POPULARITY
Molėtų kraštas žada smagią ir turiningą vasarą. Vilioja molitu – Molėtų valiuta, kuri radosi nuo vieno pono, išmėčiusio pinigėlių maišą po ežerus, miškus ir žvaigždžių takus.„Nuo zacirkos iki lydekos. Tradiciniai Molėtų krašto patiekalai“. Knygos autorė Anželika Laužikienė rašo, kad receptus rinko iš senųjų gaspadinių pasakojimų ir etnografinės medžiagos. Tai ne tik tradicinis lietuviškas gastronominis paveldas, bet ir žydų bei Molėtų rajone nuo seno gyvenančių sentikių bendruomenės virtuvės patiekalai. Anželika kviečia į beigelių kepimo edukaciją. Molėtų krašto tradicinių amatų centras Mindūnuose.Daiva Kulienė, Molėtų turizmo ir informacijos centro direktorė, prabyla tarmiškai ir pasakoja apie Molėtų pradžią bei šiandieną.Molėtų viešbučio savininkas Stasys Vytas prisiekęs molėtiškis. Į svetimus kraštus važiuoja pasižmonėti, bet niekur geriau neranda...Netoli Videniškių yra Duobužių kaimas, kuriame sodybą puoselėja matematikas Ričardas Kudžma. Labai netikėta, bet matematikai tikri romantikai! Ričardas medituoja ant suolelio prie rožių, žengdamas per slenkstį ranka braukia diemedžio šakelę, mokosi naujų kalbų ir kuria... Kuria matematinius ženklus iš akmenų. Siekia, kad sodyba patektų į Molėtų krašto turizmo žemėlapį.Naktis Molėtuose po žvaigždėtu dangumi! Astronomas, edukatorius Saulius Lovčikas turi teleskopą, važinėja po Lietuvą ir pasakoja apie žvaigždes.Ved. Jolanta Jurkūnienė
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Kultūros savaitraščio „7 meno dienos“ apžvalga.„Esu pilna noro dalintis, padėti kitiems taip, kaip man padėjo žmonės“, – sako menininkė Monika Dirsytė. Performansų kūrėja pristatė pirmąją savo knygą „NE/RIBA“.Menininkas Gvidas Latakas Kaune kviečia į personalinę tapybos ir mažosios plastikos darbų parodą „Už kalno“.Užsienio kultūrinių naujienų apžvalga.Vakar buvo paskelbti „Zabolis Art Prize“ laimėtojai. Tai – nuo 2009 m. vykstantis renginys, laikomas jaunųjų šalies tapytojų „Oskarais“.Lietuvos kompozitorių sąjunga paskelbė Lietuvos kompozitorių 2024 metų kūrinių penkioliktuką. Šiandien susipažinsite su Martyno Bialobžeskio ir Jono Jurkūno kūriniu „Stella Hermetica. Scherzo III“ sopranui, kameriniam orkestrui ir elektronikai, bei Dominyko Digimo kūriniu „De-Focus“ smuikui, altui ir simfoniniam orkestrui.Gegužės 7-ąją, Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos dieną, paskelbti dvidešimtą kartą vykstančios akcijos „Metų knygos rinkimai 2024“ nugalėtojai.Ved. Justė Luščinskytė
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.
Mario Vargas Llosa. „Sunkūs laikai“. Vertė Augustė Čebelytė-Matulevičienė, išleido leidykla „Sofoklis“.Gvatemala, 1954-ieji. Prezidentas Chakobas Arbensas šalyje siekia įvesti demokratiją ir modernizuoti valstybę pakeldamas vietinių, kurių dauguma neturi žemės ar galimybės įgyti išsilavinimo, gyvenimo kokybę. JAV kompanija „United Fruit", pajutusi planuojamų reformų keliamą grėsmę verslui, ima spausti Vašingtoną pasirūpinti, kad Gvatemalos prezidentas būtų pašalintas. Knygos ištraukas skaito aktorius Paulius Čižinauskas.
Mario Vargas Llosa. „Sunkūs laikai“. Vertė Augustė Čebelytė-Matulevičienė, išleido leidykla „Sofoklis“.Gvatemala, 1954-ieji. Prezidentas Chakobas Arbensas šalyje siekia įvesti demokratiją ir modernizuoti valstybę pakeldamas vietinių, kurių dauguma neturi žemės ar galimybės įgyti išsilavinimo, gyvenimo kokybę. JAV kompanija „United Fruit", pajutusi planuojamų reformų keliamą grėsmę verslui, ima spausti Vašingtoną pasirūpinti, kad Gvatemalos prezidentas būtų pašalintas. Knygos ištraukas skaito aktorius Paulius Čižinauskas.
Mario Vargas Llosa. „Sunkūs laikai“. Vertė Augustė Čebelytė-Matulevičienė, išleido leidykla „Sofoklis“.Gvatemala, 1954-ieji. Prezidentas Chakobas Arbensas šalyje siekia įvesti demokratiją ir modernizuoti valstybę pakeldamas vietinių, kurių dauguma neturi žemės ar galimybės įgyti išsilavinimo, gyvenimo kokybę. JAV kompanija „United Fruit", pajutusi planuojamų reformų keliamą grėsmę verslui, ima spausti Vašingtoną pasirūpinti, kad Gvatemalos prezidentas būtų pašalintas. Knygos ištraukas skaito aktorius Paulius Čižinauskas.
Mario Vargas Llosa. „Sunkūs laikai“. Vertė Augustė Čebelytė-Matulevičienė, išleido leidykla „Sofoklis“.Gvatemala, 1954-ieji. Prezidentas Chakobas Arbensas šalyje siekia įvesti demokratiją ir modernizuoti valstybę pakeldamas vietinių, kurių dauguma neturi žemės ar galimybės įgyti išsilavinimo, gyvenimo kokybę. JAV kompanija „United Fruit", pajutusi planuojamų reformų keliamą grėsmę verslui, ima spausti Vašingtoną pasirūpinti, kad Gvatemalos prezidentas būtų pašalintas. Knygos ištraukas skaito aktorius Paulius Čižinauskas.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Georges Perec. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“. Vertė Akvilė Melkūnaitė, išleido leidykla „Lapas“.Romano pasakojimas konstruojamas aplink vieną Paryžiaus daugiabutį, kuris tarsi nusimeta fasadą: kiekvienas knygos skyrius kviečia pasisvečiuoti vis kito kambario interjere ir pasinerti į jo gyventojų istoriją. „Gyvenimas vartojimo instrukcija“ – žmogiškosios būties ironijos asortimentas, atskleidžiantis genialius ir prie absurdo priartėjančius žmonių užmojus, aistras, sėkmes ir nuopuolius. Tai atidaus stebėtojo žvilgsniu skrodžiama gyvenimo patirčių panorama. Knygos ištraukas skaito aktorius Rimantas Bagdzevičius.
Dorota Terakowska. „Lėliukė“. Vertė Vytas Dekšnys, išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.Romane pasakojama apie pasiturinčią lenkų porą, kuriai gimsta dukra, serganti Dauno sindromu. Kūrinio ašis – prie lengvo ir nerūpestingo gyvenimo įpratusių žmonių reakcija į netikėtą, skaudų išbandymą ir jų pastangas susitaikyti su nauja, kartais nepakeliama tikrove. Romanas skaitytojui sukelia tikrą šoką. Subtiliu pasakojimu pagal geriausias lenkų prozos tradicijas atveriamas kaltės, atsakomybės už savo veiksmus, bėgimo nuo tikrovės problemų pragaras. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Dorota Terakowska. „Lėliukė“. Vertė Vytas Dekšnys, išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.Romane pasakojama apie pasiturinčią lenkų porą, kuriai gimsta dukra, serganti Dauno sindromu. Kūrinio ašis – prie lengvo ir nerūpestingo gyvenimo įpratusių žmonių reakcija į netikėtą, skaudų išbandymą ir jų pastangas susitaikyti su nauja, kartais nepakeliama tikrove. Romanas skaitytojui sukelia tikrą šoką. Subtiliu pasakojimu pagal geriausias lenkų prozos tradicijas atveriamas kaltės, atsakomybės už savo veiksmus, bėgimo nuo tikrovės problemų pragaras. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Dorota Terakowska. „Lėliukė“. Vertė Vytas Dekšnys, išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.Romane pasakojama apie pasiturinčią lenkų porą, kuriai gimsta dukra, serganti Dauno sindromu. Kūrinio ašis – prie lengvo ir nerūpestingo gyvenimo įpratusių žmonių reakcija į netikėtą, skaudų išbandymą ir jų pastangas susitaikyti su nauja, kartais nepakeliama tikrove. Romanas skaitytojui sukelia tikrą šoką. Subtiliu pasakojimu pagal geriausias lenkų prozos tradicijas atveriamas kaltės, atsakomybės už savo veiksmus, bėgimo nuo tikrovės problemų pragaras. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Hannah Gold. „Paskutinis lokys“ . Vertė Indrė Makauskaitė. Knygos ištraukas skaito aktorė Agnė Sunklodaitė.
Hannah Gold. „Paskutinis lokys“ . Vertė Indrė Makauskaitė. Knygos ištraukas skaito aktorė Agnė Sunklodaitė.