify 14:23-27:50 Spirit airplane colors, safety, crying pilot, mergers, George Bush 27:50-29:30 Hims 29:30-44:00 Blame game, winding down, ANGRY BEN, Spirit 2.0 44:00-46:00 Ridge 46:00-54:00 K, segregation, Biscoff cookies 54:00-1:15:18 JP Morgan sex assault __ Follow us on instagram! @ benandemilshow @ bencahn @ emilderosa Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Wer könnte besser aus dem Alltag einer Kita erzählen als eine Erzieherin? Passend zu ihrem neuesten Vorlesebuch "Die Vorschulprofis" haben wir in dieser Podcastfolge Jasmin Schaudinn zu Gast, die uns in ihre spannende Arbeit mitnimmt und dabei ein bisschen aus dem Nähkästchen plaudert.Pippa, Aziz, Emil, Kisi und Alma sind jetzt die Großen in der Kita Kichererbse - und jeden Montag ist Vorschulgruppe. Gemeinsam mit Erzieher Joschi feiern sie eine Papierparty, besuchen zum allerersten Mal die Schule und basteln Freundefindebälle. Die Vorschulzeit ist richtig toll, denn es gibt so viel Neues zu entdecken, und die Vorschulprofis merken: Wir können schon jede Menge! Doch auch, wenn die Vorfreude auf die Schule groß ist ... Abschiednehmen und neue Freunde finden ist womöglich gar nicht so leicht. Zum Glück gibt es Tipps und Tricks und eine Vorschulgruppe, die zusammenhält!"Die Vorschulprofis" könnt ihr als Hardcover erwerben. Hier zum Beispiel: Die Vorschulprofis: Wir sind die Großen in der Kita – BaumhausBandeWeitere Geschichten, Bastelideen und Rezepte findet ihr auf: BaumhausBande: Geschichten und DIY-Projekte für KinderWenn ihr Fragen und Anregungen habt, dann schickt uns gerne eine Mail an buchstabenbande@luebbe.de Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Helgi talaði aðeins um söngvara Iron Maiden sem vann sem flugmaður hjá Iceland Express í smá stund. Emil vinur Hjálmars skaut fast á Helga nú á dögunum. Strákarnir ræddu gönguhópinn hans Hjálmars Strong Boys.IG: helgijean & hjalmarorn110Takk fyrir að hlusta - og munið að subscribe´a!
Fluent Fiction - Norwegian: Sustainability and Serendipity: A New Bond in Alesund Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-04-22-34-01-no Story Transcript:No: Sola skinte over Alesund i den vakre vårmåneden mai.En: The sun shone over Alesund in the beautiful spring month of May.No: Nor-Shipping Conference var i gang, og folk fra hele verden hadde samlet seg i den moderne konferansesenteret med panoramautsikt over havnen og fjellene.En: The Nor-Shipping Conference was underway, and people from all over the world had gathered in the modern conference center with panoramic views over the harbor and the mountains.No: Sigrid sto ved et stort vindu og så ut over det glitrende vannet.En: Sigrid stood by a large window, looking out over the shimmering water.No: Hun kjente sommerfuglene i magen.En: She felt butterflies in her stomach.No: "Lars, jeg er så nervøs," sa Sigrid til kollegaen sin.En: "Lars, I'm so nervous," said Sigrid to her colleague.No: Lars, en trygg miljøpolitikkrådgiver, klappet henne vennlig på skulderen.En: Lars, a confident environmental policy advisor, patted her kindly on the shoulder.No: "Du klarer dette, Sigrid. Du har jobbet hardt med prosjektet ditt.En: "You can do this, Sigrid. You've worked hard on your project.No: Bare tenk på potensialet for bærekraftige løsninger!"En: Just think about the potential for sustainable solutions!"No: Sigrid nikket.En: Sigrid nodded.No: Hun var en marinebiolog med en lidenskap for å finne miljøvennlige fraktmetoder.En: She was a marine biologist with a passion for finding environmentally friendly shipping methods.No: I dag håpte hun å møte folk som kunne støtte forskningsarbeidet hennes.En: Today, she hoped to meet people who could support her research work.No: Emil var en av disse menneskene.En: Emil was one of these people.No: Han sto ikke langt unna og snakket med en gruppe ingeniører om innovative maritime løsninger.En: He stood not far away, talking to a group of engineers about innovative maritime solutions.No: Emil var dyktig, men også usikker på karriereveien sin.En: Emil was skilled but also uncertain about his career path.No: Da Sigrid gikk til talerstolen, trakk hun et dypt åndedrag.En: As Sigrid walked to the podium, she took a deep breath.No: "Bare vær deg selv," hvisket hun stille.En: "Just be yourself," she whispered quietly.No: Publikum stilnet da hun begynte å snakke om forskning og visjoner.En: The audience quieted as she began to speak about research and visions.No: Fjellene utenfor vinduene var tause vitner til Sigrids modige øyeblikk.En: The mountains outside the windows were silent witnesses to Sigrid's brave moment.No: Hennes lidenskap smittet over på lytterne.En: Her passion caught on with the listeners.No: Blikkene til forretningsfolk og forskere var fulle av interesse, ikke minst Emils.En: The eyes of business people and scientists were full of interest, not least Emil's.No: Da Sigrid avsluttet, hørtes varm applaus.En: When Sigrid finished, warm applause echoed.No: Hun smilte, usikker men glad.En: She smiled, uncertain but happy.No: Etter presentasjonen gikk Emil bort til henne.En: After the presentation, Emil approached her.No: "Hei, jeg heter Emil," sa han.En: "Hi, my name is Emil," he said.No: "Presentasjonen din var inspirerende."En: "Your presentation was inspiring."No: Sigrid rødmet litt.En: Sigrid blushed a little.No: "Takk, Emil. Hva jobber du med?"En: "Thank you, Emil. What do you work with?"No: De begynte en samtale som gradvis ble dypere.En: They started a conversation that gradually became deeper.No: De delte visjoner og drømmer om teknologi og miljø, og begge følte seg heldige over møtet.En: They shared visions and dreams about technology and the environment, and both felt fortunate about the meeting.No: Sigrid følte tillit som hun ikke hadde forventet.En: Sigrid felt a confidence she hadn't expected.No: Mot slutten av kvelden ga de hverandre telefonnummeret sitt.En: Towards the end of the evening, they exchanged phone numbers.No: "La oss møtes igjen for å diskutere flere ideer," sa Emil med et smil.En: "Let's meet again to discuss more ideas," said Emil with a smile.No: Sigrid forlot konferansen med håp.En: Sigrid left the conference with hope.No: Ikke bare hadde hun sett muligheter for arbeidet sitt; hun hadde også dannet et meningsfullt bånd.En: Not only had she seen opportunities for her work; she had also formed a meaningful bond.No: Angst for presentasjoner føltes nå som et mindre hinder, og hun taklet usikkerheten med nyvunnet mot og med en ny venn ved sin side.En: Anxiety about presentations now seemed like a minor obstacle, and she tackled uncertainty with newfound courage and a new friend by her side. Vocabulary Words:shimmering: glitrendebutterflies: sommerfuglenepanoramic: panoramautsiktenvironmental: miljøsustainable: bærekraftigemarine: marinebiologist: biologinnovative: innovativemaritime: maritimepodium: talerstolenwhispered: hvisketwitnesses: vitnerapplause: applausblushed: rødmetgradually: gradvisvisions: visjonerfortunate: heldigeconfident: tryggconference: konferanseharbor: havnenanxiety: angstobstacle: hindercourage: motmodern: moderneconference center: konferansesenteretpresentation: presentasjonexchange: ga hverandreaudience: publikumconversation: samtaleuncertain: usikker
Victor har blivit utnyttjad av sin fru, Joel har varit med om en traumatisk upplevelse som förändrat hans världsbild, och Emil, ja Emil vill dricka öl i soluppgången.
On this episode of The Karol Markowicz Show, Karol welcomes Buck Sexton for a deep dive into his new book, Manufacturing Delusion, exploring why conspiracy culture is growing, how people get pulled into false narratives, and what it takes to bring loved ones back to reality. Buck shares practical advice for navigating fractured relationships, rebuilding trust, and confronting the psychological pull of “special knowledge.” Later, Karol sits down with Emil Pitkin to discuss his new book, The Penny Is Gone: Meditations of a Soviet Jew, a moving account of Soviet Jewish persecution, resilience, and the lessons history offers in today’s fight against anti-Semitism. Together they explore family legacy, freedom, and why preserving truth matters more than ever. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Well, it happened again. Someone tried and just couldn't get the job done. This week we dive into the gritty details of the Trump assassination attempt: the conspiracies, the comedy, the manifesto. PLUS we've got market updates! NEW MERCH OUT! Get 10% off when you sign up and also get bonus content, ad-free versions and more plus your first 7 days free at https://benandemilshow.com ***THE SOUTHWEST COMPANION PASS IS BACK GET IT HERE: https://www.cardratings.com/bestcards/featured-credit-cards?src=691608&shnq=520080,4028088,4048122,4028085,3006151,4048149,4028089,4048084&var2= The newest acid video is out now so check it out! https://youtu.be/7vkFY3f5kkw Give this video a thumbs up if you enjoyed it! And please leave us a comment! It helps us! ***Ben's new movies and tv podcast with Dillon is OUT NOW! GO WATCH the latest episode on our TOP MOVIES OF 2025: https://youtu.be/tbC-cMqcby8?si=tO0NK0PmpN2187ir **CHECK OUT EMIL'S LIVESTREAMS HERE: https://www.youtube.com/emilderosa __ SOME OTHER VIDEOS YOU MAY ENJOY: That's Cringe of Cody Ko: https://youtu.be/dTbEk0pVh2w Our AUSTIN VIDEO: https://youtu.be/yGSs56bFzRU Our episode with Kyla Scanlon: https://youtu.be/cIHWkY35cuc Big Tech is out of ideas (ft. ED ZITRON): https://youtu.be/zBvVGHZBpMw Arguing with a millionaire (ft. Chris Camillo): https://youtu.be/1ZUWTkWV_MM We bought suits HERE: https://youtu.be/_cM1XqA9n2U ***LINK TO OUR DISCORD: https://discord.gg/CjujBt8g ***Subscribe to Emil's Substack: https://substack.com/@emilderosa ***Trade with Ben at https://tradertreehouse.com __ ROCKET MONEY: Let Rocket Money help you reach your financial goals faster—join at https://RocketMoney.com/BAES with promo code BAES. QUO: Try QUO for free and get 20% off your first 6 months at https://www.quo.com/BAES TIMESTAMPS: 00:00-06:50 Intro, Emil's neck, Bondi, earnings 06:50-16:27 Bluesky, Cole Allen is a nerd, Lenny Kravitz's balls 16:27-18:15 Rocket Money 18:15-30:44 Weapons photos, Cole's gamer tag, the DC Hilton, the manifesto, Heat 30:44-32:18 Quo 32:18-41:00 Dana White, Clint Eastwood, TikTok hands, 41:00-49:00 Conspiracy theories, nobody cares 49:00-1:13:37 Insider trading on Polymarket, OpenAI in trouble, eating our dicks, Tesla __ Follow us on instagram! @ benandemilshow @ bencahn @ emilderosa Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Danish: Spring Resurgence: A Nurse's Battle Against Time and Odds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-04-30-07-38-19-da Story Transcript:Da: Foråret var kommet, og solen kastede sine varme stråler over det lille feltlazaret, der lå nær en park.En: Spring had arrived, and the sun cast its warm rays over the small feltlazaret that lay near a park.Da: Blomsterne begyndte at springe ud, og duften af jord og nye begyndelser fyldte luften.En: Flowers were beginning to bloom, and the scent of earth and new beginnings filled the air.Da: I midten af denne travlhed arbejdede Emil.En: In the middle of this bustle worked Emil.Da: Han var en dedikeret sygeplejerske, altid rolig, men nu var tiden knap, og han så bekymret ud.En: He was a dedicated nurse, always calm, but now time was short, and he looked worried.Da: Emil havde en mission.En: Emil had a mission.Da: Efter en nylig lokal hændelse var antallet af patienter steget.En: After a recent local incident, the number of patients had increased.Da: Feltlazarettet manglede forsyninger, og Emil vidste, at han måtte handle hurtigt.En: The feltlazaret was running low on supplies, and Emil knew he had to act quickly.Da: Søren, der tog sig af logistikken, rystede på hovedet.En: Søren, who handled the logistics, shook his head.Da: "Emil, vi har ikke budgettet.En: "Emil, we don't have the budget.Da: Vi har ikke nok penge til at købe de nødvendige forsyninger," sagde Søren med en tung stemme.En: We don't have enough money to purchase the necessary supplies," said Søren with a heavy voice.Da: Emil tænkte et øjeblik.En: Emil thought for a moment.Da: Han huskede engang for længe siden et øjeblik af personlig tab og smerte.En: He remembered a long time ago an instance of personal loss and pain.Da: Han lovede sig selv dengang aldrig at mangle de nødvendige midler til at hjælpe andre.En: He promised himself back then to never lack the necessary resources to help others.Da: Så han tog en beslutning.En: So he made a decision.Da: Han begyndte at kontakte deres leverandører.En: He began to contact their suppliers.Da: Han forhandlede, pressede og forklarede deres situation.En: He negotiated, pressured, and explained their situation.Da: Men han vidste, at der stadig skulle mere til.En: But he knew more was needed.Da: Han havde brug for hjælp.En: He needed help.Da: Her trådte Freja ind.En: This is where Freja stepped in.Da: Hun havde forbindelser.En: She had connections.Da: Fra det lokale netværk, som Emil ikke kunne nå.En: From the local network that Emil couldn't reach.Da: "Freja, vi mangler bandager, medicin, og meget mere," sagde Emil, mens han kiggede håbefuldt på hende.En: "Freja, we need bandages, medicine, and much more," said Emil, looking hopefully at her.Da: "Kan du hjælpe os?"En: "Can you help us?"Da: Freja nikkede.En: Freja nodded.Da: Hendes forbindelser var omfattende.En: Her connections were extensive.Da: Hun ringede til venner og familie, folk der kendte folk.En: She called friends and family, people who knew people.Da: Til sidst fik hun en aftale i stand.En: Eventually, she secured a deal.Da: Et sted, hvorfra Emil kunne købe forsyninger billigere.En: A place from which Emil could buy supplies cheaper.Da: Dagen kom, hvor leveringen ankom.En: The day came when the delivery arrived.Da: Kasser fyldt med alt det nødvendige blev rullet ind i at feltlazarettets midlertidige strukturer.En: Boxes filled with all the necessary items were rolled into the feltlazaret's temporary structures.Da: Emil kiggede på de mange forsyninger og følte en enorm lettelse.En: Emil looked at the many supplies and felt an enormous relief.Da: De var klar til at fortsætte deres arbejde uden bekymringer for at løbe tør.En: They were ready to continue their work without worries of running out.Da: Emil indså noget vigtigt.En: Emil realized something important.Da: Han havde altid følt, at han skulle bære alle problemerne på sine egne skuldre.En: He had always felt that he had to carry all the problems on his own shoulders.Da: Men nu vidste han, at han kunne stole på sit team, på Freja og på det lokale samfund.En: But now he knew he could rely on his team, on Freja, and on the local community.Da: Han lærte at værdsætte styrken i at arbejde sammen.En: He learned to appreciate the strength in working together.Da: Med solen glitrende på det blomstrende forår, indåndede Emil den friske luft.En: With the sun sparkling on the blooming spring, Emil inhaled the fresh air.Da: Der var stadig meget at gøre, men dette var en sejr.En: There was still much to do, but this was a victory.Da: En påmindelse om, at nogle gange kom de bedste løsninger gennem samarbejde og støtte fra dem omkring en.En: A reminder that sometimes the best solutions come through collaboration and support from those around you. Vocabulary Words:cast: kastedefeltlazaret: feltlazaretbustle: travlheddedicated: dedikeretworried: bekymretincident: hændelserunning low: mangledelogistics: logistikkenbudget: budgettetheavy voice: tung stemmesuppliers: leverandørernegotiated: forhandledepressured: pressedeconnections: forbindelserextensive: omfattendesecured: fik i standtemporary structures: midlertidige strukturerrelief: lettelseworries: bekymringerrealized: indsåappreciate: værdsættecollaboration: samarbejdevictory: sejrreminder: påmindelsesupport: støtteinhale: indåndedeblooming: blomstrendeearth: jordresources: midlercarry: bære
Fluent Fiction - Danish: Arctic Odyssey: A Test of Leadership and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-04-29-07-38-19-da Story Transcript:Da: På den endeløse arktiske tundra, hvor sneen og isen nærmest smelter under den første forårssol, begyndte Lasse, Freja, og Emil deres ekspedition.En: On the endless Arctic tundra, where the snow and ice nearly melt under the first spring sun, Lasse, Freja, and Emil began their expedition.Da: Lasse var lederen, en mand med stor erfaring og en stille frygt for at fejle.En: Lasse was the leader, a man with great experience and a quiet fear of failing.Da: Freja, den unge idealist, ønskede at bevise sit værd, men savnede hjemme tryghed.En: Freja, the young idealist, wanted to prove her worth but missed the comfort of home.Da: Emil, den praktiske logistiker, var bekymret for gruppens sikkerhed.En: Emil, the practical logistician, was concerned for the group's safety.Da: De kom for at studere klimaændringer, men vejret overraskede dem.En: They had come to study climate change, but the weather surprised them.Da: En tidlig tø i marts truede både deres forskning og deres sikkerhed.En: An early thaw in March threatened both their research and their safety.Da: Tundraens is gik i opløsning, og vandfloder dannede sig under sneen.En: The tundra's ice was breaking up, and streams of water formed under the snow.Da: Hver dag blev terrænet mere usikkert.En: Every day, the terrain became more uncertain.Da: Lasse stod foran valget.En: Lasse faced a choice.Da: Skulle de fortsætte med forskningen, eller var det bedst at vende om?En: Should they continue with the research, or was it best to turn back?Da: Han mærkede presset fra begge sider.En: He felt the pressure from both sides.Da: Man havde tillid til ham, og han ønskede ikke skuffe nogen, mindst af alt sig selv.En: People trusted him, and he did not want to disappoint anyone, least of all himself.Da: Freja opdagede noget bemærkelsesværdigt.En: Freja discovered something remarkable.Da: "Lasse, se her!"En: "Lasse, look here!"Da: sagde hun entusiastisk og pegede på hendes notater.En: she said enthusiastically, pointing at her notes.Da: "Denne data kan ændre alt.En: "This data could change everything.Da: Vi må fortsætte!"En: We have to continue!"Da: Lasse så på Emil, der rynkede panden.En: Lasse looked at Emil, who frowned.Da: "Med risiko for vores liv?En: "At the risk of our lives?Da: Er det det værd?"En: Is it worth it?"Da: spurgte Emil skeptisk.En: Emil asked skeptically.Da: Lasse kiggede mod den smeltende is og den stigende sol.En: Lasse looked towards the melting ice and the rising sun.Da: De diskuterede frem og tilbage.En: They debated back and forth.Da: Lasse tænkte over sin rolle som leder.En: Lasse thought about his role as a leader.Da: Hvordan kunne han balancere risiko med forskningsmæssige gevinster?En: How could he balance risk with research gains?Da: Tiden løb ud.En: Time was running out.Da: Isen smeltede hurtigere nu.En: The ice was melting faster now.Da: "Vi trækker os tilbage," besluttede Lasse endelig.En: "We're pulling back," Lasse finally decided.Da: "Men vi tager Frejas data med os."En: "But we're taking Freja's data with us."Da: Det var en svær beslutning, men nødvendig.En: It was a tough decision, but necessary.Da: De pakkede sammen i hast.En: They packed up in haste.Da: Teltdugen blafrede i den kolde vind.En: The tent fabric flapped in the cold wind.Da: Mens de drog tilbage mod deres base, kunne de høre isen knirke under deres fødder.En: As they headed back towards their base, they could hear the ice creaking under their feet.Da: Men med Frejas opdagelser i rygsækken føltes det som en lille sejr midt i faren.En: But with Freja's discoveries in their backpacks, it felt like a small victory amidst the danger.Da: Tilbage i sikkerhed indså Lasse, at ambitionen kan veje mindre end værdien af liv og samarbejde.En: Back in safety, Lasse realized that ambition could weigh less than the value of life and collaboration.Da: Han åbnede op for mere dialog med Freja og Emil.En: He opened up more dialogue with Freja and Emil.Da: Sammen var de stærkere.En: Together, they were stronger.Da: De havde mistet tid på forskningen, men ikke håbet.En: They had lost time on the research, but not hope.Da: De tre vidste nu, at mens naturen er uforudsigelig, kan sammenhold og fornuft styre dem sikkert gennem selv de mest udfordrende situationer.En: The three now knew that while nature is unpredictable, unity and reason can guide them safely through even the most challenging situations.Da: Fjenden var besejret, men kun fordi de havde lært sammen at overvinde den.En: The enemy was defeated, but only because they had learned together how to overcome it.Da: De tog hjem forandret, men stærkere end før.En: They returned home changed, but stronger than before. Vocabulary Words:endless: endeløseexpedition: ekspeditionexperience: erfaringidealistic: idealistcomfort: tryghedlogistician: logistikersafety: sikkerhedthaw: tøterrain: terrænetuncertain: usikkertdebated: diskuterederole: rollebalance: balancereresearch: forskningengain: gevinsterhasty: hastfabric: teltdugendialogue: dialogunity: sammenholdreason: fornuftdefeated: besejretcollaboration: samarbejdetrust: tillidremarkable: bemærkelsesværdigtskeptically: skeptisknecessity: nødvendigdiscovered: opdagedevictory: sejrambition: ambitionenovercome: overvinde
Mike and Emil dive into the heart of political violence and dehumanizing rhetoric in America. We explore why Christians must stop treating politics like an idol and start engaging in their local communities with a focus on repentance and unity.Looking to take God's mission more seriously? Check out Pastor Emil's book: https://a.co/d/03mRODt3Have kids? Check out the children's book series: https://a.co/d/0c5TRWrl#ChristianPolitics #HealingAmerica #SweetJesusPodcast #EndPolarization#GodsMission #JesusFirst #PoliticsSecond #J1P2 #politicalviolence #WHCD #trumpassassinationattempt #WeNeedJesus #ComeLordJesus #Lordhavemercy #repentance #ChristianNationalism
You likely know Emil from being one of the OG climbing Youtubers who has also competed in a few world cups for Sweden. With his brother, Felix, they have started a new Fantasy Climbing League platform! In this episode, we'll learn about how the Fantasy Climbing League works, how they feel about sports gambling in climbing, who their top picks are for their teams, and their predictions for all things competition.Guest links:Fantasy Climbing League SiteEmil's YoutubeFelix's InstagramEmil's InstagramReference links:Boardclimbs AppThank you Mad Rock for sponsoring this episode! Use code 'notrealclimber' for 10% off your ENTIRE order, even if you're a returning customer! https://madrock.com/Learn more about the podcast at www.thatsnotrealclimbingpodcast.comFollow on Instagram at https://www.instagram.com/thatsnotrealclimbingpodcastJoin the FREE community in Discord! https://discord.gg/QTa668g8zpJoin Patreon for a welcome gift, deleted scenes, and question priority: www.patreon.com/thatsnotrealclimbingpodcastTimestamps of discussion topics0:00 - Intro1:21 - Mad Rock Shoutout!!2:01 - Living in Arco5:22 - Starting climbing and competing14:26 - Existential AI talk17:14 - Fantasy Climbing League overview21:10 - They've never played fantasy sports before!!22:47 - Drafting strategy25:37 - Are fantasy leagues gambling-adjacent??33:36 - Top picks of the season42:07 - Are injury comebacks good picks?45:13 - Janja vs Ai debate52:26 - Will Tomoa have a downfall?!1:00:03 - Tomoa v Meichi?1:02:37 - AUDIENCE Q: What style of comp climbing would change the results the most?1:10:21 - AUDIENCE Q: What will the future of comp climbing look like?1:13:38 - AUDIENCE Q: What expectations should a comp beginner have?1:18:04 - AUDIENCE Q: What's your favorite WoW dungeon?1:19:05 - Join Fantasy Climbing League ASAP!!!
So Palantir weirded everyone out by posting a weird 22-point manifesto on twitter. We're going over the details of that and the ever-encroaching surveillance state we're all going to be stuck in before we know it. NEW MERCH OUT! Get 10% off when you sign up and also get bonus content, ad-free versions and more plus your first 7 days free at https://benandemilshow.com ***THE SOUTHWEST COMPANION PASS IS BACK GET IT HERE: https://www.cardratings.com/bestcards/featured-credit-cards?src=691608&shnq=520080,4028088,4048122,4028085,3006151,4048149,4028089,4048084&var2= The newest acid video is out now so check it out! https://youtu.be/7vkFY3f5kkw Give this video a thumbs up if you enjoyed it! And please leave us a comment! It helps us! ***Ben's new movies and tv podcast with Dillon is OUT NOW! GO WATCH the latest episode on our TOP MOVIES OF 2025: https://youtu.be/tbC-cMqcby8?si=tO0NK0PmpN2187ir **CHECK OUT EMIL'S LIVESTREAMS HERE: https://www.youtube.com/emilderosa __ SOME OTHER VIDEOS YOU MAY ENJOY: That's Cringe of Cody Ko: https://youtu.be/dTbEk0pVh2w Our AUSTIN VIDEO: https://youtu.be/yGSs56bFzRU Our episode with Kyla Scanlon: https://youtu.be/cIHWkY35cuc Big Tech is out of ideas (ft. ED ZITRON): https://youtu.be/zBvVGHZBpMw Arguing with a millionaire (ft. Chris Camillo): https://youtu.be/1ZUWTkWV_MM We bought suits HERE: https://youtu.be/_cM1XqA9n2U ***LINK TO OUR DISCORD: https://discord.gg/CjujBt8g ***Subscribe to Emil's Substack: https://substack.com/@emilderosa ***Trade with Ben at https://tradertreehouse.com __ RAG & BONE: Upgrade your denim game with rag & bone—get 20% off sitewide with code BAES at https://www.rag-bone.com #ragandbonepod HIMS HAIR: For simple, online access to personalized and affordable care for Hair Loss, ED, Weight Loss, and more, visit https://hims.com/baes TIMESTAMPS: 00:00-05:23 Intro, Ben's neighbors, boomer chain emails 05:23-15:35 Big tech's obligations 15:35-17:40 Rag & Bone ad 17:40-31:13 The draft, priests, be nice to politicians 31:13-33:00 Hims ad 33:00-53:00 Repeating history, defanging Germany, be nice to Elon Musk, Pokemon collectors 53:00-1:13:30 YEAAAAH, butthurt billionaire 1:13:30-1:22:09 Ben eats dog food, disproving accusations __ Follow us on instagram! @ benandemilshow @ bencahn @ emilderosa Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
We reprise Part Two of a conversation with author Dominick Thompson. If you're struggling stayng vegan, get inspired by Thompson, the author of "Eat Like Elephants Eat." He stayed vegan while in prison. The PETA Podcast PETA, the world's largest animal rights organization, is ten million strong and growing. Hosted by Emil Guillermo. Music provided by CarbonWorks. Please subscribe, rate, and review wherever you get your podcasts. Thanks for listening to THE PETA PODCAST! © PETA, All rights reserved. copyright 2026
In this episode, Lawrence sits down with Tom and Emil to talk about their journey into the automotive world and how they carved out a space in Porsche culture. We dive into what makes air-cooled cars unique and how to make these cars feel less intimidating to work on. We also touch on the evolution of Porsche culture, the rise of EVs, and what it's like building a business around passion. They also get into what got them started into working on cars and their detour off the beaten path of career choices. Lawrence shares how he got into Porsche, how his perspective has changed over time, and some of the unexpected (and funny) moments that come with spotting these cars in the wild. Beyond cars, we get into what everyone's into outside the garage and the influences that shaped where they are today.
Sam Altman was attacked for a second time this last weekend. We'll update you with the absolutely insane details and get into a lengthy discussion about the blowback companies are likely going to see more of as time marches on. NEW MERCH OUT! Get 10% off when you sign up and also get bonus content, ad-free versions and more plus your first 7 days free at https://benandemilshow.com ***THE SOUTHWEST COMPANION PASS IS BACK GET IT HERE: https://www.cardratings.com/bestcards/featured-credit-cards?src=691608&shnq=520080,4028088,4048122,4028085,3006151,4048149,4028089,4048084&var2= The newest acid video is out now so check it out! https://youtu.be/7vkFY3f5kkw Give this video a thumbs up if you enjoyed it! And please leave us a comment! It helps us! ***Ben's new movies and tv podcast with Dillon is OUT NOW! GO WATCH the latest episode on our TOP MOVIES OF 2025: https://youtu.be/tbC-cMqcby8?si=tO0NK0PmpN2187ir **CHECK OUT EMIL'S LIVESTREAMS HERE: https://www.youtube.com/emilderosa __ SOME OTHER VIDEOS YOU MAY ENJOY: That's Cringe of Cody Ko: https://youtu.be/dTbEk0pVh2w Our AUSTIN VIDEO: https://youtu.be/yGSs56bFzRU Our episode with Kyla Scanlon: https://youtu.be/cIHWkY35cuc Big Tech is out of ideas (ft. ED ZITRON): https://youtu.be/zBvVGHZBpMw Arguing with a millionaire (ft. Chris Camillo): https://youtu.be/1ZUWTkWV_MM We bought suits HERE: https://youtu.be/_cM1XqA9n2U ***LINK TO OUR DISCORD: https://discord.gg/CjujBt8g ***Subscribe to Emil's Substack: https://substack.com/@emilderosa ***Trade with Ben at https://tradertreehouse.com __ QUO: Try QUO for free and get 20% off your first 6 months at https://www.quo.com/BAES RIDGE: Upgrade your wallet today! Get 10% Off @Ridge with code BAES at https://www.Ridge.com/BAES #Ridgepod Follow us on instagram! @ benandemilshow @ bencahn @ emilderosa #podcast #comedypodcast #coffeezilla #robinhood #dailyshow #profg #scottgalloway Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Emil Michael is the Under Secretary of War for Research and Engineering at the Pentagon. Michael joins Big Technology to discuss how AI is transforming the Department of War, from targeting systems to drone warfare to cyber defense. Tune in to hear his account of why the Pentagon designated Anthropic a supply chain risk, what actually happened in the contract negotiations, and whether the decision was wise. We also cover how the military's Maven Smart System works in practice, what the U.S. learned from drone warfare in Ukraine and Iran, and whether the Pentagon Pizza Index is credible. Hit play for one of the most candid conversations you'll hear about AI and national security. --- Questions? Feedback? Write bigtechnologypodcast@gmail.com Enjoying Big Technology Podcast? Please rate us five stars ⭐⭐⭐⭐⭐ in your podcast app of choice. Want a discount for Big Technology on Substack + Discord? Here's 25% off for the first year: https://www.bigtechnology.com/subscribe?coupon=0843016b Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Ronan Farrow at NY Magazine just put out an incredibly long and thorough investigation into Sam Altman: his past companies, dealings, and lies. There's testimony from previous business partners (including the founders of Anthropic). PLUS, we get into the economics of the AI buildout and whether everyone is collectively jumping the gun, and touch a bit on OpenAI's conveniently timed press release about safety. NEW MERCH OUT! Get 10% off when you sign up and also get bonus content, ad-free versions and more plus your first 7 days free at https://benandemilshow.com ***THE SOUTHWEST COMPANION PASS IS BACK GET IT HERE: https://www.cardratings.com/bestcards/featured-credit-cards?src=691608&shnq=520080,4028088,4048122,4028085,3006151,4048149,4028089,4048084&var2= The newest acid video is out now so check it out! https://youtu.be/7vkFY3f5kkw Give this video a thumbs up if you enjoyed it! And please leave us a comment! It helps us! ***Ben's new movies and tv podcast with Dillon is OUT NOW! GO WATCH the latest episode on our TOP MOVIES OF 2025: https://youtu.be/tbC-cMqcby8?si=tO0NK0PmpN2187ir **CHECK OUT EMIL'S LIVESTREAMS HERE: https://www.youtube.com/emilderosa __ SOME OTHER VIDEOS YOU MAY ENJOY: That's Cringe of Cody Ko: https://youtu.be/dTbEk0pVh2w Our AUSTIN VIDEO: https://youtu.be/yGSs56bFzRU Our episode with Kyla Scanlon: https://youtu.be/cIHWkY35cuc Big Tech is out of ideas (ft. ED ZITRON): https://youtu.be/zBvVGHZBpMw Arguing with a millionaire (ft. Chris Camillo): https://youtu.be/1ZUWTkWV_MM We bought suits HERE: https://youtu.be/_cM1XqA9n2U ***LINK TO OUR DISCORD: https://discord.gg/CjujBt8g ***Subscribe to Emil's Substack: https://substack.com/@emilderosa ***Trade with Ben at https://tradertreehouse.com __ QUO: Try QUO for free and get 20% off your first 6 months at https://www.quo.com/BAES RIDGE: Upgrade your wallet today! Get 10% Off @Ridge with code BAES at https://www.Ridge.com/BAES #Ridgepod __ Follow us on instagram! @ benandemilshow @ bencahn @ emilderosa Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices