POPULARITY
Nauji įrašai. Pristatome Ričardo Gavelio romaną „Vilniaus džiazas“. Išleido leidykla „Vaga“.1971-ieji: eina į pabaigą roko aukso amžius, beviltiškai žlugo Prahos pavasaris, senokai išardytos Sorbonos barikados. Jaunas Vilniaus žmogus bando prisijaukinti pasaulį, užkerėti juodą Vilniaus šmėklą.Tačiau išgyventi nepadeda nei gilūs ir graudūs apmąstymai, nei visa pasaulio išmintis. Padėti gali tik Vilniaus džiazas: lygiagretūs pasauliai ir telepatija, meilės kartėlis ir neregėti erotiniai eksperimentai, mirtis ir beprotybė.Knygos ištraukas skaito aktorius Saulius Čiučelis.(S)
Nauji įrašai. Pristatome Ričardo Gavelio romaną „Vilniaus džiazas“. Išleido leidykla „Vaga“.1971-ieji: eina į pabaigą roko aukso amžius, beviltiškai žlugo Prahos pavasaris, senokai išardytos Sorbonos barikados. Jaunas Vilniaus žmogus bando prisijaukinti pasaulį, užkerėti juodą Vilniaus šmėklą.Tačiau išgyventi nepadeda nei gilūs ir graudūs apmąstymai, nei visa pasaulio išmintis. Padėti gali tik Vilniaus džiazas: lygiagretūs pasauliai ir telepatija, meilės kartėlis ir neregėti erotiniai eksperimentai, mirtis ir beprotybė.Knygos ištraukas skaito aktorius Saulius Čiučelis.(S)
Nauji įrašai. Pristatome Ričardo Gavelio romaną „Vilniaus džiazas“. Išleido leidykla „Vaga“.1971-ieji: eina į pabaigą roko aukso amžius, beviltiškai žlugo Prahos pavasaris, senokai išardytos Sorbonos barikados. Jaunas Vilniaus žmogus bando prisijaukinti pasaulį, užkerėti juodą Vilniaus šmėklą.Tačiau išgyventi nepadeda nei gilūs ir graudūs apmąstymai, nei visa pasaulio išmintis. Padėti gali tik Vilniaus džiazas: lygiagretūs pasauliai ir telepatija, meilės kartėlis ir neregėti erotiniai eksperimentai, mirtis ir beprotybė.Knygos ištraukas skaito aktorius Saulius Čiučelis.(S)
Nauji įrašai. Pristatome Ričardo Gavelio romaną „Vilniaus džiazas“. Išleido leidykla „Vaga“.1971-ieji: eina į pabaigą roko aukso amžius, beviltiškai žlugo Prahos pavasaris, senokai išardytos Sorbonos barikados. Jaunas Vilniaus žmogus bando prisijaukinti pasaulį, užkerėti juodą Vilniaus šmėklą.Tačiau išgyventi nepadeda nei gilūs ir graudūs apmąstymai, nei visa pasaulio išmintis. Padėti gali tik Vilniaus džiazas: lygiagretūs pasauliai ir telepatija, meilės kartėlis ir neregėti erotiniai eksperimentai, mirtis ir beprotybė.Knygos ištraukas skaito aktorius Saulius Čiučelis.(S)
Nauji įrašai. Pristatome Ričardo Gavelio romaną „Vilniaus džiazas“. Išleido leidykla „Vaga“.1971-ieji: eina į pabaigą roko aukso amžius, beviltiškai žlugo Prahos pavasaris, senokai išardytos Sorbonos barikados. Jaunas Vilniaus žmogus bando prisijaukinti pasaulį, užkerėti juodą Vilniaus šmėklą.Tačiau išgyventi nepadeda nei gilūs ir graudūs apmąstymai, nei visa pasaulio išmintis. Padėti gali tik Vilniaus džiazas: lygiagretūs pasauliai ir telepatija, meilės kartėlis ir neregėti erotiniai eksperimentai, mirtis ir beprotybė.Knygos ištraukas skaito aktorius Saulius Čiučelis.(S)
Nauji įrašai. Pristatome Ričardo Gavelio romaną „Vilniaus džiazas“. Išleido leidykla „Vaga“.1971-ieji: eina į pabaigą roko aukso amžius, beviltiškai žlugo Prahos pavasaris, senokai išardytos Sorbonos barikados. Jaunas Vilniaus žmogus bando prisijaukinti pasaulį, užkerėti juodą Vilniaus šmėklą.Tačiau išgyventi nepadeda nei gilūs ir graudūs apmąstymai, nei visa pasaulio išmintis. Padėti gali tik Vilniaus džiazas: lygiagretūs pasauliai ir telepatija, meilės kartėlis ir neregėti erotiniai eksperimentai, mirtis ir beprotybė.Knygos ištraukas skaito aktorius Saulius Čiučelis.(S)
Nauji įrašai. Pristatome Ričardo Gavelio romaną „Vilniaus džiazas“. Išleido leidykla „Vaga“.1971-ieji: eina į pabaigą roko aukso amžius, beviltiškai žlugo Prahos pavasaris, senokai išardytos Sorbonos barikados. Jaunas Vilniaus žmogus bando prisijaukinti pasaulį, užkerėti juodą Vilniaus šmėklą.Tačiau išgyventi nepadeda nei gilūs ir graudūs apmąstymai, nei visa pasaulio išmintis. Padėti gali tik Vilniaus džiazas: lygiagretūs pasauliai ir telepatija, meilės kartėlis ir neregėti erotiniai eksperimentai, mirtis ir beprotybė.Knygos ištraukas skaito aktorius Saulius Čiučelis.(S)
Nauji įrašai. Pristatome Ričardo Gavelio romaną „Vilniaus džiazas“. Išleido leidykla „Vaga“.1971-ieji: eina į pabaigą roko aukso amžius, beviltiškai žlugo Prahos pavasaris, senokai išardytos Sorbonos barikados. Jaunas Vilniaus žmogus bando prisijaukinti pasaulį, užkerėti juodą Vilniaus šmėklą.Tačiau išgyventi nepadeda nei gilūs ir graudūs apmąstymai, nei visa pasaulio išmintis. Padėti gali tik Vilniaus džiazas: lygiagretūs pasauliai ir telepatija, meilės kartėlis ir neregėti erotiniai eksperimentai, mirtis ir beprotybė.Knygos ištraukas skaito aktorius Saulius Čiučelis.(S)
Šįvakar vėl atverčiame Viktorijos Daujotytės knygą „Salomėjos Nėries ruduo“. Išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.Literatūros tyrinėtoja šioje knygoje svarsto aktualius Salomėjos Nėries asmenybės ir kūrybos vertės klausimus. Daugiausia dėmesio skiriama testamentiniam poetės rinkiniui „Prie didelio kelio“.Knygos ištraukas skaito aktorė Inga Burneikaitė.
Šįvakar vėl atverčiame Viktorijos Daujotytės knygą „Salomėjos Nėries ruduo“. Išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.Literatūros tyrinėtoja šioje knygoje svarsto aktualius Salomėjos Nėries asmenybės ir kūrybos vertės klausimus. Daugiausia dėmesio skiriama testamentiniam poetės rinkiniui „Prie didelio kelio“.Knygos ištraukas skaito aktorė Inga Burneikaitė.
Šįvakar vėl atverčiame Viktorijos Daujotytės knygą „Salomėjos Nėries ruduo“. Išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.Literatūros tyrinėtoja šioje knygoje svarsto aktualius Salomėjos Nėries asmenybės ir kūrybos vertės klausimus. Daugiausia dėmesio skiriama testamentiniam poetės rinkiniui „Prie didelio kelio“.Knygos ištraukas skaito aktorė Inga Burneikaitė.
Šįvakar atverčiame Viktorijos Daujotytės knygą „Salomėjos Nėries ruduo“. Išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.Literatūros tyrinėtoja šioje knygoje svarsto aktualius Salomėjos Nėries asmenybės ir kūrybos vertės klausimus. Daugiausia dėmesio skiriama testamentiniam poetės rinkiniui „Prie didelio kelio“.Knygos ištraukas skaito aktorė Inga Burneikaitė.
Sigito Parulskio trumposios prozos rinkinys „Sraigė su beisbolo lazda“. Išleido leidykla „Alma littera“.Šioje knygoje Parulskis nuo eseistinio rašymo pereina prie tvirtos prozinio pasakojimo sąrangos. Komiškos kasdieninės istorijos nelauktai atskleidžia paradoksalią tiesą, atveria netikėtą pasaulio regėjimo perspektyvą.Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Martinaitis.
Sigito Parulskio trumposios prozos rinkinys „Sraigė su beisbolo lazda“. Išleido leidykla „Alma littera“.Šioje knygoje Parulskis nuo eseistinio rašymo pereina prie tvirtos prozinio pasakojimo sąrangos. Komiškos kasdieninės istorijos nelauktai atskleidžia paradoksalią tiesą, atveria netikėtą pasaulio regėjimo perspektyvą.Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Martinaitis.
Sigito Parulskio trumposios prozos rinkinys „Sraigė su beisbolo lazda“. Išleido leidykla „Alma littera“.Šioje knygoje Parulskis nuo eseistinio rašymo pereina prie tvirtos prozinio pasakojimo sąrangos. Komiškos kasdieninės istorijos nelauktai atskleidžia paradoksalią tiesą, atveria netikėtą pasaulio regėjimo perspektyvą.Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Martinaitis.
Sigito Parulskio trumposios prozos rinkinys „Sraigė su beisbolo lazda“. Išleido leidykla „Alma littera“.Šioje knygoje Parulskis nuo eseistinio rašymo pereina prie tvirtos prozinio pasakojimo sąrangos. Komiškos kasdieninės istorijos nelauktai atskleidžia paradoksalią tiesą, atveria netikėtą pasaulio regėjimo perspektyvą.Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Martinaitis.
Rainer Maria Rilke. „Maltės Lauridso Brigės užrašai“. Vertė Antanas Gailius, Išleido leidykla „Vaga“.Tai pirmasis modernistinis vokiečių literatūros romanas. Jaunasis nusigyvenusios kilmingos danų giminės palikuonis Maltė leidžia dienas Paryžiuje. Nirdamas į vaikystės vaizdinius, sieja juos su suaugusiojo dabartimi ir taip atskleidžia būties paslaptis. Knygos ištraukas skaito aktorius Ramūnas Abukevičius.
Rainer Maria Rilke. „Maltės Lauridso Brigės užrašai“. Vertė Antanas Gailius, Išleido leidykla „Vaga“.Tai pirmasis modernistinis vokiečių literatūros romanas. Jaunasis nusigyvenusios kilmingos danų giminės palikuonis Maltė leidžia dienas Paryžiuje. Nirdamas į vaikystės vaizdinius, sieja juos su suaugusiojo dabartimi ir taip atskleidžia būties paslaptis. Knygos ištraukas skaito aktorius Ramūnas Abukevičius.
Rainer Maria Rilke. „Maltės Lauridso Brigės užrašai“. Vertė Antanas Gailius, Išleido leidykla „Vaga“.Tai pirmasis modernistinis vokiečių literatūros romanas. Jaunasis nusigyvenusios kilmingos danų giminės palikuonis Maltė leidžia dienas Paryžiuje. Nirdamas į vaikystės vaizdinius, sieja juos su suaugusiojo dabartimi ir taip atskleidžia būties paslaptis. Knygos ištraukas skaito aktorius Ramūnas Abukevičius.
Rainer Maria Rilke. „Maltės Lauridso Brigės užrašai“. Vertė Antanas Gailius, Išleido leidykla „Vaga“.Tai pirmasis modernistinis vokiečių literatūros romanas. Jaunasis nusigyvenusios kilmingos danų giminės palikuonis Maltė leidžia dienas Paryžiuje. Nirdamas į vaikystės vaizdinius, sieja juos su suaugusiojo dabartimi ir taip atskleidžia būties paslaptis. Knygos ištraukas skaito aktorius Ramūnas Abukevičius.
Rainer Maria Rilke. „Maltės Lauridso Brigės užrašai“. Vertė Antanas Gailius, Išleido leidykla „Vaga“.Tai pirmasis modernistinis vokiečių literatūros romanas. Jaunasis nusigyvenusios kilmingos danų giminės palikuonis Maltė leidžia dienas Paryžiuje. Nirdamas į vaikystės vaizdinius, sieja juos su suaugusiojo dabartimi ir taip atskleidžia būties paslaptis. Knygos ištraukas skaito aktorius Ramūnas Abukevičius.
Pristatome Violetos Tapinienės eseistikos knygą „Susigrąžinto laiko blyksniai“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Violeta Tapinienė – legendinė Vilniaus 9-osios vidurinės mokyklos (dabartinės Šv. Kristoforo gimnazijos) lietuvių kalbos ir literatūros mokytoja, per 36 mokytojavimo metus išugdžiusi šimtus laisvų, mąstančių žmonių. „Susigrąžinto laiko blyksniai“ – tai brandžios, neeilinės asmenybės mintys apie laiką, likimą, atmintį, netektį, gyvenimo geismą ir lemties paradoksus. Knygos ištraukas skaito aktorė Jūratė Vilūnaitė.
Pristatome Violetos Tapinienės eseistikos knygą „Susigrąžinto laiko blyksniai“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Violeta Tapinienė – legendinė Vilniaus 9-osios vidurinės mokyklos (dabartinės Šv. Kristoforo gimnazijos) lietuvių kalbos ir literatūros mokytoja, per 36 mokytojavimo metus išugdžiusi šimtus laisvų, mąstančių žmonių. „Susigrąžinto laiko blyksniai“ – tai brandžios, neeilinės asmenybės mintys apie laiką, likimą, atmintį, netektį, gyvenimo geismą ir lemties paradoksus. Knygos ištraukas skaito aktorė Jūratė Vilūnaitė.
Pristatome Violetos Tapinienės eseistikos knygą „Susigrąžinto laiko blyksniai“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Violeta Tapinienė – legendinė Vilniaus 9-osios vidurinės mokyklos (dabartinės Šv. Kristoforo gimnazijos) lietuvių kalbos ir literatūros mokytoja, per 36 mokytojavimo metus išugdžiusi šimtus laisvų, mąstančių žmonių. „Susigrąžinto laiko blyksniai“ – tai brandžios, neeilinės asmenybės mintys apie laiką, likimą, atmintį, netektį, gyvenimo geismą ir lemties paradoksus. Knygos ištraukas skaito aktorė Jūratė Vilūnaitė.
Kęstučio Navako romanas „Vyno kopija“. Išleido leidykla „Tyto alba“. Rašytoja Giedra Radvilavičiūtė apie romaną yra rašiusi taip: „Klajojantis – vienu metu dabar ir atmintyje – po miesto alėją, nereprezentacines kavines, Muzikinį teatrą, užkaborines erdves ir kambario kosmosą stebėtojas įrodo, kad valkatavimas ir prasigėrimas gyvenimą gali paversti svaiginančiu meno faktu, jei bandoma numalšinti, bet nenugalima fantazija įspūdžius fermentuoja teisingai. Vynas neturi kopijų, tik nuodijančius falsifikatus, jų pavyzdžių pilnos knygotekos. Knygos ištraukas skaito aktorius Vidmantas Fijalkauskas.
Kęstučio Navako romanas „Vyno kopija“. Išleido leidykla „Tyto alba“. Rašytoja Giedra Radvilavičiūtė apie romaną yra rašiusi taip: „Klajojantis – vienu metu dabar ir atmintyje – po miesto alėją, nereprezentacines kavines, Muzikinį teatrą, užkaborines erdves ir kambario kosmosą stebėtojas įrodo, kad valkatavimas ir prasigėrimas gyvenimą gali paversti svaiginančiu meno faktu, jei bandoma numalšinti, bet nenugalima fantazija įspūdžius fermentuoja teisingai. Vynas neturi kopijų, tik nuodijančius falsifikatus, jų pavyzdžių pilnos knygotekos. Knygos ištraukas skaito aktorius Vidmantas Fijalkauskas.
Bohumilas Hrabalas. „Aš aptarnavau Anglijos karalių“. Vertė Vytautas Visockas, išleido leidykla „Spindulys“.Komiškas pasakojimas vaizduoja jauną restorano padavėją Janą Ditę XX amžiaus 4-ojo dešimtmečio Prahoje. Apsukrusis Janas viską mato ir viską girdi bei moka tuo pasinaudoti. Jis svajoja tapti milijonieriumi ir atidaryti savo restoraną. Kai naciai okupuoja Prahą, įsimyli žavią vokietę Lizą, kuri iš fronto parveža jam unikalią pašto ženklų kolekciją. Ją pardavęs Janas iš tiesų tampa milijonieriumi, tačiau gyvenimo posūkiai nenuspėjami. Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Žitkus.
Bohumilas Hrabalas. „Aš aptarnavau Anglijos karalių“. Vertė Vytautas Visockas, išleido leidykla „Spindulys“.Komiškas pasakojimas vaizduoja jauną restorano padavėją Janą Ditę XX amžiaus 4-ojo dešimtmečio Prahoje. Apsukrusis Janas viską mato ir viską girdi bei moka tuo pasinaudoti. Jis svajoja tapti milijonieriumi ir atidaryti savo restoraną. Kai naciai okupuoja Prahą, įsimyli žavią vokietę Lizą, kuri iš fronto parveža jam unikalią pašto ženklų kolekciją. Ją pardavęs Janas iš tiesų tampa milijonieriumi, tačiau gyvenimo posūkiai nenuspėjami. Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Žitkus.
Bohumilas Hrabalas. „Aš aptarnavau Anglijos karalių“. Vertė Vytautas Visockas, išleido leidykla „Spindulys“.Komiškas pasakojimas vaizduoja jauną restorano padavėją Janą Ditę XX amžiaus 4-ojo dešimtmečio Prahoje. Apsukrusis Janas viską mato ir viską girdi bei moka tuo pasinaudoti. Jis svajoja tapti milijonieriumi ir atidaryti savo restoraną. Kai naciai okupuoja Prahą, įsimyli žavią vokietę Lizą, kuri iš fronto parveža jam unikalią pašto ženklų kolekciją. Ją pardavęs Janas iš tiesų tampa milijonieriumi, tačiau gyvenimo posūkiai nenuspėjami. Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Žitkus.
Bohumilas Hrabalas. „Aš aptarnavau Anglijos karalių“. Vertė Vytautas Visockas, išleido leidykla „Spindulys“.Komiškas pasakojimas vaizduoja jauną restorano padavėją Janą Ditę XX amžiaus 4-ojo dešimtmečio Prahoje. Apsukrusis Janas viską mato ir viską girdi bei moka tuo pasinaudoti. Jis svajoja tapti milijonieriumi ir atidaryti savo restoraną. Kai naciai okupuoja Prahą, įsimyli žavią vokietę Lizą, kuri iš fronto parveža jam unikalią pašto ženklų kolekciją. Ją pardavęs Janas iš tiesų tampa milijonieriumi, tačiau gyvenimo posūkiai nenuspėjami. Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Žitkus.
Bohumilas Hrabalas. „Aš aptarnavau Anglijos karalių“. Vertė Vytautas Visockas, išleido leidykla „Spindulys“.Komiškas pasakojimas vaizduoja jauną restorano padavėją Janą Ditę XX amžiaus 4-ojo dešimtmečio Prahoje. Apsukrusis Janas viską mato ir viską girdi bei moka tuo pasinaudoti. Jis svajoja tapti milijonieriumi ir atidaryti savo restoraną. Kai naciai okupuoja Prahą, įsimyli žavią vokietę Lizą, kuri iš fronto parveža jam unikalią pašto ženklų kolekciją. Ją pardavęs Janas iš tiesų tampa milijonieriumi, tačiau gyvenimo posūkiai nenuspėjami. Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Žitkus.
Bohumilas Hrabalas. „Aš aptarnavau Anglijos karalių“. Vertė Vytautas Visockas, išleido leidykla „Spindulys“.Komiškas pasakojimas vaizduoja jauną restorano padavėją Janą Ditę XX amžiaus 4-ojo dešimtmečio Prahoje. Apsukrusis Janas viską mato ir viską girdi bei moka tuo pasinaudoti. Jis svajoja tapti milijonieriumi ir atidaryti savo restoraną. Kai naciai okupuoja Prahą, įsimyli žavią vokietę Lizą, kuri iš fronto parveža jam unikalią pašto ženklų kolekciją. Ją pardavęs Janas iš tiesų tampa milijonieriumi, tačiau gyvenimo posūkiai nenuspėjami. Knygos ištraukas skaito aktorius Vaidotas Žitkus.
Kotryna Zylė. „Mylimi kaulai“. Išleido leidykla „Aukso žuvys“.Romanas „Mylimi kaulai“ – tai moters, savo namų sekcijoje saugančios trijų vyrų kaulus, gyvenimo istorija. Atmosferiškame, maginės realybės prisodrintame kūrinyje susipina miegamųjų rajonų kasdienybė ir kaimo folkloras. Romano laikas nenusakomas, tariamas. Gyvybė čia pasitinkama ir palydima daugiabučio pirtyje, piemenys į ganyklas keliauja troleibusais, gyvuliai laikomi butuose, duona kepama laiptinėje, prie pašto dėžučių; name atliekamos apeigos, vyksta stebuklai. Pasakojimo būdas primena ritualinę drobulę, į kurią susukami svarbiausi įvykiai, jausmai, atsiminimai, tamsaus humoro ir rupios kalbos blyksniai, gvildenamos santykių, ištikimybės, prietarų, žmogiškumo temos. Knygos ištraukas skaito aktorė Kristina Švenčionytė.
Kotryna Zylė. „Mylimi kaulai“. Išleido leidykla „Aukso žuvys“.Romanas „Mylimi kaulai“ – tai moters, savo namų sekcijoje saugančios trijų vyrų kaulus, gyvenimo istorija. Atmosferiškame, maginės realybės prisodrintame kūrinyje susipina miegamųjų rajonų kasdienybė ir kaimo folkloras. Romano laikas nenusakomas, tariamas. Gyvybė čia pasitinkama ir palydima daugiabučio pirtyje, piemenys į ganyklas keliauja troleibusais, gyvuliai laikomi butuose, duona kepama laiptinėje, prie pašto dėžučių; name atliekamos apeigos, vyksta stebuklai. Pasakojimo būdas primena ritualinę drobulę, į kurią susukami svarbiausi įvykiai, jausmai, atsiminimai, tamsaus humoro ir rupios kalbos blyksniai, gvildenamos santykių, ištikimybės, prietarų, žmogiškumo temos. Knygos ištraukas skaito aktorė Kristina Švenčionytė.
Kotryna Zylė. „Mylimi kaulai“. Išleido leidykla „Aukso žuvys“.Romanas „Mylimi kaulai“ – tai moters, savo namų sekcijoje saugančios trijų vyrų kaulus, gyvenimo istorija. Atmosferiškame, maginės realybės prisodrintame kūrinyje susipina miegamųjų rajonų kasdienybė ir kaimo folkloras. Romano laikas nenusakomas, tariamas. Gyvybė čia pasitinkama ir palydima daugiabučio pirtyje, piemenys į ganyklas keliauja troleibusais, gyvuliai laikomi butuose, duona kepama laiptinėje, prie pašto dėžučių; name atliekamos apeigos, vyksta stebuklai. Pasakojimo būdas primena ritualinę drobulę, į kurią susukami svarbiausi įvykiai, jausmai, atsiminimai, tamsaus humoro ir rupios kalbos blyksniai, gvildenamos santykių, ištikimybės, prietarų, žmogiškumo temos. Knygos ištraukas skaito aktorė Kristina Švenčionytė.
Kotryna Zylė. „Mylimi kaulai“. Išleido leidykla „Aukso žuvys“.Romanas „Mylimi kaulai“ – tai moters, savo namų sekcijoje saugančios trijų vyrų kaulus, gyvenimo istorija. Atmosferiškame, maginės realybės prisodrintame kūrinyje susipina miegamųjų rajonų kasdienybė ir kaimo folkloras. Romano laikas nenusakomas, tariamas. Gyvybė čia pasitinkama ir palydima daugiabučio pirtyje, piemenys į ganyklas keliauja troleibusais, gyvuliai laikomi butuose, duona kepama laiptinėje, prie pašto dėžučių; name atliekamos apeigos, vyksta stebuklai. Pasakojimo būdas primena ritualinę drobulę, į kurią susukami svarbiausi įvykiai, jausmai, atsiminimai, tamsaus humoro ir rupios kalbos blyksniai, gvildenamos santykių, ištikimybės, prietarų, žmogiškumo temos. Knygos ištraukas skaito aktorė Kristina Švenčionytė.
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba“.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Jos rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath (Silvija Plat) ar Karlas Ovė Knausgård'as (Karlas Ovė Knausgardas), kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Knygos ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba“.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Jos rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath (Silvija Plat) ar Karlas Ovė Knausgård'as (Karlas Ovė Knausgardas), kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Knygos ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba“.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Jos rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath (Silvija Plat) ar Karlas Ovė Knausgård'as (Karlas Ovė Knausgardas), kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Knygos ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba“.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Jos rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath (Silvija Plat) ar Karlas Ovė Knausgård'as (Karlas Ovė Knausgardas), kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Knygos ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Molėtų kraštas žada smagią ir turiningą vasarą. Vilioja molitu – Molėtų valiuta, kuri radosi nuo vieno pono, išmėčiusio pinigėlių maišą po ežerus, miškus ir žvaigždžių takus.„Nuo zacirkos iki lydekos. Tradiciniai Molėtų krašto patiekalai“. Knygos autorė Anželika Laužikienė rašo, kad receptus rinko iš senųjų gaspadinių pasakojimų ir etnografinės medžiagos. Tai ne tik tradicinis lietuviškas gastronominis paveldas, bet ir žydų bei Molėtų rajone nuo seno gyvenančių sentikių bendruomenės virtuvės patiekalai. Anželika kviečia į beigelių kepimo edukaciją. Molėtų krašto tradicinių amatų centras Mindūnuose.Daiva Kulienė, Molėtų turizmo ir informacijos centro direktorė, prabyla tarmiškai ir pasakoja apie Molėtų pradžią bei šiandieną.Molėtų viešbučio savininkas Stasys Vytas prisiekęs molėtiškis. Į svetimus kraštus važiuoja pasižmonėti, bet niekur geriau neranda...Netoli Videniškių yra Duobužių kaimas, kuriame sodybą puoselėja matematikas Ričardas Kudžma. Labai netikėta, bet matematikai tikri romantikai! Ričardas medituoja ant suolelio prie rožių, žengdamas per slenkstį ranka braukia diemedžio šakelę, mokosi naujų kalbų ir kuria... Kuria matematinius ženklus iš akmenų. Siekia, kad sodyba patektų į Molėtų krašto turizmo žemėlapį.Naktis Molėtuose po žvaigždėtu dangumi! Astronomas, edukatorius Saulius Lovčikas turi teleskopą, važinėja po Lietuvą ir pasakoja apie žvaigždes.Ved. Jolanta Jurkūnienė
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Ričardas Gavelis. „Vilniaus pokeris“. Išleido leidykla „Tyto alba“.Daugiau nei prieš trisdešimt metų išleistas „Vilniaus pokeris“ sukėlė tikrą sprogimą Homo sovieticus, bevirstančio laisvu žmogumi, sąmonėje. Tai neabejotinai žymiausias Ričardo Gavelio kūrinys. 2009 m. romanas buvo išverstas į anglų kalbą ir išleistas JAV, kur sulaukė pripažinimo ir pateko į 25 geriausių verstinių metų knygų sąrašą. „Vilniaus pokerio“ leidėjas Prancūzijoje šį romaną pristato kaip „galiausiai išverstą šiuolaikinės lietuvių literatūros šedevrą“, o prancūzų literatūros apžvalgininkai ir tinklaraštininkai ne tik nešykšti jam tokių epitetų kaip „tobulas“, „fantasmagoriškas“, „genialus“, bet ir lygina Gavelį su Kafka, Džoisu, Faulkneriu, Orvelu ir kitais pasaulyje pripažintais rašytojais. Knygos ištraukas skaito aktorius Egidijus Stancikas. (S)
Axel Munthe. „Knyga apie San Mikelę“. Vertė Valentina Churginaitė, išleido leidykla „Alma littera“.Knygoje pasakojama apie gydytojo gyvenime sutiktus įdomius ir žinomus žmones, turtingus ir vargšus, sunkiai sergančius ir hipochondriškas Paryžiaus damas, kurioms, jų pačių labui, reikia sugalvoti ligą. Taip pat apie gyvūnus, kurie pirmi pažįsta Mirtį, ir apie paukščius, kurių čiulbėjimas galiausiai nutildys „Viešpaties rūstybės griausmą“. Tai gyvenimo išminties knyga, skaitoma iš kartos į kartą. Juk „gyvenimas tebėra toks kaip visuomet: nejautrus įvykiams, abejingas žmonių džiaugsmams ir sielvartui, nebylus ir mįslingas it sfinksas“. Knygos ištraukas skaito aktorius Sigitas Račkys.