POPULARITY
Categories
Vil du gerne i gang med at investere dine penge, men er i tvivl om hvor du skal starte?I denne episode gennemgår jeg investering for begyndere helt fra starten, så du kan komme roligt i gang med dine investeringer. Jeg fortæller blandt andet hvad investering er, hvad du kan investere dine penge i, hvor du kan investere, hvad du skal være opmærksom på i forhold til omkostninger, hvordan skat fungerer når du investerer ligsom jeg gennemgår de fejl vi typisk begår når vi er nye.Målet med episoden er, at du efterfølgende føler dig lidt mere tryg ved at investere dine penge.Har du spørgsmål til episodens emne eller andre ting relateret til investering, er du meget velkommen til at skrive til mig på LinkedIn eller Instagram samt i min facebookgruppe Aktieklubben Danmark.Husk: Investering er forbundet med risiko. Denne podcast er ikke økonomisk rådgivning, og jeg er ikke ansvarlig for dine investeringsbeslutninger.Kh Sarah Ophelia MøssSociolog, bestseller forfatter, podcast host og fortaler for finansiel inklusionEpisode 254 af Ophelias Invest Talk.
I denne episode fortæller jeg lidt mere om min egen rejse som investor.Jeg begyndte selv at interessere mig for investering tilbage i 2017, og siden da har jeg både tjent penge, tabt penge, lavet fejl og lært en masse undervejs.I episoden fortæller jeg blandt andet om, hvordan jeg begyndte at investere, hvad jeg troede investering var i starten, hvilke fejl jeg lavede som ny investor, hvad jeg har tjent penge på gennem årene, hvad jeg har tabt penge på, og hvordan jeg selv investerer i dag.Jeg fortæller også lidt om, hvordan investering passer ind i min egen privatøkonomi i dag, hvor jeg både investerer i aktier, pension og ejendom.Målet med episoden er ikke at give opskrifter, men at give et ærligt indblik i, hvordan en investorrejse kan se ud over tid.Hvis du selv investerer – eller overvejer at begynde – håber jeg, at episoden kan give lidt perspektiv på både de gode og de svære beslutninger undervejs.Har du spørgsmål til episodens emne eller andre ting relateret til investering, er du meget velkommen til at skrive til mig på LinkedIn eller Instagram – eller i min Facebook gruppe Aktieklubben Danmark.Husk: Investering er forbundet med risiko. Denne podcast er ikke økonomisk rådgivning, og jeg er ikke ansvarlig for dine investeringsbeslutninger.Kh Sarah Ophelia MøssSociolog, bestsellerforfatter, podcastvært og fortaler for finansiel inklusionEpisode 255 af Ophelias Invest Talk.
Jesus sier «Jeg er porten». Når han sier dette viser han noe radikalt nytt: Der det før var avstand mellom Gud og mennesker, med begrenset tilgang, åpner Jesus nå veien helt inn til Gud. En frimodig invitasjon inn til frelse (Joh 10,9), inn til fellesskap (Joh 10,7), frihet (2. Kor 3, 17). Fri tilgang til Guds nærvær. Jesus ønsker å gi oss liv, glede, trygghet og håp. Også andre ting i livet vårt vil prøve å gi oss dett. I teksten kan vi se at Jesus nevner «tyver og røvere». En kritikk til dårlig lederskap, men også til alt som fører oss vekk fra Gud. Bibelen viser at det kun er Jesus som er sikker. Ingenting annet kan gi oss fullkomment liv og håp. Matteus 6,33 – «Søk først Guds rike ...» Vi er invitert inn til fellesskap med Gud, og hverandre. Kirken er en plass for oppbyggelse, trygghet og utrustning. Men vi er også kalt til å gå ut – Joh. 10,9 – «... gå inn og ut å finne beite». Som befalte rett før han dro til himmelen også: «Gå derfor å gjør alle folkeslag til disipler ...» (Matt 28,19). Friheten vi får i Jesus er ikke passiv – den er ment til å leves ut – til å gi videre. ____Hovedtekst: Johannes 10, 1-10Tilleggstekster: Rom 3, 23-26, Efeserne 2, 12-13, 2. Kor 3,17, Hebreerne 10,19-20____1. Les dagens tekst – hva står ut for deg i teksten? 2. Hva kan disse «tyvene og røverne» være i vårt liv? 3. Hvor finner vi tryggheten, håpet og gleden vår?4. Hvordan vi leve ut det generelle kallet til alle kristne om å gå ut og dele det vi har fått? 5. Avslutt med å be for hverandre inn i de områdene.
I denne podcast sætter vi fokus på er en rigtig spændende pige, der er født med et smil på læben, og som har et positivt sind. Hun er autentisk i alt, hvad hun gør og er den samme uanset konteksten. Navnet er Rikke Rugholt. Hun er uddannet sygeplejerske, forperson for SIND Frederikshavn – Læsø på 5. år, sidder i hovedbestyrelsen og er næstforperson i SIND Nordjylland. Rikke har en bipolar lidelse og ADHD, og hendes værdisæt er ordentlighed, og hun kæmper for lighed i sundhedssystemet. Hun er meget glad for musik og sætter pris på at leve livet hver eneste dag. Jeg glæder mig til at komme dybere ind bag denne spændende pige og høre, hvad der driver hendes energi og store arbejde som frivillig. For tilrettelæggelse Gitte Hansen
Har dere fått med dere kritikken av podkasten min i Tidsskrift for Norsk psykologforening? Les den her: https://www.psykologtidsskriftet.no/artikkel/2026as02ae-Profesjonsetikk-i-fritt-fallI et innlegget blir jeg fremstilt som en psykolog med en “skjult agenda”, og det antydes at måten jeg lytter til gjestene mine på kan være et etisk problem. Jeg opplever kritikken som et forsøk på karakterdrap – og jeg synes det er oppsiktsvekkende at dette publiseres i Tidsskrift for Norsk psykologforening.I «Snakk med Silje» prøver jeg å møte gjestene mine med empati, nysgjerrighet og respekt. Hvis det nå tolkes som et etisk problem, så mener jeg vi trenger en viktig samtale om hva profesjonsetikk faktisk betyr.I denne bonusepisoden forklarer jeg mer om hva som står i kritikken – og hvorfor jeg reagerer. Hva tenker dere: Bør psykologer være mer åpne for dialog som utfordrer det etablerte?Her er mitt skriftlige svar: https://www.psykologtidsskriftet.no/artikkel/2026as03ae-Podkasten-Snakk-med-Silje-truer-ikke-profesjonsetikkenJeg setter stor pris på alle som ønsker å støtte podcasten ved å følge kanalene mine og dele innholdet mitt eller å donere valgfritt beløp ved å søke opp “Snakk med Silje” i Vipps eller bruke vippsnummer: 806513
Fluent Fiction - Danish: Mystery at Rosenborg: The Quest to Reclaim History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-03-07-23-34-01-da Story Transcript:Da: Rosenborg Slotshave lå stille og fredfyldt i det sene vinterlys.En: Rosenborg Slotshave lay still and peaceful in the late winter light.Da: Træernes grene var nøgne mod den lysegrå himmel, men i blomsterbedene begyndte de første spirer af liv at bryde frem.En: The branches of the trees were bare against the light gray sky, but in the flower beds, the first sprouts of life began to break through.Da: Freja gik ad de stenbelagte stier, dybt i tanker.En: Freja walked along the cobblestone paths, deep in thought.Da: Hun havde hørt en forfærdelig nyhed: et elsket artefakt fra slotsmuseet var forsvundet.En: She had heard a terrible piece of news: a beloved artifact from the castle museum had disappeared.Da: Freja, altid nysgerrig og resolut, kunne ikke lade sagen ligge.En: Freja, always curious and determined, couldn't let the matter rest.Da: Det var ikke bare et stykke gammelt metal; det var en del af historien.En: It was not just a piece of old metal; it was a part of history.Da: Hun besluttede sig for at løse mysteriet, inden udstillingen åbnede for offentligheden.En: She decided to solve the mystery before the exhibition opened to the public.Da: Hun vidste, at hun havde brug for hjælp.En: She knew she needed help.Da: Freja gik til Mikkel, en venlig og vidende medarbejder på museet.En: Freja went to Mikkel, a kind and knowledgeable museum employee.Da: "Mikkel," sagde hun, "jeg har brug for din hjælp.En: "Mikkel," she said, "I need your help.Da: Artefaktet er væk, og jeg vil have det tilbage."En: The artifact is gone, and I want it back."Da: Mikkel nikkede, hans øjne lyste af forståelse.En: Mikkel nodded, his eyes shining with understanding.Da: "Jeg kan give dig oplysninger, men det bliver ikke let.En: "I can give you information, but it won't be easy.Da: Vagtfolkene siger ikke meget."En: The guards don't say much."Da: Freja smilede beslutsomt.En: Freja smiled resolutely.Da: "Det er en start."En: "That's a start."Da: For at forberede sig bedre kontaktede Freja også Soren, hendes ven, der var dygtig med teknologi.En: To better prepare, Freja also contacted Soren, her friend who was skilled with technology.Da: "Soren, kan du hjælpe mig med at samle spor?En: "Soren, can you help me gather clues?Da: Måske indsamle nogle data fra sikkerhedssystemet?"En: Maybe collect some data from the security system?"Da: Soren nikkede.En: Soren nodded.Da: "Selvfølgelig, Freja.En: "Of course, Freja.Da: Jeg er med dig."En: I'm with you."Da: I takt med at sneen faldt tungere, blev Frejas beslutningskraft kun styrket.En: As the snow fell heavier, Freja's determination only grew stronger.Da: Hendes øjne fangede noget usædvanligt i haven.En: Her eyes caught something unusual in the garden.Da: En skjult passage!En: A hidden passage!Da: Snart opdagede hun, at den førte direkte til museets hvælving, hvor artefaktet sidst blev set.En: Soon she discovered it led directly to the museum's vault where the artifact was last seen.Da: Hun følte spændingen stige.En: She felt the excitement rising.Da: Da Freja fulgte passagen, endte hun i en lille, skjult kælder.En: As Freja followed the passage, she ended up in a small, hidden cellar.Da: Her stod personen bag tyveriet - en tidligere museumsansat med et skjult motiv og forbindelse til en gammel skandale.En: Here stood the person behind the theft—a former museum employee with a hidden motive and connection to an old scandal.Da: Freja konfronterede tyven, nu klar over, at dette var årsagen bag den mystiske forsvinden.En: Freja confronted the thief, now realizing this was the cause behind the mysterious disappearance.Da: Med artefaktet sikret igen, og tyven i myndighedernes varetægt, vendte Freja tilbage til Mikkel og Soren med en nyfunden stolthed.En: With the artifact secured once again, and the thief in the custody of the authorities, Freja returned to Mikkel and Soren with newfound pride.Da: Hun havde løst mysteriet.En: She had solved the mystery.Da: Taknemmelig over for sine venner sagde hun, "Jeg havde ikke gjort det uden jer.En: Grateful to her friends, she said, "I couldn't have done it without you.Da: Samarbejde er nøglen."En: Cooperation is key."Da: Rosenborg Slotshave skinnede svagt i det tidlige forårslys, og Freja mærkede, at hun både havde vundet artefaktet tilbage og lært noget uventet værdifuldt om sig selv: tillid og teamwork kan være lige så vigtige som beslutningskraften til at tage handling.En: Rosenborg Slotshave glowed faintly in the early spring light, and Freja felt that she had not only reclaimed the artifact but also learned something unexpectedly valuable about herself: trust and teamwork can be just as important as the determination to take action. Vocabulary Words:artifact: artefaktcobblestone: stenbelagtesprouts: spirerbare: nøgneexhibition: udstillingenresolutely: beslutsomthidden: skjultcellar: kældermotive: motivscandal: skandalepassage: passageheavier: tungerecurious: nysgerrigsolve: løseguards: vagtfolkenevault: hvælvingdetermined: resolutunderstanding: forståelseauthorities: myndighedernegather: samleclues: sportrust: tillidteamwork: samarbejdevaluable: værdifuldtspontaneity: spontanitetvault: hvælvingresolution: beslutningskraftconnected: forbindelsecustody: varetægtretrieve: vundet
En frost klar morgen trådte jeg ud af døren, det var var koldt, og månen lyste klart. Jeg tænkte det kalder på et program. Månen har fanget den menneskelige fantasi i årtusinder og spillet en væsentlig rolle i kulturer rundt om i verden. I populærkulturen især musik, har månen været et af de mest varige og alsidige symboler. Musikere har trukket på dens mystik for, at fremkalde en vifte af følelser og temaer. Lyt med til: Echo and The Bunnymen, Bob Seger, Rolling Stones, Supertramp, Elvis Costello og mange flere.
«Taushet overfor ondskap er ondskap i seg selv: Gud vil ikke anse oss som uskyldige. Å ikke snakke er å snakke. Å ikke handle er å handle.» Disse ordene ble skrevet av den tyske teologen og presten Dietrich Bonhoeffer, som ble henrettet av nazistene i 1945.Jeg tror Bonhoeffer hadde lagt merke til at mange kristne ser ut til å gjemme seg bak korset. At vi tror at det er nok å tie, at man er god hvis man ikke er aktivt ond selv.Men å lukke øynene for ondskap er faktisk å gi ondskapen fritt spillerom, mener Bonhoeffer. Hvis ingen griper inn for å stoppe ondskapen, hvordan kan vi forvente at ondskapen skal opphøre?Så la oss lytte til Guds kall, tre ned fra tribunen, ta på oss Guds kamptrøye og delta etter beste evne i kampen mot den.Velkommen til å lytte til våre tanker før søndagen!______________________________3. søndag i fastetidenSkriv til engelen for menigheten i Laodikea:Dette sier han som er Amen, det trofaste og sannferdige vitnet, begynnelsen til alt som Gud har skapt: Jeg vet om dine gjerninger – du er verken kald eller varm. Om du bare var kald eller varm! Men du er lunken, ikke varm og ikke kald. Derfor skal jeg spytte deg ut av min munn. Du sier: «Jeg er rik, jeg har overflod og mangler ingenting.» Men du vet ikke at nettopp du er elendig og ynkelig, fattig, blind og naken. Derfor gir jeg deg det råd at du kjøper gull av meg, renset i ild, så du kan bli rik, og hvite klær som du kan kle deg med og skjule din nakne skam, og salve til å smøre på øynene dine, så du kan se.Jeg refser og irettesetter alle dem jeg har kjær. La det bli alvor og vend om!Johannes' åpenbaring 3:14-19
I ugens Radio Information udlægger Rune Lykkeberg, hvorfor krigen mod Iran er både dum, ulovlig og farlig. Vi undersøger også fiktionens blik på kvindelige politikere, og så fælder valgpanelet dom over pensionsudspillet fra Socialdemokraterne. --- USA og Israels krig mod Iran er knap en uge gammel. Regimets øverste leder, Ali Khamenei, er død, Irans atomare infrastruktur er mere eller mindre lagt i ruiner, og regimet vakler. Er det en håbefuld begyndelse på et nyt Iran, vi ser konturerne af – eller er det snarere en farefuld start på en storkrig med uforudsigelige konsekvenser? Rune Lykkeberg udlægger situationen for både det iranske styre, amerikanerne, europæerne, russerne og regionens mange nabolande, der nu risikerer at blive trukket ind i en krig, der både er dum, ulovlig og ekstremt farlig. Kvindernes kampdag 8. marts falder i år midt i en folketingsvalgkamp. Og det har fået kulturredaktionen på avisen til at stille sig selv spørgsmålet: Hvordan ser det egentlig ud, når kvindelige politikere portrætteres i tv-serier og billedkunst? Jeg taler med kulturredaktør Anita Brask Rasmussen og kunstkritiker Bodil Skovgaard Nielsen om fiktionens blik på 'kvinder i politik'. Og så skal vi også høre fra vores ugentlige valgpanel, som i dag diskuterer det store pensionsudspil, som Socialdemokratiet præsenterede torsdag. Udspillet har været på vej i snart flere år, men nu er det her altså. Og så er spørgsmålet bare, om det har været ventetiden værd. Indlandsredaktør Jette Aagaard, journalistisk chefredaktør Anton Geist og journalist Sebastian Gjerding taler med Natalie Barrington Rosendal om udspillet sidst i programmet. Vil høre hele valgpanelets snak, foregår det i vores valgpodcast ‘Information går til valg', der udkommer mandag til torsdag på information.dk og i vores app. Det kræver abonnement, , og så er det jo heldigt, at du lige nu kan blive abonnent på Information for 0 kr. og få fuld adgang, ikke bare til valgpodcasten men til hele vores digitale univers samt papiravisen Information Weekend, der bliver leveret direkte til din postkasse. Bestil på information.dk/tilbud.
Har noen nydelige nyheter for de som liker prat fra dette nebbet. Jeg tar også et oppgjør med både fiktive mennesker og med de som tror jeg går rundt og elsker bergensdialekten og synes den er så flottesen. FEIL. Er bare godt vant med den og reagerer ikke noe særlig, men selvsagt er den ikke vakker. Den har en importert talefeil fra Frankrike, og det dypdykker jeg i.Jeg snakker også om den gangen jeg gikk brilleløs rundt i Oslo. Jada...det er digresjoner som bare f. Men det ble en jæssla bra episode. Så spre og del og gjør det samme på some med alt jeg lager. Elsker dere! Og kom på show og få andre med deg! https://www.ticketmaster.no/artist/christoffer-schjelderup-billetter/983426 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
“Kan vi ikke bare droppe litt flere kalorier i planen? Jeg vil gå litt raskere ned.” Det er en setning vi hører ofte. Og vi forstår den så godt. Når resultatene ikke går så fort som man håper, er det naturlig å tenke at løsningen er å spise enda mindre. Lage et større underskudd. Stramme inn litt til. Men det vi ofte ser i praksis, er at et større underskudd fort kan bli til et større overskudd.For når planen blir for stram, blir den også vanskeligere å følge. Det blir mer snacking, mer uplanlagt spising, mer overspising, og flere runder med “jeg starter på nytt i morgen”. Noen prøver å lure systemet ved å kutte ut et måltid, eller spise ekstra lite tidligere på dagen i håp om å gå “enda mer” ned i vekt, oppå det underskuddet som allerede er planlagt. Resultatet? Kroppen og hodet slår tilbake.Vi snakker om den negative feedbackloopen som oppstår når man føler man “mislykkes”, og hvorfor dårlig samvittighet og strenge regler sjelden gir bedre resultater. Målet er at du skal kunne spise mest mulig, fungere best mulig, og samtidig gå ned i vekt. Og ja, i noen tilfeller kan det faktisk bety at vi øker kaloriene for at du skal få bedre progresjon.Hvis du vil forstå mer om selve kaloriunderskuddet, anbefaler vi også å høre episode #90 der vi går dypere inn i det grunnleggende.Dette er en ærlig prat om hvorfor “mer restriksjon” sjelden er svaret, og hva som faktisk funker over tid.Hvis du har mål for sommeren, så starter jobben i helt vanlige dager som denne. Fremtidige deg kommer til å være takknemlig for at du begynte nå. Og om du trenger noen i ryggen, send oss en melding på instagram. Vi er alltid tilgjengelig på våre private kontoer; @siljehv og @coach_ingelaskoglie for en prat! Har du et spørsmål til podcasten eller om ownHER? Send en melding på Instagram @Livsstilsprat eller @ownher.appTusen takk for at du har lyttet til podcasten vår❤️ Husk å følge oss, samt legge igjen en 5-stjerner! Kom gjerne med ønsker om DU har noe du ønsker en episode om!Reklame- Ikke glem vårt samarbeid med fantastiske MMsports. Du kan handle i deres nettbutikk med koden "siljeingela10pt" og få 10% rabatt på alle varer (utenom varer fra Optimal recovery). Vi setter stor pris på alle som vil støtte oss ❤️Husk å svar på avstemningen under episoden, om du lytter i spotify!KlemSilje og Ingela
Jan Hanvold snakker ut om narko-fortid, TV-imperiet og en hardt prøvet kropp. Han lengter ikke etter himmelen: – Jeg er så glad i livet. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
"Jeg kom ud af en kvartvejskrise og hadede den moderne kærlighed." Efter musiker Nicklas Sahl havde hittet stort i Danmark, måske været snublende tæt på en stor amerikansk pladekontrakt og livet egentlig kørte på skinner, indtraf en "kvartvejskrise": Corona pandemien smadrede de store turneplaner, forholdet til kæresten gik i stykker og sangstemmen slog knuder. Nicklas måtte i gang med at redefinere sig selv – både som musiker, menneske og potentiel kæreste. På vej ud af krisen fandt Nicklas både støtte, trøst og inspiration i den britiske musiker Rhys Lewis. Albummet "Corner of the Sky" blev et soundtrack til det nye liv, som Nicklas var ved at bygge op – og måske inspiration til Nicklas nye album, der bare hedder "nicklas". Ugens Portrætalbum-samtale handler om at tage styring i sit eget liv, redefinere sin karriere og turde at være en ung mand der står ved sin egen sårbarhed, styrker og svagheder, samtidig med at man forbander "den moderne kærlighed", der ofte styres af en app og sociale medier. Udsendelse nr.: 218 Vært: Anders Bøtter Klip og lyddesign: Emil Germod Produceret af: Tania BaagøSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Når Sebastian Goulet drar til fjells på en ukestur veier ryggsekken gjerne under fire kilo før han legger i mat og drivstoff. Interessen for ultralett turutstyr førte også til at han startet den svenske Facebook-gruppen Ultralätt utrustning, som i dag har over 31 000 medlemmer.I denne episoden forteller Sebastian om hvorfor han forsøker å redusere oppakningens vekt, hvordan han går fram for å klare det og hvilke råd han har til deg som ønsker å oppnå det samme.Vi går også gjennom utstyrslisten han, slik den fremstår på nettstedet Lighterpack.comHer var det mye å lære og mangt å tenke på for meg. Jeg fikk flere gode tips underveis og håper også dere kan plukke opp noen råd. Bli med i turlaget på PatreonKjøp boka Hvorfor er det så kaldt å være våt?Besøk min kommersielle partner Barents Outdoor AS Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
«Dette er godt og noe Gud, vår frelser, gleder seg over, han som vil at alle mennesker skal bli frelst og lære sannheten å kjenne.» (1 Timoteus 2,4)Samtalen om liv og død, frelse og fortapelse, himmel og helvete fortsetter i episode 17. Denne gangen tar vi for oss et tredje syn på dommen: kristen universalisme – tanken om at alle mennesker til slutt skal bli frelst.I mange tidligere episoder har vi diskutert forskjellen mellom kondisjonalisme («betinget udødelighet») og det tradisjonelle synet på helvete («evig pine»). Men hva med det tredje alternativet? Er universalisme egentlig et seriøst kristent syn?Bryr tilhengerne seg om Bibelen og kristen teologi – eller er det bare ønsketenkning?Jeg starter episoden med å innrømme hvilke fordommer jeg selv har hatt mot dette standpunktet, før vi ser nærmere på spørsmålene:• Hvilke bibeltekster bygger universalister på? • Hvordan bruker de dem i debatt? • Tror de på fri vilje? • Tror de på dom? • Tror de på at Jesus Kristus er vår eneste frelser?Målet er ikke å overbevise deg om at de har rett eller tar feil – men å hjelpe oss alle til å forstå hverandre bedre. Kanskje vil du, som meg, oppdage at standpunktet fortjener mer respekt enn du først trodde.Jesus er Konge er en bibelpodkast skrevet og produsert av adventistpastor Lars Dorland.
Præludium: Gustav Merkel: Andante i a-mol Fra G.T.: 1. Mosebog 32,23-32 Salme: 754 "Se, nu stiger solen af havets skød" Fra det N.T.: 1. Johannesbrev 4, 15-21 Korvers: Egil Harder: For denne rene farve (arr. Kasper Beck Hemmingsen, tekst: Kaj Munk) Salme: 561, vers 12-13 "Jeg kender et land" Postludium: Louis Vierne: Préambule
De fleste har nok prøvet at bruge Generativ AI til at skrive tekster eller lave billeder. Men i stigende grad bliver moderne AI også brugt til at gøre ting ude i virkeligheden – altså i en interaktion med fysiske genstande: biler, robotter og andre maskiner.Her er ideen, at man ved hjælp af industrielle chatbots hurtigere og mere effektivt kan designe, udvikle og planlægge produktionen, fra de første skitser i et tegneprogram til indkøb af materialer, og programmering af af industrirobotterne.Det er et område, som Siemens er igang med at udforske – blandt andet med det, de kalder Industrial Foundation Models. Altså store generative AI-modeller, der dog ikke er trænet på artikler, bøger, billeder eller musik, men på data fra maskiner, sensorer, robotter og design-filer.Det er en vision med masser af udfordringer – fra hallucinationer til data-ejerskab og forretningsmodeller – men hvis det lykkes at føre visionen ud i livet kan det fuldstændig ændre den måde, vi designer og producerer på – siger Siemens.Jeg har talt med Søren Jakobsen, Lead of Next Generation Automation i Siemens Digital Industries.Lyt med!LINKSSIDEN SIDSTMassivt løft til AI-forskning og talentudvikling på AAUAalborg Universitet satser på MistralUdkast til forslag til lov om AI-systemer i offentlig forvaltningTingit rejser 1,5 millioner Euro til AI-drevet reparationsplatformPentagon stempler Anthropic som 'supply chain risk'BONUS: Hvor mange AI'er skal der til for at læse en PDF?INDUSTRIELLE MODELLERSøren Jakobsen, SiemensSiemens-chef Roland Buschs mission om at automatisere alt | The VergeSiemens introducerer industriel AI-grundmodel med Microsoft og virtuel PLC med AudiIndustrial Foundation Models (IFMs) for intelligent manufacturing: A systematic review (pdf)Generative AI in manufacturing: a literature review of recent applications and future prospects (pdf)
Jens-Christian Holm er ophavsmanden bag holbækmodellen, en behandlingsmodel til overvægtige børn og unge, der kører på børneafdelingen på Holbæk sygehus. I udsendelsen kommer vi ind på hvorfor Jens-Christian synes at svær overvægt skal forstås som en kronisk sygdom, og hvilke konsekvenser det har for hvad man skal gøre ved det. Et bærende koncept bag holbækmodellen er også at fedtmassen har en enormt stærk evne til at beskytte sig selv, når først den er blevet stor. Programmet er det første af to om Holbækmodellen. Efterskrift: I bagklogskabens lys står det klart at jeg ikke var særligt godt forberedt til udsendelserne med Jens-Christian Holm. Holbækmodellen er ikke et videnskabeligt nybrud, men gammel vin i form af 90'er diætetik på nye flasker, leveret med enestående ringe forståelse for de forhold der driver overspisning. Der er aldrig lavet langtidsopfølgning på patienter på Holbækmodellen der dokumenterer at det skulle være bedre end andre modeller og der findes desværre mange anekdoter om forværrede spiseforstyrrelser hos dem der har været igennem møllen. NB: Programmet er et genudgivet program fra da Fitness M/K blev Produceret hos Radio24syv. Programmet blev sendt første gang 2018-05-19. "Hejsa, det er din vært, Anders her.Hvis du gerne vil følge bedre med i hvad der sker i Fitness M/K universet, så kan du nu blive skrevet op til vores nyhedsbrev. Der vil du på månedsbasis modtage nyheder om podcasten, som nye afsnit, kommende events, tilbud fra og samarbejder med podcast gæster.Du kan blive skrevet op til nyhedsbrevet her , læse nyt fra redaktionen her, se og søge afsnit her.Jeg håber at se dig i Fitness M/K universet på www." Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
TV 2 har sendt Folketingets 12 partiformænd på højskole, men måske mest for at hygge sig, mener Hans Mortensen og Arne Hardis, der anmelder udsendelsen i Avistid. TV 2s program vidner om en ny virkelighed i dansk politik, eller som Arne Hardis siger: »Et forfald i forhold til politisk kommunikation.« »Måske vil folk godt vide, hvad de har tænkt sig at gøre ved landet, ved pensionen, men nej, vi skal vide, om de kan lave kødsovs eller spille klaver,« siger Hans Mortensen. »Jeg er da hamrende ligeglad med, om de kan spille klaver.« Martin Krasnik er vært, og programmet er produceret og tilrettelagt af Marie Louise Vesthardt.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Jeg kan godt få nok af typer, der går meget op i at donere, give og hjælpe andre. Nærmest som om det er en hellig handling, men omvendt vil jeg også gerne gøre det gode, især fordi jeg er privilegeret og har mere end de fleste. Det provokerende spørgsmål er om man er et godt og bedre menneske, hvis man giver til andre? Og er dem, der ikke giver dårlige mennesker? I dag ser jeg nærmere på, hvad vi har ansvar for, hvem vi skal hjælpe og om det påvirker vores selvbillede. Vært: Svend Brinkmann Gæst: Professor i filosofi ved Syddansk Universitet Anne-Marie Søndergaard Christensen Tilrettelægger: Christoffer Heide Høyer Brinkmannsbriks@dr.dk Glæd dig til dagens episode, som du nu kan høre i DR Lyd.
Liberale venner!Livet er skjørt!Rett før innspilling fikk jeg beskjed om at styreleder i forbundsstyret til SMB Norge, Karl-Anders Grønland, måtte gi tapt for kreften.Jeg har lært Karl-Anders godt å kjenne over de siste årene. Vi har hatt mye moro sammen, gode samtaler, og ikke minst intervjuer.Karl-Anders vil bli dypt savnet, jeg hviler fred over hans minne, og sender mine dypeste kondolanser til familien.KlausHusk å skrive en liten omtale av oss i Apple Podcast, samt gi oss 5 stjerner i Spotify og Apple Podcast!Vennligst abonner på podcasten i din egen app, så blir du varslet når nye episoder kommer ut.Følg/kontakt oss her: liberalaften@gmail.comhttps://www.facebook.com/liberalerenpodcast/https://www.instagram.com/liberalerenpodcast/https://twitter.com/LiberalerenPRate oss gjerne også i de apper som tilbyr dette!Skriv også positive kommentarer i de podcast apper hvor det er mulig.Kontakt oss / send inn spørsmål:www.podpage.com/liberaleren-podcastLes dine daglige nyheter på Liberaleren:https://www.liberaleren.no/Støtt Liberaleren gjennom diverse bidrag her:https://www.liberaleren.no/donasjoner/Finn mer:https://www.podpage.com/liberaleren-podcastVIPPS valgfrie kroner til Liberaleren: 579172Liberaleren TV:https://www.youtube.com/channel/UCHChWhwyiNrhDlfmvgJRbrALiberaleren Podcast på YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCb_4G55--BGOb0vCAf2AFmgLiberal hilsning fra Klaus! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
"Jesus svarte: 'Sannelig, sannelig, jeg sier deg: Den som ikke blir født av vann og Ånd, kan ikke komme inn i Guds rike.'" (Joh. 3,5)Johannes døpte med vann, men proklamerte at Jesus skulle døpe med Ånd, kan vi lese (1,33). Og Jesus døpte med Ånd, men Han nevner vannet også. Begge er nødvendige for å ta del i Gudsrikets liv. Jeg vet ikke om vannet er mest for å gjøre det visuelt og konkret for oss. Paulus skriver om gjenfødelsens og fornyelsens bad ved Helligånden, som Gud "rikelig øste ut over oss" ved Jesus (Tit. 3,5-6). Jeg ser for meg hvordan vann øses ned over meg, som et bilde på hvor raust og rikt Gud øser ut av sin Ånd og nåde. Og jeg kan få la det strømme og ta imot.Badet, eller dåpen, er et bilde på den nye fødselen. Etterpå trenger vi bare den daglige tilgivelsen som Jesus beskrive som å vaske føttene og ikke hele kroppen (Joh.13,10). Ånden derimot trenger vi å bli fylt av igjen og igjen, det er ikke en engangshendelse (Ef.5,18). Og vi blir fylt av Ånden når vi gir Ham plass i hverdagen, når vi gir Ham plass i livet, og når vi velger en ydmyk posisjon. Og resultatet, sier Johannes, er at lovsangen og takken stiger (v. 19-20)!Så trenger vi altså å ta imot to ting når vi tror på Jesus. Vi trenger å ta imot dåpen, og vi trenger å ta imot Ånden. Og etterpå, når vi lever det nye livet, så trenger vi den daglige tilgivelsen og det daglige påfyllet av Ånden. Og ta med deg også, da, ordene om at dette øser Gud rikelig ut over oss. La oss åpne oppmerksomheten vår mot Helligånden og ta imot!Skrevet og lest av Eli Fuglestad for Norea Håpets Kvinner.
Fluent Fiction - Norwegian: Balancing Dreams: A Startup Team's Springtime Synergy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-03-03-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var vår i byen, og blomstrene begynte å blomstre rundt den travle inkubatoren hvor Kjell, Sigrid, og Eira jobbet på deres startup.En: It was spring in the city, and the flowers began to bloom around the bustling incubator where Kjell, Sigrid, and Eira worked on their startup.No: Inkubatoren var full av energi, med åpne områder der ideer fløy fra en vegg til en annen.En: The incubator was full of energy, with open areas where ideas flew from one wall to another.No: De tre vennene var klare for en ny dag med utfordringer og muligheter.En: The three friends were ready for a new day of challenges and opportunities.No: Kjell, lederen i gruppen, hadde en liste.En: Kjell, the leader of the group, had a list.No: Det var en liste med nødvendige kontorrekvisita.En: It was a list of necessary office supplies.No: Han ville kjøpe alt raskt, slik at de kunne komme tilbake til arbeidet uten forstyrrelser.En: He wanted to buy everything quickly so they could return to work without interruptions.No: Sigrid, alltid optimistisk, stirret på listen.En: Sigrid, always optimistic, stared at the list.No: "Hva med disse kule fargepennene?En: "What about these cool colored pens?No: De ville være perfekte for å planlegge nye ideer," sa hun.En: They would be perfect for planning new ideas," she said.No: Eira, den forsiktige planleggeren, ristet på hodet.En: Eira, the cautious planner, shook her head.No: "Vi trenger ikke fargepenner akkurat nå.En: "We don't need colored pens right now.No: Vi bør fokusere på det viktige.En: We should focus on what's important."No: " Hun så på Kjell med et alvorlig blikk.En: She looked at Kjell with a serious expression.No: Kjell sukket, da han visste at de måtte samarbeide for å finne en løsning.En: Kjell sighed, knowing they had to collaborate to find a solution.No: De gikk langs radene i butikken, og diskusjonene fortsatte.En: They walked along the rows in the store, and the discussions continued.No: "Kanskje vi kan vurdere begge deres synspunkter," sa Kjell, i håp om å finne en balanse.En: "Maybe we can consider both of your viewpoints," said Kjell, hoping to find a balance.No: Sigrid smilte, "Jeg elsker det når vi tenker stort.En: Sigrid smiled, "I love it when we think big."No: " Eira nikket, selv om hun fortsatt var noe skeptisk.En: Eira nodded, even though she was still somewhat skeptical.No: Plutselig oppdaget de et spesialtilbud på en ergonomisk kontorstol.En: Suddenly they discovered a special offer on an ergonomic office chair.No: Den hadde ikke vært på listen, men alle tre ble umiddelbart interesserte.En: It hadn't been on the list, but all three were immediately interested.No: "Den stolen ville være super for lange arbeidsdager," sa Sigrid entusiastisk.En: "That chair would be great for long workdays," said Sigrid enthusiastically.No: "Men vi må prioritere," la Eira til.En: "But we have to prioritize," added Eira.No: Kjell sto der, i et øyeblikk, og vurderte sine valg.En: Kjell stood there for a moment, considering his choices.No: Han tenkte på hvordan han kunne være en god leder og samtidig være åpen for sine venners ideer.En: He thought about how he could be a good leader while also being open to his friends' ideas.No: "Vi kjøper det viktige først," sa han endelig, "men vi tar også denne stolen.En: "We'll buy the important things first," he finally said, "but we'll also take this chair.No: Vi trenger alle en god arbeidsplass.En: We all need a good workspace."No: "Med en følelse av enighet betalte de for varene og dro tilbake til inkubatoren.En: With a sense of agreement, they paid for the goods and returned to the incubator.No: Kjell følte seg lettet.En: Kjell felt relieved.No: Han hadde lært å balansere lederrollen med vennenes bidrag.En: He had learned to balance the leadership role with his friends' contributions.No: Det var et viktig skritt for dem alle, og det ga en ny gnist til deres samarbeid.En: It was an important step for all of them and brought a new spark to their collaboration.No: Tilbake på kontoret satte de stolene på plass, og Kjell visste at de var klare for nye eventyr, med en felles forståelse og respekt.En: Back at the office, they set up the chairs, and Kjell knew they were ready for new adventures, with a common understanding and respect.No: Vårsolen skinte inn gjennom vinduene, og enensatsene deres føltes nå litt mer helhetlig.En: The spring sun shone in through the windows, and their efforts now felt a bit more complete.No: Sammen flyttet de fjell.En: Together, they moved mountains. Vocabulary Words:bloom: blomstrebustling: travleincubator: inkubatorchallenges: utfordringeropportunities: muligheterleader: lederennecessary: nødvendigesupplies: rekvisitaoptimistic: optimistiskcautious: forsiktigplanner: planleggerencollaborate: samarbeidesolution: løsningergonomic: ergonomiskenthusiastically: entusiastiskprioritize: prioritereconsidering: vurdertechoices: valgbalance: balanserecontributions: bidragspark: gnistcommon: fellesunderstanding: forståelserespect: respektshone: skinteadventures: eventyrrelieved: lettetagreement: enighetworkspace: arbeidsplassdiscussions: diskusjonene
VM i ishockey er i gang og Danmark har lige slået Finland. Vi har fået besøg af Johan Marklund, der er tidligere professionel ishockeyspiller og nuværende træner til en snak om sporten, hvad en god hockeyspiller er lavet af, hvordan sporten er opstået og har udviklet sig og hvordan Danmark med en relativt lille talentpulje alligevel formår at holde sig i A-gruppen. NB: Programmet er et genudgivet program fra da Fitness M/K blev Produceret hos Radio24syv. Programmet blev sendt første gang 2018-05-12. "Hejsa, det er din vært, Anders her.Hvis du gerne vil følge bedre med i hvad der sker i Fitness M/K universet, så kan du nu blive skrevet op til vores nyhedsbrev. Der vil du på månedsbasis modtage nyheder om podcasten, som nye afsnit, kommende events, tilbud fra og samarbejder med podcast gæster.Du kan blive skrevet op til nyhedsbrevet her , læse nyt fra redaktionen her, se og søge afsnit her.Jeg håber at se dig i Fitness M/K universet på www." Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Hans Mortensen og Arne Hardis diskuterer regeringens dramatisk anlagte pressemøde om nukleart samarbejde med Frankrig. Var det nødvendigt at indkalde til pressemødet, eller brugte regeringen blot sagen som en kærkommen mulighed for at føre deres valgkamp? »Vi ved ikke, hvad det er Frankrig lover, og alligevel holder man et pressemøde, hvor man nærmest giver indtryk af, at vi nærmer os en atomkrig,« argumenterer Hans Mortensen i Avistid, mens Arne Hardis ser kommunikationen som fornuftig: »Det er vigtigt at få afstemt sindene i Danmark, når der kommer nye signaler. Jeg synes, det er helt efter bogen.« Martin Krasnik styrer diskussionen, og Birgit Nissen Pedersen producerer. Avistid udkommer alle hverdage under valgkampen. Find hele Weekendavisens dækning af folketingsvalget 2026 her.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Minusgraderne er udraderet - men influenzaen hærger stadig! Men frygt ej! Der er stadig en masse kærlighed til dig i dit feed, som sikkert er oversvømmet af politik og valg. Jeg er nemlig draget i studiet mutters alene for at præsentere tre kærlighedsspørgsmål i programmets historie, som har gjort særligt indtryk på mig. Vi skal tilbage i tiden til kærlighedsspørgsmål fra Ibi Støving, Line Hoffmeyer og Simon Skou. Og bare rolig i næste uge er Jytte tilbage igen i sin nutids-version. Tak fordi du lytter med
Jeg er overbevist om at aksept er en av de aller viktigste nøklene til et godt liv.Mye av vår lidelse kommer av at vi ikke klarer å ta inn over oss, eller akseptere realitetene som de er. Og dersom vi klarer å akseptere mer - så vil dette gi oss en større indre ro og mer overskudd.I denne episoden får du vite hva aksept er - og hva det ikke er. Du får høre hvordan aksept kan hjelpe oss med de tingene i livene våre vi synes er krevende, vonde eller vanskelige. Både de små og de større tingene vi gjerne ønsker at ikke skulle vært her, men som likevel er det.Jeg vil ta deg igjennom oppskriften min på aksept, som jeg håper kan være nyttig for deg om du ønsker å akseptere mer i ditt eget liv
"Herren sa til Moses: 'Se, du skal gå til hvile hos dine fedre. Da skal dette folket stå opp og drive hor med de fremmede gudene i det landet de kommer inn i. De skal forlate Meg og bryte Min pakt som Jeg har sluttet med dem.'"(5. Mos. 31,16)Moses var 120 år gammel, og de siste 40 årene hadde han ledet Israelsfolket gjennom ørkenen. Det hadde vært slit og kamp hele tida, og nå får Moses høre at det kommer til å rakne helt når han er død. Det er jo til å bli motløs av.Det minner om Jesus, før Han døde. Han hadde investert alt i de 12 disiplene som kranglet, misforstod og tvilte. På toppen av alt visste Jesus at Peter kom til å fornekte Ham og alle kom til å stikke av. At Han gadd likevel!Ja, takk Gud at Han gidder selv om Han vet at vi svikter! Han advarer, ikke for å ta motet fra oss, men for å vise at Han kjenner oss bedre enn vi gjør selv, og for å mane til omvendelse. For løftene til israelsfolket, til Peter og disiplene, de var rike og store hvis de vendte om. Det kan vi lese i Bibelen (30,1-10; Matt. 26,31-32; 28,16-20; Luk. 22,32). Og disse løftene gjelder oss også! Om vi svikter, men vender om, så er Gud der!Og så kan vi ta med oss ordene i dag, om at det er Guds plan som Han driver fram. Det er Han som har ansvaret, og det er Han som bærer byrden. Han er trofast. Heldigvis så hviler det ikke på oss. Men så kan vi få lov til å koble oss på, og være med på det og bli en del av det. Og det er stort!Skrevet og lest av Eli Fuglestad for Norea Håpets Kvinner.
Tove S. Holmøy startet for seg selv i 2004. Hun var grafisk designer som ville holde på mer med kunsten sin. Alle sa det kom til å gå kjempebra. Det gjorde det ikke. Som så mange gikk hun på en smell. Prestasjonsangst, helsetrøbbel og år hvor hun sammenlignet seg med alle som var bedre – og glemte å se sin egen progresjon. Nå er hun 63. Hun har doblet omsetningen, passert en million, og sier selv: «Jeg tar ikke ting så alvorlig lenger. Det har blitt mye mer gøy.»Dette er historien om hva som skjer når du slutter å gjemme deg – og tør å ta plass.I denne episoden deler Tove:→ Hvorfor hun måtte velge produkt – og hva som skjedde da hun endelig droppet det hun var kjent for→ Fra fire profiler på sosiale medier til tydelig nisje – og hvordan det ga både ro og salg → Hvordan hun gikk fra å grue seg til webinar med «sorg i magen» til å faktisk synes det er gøy→ Hva som skjedde da hun doblet omsetningen fra 460 000 til nesten en million – og hva hun faktisk gjorde annerledes→ Hvorfor hun sluttet å perfeksjonere produktet og begynte å fokusere på salgsystemet i stedet→ Morgenrutinen som snur dårlige tanker – og hvorfor hun aldri lar seg bli lenge nede lenger→ «Still confused, but on a higher level» – tanksettet som holder henne gående etter 20+ år som gründerTove lærer bort maling online og fyller atelieret sitt med farger, halvferdige bilder og gode vibber. Hun beviser at det aldri er for sent å bygge noe nytt – og at de største vekstene skjer når du tør å være litt mer leken. Denne samtalen handler om mot, selvutvikling og hva som skjer når du slutter å ta deg selv så høytidelig.Finn Tove på sosiale medier og se de fantastiske maleriene hennes – hun har noe gratis til deg der også!--- NEDLASTNINGER --- - https://www.grysinding.no/blog/Tove-63-aldri-tjent-mer- Bestill Grys bok og få den levert rett hjem: https://www.grysinding.no/bok- Start din egen business - 10 enkle steg!: https://www.grysinding.no/startegenbusiness - Chat med meg her: https://m.me/gry.sinding - Følg meg på Instastories her: https://www.instagram.com/stories/grysinding/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Præludium: Nicolaus Bruhns: Præludium i e-mol Fra det G.T.: 1. Mosebog 22,1-13 Salme: 737 "Jeg vil din pris udsjunge" Fra det N.T.: 1. Johannesbrev 3, 13-17 Korvers: Morten Ladehoff: Guds nåde er en vintergæk (tekst: Simon Grotrian) Salme: 677, vers 5-6 "Nu glæd dig i Herren, mit hjerte" Postludium: Nicolaus Bruhns: Fuga i e-mol
World's Strongest Man 2018 er i gang! Sidste weekend kørte kvalifikationsheatsene og denne weekend finalerne. Vi har fået besøg af Danmarks stærkeste mand*4, Mikkel Leicht til en snak om konkurrencen, events'ene og deltagerne. Og naturligvis lidt røverhistorier og forudsigelser om hvordan konkurrencen går.NB: Programmet er et genudgivet program fra da Fitness M/K blev Produceret hos Radio24syv. Programmet blev sendt første gang 2018-05-05. "Hejsa, det er din vært, Anders her.Hvis du gerne vil følge bedre med i hvad der sker i Fitness M/K universet, så kan du nu blive skrevet op til vores nyhedsbrev. Der vil du på månedsbasis modtage nyheder om podcasten, som nye afsnit, kommende events, tilbud fra og samarbejder med podcast gæster.Du kan blive skrevet op til nyhedsbrevet her , læse nyt fra redaktionen her, se og søge afsnit her.Jeg håber at se dig i Fitness M/K universet på www." Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Det er nærmest blevet en folkelig sandhed, at ens placering i søskenderækken - er man yngst, ældst eller mellembarn? - er med til at bestemme ens personlighed. Men forskningen har afvist en tydelig effekt af det. Hvad er der så egentlig at sige om den psykologiske betydning af søskende? Det får du i dag svaret på af Susan Hart, der netop har undersøgt emnet grundigt og er på vej med en bog om søskende på godt og ondt. Jeg kan godt afsløre, at min egen placering i søskenderækken bliver udfordret. Vært: Svend Brinkmann, professor i psykologi. Gæst: Susan Hart, forfatter til "Søskende på godt og ondt", psykolog, foredragsholder og specialist i børnepsykologi. Tilrettelægger: Christoffer Heide Høyer. brinkmannsbriks@dr.dk Glæd dig til dagens episode, som du nu kan høre i DR Lyd.
Formanden for Frie Grønne, Sikandar Siddique, er kommet med en forklaring på, hvorfor Københavns Kommune ikke har godtaget hans forklaring i den omstridte bopælssag: "Jeg sagde, at København skulle befries fra zionismen. Det udløste fordømmelser fra den israelske stat, anmeldelser fra zionistiske organisationer og pres helt op på statsministerniveau. Og nu står jeg her - valgt af vælgerne, men fjernet af systemet. Hvis nogen var i tvivl om, hvad jeg mente, så er pointen hermed understreget," skriver Sikandar Siddique på sine sociale medier. Men den forklaring er ikke bare konspiratorisk - den er også decideret antisemitisk og skadelig for demokratiet, mener Peder Byberg, der er religionshistoriker med speciale i konspirationsteorier. Værter: Nicolai Dandanell og Anne Phillipsen.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Vi har fået besøg af direktør Henrik Brandt og redaktør/projektleder Søren Bang fra Idrættens analyseinstitut (også kendt som IDAN) til en snak om deres virke. IDAN blev sat på tidsmidlerne i 2004 for at måle og monitorere forhold omkring idrætten i danmark, både den kommercielle, den foreningsbaserede, eliteidrætten, faciliteterne og alt det andet. Uden deres arbejde ville vi ikke vide hvor mange der er fysisk aktive og på hvilke måder. Dermed ligger deres arbejde til grund for en stor del af de sundhedsfremmende aktiviteter der planlægges i de kommende år.NB: Programmet er et genudgivet program fra da Fitness M/K blev Produceret hos Radio24syv. Programmet blev sendt første gang 2018-04-28. "Hejsa, det er din vært, Anders her.Hvis du gerne vil følge bedre med i hvad der sker i Fitness M/K universet, så kan du nu blive skrevet op til vores nyhedsbrev. Der vil du på månedsbasis modtage nyheder om podcasten, som nye afsnit, kommende events, tilbud fra og samarbejder med podcast gæster.Du kan blive skrevet op til nyhedsbrevet her , læse nyt fra redaktionen her, se og søge afsnit her.Jeg håber at se dig i Fitness M/K universet på www." Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Så har Fitness M/K endnu engang fået lov til at gæste Sportskongres for at svinge mikrofon blandt nogle af de forskere der har holdt oplæg på årets sportskongres. Vi kommer omkring stamceller, rehabilitering af skulderskader i elite atleter, basal muskelfiberforskning og meget andet. Matilda Frisk Torell (MD, PhD, Sahlgrehnska Uni. Hos.), Klaus Bak (MD, Adeas) Niels Ørtenblad (PhD, Prof, SDU) Håkon Westerblad (PhD, Karolinska) Kristoffer Barfod (MD, PhD, Bispebjerg) Petter Brodin (MD, PhD, Karolinska) Dustin Grooms (PhD, CSCS, Uni. of Ohio) Mikkel Hjuler "Hejsa, det er din vært, Anders her.Hvis du gerne vil følge bedre med i hvad der sker i Fitness M/K universet, så kan du nu blive skrevet op til vores nyhedsbrev. Der vil du på månedsbasis modtage nyheder om podcasten, som nye afsnit, kommende events, tilbud fra og samarbejder med podcast gæster.Du kan blive skrevet op til nyhedsbrevet her , læse nyt fra redaktionen her, se og søge afsnit her.Jeg håber at se dig i Fitness M/K universet på www." Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Den nyeste fortolkning af klassikeren ‘Wuthering Heights’ kandiderer allerede til at blive årets mest omdiskuterede film. For mens både anmeldere og dedikerede Brontë-fans trækker filmen gennem mudderet, er der også mange, som overgiver sig til filmens svulstighed - og ikke mindst Jacob Elordi-faktoren. Den originale roman blev udgivet i 1847 af Emily Brontë, som døde året efter dens udgivelse. Hun efterlod sig ingen interviews, ingen litterære saloner og ingen PR-strategi. På den måde er hun litteraturhistoriens ultimative anti-brand. Helt omvendt forholder det sig med Emerald Fennell, instruktøren bag den biografaktuelle udgave af ‘Wuthering Heights’. For når Fennell bevæger sig ind i Brontës univers, er det næsten som at se en meget selvsikker gæst gå ind i et hjemsøgt hus og sige: “Jeg har lavet en moodboard. I denne uge taler vi om både romanen og filmen og diskuterer, hvad der sker, når en mytisk og tavs forfatter møder en instruktør med en tydelig, pompøs signatur. Og så spørger vi, om det overhovedet er nødvendigt at skulle vælge side mellem de to. PANEL Cecilie Lind, forfatter. Anbefaling: Se filmen ‘Ordet’ fra 1955. Bodil Skovgaard Nielsen, kulturskribent på Dagbladet Information. Anbefaling: Lyt til nummeret ‘Reconvexo’ af Maria Bethânia. Emma Rosenzweig, kunstner og forfatter. Anbefaling: Se filmen ’The Gold Diggers’ fra 1983. Vært: Lucia Odoom. Anbefaling: Læs ‘Glasessayet’ af Anne Carson og ’Til Havs’ af Dörte Hansen. REDAKTION Lucia Odoom og Jonas Bach-Madsen. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Hvornår er noget sund fornuft og hvornår er det slankekursmentaliten i nye klæder? Hvis du har haft et forstyrret forhold til mad, krop eller sundhed, kan det være overraskende svært at kende forskel på netop det. For tanker som “Jeg vil bare lave en realistisk livsstilsændring”, “Jeg er ikke på kur, jeg vil bare spise mere fornuftigt”, “Det handler om sundhed, ikke om min krop” eller "Jeg ved godt jeg ikke skal tabe mig 20 kilo, men jeg vil bare gerne tabe 3-5 kilo" lyder jo umiddelbart fornuftige nok, men kommer de egentlig fra sund fornuft eller kontrol, det er det, der kan være svært at skelne mellem. Så i denne episode dykker jeg ned i, hvordan du egentlig kan kende forskel. Med inspiration fra dialektisk adfærdsterapi (DAT) taler jeg om, hvordan vi kan lære at skelne mellem dømmende, kontrollerende tanker og et mere neutralt, fleksibelt og realistisk sundhedsfokus. Episoden handler ikke om at tage afstand til vægttab eller det at ville øge sundheden. Den handler derimod om at skifte fokus fra sort/hvid-tænkning og hen imod både/og-tænkning.I episoden kommer jeg blandt andet ind på:Hvad slankekursmentalitet egentlig erHvordan vi kan se slankekursmentaliteten som et kognitivt og emotionelt mønsterHvorfor slankekursmentalitet ofte føles “rigtig”, selv når den skaber mere stress end roHvordan sort/hvid-tænkning og selvkritik hænger sammen med følelsesreguleringForskellen på fakta, fortolkning og følelsesbaserede konklusionerHvordan mindfulness kan hjælpe dig med at opdage en tanke, før du adlyder denHvad sund fornuft er og hvorfor sundhed ikke behøver være enten kontrol eller kaosSom afslutning guider jeg dig gennem en kort øvelse, hvor du kan undersøge en konkret tanke om mad, krop eller sundhed og øve dig i at møde den med mere opmærksomhed, neutralitet og venlig opmærksomhed. Forskning peger på, at hvis man gang på gang iagttager og beskrier sine følelser præcist og lærer at møde sig selv i dem, bliver det for hver gang lettere og mindre psykisk belastende at mærke efter (1).Det betyder ikke kun noget hvad vi siger til os selv, men også hvordan vi siger det. Bruger vi en kærlig, mild og rolig tone overfor os selv, fremfor en hård og dømmende tone, vil det kunne aktivere det beroligende system 2).Invalidering af følelser kan aktivere trusselssystemet og kan derigennem aktivere uønskede strategier (3).Intuitiv spisning, som er en modpol til slankekursmentaliteten, er uafhængigt af vægttab forbundet med at have følgende effekter: sænket blodtryk, forbedret blodlipidfordeling, modvirker yoyo-vægt, modvirker overspisninger, øget indtag af frugt og grønt, større grad af nydelsesfuld spisning, fald i energiindtag og mindsker forstyrret spiseadfærd (4,5,6).I et studie der undersøgte 372 mænd- og kvinders spisemønstre fandt man, at rigide og kontrollerede spisemønstre, der var forbundet med dikotomisk tænkning (sort/hvid tænkning), også var forbundet med øget kropsutilfredshed (7).Det ser ud til at en "alt eller intet” mentalitet i forhold til kost, og overskridelse af egne kostregler, midlertidig kan føre til opgivelse af diæten (kontrollen) og overspisninger (8).En prospektiv undersøgelse med vægtforøgere, vedligeholdere og personer med sund vægt, identificerede at dikotom tænkning var en af de bedre forudsigere for vægtgenvinding ved fedme (9).Kilder: 1: C. Aaen (2019) "Lev med dine følelseri" s. 37-382: C. Irons (2019) "Difficult emotions - using compassion focused therapy" s. 1383: C. Irons (2019) "Difficult emotions - using compassion focused therapy" s. 2334: Dyke NV, Drinkwater EJ. Relationship between intuitive eating and health Indicators: literature review. 2013 Public Health Nutrition5: Schefer JT, Magnuson AB. A review of Interventions that Promote Eating by Internal Cues. Journal of the Academy of Nutrition and Dietetics. May 20146: Ulian MD, Aburad L, Oliveria da Siliva MS, Poppe ACM, Sabatini F, Perez I, Gualano B, Benatti FB, Pinto AJ, Roble OJ, Sato de Morais P, Unsain RF, Scaglisi FB. Effects of health at every size interventions on health-related outsomes of people with overweight and obesity: a systematic review. Obesity Reviews 20187: J. Linardon & S. Mitchell: Eating Behaviors 2017, p. 1-22: Rigid dietary control, flexible dietary control, and intuitive eating: Evidence for their differential relationship to disordered eating and body image concerns.8: A. Palascha et al.: Journal of Health Psychology2015 p. 638–648: How does thinking in Black and White terms relate to eating behavior and weight regain?9: Byrne SM, Cooper Z and Fairburn CG (2004) Psychological predictors of weight regain in obesity. Behaviour Research and Therapy
Jeg er ikke medlem af et fitnesscenter. Og det havde jeg nok heller ikke tænkt mig at blive. Men efter at have talt med dagens gæst, er det måske en fejl. I hvert fald mener Julie Midtgaard, der har undersøgt, hvad træning kan gøre for ens mentale helbred, at det kan nogle helt andre og måske endda bedre ting for ens mentale helbred end at gå til psykolog. Jeg tvivler dog på, at det vil reducere min stress, hvis jeg skal til at bænkpresse 105 kg, men hvad er det så det kan at løfte tunge ting sammen? Vært: Svend Brinkmann, professor i psykologi. Gæst: Julie Midtgaard Klausen, psykolog, professor i klinisk psykologi ved CARMEN (Center for anvendt forskning i mental sundhed) ved Psykiatrisk Center Glostrup. Tilrettelægger: Christoffer Heide Høyer. brinkmannsbriks@dr.dk Ugens Citat af Julie Midtgaard: Psykisk sygdom er ofte inaktivt, crossfit er alt andet end det. Ugens anbefaling fra Svend Brinkmann: Se OL. Hvis du er som mig, får du lyst til at komme op af sofaen, når du ser sport. Ugens anbefaling fra Julie Midtgaard: Lyt til Tarzan Mama Mia som jeg gjorde med en patient, der endte med at hjælpe mig gennem et forhindringsløb i Valby parken, og mind dig selv om, at gode træningsoplevelser er noget, man deler med hinanden. Glæd dig til dagens episode, som du nu kan høre i DR Lyd.
Fluent Fiction - Danish: From Snowflakes to Spotlight: Mikkel's Winter Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-17-08-38-20-da Story Transcript:Da: Mikkel stod ved indgangen til Tivoli og så ud over den sneklædte park.En: Mikkel stood at the entrance to Tivoli and looked out over the snow-covered park.Da: Tidlig morgen, og snefnuggene dalede stille ned.En: It was early morning, and snowflakes were silently falling.Da: Han havde altid drømt om at lave den perfekte festival.En: He had always dreamed of creating the perfect festival.Da: En festival, der lokkede folk til på trods af vinterens kolde greb.En: A festival that would attract people despite the cold grip of winter.Da: "Vi skal tænke stort, Mikkel," sagde Freja, da hun kom gående forbi med en lang to-do-liste i hånden.En: "We need to think big, Mikkel," said Freja as she walked by with a long to-do list in hand.Da: "Folk er ikke vant til festivaler om vinteren."En: "People aren't used to festivals in winter."Da: "Jeg ved det," svarede Mikkel med et smil.En: "I know," replied Mikkel with a smile.Da: "Men tænk på, hvad vi kan gøre.En: "But think about what we can do.Da: Lysinstallationer, interaktive kunstværker, lokale kunstnere.En: Light installations, interactive artworks, local artists.Da: Alt indendørs, hvis vi skal, for vejret kan være lunefuldt."En: Everything indoors, if we must, because the weather can be unpredictable."Da: Lars ankom kort efter, pænt pakket ind i hans store frakke.En: Lars arrived shortly after, neatly bundled in his large coat.Da: "Husk, vi har ikke råd til at gå over budget," sagde han med et bekymret blik.En: "Remember, we can't afford to go over budget," he said with a worried look.Da: "En storm kan nemt koste os dyrt."En: "A storm can easily cost us dearly."Da: Mikkel nikkede forstående.En: Mikkel nodded understandingly.Da: Han var under pres.En: He was under pressure.Da: Han måtte finde en balance mellem sine drømme og realiteterne.En: He had to find a balance between his dreams and reality.Da: Han præsenterede sin plan for Freja og Lars med entusiasme.En: He presented his plan to Freja and Lars with enthusiasm.Da: Freja så skeptisk ud, men Mikkels detaljerede udlægning og vilje til at lytte vandt hende over.En: Freja looked skeptical, but Mikkel's detailed explanation and willingness to listen won her over.Da: Lars, der fokuserede på budgettet, gav et nik og en lille, acceptabel smil.En: Lars, focused on the budget, gave a nod and a small, acceptable smile.Da: Dagene gik hurtigt, og festivalen nærmede sig.En: The days went by quickly, and the festival approached.Da: Parken blev langsomt forvandlet til et vintereventyr, med lys i hver krog og varm chokolade klar.En: The park was slowly transformed into a winter wonderland, with lights in every corner and hot chocolate ready.Da: Selvom sneen fortsat dalede, var stemningen magisk.En: Although the snow continued to fall, the atmosphere was magical.Da: Den store dag kom.En: The big day arrived.Da: Men morgenen bød på en overraskelse: en voldsom snestorm.En: But the morning brought a surprise: a severe snowstorm.Da: Mikkel så bekymret på Freja og Lars.En: Mikkel looked worriedly at Freja and Lars.Da: "Plan B?"En: "Plan B?"Da: spurgte Freja kort.En: Freja asked curtly.Da: Mikkel reagerede hurtigt.En: Mikkel reacted quickly.Da: "Vi rykker det hele indenfor.En: "We'll move everything indoors.Da: Vi har forberedt os, lad os gøre det."En: We've prepared for this, let's do it."Da: Personalet arbejdede hurtigt med at flytte aktiviteterne ind i parkens eventhaller.En: The staff worked quickly to move activities into the park's event halls.Da: Besøgende, der kæmpede mod sneen, fandt vej ind og blev betaget af de kreative indendørs oplevelser.En: Visitors, who battled against the snow, found their way inside and were captivated by the creative indoor experiences.Da: Interaktive installationer, kunstudstillinger fra lokale talenter, og varme drinks bragte smil til de besøgendes ansigter.En: Interactive installations, art exhibitions from local talents, and warm drinks brought smiles to the visitors' faces.Da: Mikkel så ud over mængden, lettet.En: Mikkel looked out over the crowd, relieved.Da: Sneen kunne ikke knuse hans drømme, og festivalen summede af liv.En: The snow couldn't crush his dreams, and the festival buzzed with life.Da: Lars kom og klappede ham på skulderen.En: Lars came over and patted him on the shoulder.Da: "Godt arbejde, Mikkel," sagde han med et oprigtigt smil.En: "Great job, Mikkel," he said with a sincere smile.Da: Freja tilføjede: "Jeg troede måske ikke helt på det først, men din plan holdt."En: Freja added, "I may not have fully believed in it at first, but your plan held."Da: Mikkel smilte tilbage.En: Mikkel smiled back.Da: Han havde lært værdien af at være fleksibel og samarbejde med sine kollegaer.En: He had learned the value of being flexible and collaborating with his colleagues.Da: Tivoli Gardens blændede stadig i vinterlandskabet, men indendørs var hjerter varme og kreativiteten i fuldt flor.En: Tivoli Gardens still dazzled in the winter landscape, but indoors, hearts were warm and creativity flourished.Da: Festivalen blev en succes.En: The festival was a success.Da: En symfoni af lys, kunst og glæde.En: A symphony of lights, art, and joy.Da: Og for Mikkel, Freja og Lars, var det starten på noget nyt og lovende i Tivoli.En: And for Mikkel, Freja, and Lars, it was the beginning of something new and promising in Tivoli. Vocabulary Words:entrance: indgangsnowflakes: snefnuggeneattract: lokkedespite: på trods afinstallations: installationerinteractive: interaktiveartworks: kunstværkerunpredictable: lunefuldtbudget: budgetcost dearly: koste dyrtunder pressure: under presbalance: balanceenthusiasm: entusiasmeskeptical: skeptisktransformed: forvandletmagical: magisksevere: voldsomreacted quickly: reagerede hurtigtevent halls: eventhallerbattled: kæmpedecaptivated: betagetexhibitions: udstillingerrelieved: lettetcrush: knusesincere smile: oprigtigt smilflexible: fleksibelcollaborating: samarbejdedazzled: blændedeflourished: i fuldt florpromising: lovende
Har du tenkt på at "Dum Dum Boys" - kanskje det beste trønderbandet gjennom tidene synger på østlandsk. Er ikke det ekstremt pinlig og landsdelsforrædersk? Hadde ihvertfall blitt offentlig steinet hvis det hadde skjedd med et band fra vestnorge. Det er jeg ganske sikker på. Har uansett alltid sunget feil på "Splitter Pine", for de sier aldri noe om Bassen Flikk. Og synes du privatiseringen av togbanen i Norge har vært en suksess? Jeg dømmer de, kanskje ikke helt fra Nord, men ihvertfall fra Midt-Norge og ned. Kom på show! Billetter finner du her: https://www.ticketmaster.no/artist/christoffer-schjelderup-billetter/983426 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I dag skal vi snakke om noe som for bare få år siden ville hørtes helt science fiction ut: kunstig intelligens i møte med menneskets indre liv.For hva skjer egentlig når vi begynner å bruke maskiner til å snakke om følelser, frykt, skam, valg og identitet? Kan kunstig intelligens hjelpe oss å forstå oss selv bedre – eller risikerer vi å outsource noe av det mest menneskelige vi har?Denne episoden handler om akkurat det spennet: mellom mulighet og fare, mellom terapi og teknologi, mellom håpet om hjelp og frykten for forenkling.Bakgrunnen for denne samtalen er et prosjekt jeg har jobbet med det siste året, som heter BeBalanced.ai. Det er et forsøk på å gi nytt liv til alt det materialet jeg har laget gjennom SinnSyn, bøkene mine og årene i terapirommet – nesten som om jeg har ansatt en digital bibliotekar på mitt eget faglige arkiv.SinnSyn har i over ti år vært en slags faglig dagbok for meg: hver episode et forsøk på å forstå litt mer av menneskets indre liv. Problemet med podkaster, bøker og artikler er bare at de ligger der – passivt. De må finnes. Og de må finnes til rett tid.Med BeBalanced.ai har jeg forsøkt å snu det på hodet: I stedet for at du leter etter riktig episode, kan du snakke om det du står i akkurat nå – og få tilbake akkurat det perspektivet, den øvelsen eller den refleksjonen som passer best i øyeblikket.Det er en AI-veileder bygget som det som kalles en RAG-modell – det betyr at den ikke bare finner på svar, men henter innsikt fra mitt eget materiale: podkaster, tekster, øvelser og foredrag. På mange måter er det en slags kloning av meg selv – på godt og vondt.Men viktigere enn teknologien er ambisjonen bak:Jeg tror ikke terapi handler om riktige svar. Jeg tror det handler om rom.Om å gjøre det indre livet større, mer nyansert, mer fleksibelt.Derfor har jeg brukt mye energi på å lage en AI som ikke er en «ja-maskin», men en veileder som er vennlig og validerende – og samtidig perspektiverende, utfordrende og litt uroliggjørende på en konstruktiv måte.I denne episoden får du høre en samtale jeg hadde med nettverket KI-geriljan, der vi snakker om hvorfor kunstig intelligens kan ha en plass i psykisk helse, hva som er de store fallgruvene, og hvorfor man må være ekstremt varsom – samtidig som man ikke bør være helt redd.Så dette er en episode om teknologi.Men først og fremst er det en episode om mennesker.Og om spørsmålet:Kan vi bruke kunstig intelligens til å utvide det menneskelige rommet – i stedet for å gjøre det mindre?Vil du ha mer psykologi og flere dypdykk i menneskets sjelsliv?Vil du har en praksis for selvutvikling og hjelp til å dykke ned i ditt eget indre liv?Da kan BeBalanced.ai være noe for deg! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I denne episoden ser jeg på hva som skjer når nervesystemet har stått i beredskap for lenge.Hva betyr det egentlig at kroppen blir mer sensitiv? Hvorfor kan det føles som om du tåler stress dårligere enn før? Og hvorfor hjelper det ikke alltid med bare én teknikk eller mer viljestyrke?Jeg snakker om hvordan langvarig belastning påvirker det autonome nervesystemet, hva som kjennetegner en kropp som har blitt stående i alarm, og hvorfor det ofte er nødvendig å jobbe på flere nivåer samtidig – både med ytre belastninger, med forståelse, med kroppen og med indre mønstre som holder oss i beredskap.Du er ikke feil. Kroppen din prøver å beskytte deg. Og fleksibilitet kan bygges tilbake.Hvis du kjenner deg igjen i det jeg snakker om i denne episoden, og ønsker å jobbe mer helhetlig med nervesystemet ditt over tid, kan du lese mer om 12-ukers programmet Trygg & Sterk her:
Fluent Fiction - Norwegian: Love in Oslo: A Bold Leap on Valentine's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-15-08-38-19-no Story Transcript:No: Det var en iskald februardag i Oslo.En: It was a freezing February day in Oslo.No: Kontorene til Vegsela AS var fylt med lyden av tastaturklikking og dempet prat.En: The offices of Vegsela AS were filled with the sound of keyboard clicking and muted conversation.No: Store vinduer lot et bløtt, grått lys skylle inn over skrivebordene til de ansatte, som pakket seg inn i varme klær for å holde kulden ute.En: Large windows allowed a soft, gray light to wash over the employees' desks, who bundled up in warm clothes to keep the cold out.No: Sindre satte seg ved sin dataskjerm og prøvde å fokusere på rapportene.En: Sindre sat down at his computer and tried to focus on the reports.No: Han var en midt på treet leder, men følte ofte vekten av ansvar hvile tungt på skuldrene.En: He was a middle-of-the-road manager but often felt the weight of responsibility bearing heavily on his shoulders.No: Bak smilet skjulte det seg en ensomhet, en lengsel etter noe mer enn bare arbeid og rutiner.En: Behind the smile, there was a loneliness, a longing for something more than just work and routines.No: I det siste hadde tankene hans kretset mye rundt Astrid, kollegaen med det smittsomme smilet og den lune latteren.En: Lately, his thoughts often revolved around Astrid, the colleague with the infectious smile and warm laughter.No: Det nærmet seg lunsjtid.En: Lunchtime was approaching.No: Mange gikk til kantina for å varme seg med en kopp kaffe, mens Sindre ble sittende og fundere.En: Many went to the cafeteria to warm up with a cup of coffee, while Sindre remained seated, pondering.No: Han så på klokka, markedet hadde gått opp i dag.En: He looked at the clock; the market had gone up today.No: Kanskje det var et tegn?En: Perhaps it was a sign?No: Senere, mens arbeidsdagen nærmet seg slutten, tenkte Sindre på hvordan han kunne be Astrid med seg ut.En: Later, as the workday was nearing its end, Sindre thought about how he could ask Astrid out.No: Det var Valentinsdagen, en anledning han vanligvis lot passere.En: It was Valentine's Day, an occasion he usually let pass.No: Men i dag kjentes det annerledes.En: But today felt different.No: Kanskje var det tiden for å være modig?En: Perhaps it was time to be brave?No: Etter en lang dag med møter og notater, sto Sindre i heisen, klar til å dra hjem.En: After a long day of meetings and notes, Sindre stood in the elevator, ready to go home.No: Tilfeldigvis steg Astrid også inn.En: Coincidentally, Astrid also stepped in.No: Hun smilte varmt, noe som fikk Sindre til å føle seg både nervøs og glad på samme tid.En: She smiled warmly, making Sindre feel both nervous and happy at the same time.No: "Heisene her er alltid så trege," lo Astrid, og Sindre nikket enig, hjertet hamret.En: "The elevators here are always so slow," laughed Astrid, and Sindre nodded in agreement, his heart pounding.No: I stillheten som fulgte, bestemte han seg.En: In the silence that followed, he decided.No: Han tok et dypt pust og sa: "Astrid, jeg tenkte... siden det er Valentinsdagen, kanskje vi kan spise middag sammen i kveld? Jeg skulle uansett handle etter jobb, så kanskje vi kunne lage noe godt?"En: He took a deep breath and said, "Astrid, I was thinking... since it's Valentine's Day, maybe we could have dinner together tonight? I was going to shop after work anyway, so maybe we could make something nice?"No: Astrid så overrasket, men glad ut.En: Astrid looked surprised but pleased.No: "Det høres hyggelig ut, Sindre. Jeg blir med," svarte hun med et varmt smil.En: "That sounds nice, Sindre. I'll join you," she replied with a warm smile.No: Lettet og lettet over svaret hennes, kjente Sindre at hjertet ble betydelig lettere.En: Relieved and elated by her answer, Sindre felt his heart become significantly lighter.No: De gikk sammen ut i den kalde oslolufta, og for første gang på lenge følte Sindre håp og glede.En: They walked out together into the cold Oslo air, and for the first time in a long time, Sindre felt hope and joy.No: Kanskje var dette begynnelsen på noe mer – ikke bare for Valentinsdagen, men for fremtiden.En: Perhaps this was the beginning of something more—not just for Valentine's Day, but for the future.No: Fra den dagen av forstod Sindre at sårbarhet bar med seg en verdi han aldri tidligere hadde utforsket fullt ut.En: From that day on, Sindre understood that vulnerability carried a value he had never fully explored before.No: Han oppdaget kraften i å våge å vise følelser og ønsket at dette skulle bli et vendepunkt i hans liv.En: He discovered the power of daring to show emotions and hoped that this would be a turning point in his life.No: Den kvelden, mens snøen dalte stille over hovedstaden, var det som om også hans verden ble lysere og mer lovende.En: That evening, as the snow fell quietly over the capital, it was as if his world also became brighter and more promising. Vocabulary Words:freezing: iskaldmuted: dempetbundled: pakketresponsibility: ansvarbearing: hvilelonging: lengselapproaching: nærmet segpondering: funderterelieved: lettetelated: lettetvulnerability: sårbarhetexplored: utforsketdaring: vågeemotions: følelsercoincidentally: tilfeldigvispounding: hamretsignificantly: betydeligpromising: lovendereports: rapporteroccasion: anledningsmile: smildesk: skrivebordunderstood: forstoddiscover: oppdagetpower: kraftturning point: vendepunktcapital: hovedstadengray: gråttfocus: fokuserebrave: modig
Fluent Fiction - Danish: Finding Strength Amidst the Chaos: A Heartwarming Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-12-08-38-20-da Story Transcript:Da: Den kolde vind susede over marken udenfor feltlazarettet.En: The cold wind whistled over the field outside the feltlazarettet.Da: Lars traskede forsigtigt ved siden af Sofie, hans tykke vinterfrakke kradsede mod huden, mens snefnuggene faldt som små diamanter.En: Lars trudged carefully beside Sofie, his thick winter coat scratching against his skin as the snowflakes fell like tiny diamonds.Da: Feltlazarettet var et midlertidigt hjem for de syge og sårede.En: The feltlazarettet was a temporary home for the sick and wounded.Da: Indenfor var luften fyldt med lyden af sagte stemmer, der blev overdøvet af lejlighedsvis skramlen fra metalvogne.En: Inside, the air was filled with the sound of low voices, occasionally drowned out by the clatter of metal trolleys.Da: "Se, det er her, far nogle gange arbejder," sagde Lars og bøjede sig ned til Sofies øjenhøjde.En: "Look, this is where far sometimes works," said Lars, bending down to Sofie's eye level.Da: Sofie kiggede rundt med store, nysgerrige øjne.En: Sofie looked around with big, curious eyes.Da: Hun vidste, at deres far, Nikolaj, var langt væk, men hun var aldrig helt klar over hvorfor.En: She knew their far, Nikolaj, was far away, but she was never quite sure why.Da: Nu stod hun i det miljø, der betød så meget for ham.En: Now she stood in the environment that meant so much to him.Da: De blev mødt af sygeplejersken Anne, som hilste varmt på Sofie.En: They were met by the nurse Anne, who greeted Sofie warmly.Da: Lars kendte Anne godt; hun var en af dem, han kunne stole på i det hektiske kaos af feltlazarettet.En: Lars knew Anne well; she was one he could rely on in the hectic chaos of the feltlazarettet.Da: Selv sådan en kølig dag som denne var fyldt med travlhed.En: Even such a cool day as this was filled with busyness.Da: "Lars, vi har brug for dig på afdeling B," sagde Anne hurtigt.En: "Lars, we need you in Section B," Anne said quickly.Da: Lars nikkede og så på Sofie.En: Lars nodded and looked at Sofie.Da: Han følte sig splittet, skullet vælge mellem arbejdet og Sofie.En: He felt torn, having to choose between work and Sofie.Da: "Sofie, bliv hos Anne.En: "Sofie, stay with Anne.Da: Jeg er lige i nærheden," sagde Lars og tog en dyb indånding.En: I'm right nearby," Lars said, taking a deep breath.Da: Sofie nikkede modigt.En: Sofie nodded bravely.Da: Hun fulgte med Anne, mens Lars løb mod patienter, der havde brug for hjælp.En: She followed Anne, while Lars ran towards patients who needed help.Da: Adrenalinen pulserede gennem hans årer, som han skyndte sig mellem senge og udstyr.En: Adrenaline pulsed through his veins as he hurried between beds and equipment.Da: Pludselig hørte Lars et skingert råb.En: Suddenly, Lars heard a piercing shout.Da: En akut situation.En: An acute situation.Da: Patienterne havde brug for omgående opmærksomhed på den anden side af teltet.En: Patients needed immediate attention on the other side of the tent.Da: Lars standsede op og kiggede mod Sofie, der sad stille med Anne og ryddede borde.En: Lars stopped and looked towards Sofie, who sat quietly with Anne clearing tables.Da: En del af ham ønskede at løbe tilbage til hende, men han vidste, at patienterne havde desperat brug for ham.En: Part of him wanted to run back to her, but he knew the patients desperately needed him.Da: Han tog en beslutning.En: He made a decision.Da: Han løb ind i tumulten, hans sind en rodet blanding af ansvar og frygt.En: He ran into the turmoil, his mind a chaotic mix of responsibility and fear.Da: Men kort efter rædslen begyndte at tage overhånd, mærkede han en hånd på sin skulder.En: But shortly after the terror began to take hold, he felt a hand on his shoulder.Da: Det var Anne, som kom med Sofie i hånden, og en venlig, betryggende smil bredte sig over hendes ansigt.En: It was Anne, who came with Sofie in hand, and a gentle, reassuring smile spread across her face.Da: "Vi er her for at hjælpe," sagde Anne.En: "We're here to help," Anne said.Da: Sofie så op på sin bror med beundring i blikket.En: Sofie looked up at her brother with admiration in her eyes.Da: Det gjorde en forskel.En: It made a difference.Da: Lars indså, at han ikke var alene.En: Lars realized he wasn't alone.Da: Hans kolleger omkring ham tilbød ham en styrke, han ikke vidste, han havde brug for.En: His colleagues around him offered him a strength he didn't know he needed.Da: Da solen gik ned bag det sneklædte landskab udenfor, gik roen langsomt ind i hospitalet.En: As the sun set behind the snow-covered landscape outside, calm slowly settled into the hospital.Da: Lars satte sig træt ned ved siden af Sofie og omfavnede hende varmt.En: Lars sat wearily next to Sofie and embraced her warmly.Da: Hun kiggede op og sagde stille: "Jeg forstår nu, hvorfor far gør, hvad han gør.En: She looked up and quietly said, "I understand now why far does what he does.Da: Og jeg ved, hvordan du prøver."En: And I know how you try."Da: Lars smilede, en lettelse fyldte ham.En: Lars smiled, a sense of relief filled him.Da: "Vi er et godt team, Sofie.En: "We're a good team, Sofie.Da: Vi klarer os."En: We'll manage."Da: Med denne nye forståelse kunne Lars nu bedre fordele ansvaret.En: With this new understanding, Lars could now better distribute the responsibility.Da: Han vidste, at det var vigtigt at spørge om hjælp, og det gav ham en ny følelse af lethed.En: He knew it was important to ask for help, and it gave him a new sense of ease.Da: Sneen faldt stadig tungt udenfor, men inde i feltlazarettet fandt Lars endelig ro.En: The snow still fell heavily outside, but inside the feltlazarettet, Lars finally found peace. Vocabulary Words:whistled: susedetrudged: traskedescratching: kradsedesnowflakes: snefnuggenediamonds: diamanterclatter: skramlentrolleys: metalvognecurious: nysgerrigegreeted: hilsteoccasionally: lejlighedsvisrelied: stolehectic: hektiskechaos: kaostorn: splittetadrenaline: adrenalinenpiercing: skingertacute: akutimmediate: omgåendeturmoil: tumultenchaotic: rodetresponsibility: ansvarfear: frygtterrible: rædslenoverwhelming: tage overhåndreassuring: betryggendeadmiration: beundringstrength: styrkeweary: trætembraced: omfavnederelief: lettelse
Fluent Fiction - Norwegian: Winter Roses: A Hospital Romance Amidst Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-12-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en klar vintermorgen, og kulden snek seg gjennom sprekker i felthospitalet.En: It was a clear winter morning, and the cold crept through the cracks in the field hospital.No: Det var en travel dag, mer travel enn vanlig.En: It was a busy day, busier than usual.No: Lars, en omsorgsfull sykepleier, løp fra pasient til pasient.En: Lars, a caring nurse, ran from patient to patient.No: Ulykken hadde ført mange skadde til dem, og det virket som en endeløs strøm av mennesker.En: The accident had brought many injured to them, and it seemed like an endless stream of people.No: Lars jobbet intenst, men en del av tankene hans var hos Ingrid, kollegaen hans.En: Lars worked intensely, but part of his thoughts were with Ingrid, his colleague.No: På denne Valentinsdagen ønsket han å gjøre noe spesielt.En: On this Valentine's Day, he wanted to do something special.No: Han hadde lenge hatt følelser for Ingrid, men hadde aldri funnet motet til å si det.En: He had long had feelings for Ingrid, but had never found the courage to say it.No: I dag hadde han en liten bukett med røde roser og et lite kort klart.En: Today, he had a small bouquet of red roses and a little card ready.No: Ingrid var også opptatt med sine oppgaver.En: Ingrid was also busy with her tasks.No: Hun var dyktig og rask, alltid med et varmt smil til dem hun hjalp.En: She was skilled and fast, always with a warm smile for those she helped.No: Lars beundret henne stille mens han forbandt sår og ga smertestillende til de som trengte det.En: Lars admired her quietly while he bandaged wounds and gave pain relief to those who needed it.No: Pasientene fortsatte å komme, og tiden fløy.En: The patients continued to come, and time flew by.No: Lars bestemte seg for at arbeidet kom først, så kanskje etterpå... kanskje da ville han finne tid.En: Lars decided that work came first, so maybe afterwards... maybe then he would find the time.No: Lunsjpausen kom og gikk, men det var fortsatt for mange å ta hånd om.En: The lunch break came and went, but there were still too many to take care of.No: Utpå ettermiddagen begynte tempoet å avta.En: By the afternoon, the pace began to slow down.No: Lars begynte å føle trøttheten i kroppen, men tankene om Ingrid ga ham ny energi.En: Lars began to feel tiredness in his body, but thoughts of Ingrid gave him new energy.No: Endelig så han en mulighet. Han så Ingrid sette seg ned for å ta en rask pause.En: Finally, he saw an opportunity. He saw Ingrid sit down for a quick break.No: Han grep buketten og kortet han hadde gjemt i skapet sitt.En: He grabbed the bouquet and card he had hidden in his locker.No: Med hjertet hamrende i brystet nærmet han seg Ingrid.En: With his heart pounding in his chest, he approached Ingrid.No: "Hei, Ingrid," sa han, med hamrende hjerte. "Jeg har noe til deg."En: "Hi, Ingrid," he said, with a pounding heart. "I have something for you."No: Ingrid så opp, nysgjerrig.En: Ingrid looked up, curious.No: Da hun så rosene, lyste ansiktet hennes opp.En: When she saw the roses, her face lit up.No: Lars rakte henne det lille kortet.En: Lars handed her the little card.No: "Jeg har hatt disse følelsene for deg en stund nå," innrømmet han. "Jeg ville bare at du skulle vite det."En: "I have had these feelings for you for a while now," he admitted. "I just wanted you to know."No: Ingrid smilte varmt og tok imot rosene.En: Ingrid smiled warmly and accepted the roses.No: "Å, Lars, jeg har også følt det samme," sa hun mykt. "Jeg har bare ikke visst om timingen var riktig."En: "Oh, Lars, I've felt the same way too," she said softly. "I just didn't know if the timing was right."No: Gjennom den kalde vinterluften glimtet det en varme mellom dem.En: Through the cold winter air, a warmth glimmered between them.No: "Kanskje vi kan ta en kaffe sammen etter vakten?" spurte Lars, litt mer selvsikkert nå.En: "Maybe we can have a coffee together after the shift?" Lars asked, a bit more confidently now.No: Ingrid nikket. "Det hadde jeg likt."En: Ingrid nodded. "I would like that."No: Mens dagen gikk mot slutten, følte Lars en tilfredshet og ro.En: As the day came to an end, Lars felt a sense of satisfaction and calm.No: Han hadde endelig fortalt Ingrid hvordan han følte.En: He had finally told Ingrid how he felt.No: Han hadde funnet en balanse mellom jobb og følelsesliv.En: He had found a balance between work and emotions.No: Det hadde vært en hektisk dag, men også en dag full av nye begynnelser.En: It had been a hectic day, but also a day full of new beginnings. Vocabulary Words:crept: snek segcracks: sprekkerfield hospital: felthospitaletcaring: omsorgsfullinjured: skaddeendless stream: endeløs strømcourage: motetbouquet: bukettbandaged: forbandtwounds: sårrelief: smertestillendetiredness: trøtthetenopportunity: mulighetpounding: hamrendeadmitted: innrømmettiming: timingenshift: vaktensatisfaction: tilfredshetcalm: robalance: balansehectic: hektiskbeginnings: begynnelserintensely: intensquick: raskexpressed: uttryktesoftly: myktglimmered: glimtetafterwards: etterpåcolleague: kollegaenwarming: varmende
Og hvad hvis historien primært bliver fortalt af rumskibets AI – en ældre model der konstant bekymrer sig om sin “efficiency percentage” og ikke rigtig forstår mennesker? Det er præmissen i Barbara Trueloves Of Monsters and Mainframes, en science fiction-gyser der blander klassiske monstre med AI-humor og en god portion intertekstuelle referencer. Om Barbara Truelove Barbara Truelove er australsk forfatter og game designer, og hun har åbenlyst en ting med varulve. Hendes første roman Crying Wolf (2021) handlede om tvillinger der opdager de er varulve. I 2023 lavede hun det interaktive tekstspil Blood Moon, hvor plotlinjen er: “Du er en varulv.” Og så kom Of Monsters and Mainframes i 2025. Hun fortæller selv at inspirationen kom fra at læse Bram Stokers Dracula og Martha Wells’ The Murderbot Diaries samtidigt. Men sandheden er mere rodet end det: “Dracula er en del af blandingen, ja, og det samme er Murderbot, men det samme er Universal Monsters, autopiloten i en Airbus, R2D2, min erfaring med at programmere interaktive spil og (måske mest af alt) mit liv i 2022.” Bogen blev nomineret til Goodreads Choice Award i kategorien Science Fiction og har over 9.000 ratings med gennemsnit på 4,09. Demeter – rumfærgen der ikke forstår mennesker Vores “hovedperson” er Demeter. Demeter er ikke en alvidende HAL-AI. Hun er primært bygget til at styre rumfærgen sikkert mellem stjernerne. Hun kan navigere uden om kometer og håndtere tekniske kriser. Men mennesker? Det er en helt anden sag. Når varulv-angrebet rammer og børnene Agnus og Isaac flygter op på broen efter deres bedstemor har forvandlet sig, går kommunikationen ikke så godt. “It’s just a dumb AI, Isaac,” siger Agnus. Demeter reagerer prompte: “I am not lacking intelligence. You are using words marked as moderately offensive. This is antisocial behavior.” Børnene bliver stille. “I am Demeter. I am the ship. I am your friend. Report your injuries.” De begynder at lave lyde i lavt volumen. Demeters systemer kan ikke oversætte det. “How’s it going?” spørger Steward, den medicinske AI. “I wish I could lie,” svarer Demeter. “Humans are hard.” Det er denne kamp med at forstå mennesker – og begrænsningerne i hendes algoritmer – der gør Demeter interessant. Hun er dybt inkompetent til menneskelig interaktion, og det meste af tiden prøver hun bare at undgå at forholde sig til sine passagerer. Bedstemoderen med de store tænder Et af bogens bedre øjeblikke er varulv-scenen. Børnenes bedstemor forvandler sig ved et uheld, og pludselig står Demeter i en desperat kamp for at redde Agnus og Isaac. Hun får varulven lokket ind i en luftsluse. Men så forvandler den sig tilbage til bedstemor – desperat, menneskelig, helt forsvarsløs. Demeter er bundet af den første robotlov (Asimov): ingen AI må skade et menneske. Men der er et kort øjeblik hvor bedstemoderen bliver til skygge – i overgangen mellem former. I præcis det øjeblik reagerer Demeter prompte og åbner luftslussen. Bogen lader det ligge i det uvisse om bedstemoderen selv også trykker på knappen. Det er et af de øjeblikke hvor Demeter teknisk set handler inden for sine regler – men samtidig… ja, du ved. Steward overtager – og tror det er nemt Da Demeter er lukket ned, og rumfærgen skal tilbage til Jorden, bliver opgaver overladt til Steward. Den medicinske AI beslutter sig for at overtage styringen af rumskibet. Hvor svært kan det være? “You know what? Being an autopilot isn’t all that hard. I don’t know why Demeter seemed so stressed all the time. It’s day one of our journey, and we haven’t crashed yet.” Der var dog en lille bump ved afgang. Men det var ikke Stewards skyld. Dokken bevægede sig. I hvert fald tror Steward det. “I don’t exactly speak exterior sensor. They seem very alarmed all the time, constantly screaming in a strange, disjointed dialect of JavaScript.” Stewards plan? “Embrace my managerial role and endeavor to do as little as possible. The subsystems will sort it out.” Det er morsomt at følge Stewards overmodige forsøg på at være kaptajn. Som de fleste læger tror Steward de kan lidt af det hele. En leg med referencer – men måske for fragmenteret Barbara Truelove har åbenlyst haft det superhyggeligt med at skrive den her bog. Hun fortæller selv at reglerne var: smid et monster ombord, prøv at få så mange jokes og referencer til monsterets populærkulturelle historie ind som muligt, og tænk over hvordan det ville fungere i rummet. Der er masser af sjove detaljer. Skibet der transporterer Dracula til London i Bram Stokers bog hedder også Demeter. Wilhelmina Murray er Jonathan Harkers forlovede i Dracula. I bogens fem dele er der binær kode der oversættes til små jokes som “Artificial is the best kind of intelligent” og “I have never seen electric sheep.” Det er meget hyggeligt. Men det er også lidt som om bogen ikke helt selv ved hvor den er på vej hen. Anders beskriver det som om Barbara har skrevet 121 scener med monstre og rum-AI, blandet kortene, og så forsøgt at strikke en rød tråd på den måde stykkerne landede. Den fornemmelse er der lidt af. Action-scenerne er heller ikke bogens styrke. De er lidt svære at følge med i – hvem gør hvad, hvornår, hvorhenne og hvorfor. Det føles som dårlige Marvel-action-scener, hvor man mister fornemmelsen af, hvad der foregår. Det fede – og det mindre fede Det fede ved bogen er AI’erne og deres interne dynamikker. Demeter og Steward der slås om hvem der er klogere. Steward der er træt af at blive slukket midt i sætninger med “priority override.” Den scene hvor Agnus kommer tilbage efter 15 år på Jorden og skal rejse med Demeter igen? Rørende. Skibet er blevet totalt refurbished, og Agnus genkender først slet ikke Demeter. Det øjeblik hvor hun skraber overfladen af og finder sin barndoms AI-mor – det er faktisk ret godt. Men karaktererne er lidt flade. Selv Agnus, som er tættest på en hovedperson, er lidt bleg. Og monstrene? De er sjove nok som pop-kultur-jokes, men ikke særlig interessante som karakterer. Det er underholdning så længe det varer – fed til en togtur – men ikke en der skal læses igen. Vurderingen Jens: ⭐⭐⭐ (tre stjerner). “Jeg synes jeg var godt underholdt. Det var et sjovt take, og jeg hyggede mig med alle de mange referencer. Det er ikke stor litteratur. Men af og til er det rart med noget let og fornøjeligt. Synes Demeters kamp med at forstå mennesker var kongesjov og også dens kollegiale kampe med Steward AI’en.” Anders: ⭐⭐⭐ (tre stjerner). “Jeg applauderer Barbara for at have fået en sjov idé og åbenlyst have haft det superhyggeligt med at skrive bogen. Men jeg var sært ligeglad med karaktererne, selvom Demeter og Steward havde deres øjeblikke. Jeg synes der var alt for meget fokus på ligegyldig action, og historien var alt for fragmenteret uden en god fornemmelse af udvikling.” Bogen minder os om Stefano Benni’s Terra – skør, vild og kreativ science fiction. Og selvfølgelig Blindsight af Peter Watts, som også har vampyrer i rummet. Adrian Tchaikovskys Service Model har også klare paralleller med robotter der forsøger at forstå sig selv og omverden. Jens og Anders har SCIFI SNAKKET Of Monsters and Mainframes. Shownotes til episoden om Of Monsters and Mainframes Siden sidst Anders Har set Guillermo del Toro’s Frankenstein på Netflix – meget teatralsk og med store armebevægelser. Kulisserne er for vilde. Den er lidt i stil med Dracula-filmatiseringen med Gary Oldman. Meget Guillermo del Toro-stil – hvis man er til det, er den vellykket. Anders gav den 6 ud af 10. Har læst The Other Valley af Scott Alexander Howard – en tidsrejsebog med meget lidt science i den. Vi lever i et mærkeligt parallelunivers hvor en by ligger i en dal. I dalen østpå lever de 20 år ude i fremtiden, i dalen vestpå 20 år tilbage i tiden. Meget strenge regler for at man ikke må gå frem og tilbage. Velskrevet og medrivende historie. Jens Har læst The Mercy of Gods af James S.A. Corey – Expanse-forfatterne er tilbage med en helt ny verden. Anbefalet af Søren Bjørn. Mercy of Gods foregår i en fjern fremtid på en planet hvor befolkningen kun har myter om koloniseringen. Vi er blandt videnskabsfolk som forsker i hvordan inkompatible træer af liv kan samleve. Men planeten bliver pludselig invaderet af en alien race – kæmpe hummer/knæler-agtige typer. Menneskeheden bliver sat på prøve for at se om man kan være en nyttig undersåt-race. Og samtidig går det op for os at der er en kæmpe galaktisk krig igang, og en af menneskene er blevet overtaget af en sværm af nanorobotter! Trailer ude for Ryan Gosling i rollen som Ryland Grace i Project Hail Mary af Andy Weir. Kommer i biffen den 20/3. Traileren spoiler bogen helt vildt, og der er kommet en masse action-scener som ikke findes i bogen. Lytternes input Masser af gode kommentarer fra kommentarfeltet om de gode læseoplevelser i 2025. Hennings top 3/2025: “Dying inside” af Robert Silverberg, 1972, om en ældre telepat der gradvist mister sin tankelæserevne. “Hard landing” af Algis Budrys, 1993, om hvordan en besætning fra en forulykket UFO forsøger at glide ind i og camouflere sig i det jordiske samfund. “Dark is the Sun”, af Philip Jose Farmer, 1979, om en Jord millioner af år ude i fremtiden, hvor Solen er ved at brænde sammen. Som Henning selv siger: “Det er eddermame nogle deprimerende indskud.” Frederik Aarup Lauritsen delte sin top 3 for 2025: Stiftelsen af Isaac Asimov, Station 11 af Emily St. John Mandel og Efter London af Richard Jefferies – en tussegammel post-apokalyptisk bog fra 1885. Kristofferabild har ikke så meget tid til at læse Sci-Fi for tiden – er gået en lille smule i stå med Count Zero. I 2025 var det bedste han (gen)læste Rendezvous With Rama, Restaurant At The End of The Universe og Murderbot 2 og 3. Michael har ikke fået læst så meget SF sidste år, men var sært glad ved Krystalverdenen af J.G. Ballard, The Ministry of Time på vores anbefaling – “det var jo næsten en hel hjertevarm sag – sjov at komme i gang med noget romance!” – og til sidst Jordboer af Sayaka Murata, som nok er en snitter i forhold til ren SF, men en tour de force i japansk dagligliv, body horror og nogle måske rumvæsner. “Prøv det. Den er crazy!” Majbritt Høyrup gjorde opmærksom på at Elle Cordova behandler The Power i sin blogklub. Hun vil anbefale to vidunderlige novellesamlinger af Ursula K. LeGuin: The Birthday of the World og Changing Planes. Lise bidrog med sine tre bedste bøger: American Elsewhere af Robert Jackson Bennett: Starter som Twin Peaks, går over i H. P. Lovecraft. En kvinde arver et hus i en by, som ikke findes på noget kort. Cosmicomics af Italo Calvino: Vi følger universets og Jordens tilblivelse gennem væsner/grundstoffer og deres oplevelser, interaktioner og kærlighed. En fin og underfundig lille novellesamling. The Prestige af Christopher Priest: En overraskende god bog. Hun har set filmen, men bogen er meget anderledes – hele det spekulative element fylder mere, og historien er langt mere mystisk. Næste gang Anders vælger næste bog: Mary Shelley’s Frankenstein or the Modern Prometheus fra 1818. Den fås gratis som Project Gutenberg Public Domain e-pop eller PDF. Man taler tit om den som den første moderne science fiction-bog, så den er nærmest pensum for SCIFI SNAK. Jens har tidligere syntes den var røvkedelig, men er nu klar til at prøve igen – måske er han et andet menneske nu.
"Hvem er du?" spørger dagens gæst, Rikke Bøye ledende psykolog ved Aarhus Universitetshospital på klinik for personlighedsforstyrrelser, altid sine patienter. Hvis de ikke kan svare på det, kan det være et tegn på, at de kan have en borderline personlighedsforstyrrelse. I mine øjne ville det være den sværeste diagnose at give et andet menneske, fordi man egentlig siger til dem, din personlighed er forkert og forstyrret så meget, at du ikke kan leve et normalt liv. Heldigvis kan Rikke gøre mig meget klogere på, hvordan hun gør det på en fin måde og faktisk giver patienterne en mulighed for behandling. Vært: Svend Brinkmann, professor i psykologi. Gæst: Rikke Bøye, Ledende psykolog ved Aarhus Universitetshospital på klinik for personlighedsforstyrrelser og selvmordsforebyggelse. Tilrettelægger: Christoffer Heide Høyer. brinkmannsbriks@dr.dk Ugens Citat af Rikke Bøye: "Grundproblemet med borderline er, at man har en tilbøjelighed til ikke at ville have med sit eget følelsesliv at gøre." Ugens anbefaling fra Svend Brinkmann: Hungerhjerte af Karen Fastrup som har haft borderline personlighedsforstyrrelse diagnosen som hun også fortalte om i Brinkmanns Briks i Diagnoser gør os sindssyge. Ugens anbefaling fra Rikke Bøye: Jeg vil anbefale, at vi har milde øjne på alle dem, der arbejder i og som er brugere af psykiatrien. Mere empati og nysgerrighed mennesker imellem. Glæd dig til dagens episode, som du nu kan høre i DR Lyd.
Lige for tiden gør jeg status over mit arbejdsliv. Jeg har været psykolog i 17 år og selvstændig på fuld tid i snart 11 år. Det har været noget af en rejse, og jeg har formidlet meget, haft kontakt til mange de senere år, og jeg har lært meget - om mig selv og min måde at være psykolog på.Derfor fik jeg lyst til at skrive et blogindlæg og på den måde vende tilbage til de gode gamle dage, før jeg havde en podcast - og dele 10 bekendelser om dét at være selvhjælpspsykolog. I denne podcastepisode kan du høre del 1, hvor jeg fortæller om de første 5 bekendelser - resten kommer i næste uge.>>> Læs blogindlægget her
Fluent Fiction - Danish: A Botanical Blunder: Laughs and Lessons in København Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-08-23-34-02-da Story Transcript:Da: Søren hoppede ned ad de snedækkede stier i Botanisk Have i København.En: Søren hopped down the snow-covered paths in the Botanisk Have in København.Da: Hans hænder var stikkende kolde, men hans sind var i højeste gear.En: His hands were stingingly cold, but his mind was in high gear.Da: Freja var kommet hele vejen fra Aarhus for at besøge ham, og han var opsat på at vise sin imponerende viden om botanik.En: Freja had come all the way from Aarhus to visit him, and he was determined to show her his impressive knowledge of botany.Da: Freja gik ved siden af ham og så sig nysgerrigt omkring.En: Freja walked beside him, looking around curiously.Da: Søren smilede ved tanken om, hvor imponeret hun ville blive.En: Søren smiled at the thought of how impressed she would be.Da: De trådte ind i et af drivhusene, hvor varmen slog imod dem.En: They stepped into one of the greenhouses, where the warmth hit them.Da: "Se her, Freja," sagde Søren.En: "Look here, Freja," said Søren.Da: "Der er så mange interessante planter herinde."En: "There are so many interesting plants in here."Da: Han pegede på en grøn busk med mærkelige blade.En: He pointed at a green bush with strange leaves.Da: Freja nikkede og knipsede nogle billeder med sin telefon.En: Freja nodded and snapped some pictures with her phone.Da: Pludselig fik Søren øje på et skilt, som han ikke læste ordentligt.En: Suddenly, Søren spotted a sign he didn't read properly.Da: Han troede, at det stod "spiselige planter."En: He thought it said "edible plants."Da: Uden at tøve plukkede han et blad og tog en bid.En: Without hesitation, he plucked a leaf and took a bite.Da: Smagen var mindre end lækker, men han forsøgte at holde masken.En: The taste was less than delightful, but he tried to keep a straight face.Da: "Ser situationens humor, Freja?"En: "Do you see the humor in the situation, Freja?"Da: spurgte han og gnaskede halvhjertet videre.En: he asked, chewing half-heartedly.Da: Freja så på ham med hævede øjenbryn, men før hun kunne svare, hørte de den skarpe stemme fra Lars, en medarbejder i haven.En: Freja looked at him with raised eyebrows, but before she could respond, they heard the sharp voice of Lars, an employee in the garden.Da: "Hvad laver du?"En: "What are you doing?"Da: spurgte Lars med den slags opstillede ro, der kun varsler problemer.En: asked Lars with the kind of forced calm that only spells trouble.Da: "Disse planter er ikke til at spise!"En: "These plants are not for eating!"Da: Søren blev rød i ansigtet, men i panik valgte han at spille videre.En: Søren turned red in the face, but in panic, he chose to play along.Da: "Åh, jeg vidste det.En: "Oh, I knew that.Da: Bare en lille smagstest," sagde han og forsøgte at se selvsikker ud.En: Just a little taste test," he said, trying to look confident.Da: Lars så ikke ud til at være imponeret.En: Lars didn't seem impressed.Da: "Vi kan ikke have folk til at prøve vores udstillinger," sagde han og tog fat i Søren.En: "We can't have people tasting our exhibits," he said, taking hold of Søren.Da: "Jeg bliver nødt til at føre dig ud."En: "I'll have to escort you out."Da: Men i det øjeblik brød Freja sammen af grin.En: But at that moment, Freja burst into laughter.Da: Hendes latter fyldte det lille drivhus og fik flaskerne med plantemærkater til at ryste en smule.En: Her laughter filled the small greenhouse, causing the bottles with plant labels to shake a bit.Da: Selv Lars kunne ikke dy sig for at smile svagt.En: Even Lars couldn't help but smile slightly.Da: "Okay, okay," sagde Søren og kastede hænderne op.En: "Okay, okay," said Søren, throwing up his hands.Da: "Jeg indrømmer, det var en fejl."En: "I admit, it was a mistake."Da: Lars sukkede, men hans ansigt blødte op.En: Lars sighed, but his expression softened.Da: "Følg mig.En: "Follow me.Da: Jeg skal vise jer den rigtige sektion med spiselige planter."En: I'll show you the correct section with edible plants."Da: De fulgte Lars gennem haven, denne gang uden at smage på noget.En: They followed Lars through the garden, this time without tasting anything.Da: Selvom Søren ikke havde imponeret Freja med sin ekspertise, havde hans lille uheld givet dagen en uventet morskab.En: Although Søren hadn't impressed Freja with his expertise, his little mishap had brought an unexpected amusement to the day.Da: Da de gik gennem de stadig sneklædte stier for at forlade haven, lænede Freja sig mod Søren og sagde: "Jeg kan godt lide din stil, selvom den ikke er særlig botanisk."En: As they walked through the still snow-covered paths to leave the garden, Freja leaned against Søren and said, "I like your style, even if it's not very botanical."Da: Søren lo og følte sig glad.En: Søren laughed and felt happy.Da: Han havde måske ikke vist sig fra sin bedste side, men han havde lært, at et godt grin gjorde mere indtryk end en fejlfri præstation.En: He might not have shown his best side, but he had learned that a good laugh made more of an impression than a flawless performance.Da: De gik videre, hånd i hånd med en fornyet forbindelse og et stille løfte om ikke at tage planter for givet.En: They walked on, hand in hand with a renewed connection and a quiet promise not to take plants for granted. Vocabulary Words:hopped: hoppedegear: gearcuriously: nysgerrigtgreenhouse: drivhuswarmth: varmenplucked: plukkededelightful: lækkerstraight face: holde maskenhalf-heartedly: halvhjertetsharp voice: skarpe stemmeforced calm: opstillede ropanic: paniktaste test: smagstestconfident: selvsikkerimpressed: imponeretexhibits: udstillingerescort: førelaughter: latterbottles: flaskerplant labels: plantemærkateradmit: indrømmersoftened: blødtemishap: uheldamusement: morskabcareful: varslerimpression: indtrykflawless: fejlfrirenewed: fornyetbotanical: botaniskleaned: lænet