POPULARITY
Introducing Park Seonghwan's short story [Readymade Bodhisattva], we talk about AI robot. Translated by Gord Sellar and Jihyun Park
Introducing Kim Bo-young's short story [How Alike Are We], we talk about gender inequality in Korea. Translated by Gord Sellar and Jihyun Park
Gord Sellar joins us to talk about using spirits in games and his currently-Kickstarting hexcrawl, Isle of Joy! If you're enjoying the show, why not consider supporting it on Patreon? You'll get access to lots of new bonus content, including my other podcast, Patron Deities! Thanks to Ray Otus for our thumbnail image. The intro music is a clip from "Solve the Damn Mystery" by Jesse Spillane, used under a Creative Commons Attribution License.
Introducing Kim Bo-young's short story [An Evolutionary Myth], we talk about Korean mythology and legend. Translated by Gord Sellar and Jihyun Park 김보영의 단편소설 [진화신화]을 소개하며, 한국 신화와 전설에 대해 이야기를 나눠 본다.
Introducing Soyeon Jeong's short story [The Flowering], we talk about the power of resistance. Translated by Jihyun Park and Gord Sellar
Introducing Bae Myung-hoon's short story [The Peppers of Green Scallion], we talk about the division of Korea into north and south. Translated by Jihyun Park and Gord Sellar
Since we can’t pick up universal translators on The Enterprise or through the TARDIS, we have to rely on human translators to bring fantasy stories across cultures. We all know that something is always lost in translation, but what is gained when a story transitions from one language and culture to another? Chen Malul tells the story of Israeli pilots who translated The Hobbit while in captivity. Olga Zilberbourg remembers the Soviet version of The Wizard of Oz – which was very different from the original story. Emily Jin discusses the nuances of translating Chinese science fiction at a time when everyday life in China feels like sci-fi. And translators Gord Sellar and Jihyun Park explain how feminism revitalized SF literature in South Korea. Stories mentioned in this episode: National Center for the Preservation of Human Dignity The Flowering Today's episode is brought to you by ConvertKit and BetterHelp. Want to advertise/sponsor our show? We have partnered with AdvertiseCast to handle our advertising/sponsorship requests. They’re great to work with and will help you advertise on our show. Please email sales@advertisecast.com or click the link below to get started. Imaginary Worlds AdvertiseCast Listing Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
This episode features "How Alike Are We" written by Bo-young Kim and translated by Jihyun Park and Gord Sellar. Published in the October 2019 issue of Clarkesworld Magazine and read by Kate Baker. The text version of this story can be found at: http://clarkesworldmagazine.com/bo-young_10_19 Support us on Patreon at http://patreon.com/clarkesworld
This episode features "How Alike Are We" written by Bo-young Kim and translated by Jihyun Park and Gord Sellar. Published in the October 2019 issue of Clarkesworld Magazine and read by Kate Baker. The text version of this story can be found at: http://clarkesworldmagazine.com/bo-young_10_19 Support us on Patreon at http://patreon.com/clarkesworld
This episode features "The Peppers of GreenScallion" written by Myung-hoon Bae. Published in the June 2019 issue of Clarkesworld Magazine and read by Kate Baker. Originally published in Korean in Hoyeon Pimang: Pimang Danpyeon Seon, edited by Bo-Young Kim. Translated by Jihyun Park and Gord Sellar. The text version of this story can be found at: http://clarkesworldmagazine.com/myung-hoon_06_19 Published with the support of Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea). Support us on Patreon at http://patreon.com/clarkesworld
This episode features "The Peppers of GreenScallion" written by Myung-hoon Bae. Published in the June 2019 issue of Clarkesworld Magazine and read by Kate Baker. Originally published in Korean in Hoyeon Pimang: Pimang Danpyeon Seon, edited by Bo-Young Kim. Translated by Jihyun Park and Gord Sellar. The text version of this story can be found at: http://clarkesworldmagazine.com/myung-hoon_06_19 Published with the support of Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea). Support us on Patreon at http://patreon.com/clarkesworld
This episode features "The Flowering" written by Soyeon Jeong and translated by Jihyun Park and Gord Sellar. Originally publish in Korean in the collection, Dokjaeja. Published in the April 2019 issue of Clarkesworld Magazine and read by Kate Baker. Published with the support of Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea). The text version of this story can be found at: http://clarkesworldmagazine.com/soyeon_04_19 Support us on Patreon at http://patreon.com/clarkesworld
This episode features "The Flowering" written by Soyeon Jeong and translated by Jihyun Park and Gord Sellar. Originally publish in Korean in the collection, Dokjaeja. Published in the April 2019 issue of Clarkesworld Magazine and read by Kate Baker. Published with the support of Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea). The text version of this story can be found at: http://clarkesworldmagazine.com/soyeon_04_19 Support us on Patreon at http://patreon.com/clarkesworld
This week we talk about Korean science fiction, with Sang-Joon Park, publisher; Soyeon Jeong, a Science Fiction writer; Gord Sellar, also a writer, and Sunyoung Park, Associate Professor of East Asian Languages and Cultures and Gender Studies at USC. Each are contributors to a new book, Readymade Bodhisattva: The Kaya anthology of South Korean Science Fiction, and this interview offers potential readers some perspectives on Korean science fiction: how it emerged, what its core themes are, how it relates to western science fiction, and how it is linked to technological and political change in their country. In a rapidly changing society like Korea in the late 20th century, reading science fiction connected them with a wider world, offered them a means of working through trauma and of imagining alternative worlds. Initially encountered through translations of western writers curated for the Korean market, later transformed into a genre where local writers could make their own contributions, science fiction has emerged as a vital tradition in both literature and film (for example, Snowpiercer or The Host). What kinds of futures are imagined in this popular culture tradition? How has it allowed Koreans to think about the changes brought by ICTs?
Lester Young and the Jupiter's Moons Blues by Gord Sellar, an Uvula Audio Production
Our fifth podcast for May is “An Evolutionary Myth” written by Bo-young Kim, translated by Gord Sellar and Jihyun Park, and read by Kate Baker. Originally published in Korean in HappySF, Volume 2, 2006. Subscribe to our podcast.
First Story: “Save Me Plz” by David Barr Kirtley Meg hadn’t heard from Devon in four months, and she realized that she missed him. So on a whim she tossed her sword and scabbard into the back seat of her car and drove over to campus to visit him. She’d always thought that she and Devon would be one of those couples who really did stay friends afterward. They’d been close for so long, and things hadn’t ended that badly. Actually, the whole incident seemed pretty silly to her now. Still, she’d been telling herself that the split had been for the best — with her working full-time and him still an undergrad. It was like they were in two different worlds. She’d been busy with work, and he’d always been careless about answering email, and now somehow four months had passed without a word. David Barr Kirtley is the author of several dozen fantasy & science fiction short stories, including “Save Me Plz,” which was featured in the anthology FANTASY:... See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
"It's an older model, but that's all that ever made it to Fukuoka before these things were outlawed altogether. It was functioning, as of a week ago. This was the machine that correctly predicted the death of Watanabe Yoshiro."
Our first piece of audio fiction for July is "Trois morceaux en forme de mechanika" written by Gord Sellar and read by Kate Baker. Subscribe to our podcast.
Coming Up This Week 00:00 Interview: Larry Santoro 04:28 Short Fiction: For The Lover of Mechanical Minds by Brenda Cooper 31:50 StarShipSofa Interrogations: Robert Silverberg 38:50 Interview: Gord Sellar 01:00:20 Main Fiction: Sarging Rasmussen: A Report By Organic by Gord Sellar 01:14:00 Promo: 19 Nocturne Boulevard 02:31:10 Afterword: Larry Santoro 02:32:27 Narrators:
Our first piece of audio fiction for March is "Alone With Gandhari" written by Gord Sellar and read by Kate Baker. Subscribe to our podcast.
Poetry: Â Marble People by Bruce Boston 04:00 Fact: English Assassin on Books 04:39 Fact: Film Talk by Rod Barnett 04:39 Poetry: Â Chess People by Bruce Boston 25:00 Intro to Main Fiction: